Particolari intelligenti Vetrina automatica aperta 24 ore su 24 Capacità magazzino elevata Contiene prodotti di dimensioni notevoli Facilità di immagazinamento Sistema di pagamento con rendiresto e/o POS Può essere utilizzato come: convenience store negozio automatico 24 ore su 24 corner per prodotti particolari e/o monomarca estensione del negozio in altri quartieri della città classico distributore automatico Automatische Vitrine, rund um die Uhr geöffnet Großer Magazininhalt Aufnahme von Waren mit beträchtlichen Abmessungen Leichte Einlagerung Zahlungssystem mit Restgeldrückgabe oder Geld Karte Nutzungsmöglichkeiten als: Convenience store Automatisches, rund um die Uhr geöffnetes Geschäft Eckenlösungen für Spezial- oder Einmarkenprodukte Geschäftserweiterung in andere Stadtviertel klassischer Verkaufsautomat Vitrine automatique ouverte 24 heures sur 24 Magasin de grande capacité Contient des produits de grandes dimensions Facilité d’emmagasinage Système de paiement avec rendeur et/ou terminal POS Peut être utilisé comme: petite magasin magasin automatique 24 heures sur 24 emplacement promotionnel pour produits particuliers et/ou monomarques extension du magasin dans d’autres quartiers distributeur automatique traditionnel Automatic showcase open around the clock High store capacity Contains products of considerable size Easy to stocking Payment system with change giver and/or cash card It can be used as: a convenience store an automatic shop open around the clock a corner shop for particular and/or mono brand an extension of the city shop a classic vending machine Expositor - expendedor abierto las 24 horas Almacén de elevada capacidad Contiene productos de notables dimensiones Facilidad de almacenamiento Sistema de pago con devolución del cambio y/o tarjeta de débito Puede utilizarse como: convenience store tienda automática las 24 horas corner para productos especiales y/o monomarca extensión de la tienda en otros barrios de la ciudad clásica máquina expendedora Automatic showcase Expositor expendedor Costruzione sicurezza Lamina in ferro elettro zincata con spessore di 8/10 e rinforzi da 20/10. Chiusure porte con 6 ganci, cerniere a tutta lunghezza. Verniciatura a polveri epossidriche. Vetro porta antisfondamento con possibilità di vetrocamera. DATI TECNICI Alimentazione 230 V - 50 Hz - 1 Ph Consumo ca. 150 W Peso ca. 350 Kg a vuoto Elektroverzinkte Eisenfolie der Dicke 8/10 mit Verstärkungen 20/10. Türverschlüsse mit 6 Haken, Scharniere in Vollänge. Epoxydstaubbeschichtung. Einbruchhemmende Türverglasung, auf Wunsch als Verbundglas ausgeführt. TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung 230 V - 50 Hz - 1 Ph Verbrauch etwa 150 W Leergewicht ungefähr 350 kg Feuille de fer électrozinguée avec une épaisseur de 8/10 et renforcements de 20/10. Fermetures des portes avec 6 crochets, charnières sur toute la longueur. Peinture en poudre époxy. Vitre de la porte anti-effraction avec possibilité de double vitrage. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230 V - 50 Hz - 1 Ph Consommation approx. 150 W Poids approx. 350 Kg (vide) Electro-galvanized iron sheet, thickness 8/10 and reinforcements 20/10. Door locks with 6 hooks, full-length hinges. Epoxy powder painting. Burglar-proof door glass with double-glazing option. TECHNICAL DATA Power supply 230 V - 50 Hz - 1 Ph Consumption ca. 150 W Weight ca. 350 kg empty Lámina de hierro electrocincada con espesor de 8/10 y refuerzos de 20/10. Cierres puertas con 6 ganchos, bisagras tipo piano de seguridad. Pintura en polvo epoxídica. Vidrio puerta antivandálico con posibilidad de doble acristalamiento. DATOS TÉCNICOS Alimentación 230 V - 50 Hz - 1 Ph Consumo aprox. 150 W Peso aprox. 350 kg vacío Daint srl Via del Progresso, 65 36070 Castelgomberto (VI) - Italy Tel. +39.0445.491639 - Fax +39.0445.498734 www.daint.it - info@daint.it Vendere intelligentemente Necessità differenti, evolute - MAT24 è una vetrina automatica in grado di erogare prodotti di diversa forma e natura, confezionati in blister, in sacchetto, a forma regolare o irregolare. Si differenzia dai distributori automatici tradizionali per la sua capacità di contenere ed erogare prodotti di dimensioni oggi ritenute impossibili. È lo strumento ideale che soddisfa le esigenze del Cliente nel fuori orario - Emergenza: prodotti esauriti, dimenticati ecc.. - Tempo: supera il concetto di orario, in qualsiasi momento. - Comodità: negozio sempre aperto. - MAT24 ist eine automatische Vitrine zur Ausgabe von Waren unterschiedlicher Form und Art, die von Blistern, Beuteln oder anderen, regelmäßig oder unregelmäßig geformten Verpackungen umgeben sind. S ie unte rsch eide t sich v on d en h erkö mmlic hen Verkaufsautomaten durch ihre Fähigkeit, Waren mit bislang für unmöglich gehaltenen Abmessungen aufzunehmen und auszugeben. Es ist das ideale Instrument für die Erfüllung von Kundenwünschen außerhalb der üblichen Einkaufszeiten - Notfall: ausverkaufte, vergessene Waren etc. - Zeit: Öffnungszeiten ade, jederzeit. - Bequemlichkeit: Dieser Laden ist durchgehend geöffnet. - MAT24 est une vitrine automatique en mesure de distribuer des produits de différentes formes et natures, conditionnés sous blister, en sachet, etc… de forme régulière ou irrégulière. Il se distingue des distributeurs automatiques traditionnels par sa capacité de contenir et dispenser des produits qui de par leurs dimensions étaient jusqu’à présent considérés incompatibles avec ce genre de machines. C’est l’instrument idéal qui satisfait aux exigences du Client en dehors des heures normales d’ouverture. - Urgence : produits épuisés, oubliés, etc.. - Temps : dépasse le concept d’horaire, à tout moment. - Praticité : magasin toujours ouvert. - MAT24 is an automatic showcase which can distribute products of different forms and types, in blister packs, bags, and with regular or irregular shapes. It differs from traditional automatic distributors in that it can contain and distribute products of sizes previously deemed impossible. It is an ideal tool which meets the needs of Customers after hours - Emergency: products which have run out, been forgotten, etc... - Time: it gets over the concept of opening hours, at any moment. - Convenience: shop always open. - MAT24 es un expositor expendedor capaz de suministrar productos de varia forma y tipo, envasados en blister, en bolsa, de forma regular o irregular. Se diferencia de otras máquinas expendedoras tradicionales por su capacidad de contener y suministrar productos de dimensiones hasta hoy consideradas imposibles. Es el instrumento ideal que satisface las exigencias del Cliente en las horas de cierre - Emergencia: productos agotados, olvidados, etc... - Tiempo: supera el concepto de horario, en cualquier momento. - Comodidad: tienda siempre abierta. Vetrina automatica Automatische Vitrine Vitrine automatique Unicità del sitema Le caselle del magazzino di - MAT24 sono configurabili in base alla grandezza del prodotto da erogare e possono essere una diversa dall’altra. Ad ogni casella viene impostato il prezzo di vendita e la scadenza del prodotto inserito. Il prodotto da erogare viene sistemato all’interno della casella come su di un semplice scaffale, messo in fila uno dietro l’altro. Il dispositivo di erogazione è unico per tutte le caselle ed è installato su assi cartesiani che permettono lo spostamento da casella a casella. Il sistema di erogazione, indipendentemente dalla larghezza, dall’altezza e dallo spessore deposita il prodotto nel vassoio dell’ascensore che lo accompagna al dispositivo d’uscita. Die Magazinfächer von - MAT24 können an die Größe des Ausgabegutes angepaßt werden, dabei können sie sich in der Größe voneinander unterscheiden. Für jedes Fach wird der Verkaufspreis und das Verfallsdatum des eingesetzten Produktes eingestellt. Das Ausgabegut wird innerhalb des Faches nach hinten aufgereiht, wie auf einem einfachen Regal. Die Vorrichtung für die Warenausgabe arbeitet einheitlich für alle Fächer und ist auf kartesianische Achsen montiert, die sie von Fach zu Fach bewegen. Das Ausgabesystem legt die Ware unabhängig von deren Breite, Höhe und Dicke in die Schale des Aufzuges, der sie zur Ausgabeöffnung begleitet. CAMPING e NAUTICA da DIPORTO Prodotti alime prodotti per il campeggio, accessori camper e car e prodotti per la barca. Les cases du magasin de - MAT24 peuvent être configurées en fonction de la grandeur du produit à dispenser et peuvent être toutes différentes les unes des autres. Pour chaque case le système permet de configurer le prix de vente et la date d’échéance du produit introduit. Le produit a dispenser est placé dans la case comme sur une simple étagère, en file les uns derrière les autres. Le dispositif qui dispense les produits est unique pour toutes les cases et est installé sur un système d’axes qui permet le déplacement d’une case à l’autre. Le système de distribution, indépendamment de la largeur, de la hauteur et de l’épaisseur, dépose le produit sur le plateau de l’ascenseur qui l’accompagne jusqu’au dispositif de sortie. CAMPING and SAILING Foodstuffs, products camping, camper accessories, caravans, gas bo and boating products. C A M P I N G u n d P R I VAT E S C H I F F A Nahrungsmittelprodukte, Campingprodukte, Zub für Wohnmobile, Wohnwagen, Campinggas Produkte für Privatboote. CAMPING et ACTIVITÉ NAUTIQUE DE PLAISA Produits alimentaires, articles de camping, access pour camping-car, caravane, camping-gaz et pro pour bateaux. CAMPING y NÁUTICA RECREATIVA Produ alimenticios, productos para el camping, acceso para autocaravana, caravana, camping gas y produ para la barca. The store slots of - MAT24 can be configured on the basis of the size of the product to distribute and can differ from one another. The selling price and the best-before date of each product are set for each slot. The product to distribute is arranged in the slot as on a simple shelf, in a row behind one another. There is only one distribution device for all the boxes and it is installed on Cartesian axes which allow its displacement from slot to slot. Whatever the width, height and thickness of the product, the distribution system deposits it in the tray of the lift which accompanies it to the outlet device. Las casillas del almacén de - MAT24 pueden configurarse según el tamaño del producto que se desea suministrar y pueden ser distintas entre ellas. Para cada casilla se programa el precio de venta y la caducidad del producto introducido. El producto que se suministra se coloca dentro de la casilla como en una estantería normal, puesto en fila, uno detrás de otro. El dispositivo de suministro es único para todas las casillas y está instalado sobre ejes cartesianos que permiten el desplazamiento de una casilla a la otra. El sistema de suministro, independientemente de anchura, altura y espesor, deposita el producto en la bandeja del ascensor que lo acompaña al dispositivo de salida. LIBRI · VIDEOGIOCHI · SOFTWARE · TELEFO · ACCESSORI e DVD. BÜCHER · VIDEOSPIELE · SOFTWARE · TELEF · ZUBEHÖR und DVD . LIBRES · JEUX VIDÉOS · LOGICIELS · TÉLÉPH · ACCESSOIRES et DVD. BOOKS · VIDEOGAMES · SOFTWARE · TELEPHO ACCESSORIES and DVDs. LIBROS · VIDEOJUEGOS · SOFTWARE · TELEFO ACCESORIOS y DVD. Automatic showcase Expositor expendedor entari, ravan AREA DI SERVIZIO e AUTOLAVAGGIO SELF SERVICE Prodotti per pulire l’auto, lubrificanti, additivi, filtri, ricambi e prodotti multimediali. HRT behör und RASTSTÄTTEN und AUTOWÄSCHE MIT SELF SERVICE Produkte für die Autoreinigung, Schmiermittel, Zusatzstoffe, Filter, Ersatzteile und Multimedia-Produkte. PET FOOD Prodotti alimentari per animali, accessori e prodotti per la pulizia. PET FOOD Tierfutter, Zubehör und Reinigungsprodukte. ANCE soires oduits s for ottles uctos orios uctos AIRE DE SERVICE et LAVAGE VOITURES SELF SERVICE Produits our le nettoyage auto, lubrifiants, additifs, filtres, pièces détachées et oduits multimédias. SERVICE AREA and SELF-SERVICE CARWASH Carcleaning products, bricants, additives, filters, spare parts and multimedia products. ANIMAUX DOMESTIQUES Produits alimentaires pour animaux, accessoires et produit pour la toilette. PET FOOD Animal foodstuffs, accessories and cleaning products. PET FOOD Productos alimenticios para animales, accesorios y productos para la limpieza. ÁREA DE SERVICIO y AUTOLAVADO SELF SERVICE Productos para la limpieza del automóvil, lubricantes, aditivos, filtros, recambios y productos multimedia. NEGOZI DI PROSSIMITA’, SUPERMERCATI Prodotti alimentari in genere, per l’igiene personale e prodotti per la puericultura. FARMACIA Prodotti farmaceutici da banco, prodotti per la cura del corpo, prodotti biologici e per la puericultura. DAS GESCHÄFT UM DIE ECKE, SUPERMÄRKTE Nahrungsmitte lprodukte im Allgeme ine n, Hygieneprodukte und Produkte für die Säuglingspflege. APOTHEKEN rezeptfreie Arzneimittel, Körperpflegeprodukte, Biowaren und Artikel für die Säuglingspflege. ONIE MAGASINS DE PROXIMITÉ, SUPERMARCHÉS Produits alimentaires en général, pour l’hygiène personnelle et produits de puériculture. PHARMACIE Produits pharmaceutiques sans ordonnance, produits pour le soin du corps, produits biologiques et de puériculture. ONY · CORNER STORES, SUPERMARKETS Foodstuffs in general, personal hygiene and baby products. PHARMACY Over-the-counter products, body-care products, health and baby products. COLMADOS , SUP ERMER CADOS Pro ductos alimenticios en general, para la higiene personal y productos de puericultura. FARMACIA Productos farmacéuticos de mostrador, productos para la higiene personal, productos biológicos y de puericultura. O NIA ONIE ONÍA ·