Eaton 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM

Anuncio
Powerware Series
®
Eaton 9140 (9910-E82/E83) UPS
Installation Guide for IBM Applications
®
Guide d'Installation Onduleur pour Applications IBM
USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM
Guía de Instalación del SIE para Aplicaciones de IBM
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, and RS/6000 are registered trademarks and iSeries, OpenPower, and i5/OS are
trademarks of International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, and LanSafe are registered
trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. Burndy is a
registered trademark of Framatone Connectors International. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, et RS/6000 sont des marques déposées et iSeries, OpenPower, et i5/OS sont
des marques commerciales de International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, et LanSafe sont
des marques déposées et ConnectUPS est une marque commerciale de Eaton Corporation ou de ses filiales.
Burndy est une marque commerciale de Framatone Connectors International. Linux est une marque commerciale de
Linus Torvalds. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, und RS/6000 sind eingetragene Warenzeichen und iSeries, OpenPower, und
i5/OS sind Warenzeichen der International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, und LanSafe sind
ein eingetragene Warenzeichen und ConnectUPS ist ein Warenzeichen der Eaton Corporation oder deren
Niederlassungen und Partner. Burndy ist ein Warenzeichen der Framatone Connectors International. Linux ist ein
Warenzeichen der Linus Torvalds. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, e RS/6000 sono marchi di fabbrica depositato e iSeries, OpenPower, e
i5/OS sono marchi di fabbrica della International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, e LanSafe
sono marchi di fabbrica depositato e ConnectUPS è un marchio Eaton Corporation o delle sue filiali e affiliate.
Burndy è un marchio di fabbrica depositato di Framatone Connectors International. Linux è un marchio di fabbrica
depositato di Linus Torvalds. Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica depositato della Microsoft Corporation.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, y RS/6000 son marcas comerical registradas y iSeries, OpenPower, y
i5/OS son marcas comerical de International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, y LanSafe son
marcas comercial registradas y ConnectUPS es una marca comerical de Eaton Corporation o sus subsidiarias y
afiliadas. Burndy es una marca comerical registrada de Framatone Connectors International. Linux es una marca
comerical registrada de Linus Torvalds. Microsoft y Windows son marcas comerical registradas de Microsoft
Corporation.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document
ne peut être reproduite d'une quelconque manière sans l'accord écrit explicite de Eaton Corporation.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Druckschrift
darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Eaton Corporation auf irgendeine Weise vervielfältigt
werden.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
documento può essere riprodotta in alcun modo senza l'esplicita autorizzazione scritta di Eaton Corporation.
ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción total o parcial de este documento sin el expreso consentimiento por escrito de Eaton Corporation.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the
associated warning should be observed.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Symboles spéciaux
Voici des exemples de symboles utilisés sur l'onduleur ou ses accessoires pour attirer votre
attention sur des informations importantes :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d'un risque de choc électrique
et l'avertissement associé devant être observé.
ATTENTION : SE REPORTER AU MANUEL DE L'OPÉRATEUR - Reportez-vous à votre
manuel de l'opérateur pour des informations supplémentaires telles que les
instructions de fonctionnement et de maintenance importantes.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter l'onduleur ou les batteries de
l'onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries plomb-acide scellées
et doit être mis au rebut de manière adéquate. Pour plus d'informations,
contactez votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter de déchets électriques ou
électroniques à la poubelle. Pour une mise au rebut adéquate, contactez votre
centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Besondere Symbole
Im Folgenden werden die Symbole aufgeführt, die an USV-Geräten bzw. deren Zubehör
verwendet werden und die Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen:
STROMSCHLAGGEFAHR - Gibt an, dass eine Stromschlaggefahr besteht und die
entsprechende Warnung beachtet werden muss.
VORSICHT: SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG - Weitere Angaben, wie etwa wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen, sind der Bedienungsanleitung zu
entnehmen.
Dieses Symbol bedeutet, dass die USV oder die Batterien der USV nicht in den
Müll gegeben werden dürfen. Dieses Produkt enthält verschlossene Bleiakkus
und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Nähere Informationen erhalten Sie
bei Ihrem örtlichen Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Dieses Symbol gibt an, dass Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten (engl.
Abk.: WEEE) nicht über den normalen Müll entsorgt werden dürfen. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Simboli speciali
La sezione che segue riporta esempi dei simboli utilizzati sull'UPS o sugli accessori per mettere in
evidenza informazioni importanti:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE - indica il rischio di scosse elettriche e la necessità
di osservare le avvertenze descritte.
ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE DELL'UTENTE - indica che è necessario
consultare il manuale dell'utente per ulteriori informazioni, ad esempio per
istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione dell'unità.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire l'UPS o le batterie come
normali rifiuti. Questo prodotto contiene batterie sigillate, acide al piombo e deve
essere smaltito correttamente. Per ulteriori informazioni contattare il locale
centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire dispositivi elettrici o
elettronici (WEEE) come normali rifiuti. Per un corretto smaltimento contattare il
locale centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Símbolos especiales
Los siguientes son ejemplos de los símbolos que se utilizan en el SAI o en los accesorios para
alertarlo sobre información importante:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica un riesgo de descarga eléctrica y debe
tomar las advertencias relacionadas.
PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del
operador para obtener información adicional como importantes instrucciones
sobre funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que no debe desechar el SAI o las baterías del SAI en la
basura. Este producto contiene baterías de ácido de plomo, selladas y se deben
desechar de manera apropiada. Para obtener más información, comuníquese con
el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe desechar equipo electrónico o eléctrico (WEEE
por sus siglas en inglés) en la basura. Para la eliminación correcta, comuníquese
con el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
This page intentionally left blank.
Table of Contents
1
2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking the Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Checking the EBM Accessory Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rack Setup for the EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the EBM Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Checking the UPS Accessory Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rack Setup for the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the UPS Internal Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPO and ROO Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power Connections and Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
5
6
6
7
13
15
15
17
26
27
29
31
34
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Control Panel Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Startup and Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Internal Bypass Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Shutdown from Normal or Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Shutdown from Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring the UPS for EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initiating the Battery Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferring the UPS Between Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
43
44
46
46
47
47
48
48
48
49
50
51
51
52
52
53
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
i
TABLE OF CONTENTS
3
4
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Remote Emergency Power-off and Remote On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LanSafe Power Management Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i5, iSeries, or AS/400 and Serial Server Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial (TTY) Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
57
58
58
61
63
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Table des Matières
1
2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du kit d'accessoires du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la baie pour le module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des batteries du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du kit d'accessoires de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la baie pour l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des batteries internes de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation REPO et ROO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques et mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
71
72
72
74
81
83
83
84
93
94
96
97
100
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fonctions du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
107
108
109
111
TABLE OF CONTENTS
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en route et arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage en mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en route de l'onduleur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage avec dérivation interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l'onduleur en mode Normal ou en mode Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l'onduleur en mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'onduleur pour des modules EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement du test de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de mode de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'Interface i5, iSeries ou AS/400 et de l'Interface Serveur Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'Interface Série (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec Partitions Logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
113
114
114
115
115
116
116
117
117
118
119
120
120
121
124
126
127
128
131
133
Entretien et Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Inhaltsverzeichnis
1
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken des Schranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM-Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prüfen des EBM-Zubehörsatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des Gestells für das EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbauen der EBM-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
137
141
142
142
144
151
iii
TABLE OF CONTENTS
Montage der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prüfen des USV-Zubehörsatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des Gestells für die USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau der internen USV-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPO und ROO-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromanschlüsse und Hochfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Funktionen des Bedienungspults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändern der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzeigefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User Settings (Benutzereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypassbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bereitschaftsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahme und Ausschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start des Normalbetriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahme der USV mittels Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start mittels internem Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV-Abschaltung im Normal- oder Bypassbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV-Abschaltung im Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die USV für EBMs konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung der Akkuprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wechseln zwischen USV-Betriebszuständen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
iv
179
180
181
183
185
185
186
186
187
187
187
188
189
189
190
191
191
192
Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LanSafe Power Management Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kommunikationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überblick über die Schnittstellen zu i5, iSeries oder AS/400 und Seriellen Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit den Logischen Partitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
153
153
154
163
164
166
168
171
194
196
197
198
201
203
Service und Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
TABLE OF CONTENTS
Sommario
1
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Elenco Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disimballaggio dell'armadietto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo del kit accessori EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione rack per l'EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione delle batterie EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo del kit accessori UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione rack per l'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio delle batterie interne UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'installazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione REPO (arresto di emergenza) e ROO (attivazione/spegnimento a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti elettrici e avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
207
211
212
212
214
221
223
223
225
234
235
237
238
241
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento e spegnimento UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento in modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento dell'UPS da batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento da bypass interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dell'UPS dalle modalità Normale o Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dell'UPS dalla modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione UPS per EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inizializzazione della prova batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passaggio tra le varie modalità dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
247
248
249
251
253
254
254
255
255
255
256
257
258
259
259
260
260
261
v
TABLE OF CONTENTS
3
Comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Funzioni “Remote Emergency Power-off” (arresto di emergenza) e “Remote On/Off”
(attivazione/spegnimento a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software di gestione alimentazione LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opzioni di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica interfaccia i5, iSeries o AS/400 e server seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica interfaccia seriale (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica interfaccia p5 o pSeries con logical partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
264
266
267
267
270
272
Assistenza e Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Contenido
1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión del kit de accesorios EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del estante para el EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de las baterías del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión del kit de accesorios del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del estante para el SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de las baterías internas del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de REPO y ROO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de energía y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
277
281
282
282
284
291
293
293
295
304
305
307
308
311
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
317
318
319
321
TABLE OF CONTENTS
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Battery (batería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Bypass (en desvío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Standby (en espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque y desconexión del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque en modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque el SAI con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque con desvío interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado de SAI desde modo Normal o Desviación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado de SAI desde modo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del SAI para EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de la prueba de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencia del SAI entre modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Parada de emergencia remota y encendido/apagado remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software de administración de energía LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general sobre Interfaz i5, Serie i o AS/400 y servidor serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general interfaz (TTY) serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general p5 o serie p con particiones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
323
324
324
325
325
326
326
327
328
329
329
330
330
331
334
336
337
338
341
343
Servicio y Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
vii
TABLE OF CONTENTS
This page intentionally left blank.
viii
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapter 1
Installation
Parts List
IBM part numbers are subject to change without notice.
Table 1. E82 Base Configuration (44V3918)
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton® PN
1
E82
—
44V3918
103006328-391
E82 UPS 10000 VA, 8000W North American Model
Eaton Model Number: PW9140 10000
103006328-39
Accessory Kit*:
S (4) Front Mounting Brackets
S (2) Rear Mounting Brackets
S (20) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra
S (1) Left Sliding Rail Assembly
S (1) Right Sliding Rail Assembly
S (4) Adapter Plates, 7.1 mm
S (4) Adapter Plates, 9.5 mm
S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra
S (10) M6 Machine Screws, plus (4) extra
S (6) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes,
plus (4) extra
S (6) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes,
plus (4) extra
S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts,
plus (2) extra of each
S (2) UPS Seismic Mounting Brackets
S (8) Wing Bolts, plus (1) extra
E82/E83 Accessory Kit
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Battery Trays
* If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
1
INSTALLATION
Table 2. E83 Base Configuration (44V3923)
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E83
—
44V3923
103006330-391
E83 UPS 10000 VA, 8000W World Trade Model
Eaton Model Number: PW9140 10000i
103006328-39
Accessory Kit*:
S (4) Front Mounting Brackets
S (2) Rear Mounting Brackets
S (20) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra
S (1) Left Sliding Rail Assembly
S (1) Right Sliding Rail Assembly
S (4) Adapter Plates, 7.1 mm
S (4) Adapter Plates, 9.5 mm
S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra
S (10) M6 Machine Screws, plus (4) extra
S (6) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes,
plus (4) extra
S (6) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes,
plus (4) extra
S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts,
plus (2) extra of each
S (2) UPS Seismic Mounting Brackets
S (8) Wing Bolts, plus (1) extra
E82/E83 Accessory Kit
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Battery Trays
* If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
2
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Table 3. E82/E83 Application Matrix
Quantity for
pSeries®
Rack Worldwide
Quantity for
iSeriest
Rack Worldwide
ConnectUPSt-X Web/SNMP
Card2 Kit
Min: 0, Max: 1
—
103004741-5591
Relay/Serial Card and Cable
Kit (DB-9, 1.8m/6 ft; DB-25,
9.1m/30 ft)
—
Min: 0, Max: 1
42R4333
103004770-3991
PDU to UPS Power Cord
Min: 0, Max: 4
6646
44V3921
103006332-391
Extended Battery Module
(EBM)
Min: 0, Max: 4
—
—
44V3922
103006331-391
EBM Accessory Kit
1 per FC 6646
—
—
44V3920
103006326
Battery Tray
4 per FC 6646
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
—
29341
39J4824
116750221-001
—
29391
42R4332
—
2974
—
1 Maximum:
Description
One FC 2934 or 2939 per E82/E83 UPS.
2 ConnectUPS-X Web/SNMP Card required if implementing Logical Partitions (LPARs) on pSeries.
Table 4. E82/E83 Accessory Kit (44V3919)
Quantity
Eaton PN
Description
1
164201715
Eaton 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM Applications
1
619-00378-00
User's Guide CD (in Nine Languages)
1
619-00205-14
Software Suite CD
1
720-60294-Z0
UPS to Server Communication Cable (DB-9 to DB-9, 2.1m/7 ft)
1
720-63005-Z0
UPS to Server Communication Cable (USB, 1.8m/6 ft)
1
104-10401
REPO Connector
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
3
INSTALLATION
Table 5. E82/E83 6646 EBM Configuration (44V3921)
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6646
44V3921
103006332-391
E82/E83 6646 EBM
Eaton Model Number: PW9140 192V EBM
103006332-39
Accessory Kit*:
S (2) Front Mounting Brackets
S (2) Rear Mounting Brackets
S (12) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra
S (1) Left Sliding Rail Assembly
S (1) Right Sliding Rail Assembly
S (4) Adapter Plates, 7.1 mm
S (4) Adapter Plates, 9.5 mm
S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra
S (6) M6 Machine Screws, plus (2) extra
S (2) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes, plus
(2) extra
S (2) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes,
plus (2) extra
S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts,
plus (2) extra of each
S (2) UPS Seismic Mounting Brackets
S (4) Wing Bolts, plus (1) extra
EBM Accessory Kit
1
—
—
44V3922
103006331-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Battery Trays
* If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
Table 6. EBM Accessory Kit (44V3922)
4
Quantity
Eaton PN
Description
1
164201623
Eaton 9140 Extended Battery Module (EBM) User's Guide
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Unpacking the Cabinet
CAUTION
S Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to
occur in and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the
cabinet is absolutely dry (hazard of electric shock).
S The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the
UPS from its carton.
To unpack the cabinet and accessories:
1.
Cut the pallet straps and remove the large cardboard outer sleeve.
Have two people lift the sleeve for ease of removal.
2.
The cabinet, batteries, and accessory kit are packaged in individual
cartons. Do not install the batteries until after the cabinet is installed
in the rack.
Use care when moving and opening the cartons. Leave the
components packaged until ready to install.
3.
Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it
for future use.
Follow these guidelines when locating the cabinet after unpacking:
S Place the cabinet in a protected area that has adequate airflow and is
free of humidity, flammable gas, and corrosion.
S Avoid placing the cabinet on its side. Make sure the air vents on the
front and rear of the cabinet are not blocked.
S The recommended configuration is to install the optional EBM(s) in
the lower part of the rack, with the UPS directly above the EBM(s).
If installing optional EBM(s), continue to the following section, “EBM
Setup.” Otherwise, continue to “UPS Setup” on page 15.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
5
INSTALLATION
EBM Setup
The E82/E83 EBM comes with all hardware required for installation in a
standard EIA or JIS seismic rack-mount configuration with square or
round mounting holes. The rail assemblies adjust to mount in 48-cm
(19-inch) panel racks from 61 to 84 cm (24 to 33 inches) deep [72 to
81 cm (28.5 to 32 inches) deep if installing the optional seismic
mounting brackets].
Checking the EBM Accessory Kit
If you purchased an optional EBM, verify that the following items are
included with the EBM (PN 44V3921):
NOTE If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
S Mounting brackets and fasteners (if not already installed):
- (2) front mounting brackets
- (2) rear mounting brackets
- (12) M4 flat-head screws, plus (2) extra
S Rails and fasteners:
- (2) sliding rail assemblies (left and right)
- (4) adapter plates (for 7.1 mm round hole)
- (4) adapter plates (for 9.5 mm square hole)
- (16) M5 machine screws, plus (2) extra
- (2) M6 machine screws, plus (2) extra
- (2) M6 clip nuts for racks with round holes, plus (2) extra
- (2) M6 cage nuts for racks with square holes, plus (2) extra
- (8) M4 machine screws with (8) M4 locknuts, plus (2) extra of each
S Optional seismic mounting brackets and fasteners:
- (2) EBM seismic mounting brackets
- (4) wing bolts, plus (1) extra
- (4) M6 machine screws
S EBM user's guide (located in the carton labeled 9910-6646 Acc Kit,
PN 44V3922)
NOTE Discard the EBM user's guide if you are installing the EBM with a new UPS at the
same time. Use the UPS user's guide instead to install both the UPS and the EBM.
6
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Rack Setup for the EBM
NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet.
NOTE The recommended configuration is to install the EBM(s) in the lower part of the rack,
with the UPS directly above the EBM(s).
To install the optional EBM rail kit:
1.
Select the proper holes in the rack for positioning the EBM in the
rack (see Figure 1).
NOTE The EBM takes up position 1 through position 9.
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Screw Positions
for Rail and Front
Mounting Bracket
Position 2
Bottom of Rack or
Top of Other Cabinet
Figure 1. Front Rail Screw Positions for the EBM
2.
If access to the sides of your rack is difficult, adjust the length of
the rails (see Figure 3) and loosely install the fasteners (see
Figure 5) before continuing to Step 3.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
7
INSTALLATION
3.
Using two M5 machine screws and an adapter plate, attach the rail
to the front of the rack (see Figure 1 and Figure 2).
Do not tighten the screws.
Front M5 Screws
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Adapter Plate
Figure 2. Securing the Front Rail
4.
Adjust the rail size on the rail assembly for the depth of your rack
(see Figure 3).
Rear
Front
Figure 3. Adjusting the Rail Depth (Right Rail Assembly Shown)
8
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
5.
Secure the rail to the rear of the rack with four M5 machine screws
and an adapter plate (see Figure 4).
Tighten all screws at the front and rear of the rail.
Adapter Plate
Position 6
Position 5
Position 4
Bottom of Rack or
Top of Other Cabinet
Position 3
Position 1
Position 2
Figure 4. Securing the Rear Rail (Right Rail Assembly Shown)
6.
Repeat Steps 3 through 5 for the other rail.
7.
To tighten the rail adjustment, assemble four M4 machine screws
and four M4 locknuts to the middle of the rail assembly. Tighten
using a 7 mm (9/32”) nut driver. See Figure 5.
Repeat for the other rail.
M4 Locknuts
M4 Screws
Figure 5. Tightening the Rail Adjustment (Right Rail Assembly Shown)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
9
INSTALLATION
8.
Place the EBM on a flat, stable surface with the front of the EBM
facing toward you.
9.
If the front and rear mounting brackets are already installed, skip to
Step 12. If the brackets are not already installed, continue to
Step 10.
10. Align the two front mounting brackets with the screw holes on the
sides of the EBM and secure with eight supplied M4 flat-head
screws (see Figure 6).
11. Align the two rear mounting brackets with the lowest two screw
holes on the sides of the EBM and secure with four supplied M4
flat-head screws.
Rear Mounting
Brackets (2)
Front Mounting
Brackets (2)
Figure 6. Installing the EBM Front and Rear Mounting Brackets
12. Install two cage or clip nuts as shown in Figure 7. If the rack holes
are square, use two cage nuts. If the rack holes are round, use two
clip nuts.
13. Slide the EBM into the rack. Verify that the rear mounting brackets
engage in and slide easily along the inside of the rails.
10
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
14. Secure the front of the cabinet to the rack as shown in Figure 7.
Position 8 (M6 screw
and clip/cage nut)
Position 3 (M5 screw)
Position 2 (M5 screw)
Figure 7. Securing the Front of the EBM
NOTE To install the optional seismic mounting brackets, the length of the rails must be
between 72 and 81 cm (28.5 and 32 inches).
15. If installing the optional seismic mounting brackets, align the two
EBM seismic mounting brackets with the screw holes on the sides
of the EBM above the rear mounting brackets. Loosely secure the
brackets with four supplied wing bolts. See Figure 8.
Do not tighten the wing bolts.
Figure 8. Installing the Optional EBM Seismic Mounting Brackets
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
11
INSTALLATION
16. If the optional seismic mounting brackets are installed, secure the
brackets on the EBM to the rack using four M6 machine screws as
shown in Figure 9.
Tighten the wing bolts on the seismic mounting brackets.
M6 Screws
Figure 9. Securing the Optional EBM Seismic Mounting Brackets
12
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Installing the EBM Batteries
To install the battery trays into the EBM cabinet (located in the cartons
labeled 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920):
1.
Verify that the battery circuit breaker on the EBM rear panel is in
the OFF (O) position (see Figure 25 on page 28).
2.
Remove the EBM front cover (see Figure 10).
To remove the front cover, loosen the two front cover screws.
Grasp the fingergrips on both sides of the cover and pull the cover
forward firmly.
Figure 10. Removing the EBM Front Cover
3.
Slide the battery trays into the cabinet (see Figure 11). Push each
tray in until the battery tray lock on the handle catches to lock the
tray in place.
Battery Tray
Lock
Figure 11. Installing the Battery Trays
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
13
INSTALLATION
4.
Replace the EBM front cover and tighten the two front cover
screws (see Figure 12).
Figure 12. Replacing the EBM Front Cover
14
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
UPS Setup
The E82/E83 UPS comes with all hardware required for installation in a
standard EIA or JIS seismic rack-mount configuration with square or
round mounting holes. The rail assemblies adjust to mount in 48-cm
(19-inch) panel racks from 61 to 84 cm (24 to 33 inches) deep [72 to
81 cm (28.5 to 32 inches) deep if installing the optional seismic
mounting brackets].
Checking the UPS Accessory Kit
Verify that the following items are included with the UPS (PN 44V3918
or PN 44V3923):
NOTE If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
S Mounting brackets and fasteners (if not already installed):
- (4) front mounting brackets
- (2) rear mounting brackets
- (20) M4 flat-head screws, plus (2) extra
S Rails and fasteners:
- (2) sliding rail assemblies (left and right)
- (4) adapter plates (for 7.1 mm round hole)
- (4) adapter plates (for 9.5 mm square hole)
- (16) M5 machine screws, plus (2) extra
- (6) M6 machine screws, plus (4) extra
- (6) M6 clip nuts for racks with round holes, plus (4) extra
- (6) M6 cage nuts for racks with square holes, plus (4) extra
- (8) M4 machine screws with (8) M4 locknuts, plus (2) extra of each
S Optional seismic mounting brackets and fasteners:
- (2) UPS seismic mounting brackets
- (8) wing bolts, plus (1) extra
- (4) M6 machine screws
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
15
INSTALLATION
Verify that the following items are included with the UPS accessory kit
(located in the carton labeled 9910-E82/E83 Acc Kit, PN 44V3919):
S This user's guide
S User's Guide CD
S Software Suite CD
S Cables:
- Serial cable
- USB cable
S REPO connector
16
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Rack Setup for the UPS
CAUTION
The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the UPS
from its carton.
NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet.
NOTE The recommended configuration is to install the optional EBM(s) in the lower part of
the rack, with the UPS directly above the EBM(s).
To install the UPS rail kit:
1.
Select the proper holes in the rack for positioning the UPS in the
rack (see Figure 13).
NOTE The UPS takes up position 1 through position 18.
Position 17
Screw Positions for
Upper Front
Mounting Bracket
Position 11
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Screw Positions for
Rail and Lower Front
Mounting Bracket
Position 2
Bottom of Rack or
Top of Other Cabinet
Figure 13. Front Rail Screw Positions for the UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
17
INSTALLATION
2.
If access to the sides of your rack is difficult, adjust the length of
the rails (see Figure 15) and loosely install the fasteners (see
Figure 17) before continuing to Step 3.
3.
Using two M5 machine screws and an adapter plate, attach the rail
to the front of the rack (see Figure 13 and Figure 14).
Do not tighten the screws.
Front M5 Screws
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Adapter Plate
Figure 14. Securing the Front Rail
18
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
4.
Adjust the rail size on the rail assembly for the depth of your rack
(see Figure 15).
Rear
Front
Figure 15. Adjusting the Rail Depth (Right Rail Assembly Shown)
5.
Secure the rail to the rear of the rack with four M5 machine screws
and an adapter plate (see Figure 16).
Tighten all screws at the front and rear of the rail.
Adapter Plate
Position 6
Position 5
Position 4
Bottom of Rack or
Top of Other Cabinet
Position 3
Position 1
Position 2
Figure 16. Securing the Rear Rail (Right Rail Assembly Shown)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
19
INSTALLATION
6.
Repeat Steps 3 through 5 for the other rail.
7.
To tighten the rail adjustment, assemble four M4 machine screws
and four M4 locknuts to the middle of the rail assembly. Tighten
using a 7 mm (9/32”) nut driver. See Figure 17.
Repeat for the other rail.
M4 Locknuts
M4 Screws
Figure 17. Tightening the Rail Adjustment (Right Rail Assembly Shown)
20
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
CAUTION
The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the UPS
from its carton.
8.
Place the UPS on a flat, stable surface with the front of the UPS
facing toward you.
9.
Remove the UPS front cover and the electronics module and set
them aside (see Figure 18):
To remove the UPS front cover, loosen the two front cover screws.
Grasp the fingergrips on both sides of the cover and pull the cover
forward firmly.
To remove the electronics module, turn the module lock switch to the
UNLOCK position. Grasp the handle at the bottom of the module
and pull the module slowly out of the cabinet. Use two hands to
support the module.
Figure 18. Removing the UPS Front Cover and Electronics Module
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
21
INSTALLATION
10. If the front and rear mounting brackets are already installed, skip to
Step 13. If the brackets are not already installed, continue to
Step 11.
11. Align the four front mounting brackets with the screw holes on the
sides of the UPS and secure with 16 supplied M4 flat-head screws
(see Figure 19).
12. Align the two rear mounting brackets with the lowest two screw
holes on the sides of the UPS and secure with four supplied M4
flat-head screws.
Rear Mounting
Brackets (2)
Front Mounting
Brackets (4)
Figure 19. Installing the UPS Front and Rear Mounting Brackets
22
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
13. Install six cage or clip nuts as shown in Figure 20. If the rack holes
are square, use six cage nuts. If the rack holes are round, use six
clip nuts.
14. Slide the UPS into the rack. Verify that the rear mounting brackets
engage in and slide easily along the inside of the rails.
15. Secure the front of the cabinet to the rack as shown in Figure 20.
Position 17
Position 11
(M6 screw
and cage/
clip nut)
Position 8
UPS
Position 3 (M5 screw)
Position 2 (M5 screw)
Optional
EBM
Figure 20. Securing the Front of the UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
23
INSTALLATION
NOTE To install the optional seismic mounting brackets, the length of the rails must be
between 72 and 81 cm (28.5 and 32 inches).
16. If installing the optional seismic mounting brackets, align the two
UPS seismic mounting brackets with the screw holes on the sides
of the UPS above the rear mounting brackets. Loosely secure the
brackets with the eight supplied wing bolts. See Figure 21.
Do not tighten the wing bolts.
Figure 21. Installing the Optional UPS Seismic Mounting Brackets
24
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
17. If the optional seismic mounting brackets are installed, secure the
brackets on the UPS to the rack using four M6 machine screws as
shown in Figure 22.
Verify that the vent holes on the sides of the UPS are not covered
by the seismic mounting brackets.
Tighten the wing bolts on the seismic mounting brackets.
Vent Holes
M6 Screws
Figure 22. Securing the Optional UPS Seismic Mounting Brackets
18. Replace the electronics module by sliding it carefully into the
cabinet. Verify that it seats against the rear of the cabinet.
Turn the module lock switch to the LOCK position.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
25
INSTALLATION
Installing the UPS Internal Batteries
To install the battery trays into the UPS cabinet (located in the cartons
labeled 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920):
1.
Verify that the output circuit breakers on the UPS rear panel are in
the OFF (O) position (see Figure 25 on page 28).
2.
Slide the battery trays into the cabinet (see Figure 23). Push each
tray in until the battery tray lock on the handle catches to lock the
tray in place.
Battery Tray Lock
Figure 23. Installing the Battery Trays
3.
Replace the UPS front cover and tighten the two front cover screws
(see Figure 24).
Figure 24. Replacing the UPS Front Cover
4.
26
If you are installing an optional EBM, continue to the following
section, “EBM Installation.” Otherwise, continue to “UPS
Installation” on page 29.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
EBM Installation
CAUTION
A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and
will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and
firmly.
To install the optional EBM(s):
1.
Verify that all circuit breakers are in the OFF (O) position (see
Figure 25).
2.
Remove the cable retention clip from the UPS battery connector.
Retain the clip and two screws.
3.
Remove the cable retention clip from all EBM battery connectors
except on the EBM installed in the lowest position in the rack.
Retain the clips and screws.
4.
Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in
Figure 25. Up to four EBMs may be connected to the UPS.
5.
Turn each cable retention clip 90 degrees and reinstall each clip to
hold the EBM cable firmly in place.
6.
Continue to the following section, “UPS Installation.”
NOTE After UPS installation, ensure maximum battery runtime by configuring the UPS for
the correct number of EBMs (see page 52).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
27
INSTALLATION
Output
Circuit
Breakers
UPS Battery
Connector
UPS
EBM Cable
EBM
Battery Circuit
Breakers
EBM Battery
Connectors
EBM
Cable Retention Clip
Figure 25. Typical EBM Installation
28
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
UPS Installation
NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
your equipment and void your warranty.
The E82/E83 models require a dedicated branch circuit that meets the
following requirements:
S 63A circuit with short circuit and overcurrent protection
S 200–240 Vac
S 50/60 Hz
S The breaker must be wall-mounted and be readily accessible to the
operator
S Flexible metal conduit (recommended for ease of service and
maintenance)
To install the UPS:
1.
Verify that all circuit breakers are in the OFF (O) position.
2.
If you are installing power management software, connect your
computer to the USB port, UPS communication port, or optional
X-Slot® card (see page 55). For the communication port, use the
supplied serial cable.
3.
If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded
metal parts, connect the ground cable (not included) to the ground
bonding screw. See Figure 29 on page 36 for the location of the
ground bonding screw.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
29
INSTALLATION
NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power
requirements of the heating elements.
NOTE Verify that the total equipment ratings do not exceed the UPS capacity to prevent an
overload alarm.
4.
Plug the equipment to be protected into the UPS output
receptacles, but do not turn on the protected equipment (see
Figure 29).
5.
Make any necessary provisions for cord retention and strain relief.
6.
If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local
codes, see “REPO and ROO Installation” on page 31 to install the
REPO switch before powering on the UPS.
If you are not required to install a REPO switch, you can install an
optional remote on/off (ROO) switch (see page 31).
7.
30
Switch all circuit breakers to the ON ( | ) position.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
REPO and ROO Installation
The E82/E83 includes a two-position terminal (see Figure 26) that can be
either left open or configured one of two ways:
S As a remote emergency power-off (REPO) contact that allows power to be
switched off at the UPS output from a customer-supplied switch in a
remote location.
S As a remote on/off (ROO) contact that allows the UPS to be turned on
and off from a customer-supplied switch in a remote location.
Figure 26. REPO/ROO Connection
WARNING
The REPO/ROO circuit is an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit
must be separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation.
CAUTION
To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the
input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function is
activated.
NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized
document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety,
Chapter 46: Isolation and Switching.”
For more information about how the REPO and ROO features function,
see “Remote Emergency Power-off and Remote On/Off” on page 56.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
31
INSTALLATION
To install the REPO or ROO switch:
1.
Verify that the UPS is off and disconnected from utility power.
2.
Insert the REPO connector (provided in the accessory kit) into the
REPO port on the UPS rear panel. See Figure 35 on page 55 for the
location of the REPO port.
3.
Refer to the following table to plan the REPO or ROO behavior:
REPO
Contact Open
Contact Closed
NC
Shutdown
Online
NO
Online
Shutdown
ROO
Contact Open
Contact Closed
NC
Online
Standby
NO
Standby
Online
WARNING
This connector must only be connected to an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV)
circuit. This circuit must be separated from any hazardous voltage circuits by reinforced
insulation.
4.
Connect the switch or circuit to the REPO connector using
non-shielded 0.82 mm2–0.33 mm2 (18–22 AWG) wire.
NOTE For REPO, a separate contact must simultaneously cause UPS input AC power to be
removed.
32
5.
Verify that the externally-connected REPO or ROO switch is not
activated to enable power to the UPS output receptacles.
6.
Plug in or apply utility power to the UPS. The UPS enters Standby
mode.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
7.
To configure the UPS for REPO behavior, select MENU from the
system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and
CONTACT CONFIG.
Set CONTACT USAGE to REPO. Then set CONTACT TYPE to either
normally-open (N/O) or normally closed (N/C).
8.
To configure the UPS for ROO behavior, select MENU from the system
status screen, then select SETUP, USER SETUP, and
CONTACT CONFIG.
Set CONTACT USAGE to ROO. Then set CONTACT TYPE to either
normally-open (N/O) or normally closed (N/C).
9.
REPO only. Start the UPS by selecting MENU from the system
status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL,
UPS TO ONLINE, and OK to confirm.
10. Activate the external REPO or ROO switch to test the function.
Verify the status change on the UPS display.
11. REPO only. De-activate the external REPO switch and restart the
UPS.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
33
INSTALLATION
Power Connections and Startup
The device power cord connection(s) determines if the setup can
provide dual-redundant power to the protected device(s). See Figure 27
for a non-redundant powered device; Figure 28 shows a dual-redundant
powered device. See Table 8 on page 38 and Figure 30 through
Figure 32 beginning on page 38 for specific power connections.
Legend (Figure 27 and Figure 28)
1
UPS to utility (mains) power cord
2
PDU to UPS power cord
3
PDU to utility (mains) power cord
PDU
UPS
Mains
2
1
Figure 27. Connecting One PDU (Non-Redundant) to UPS
PDU
PDU
TVSS Protected or
Second UPS
UPS
Mains
1
2
3
Mains
Figure 28. Connecting Two PDUs (Dual-Redundant) to UPS
1.
If you are installing a UPS and non-redundant power to the device(s)
is desired, plug the PDU power cord into the UPS output receptacle
(see Figure 27) using the supplied power cord.
If you are installing a UPS and dual-redundant power to the
device(s) is desired, two PDUs are required. Plug the first PDU
power cord into the UPS output receptacle (see Figure 28) using
the supplied power cord. Then plug the second (redundant) PDU
power cord into a non-UPS protected output receptacle (mains) or
into a second UPS.
34
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
NOTE The redundant power source must be protected with Transient Voltage Surge
Suppression (TVSS).
2.
Plug the UPS input power cord into a power outlet (see Table 7).
Table 7. Plug Types Supported
UPS Model
UPS Plug
Type
Inline
Connector
UPS
Receptacle
Power Outlet Type
E82
360P6W
360C6W
360R6W
IEC60309 60A 2P+G
E83
363P6W
363C6W
363R6W
IEC60309 63A P+N+G
The
indicator flashes, indicating the UPS is in Standby mode
with the equipment offline. The fans run and the LCD illuminates
and displays the UPS startup screens.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
35
INSTALLATION
Communication
Port
USB Port
(4) 20A/250V
Output
Circuit
Breakers
REPO
Connector
(4) C19
Output
Receptacles
EBM
Battery
Connector
X-Slot
Communication
Bay
Ground
Bonding
Screw
IEC 309-60A or 63A
Input Power Cord
(see Table 7)
Figure 29. UPS Rear Panel
36
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
IEC 309-60A or 63A
Output Power Cord
INSTALLATION
3.
To change the factory-set defaults, see “User Settings” on
page 44.
4.
Turn the UPS on by selecting MENU from the system status
screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO
ONLINE, and OK to confirm.
indicator illuminates solid. The UPS is now in Normal mode
The
and supplying power to your equipment.
If the alarm beeps or a UPS alarm indicator stays on, see
“Troubleshooting” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's
Guide on the User's Guide CD.
5.
If you installed an optional REPO or ROO, test the REPO or ROO
function:
Activate the external REPO or ROO switch. Verify the status
change on the UPS display.
Deactivate the external REPO or ROO switch and restart the UPS.
6.
If optional EBMs are installed, continue to “Configuring the UPS for
EBMs” on page 52.
NOTE The batteries charge to 80% capacity in less than 5 hours. However, it is
recommended that the batteries charge for 48 hours after installation or long-term storage.
If you have questions about implementing non- or dual-redundant power,
the following options are available:
S View the circuit diagrams at www.eaton.com/ibm and select
Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product Literature
S Submit your question to “Ask the Expert” at www.eaton.com/ibm
S Submit your question to our FAQ database at www.eaton.com/ibm
and select General Knowledge > Frequently Asked Questions
S Contact the IBM office or Business Partner servicing your account
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
37
INSTALLATION
Table 8. Typical Power Connections (Figure 30–Figure 32)
Item
Description
1
IEC60309 Plug [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)]
2
IEC60309 Receptacle [E82: 60A 2P+G (360R6W); E83: 63A P+N+G (363R6W)]
3
IEC 320-C19 16A
4
IEC 320-C20 16A
5
PDU to UPS Power Cords
UPS
IBM FC
Plug Type
Supplier
Description
E82
6492
IEC60309 60A 2P+G
IBM
Burndy® to IEC60309 60A 2P+G Plug, 4.3m/14 ft
E83
6491
IEC60309 63A P+N+G
IBM
Burndy to IEC60309 63A P+N+G Plug, 4.3m/14 ft
6
E82/E83
2974*
—
Eaton
Burndy to IEC 320-C20, 1.8m/6 ft
7
Burndy UTG Connector
* Using 2974 limits the PDU to 16A.
NOTE E82/E83 does not support iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 or 9177.
Mains
Device
PDU
IBM
iSeries
or
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
7
7
IBM (5)
1
2
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
Figure 30. E82/E83 with Non-Redundant Power
38
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
1
2
INSTALLATION
Mains
Device
PDU
PDU
Device
7
IBM (5)
7
IBM
iSeries
or
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
7
7
1
2
4
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
1
2
(6)
IBM
iSeries
or
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
Figure 31. E82/E83 with Non-Redundant Power to Multiple PDUs
Mains
PDU
7
7
IBM
iSeries
or
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
IBM (5)
1
2
1
2
1
2
Device
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
Mains
PDU
7
7
IBM (5)
IBM
iSeries
or
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
Figure 32. E82/E83 with Dual-Redundant Power
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
39
INSTALLATION
This page intentionally left blank.
40
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapter 2
Operation
This chapter contains information on how to use the E82/E83, including
front panel operation, operating modes, UPS startup and shutdown,
configuring the UPS for Extended Battery Modules (EBMs), initiating the
battery test, and transferring the UPS between modes.
Control Panel Functions
The UPS has a four-button, two-line graphical LCD with backlight. It
provides useful information about the UPS itself, load status, events,
measurements, and settings (see Figure 33).
On Battery Indicator
(yellow)
Power On Indicator
(green)
Bypass Indicator
(yellow)
Alarm Indicator
(red)
Output
Voltage
and
Frequency
Output
Load
Percent
Current
Operating
Mode
Access
to Menu
Options
Control Buttons for the LCD Menu Options
Figure 33. E82/E83 Control Panel (System Status Screen Shown)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
41
OPERATION
The following table shows the indicator status and description.
Indicator
Green
Yellow
Yellow
Status
Description
On
The UPS is operating normally.
Slow Flash
The UPS is in Standby mode.
Fast Flash
The UPS is starting up.
Off
The UPS is turned off and will not turn on automatically.
On
The UPS is in Battery mode.
Slow Flash
The UPS is in Battery mode and a Low Battery condition is detected.
Fast Flash
A battery test is in progress.
On
The UPS is in Bypass mode.
Slow Flash
Bypass mode in unavailable because the input utility is outside the configured
bypass range.
Slow Flash
The UPS has an active warning alarm and is supporting the load.
See “Troubleshooting” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's Guide on the
User's Guide CD for additional information.
Slow Flash
The UPS is powering down and the load is no longer supported.
Red
All LEDs
Changing the Language
To change the language setting, select MENU from the system status
screen, then select SETUP, USER SETUP, and LANGUAGE. Scroll
through the available options and press the
button to select the
language.
42
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
Display Functions
When the UPS starts up, the LCD displays the Eaton logo and the type
of UPS.
About 5 seconds after startup or after 15 minutes of inactivity, the LCD
displays the system status screen. The system status screen shows the
output voltage, output frequency, output load percent, and the current
operating mode (see Figure 33 on page 41).
The backlit LCD automatically dims after a long period of inactivity. Press
any button to restore the screen.
button to select MENU.
From the system status screen, press the
Use the two middle buttons ( and ) to scroll through the menu
button to select an option or enter a submenu.
structure. Press the
Press the
button to cancel or return to the previous menu.
The following table shows the basic menu structure.
Table 9. Menu Map for Display Functions
Main Menu
Submenu
Display Information or Menu Function
Control
Output Control
Turn the UPS on and off / Transfer to other modes
Battery Test
Cancel a test / Schedule a test / View a test report
Active Alarms
Display any active alarms
UPS Output
Display the voltage, current, frequency, load, current, watts, and VA
UPS Input
Display the current utility voltage and frequency
Battery
Display the current positive and negative battery voltages, percent battery
charge, and expected battery runtime in minutes
DC Link
Display the current positive and negative rail voltages
System
Display the system runtime (days/hrs/min/sec)
Status
Alarm History
Display the most recent 50 events and alarms, by description, alarm
number, and time (day/hr/mins/sec in system runtime).
Model Info
UPS Type / UPS Serial Number / UPS Part Number / Firmware Version
Setup
User Setup
See Table 10 for detail.
Service Setup
This screen is password-protected.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
43
OPERATION
User Settings
The following table displays the options that can be changed by the
user.
Table 10. User Settings
Description
Available Settings
Default Setting
O/P (Output) Frequency*
[50 Hz][60 Hz][Auto]
Auto
NOTE If Auto is selected, input frequencies
<55 Hz are set to 50 Hz, and input frequencies
>55 Hz are set to 60 Hz. O/P Frequency
changes from Auto to the sensed frequency
setting.
O/P (Output) Voltage
[200V][208V][220V][230V][240V][Auto]
Auto
NOTE If Auto is selected, input voltages
<220V are set to 208V, and input voltages
>220V are set to 230V. O/P Voltage changes
from Auto to the sensed voltage setting.
Buzzer Alarm
[Enabled][Disabled]
Enabled
Battery Pack
1 through 5
1
NOTE A value of 1 indicates the UPS internal
batteries only. See “Configuring the UPS for
EBMs” on page 52.
Battery Test
[Enabled][Disabled]
Enabled
NOTE When Enabled, the battery test runs
automatically approximately every three
months.
DC Start
[Enabled][Disabled]
Shipped: Disabled
After one startup and
shutdown sequence: Enabled
Auto Restart
[Enabled][Disabled]
Enabled
UPS ID
0 through 3
0
NOTE This option is not used.
* Changes to these options should be made before turning on the UPS (while the UPS is in Standby mode); otherwise,
the changes do not take effect.
44
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
Table 10. User Settings (continued)
Description
Available Settings
Default Setting
Language
Select Language: <English> <Spanish>
<French> <German> <Finnish>
English
XCP Load Control
[Enabled][Disabled]
Enabled
Upper Bypass V
+0 through +20% (1% increments)
+20%
Lower Bypass V
-0 through -20% (1% increments)
-20%
Bypass Freq Dev
(Bypass Frequency Deviation Limits)
1 through 5 Hz (1 Hz increments)
3 Hz
NOTE This value sets the limits from 1 Hz to
5 Hz of the nominal output configuration.
Qualify Bypass
[Enabled][Disabled]
Enabled
NOTE This setting enables or disables the
bypass qualification rules. When set to
Disabled, Bypass is always available.
Allow Bypass
[Enabled][Disabled]
Enabled
Set Baud Rate
Port 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200]
Port 2 (SERVICE): [19200] [9600] [2400] [1200]
9600
Set Site (Wiring) Fault
[Enabled][Disabled]
Disabled
Contact Config*
Contact Usage: [REPO][ROO][Disabled]
Contact Type: [N/O][N/C]
REPO
N/O
Frequency Converter Mode
[Enabled][Disabled]
Enabled
NOTE If bypass input fails while operating on
second feeder input and neither utility
frequency nor bypass frequency is available
to sync with, the UPS operates with different
frequencies for output and input. When this
setting is Enabled, the UPS operates at a 50%
derating to continue to meet operating
specifications. When set to to Disabled, the
UPS operates with no load derating.
* Changes to these options should be made before turning on the UPS (while the UPS is in Standby mode); otherwise,
the changes do not take effect.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
45
OPERATION
Operating Modes
The E82/E83 front panel indicates the UPS status through the UPS
indicators. Figure 33 on page 41 shows the UPS front panel indicators
and controls. Figure 34 shows the internal circuit configuration.
Bypass
Figure 34. Internal Circuit Configuration
Normal Mode
During Normal mode, the
indicator illuminates solid and the UPS is
powered from the utility. The UPS monitors and charges the batteries as
needed and provides regulated and filtered power protection to your
equipment.
46
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
Battery Mode
When the UPS is operating during a power outage, the alarm beeps
indicator illuminates solid.
once every five seconds and the
When the utility power returns, the UPS transfers to Normal mode
operation while the battery recharges.
indicator
If battery capacity becomes low while in Battery mode, the
flashes slowly and the alarm becomes continuous. If the Battery Low
alarm is set, the
indicator also flashes. This warning is approximate,
and the actual time to shutdown may vary significantly.
NOTE Depending on the UPS load and the number of Extended Battery Modules (EBMs),
the Battery Low warning may occur before the batteries reach 25% capacity. See
“Specifications” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's Guide on the User's Guide CD for
estimated runtimes.
When utility power is restored after the UPS shuts down, the UPS
automatically restarts.
Bypass Mode
In the event of a UPS overload or internal failure, the UPS transfers your
equipment to utility power. Battery mode is not available; however, the
utility power continues to be passively filtered by the UPS. The
indicator illuminates. The UPS transfers to Bypass mode when:
S The user activates Bypass mode through the front panel.
S The UPS detects the electronics module being replaced.
S The UPS has an overtemperature condition.
S The UPS detects an internal failure.
S The UPS has an overload condition of 110 to 130% for 60 seconds,
130 to 150% for 1 second, or greater than 150% for 100 ms.
If an overload condition is corrected, the UPS returns to Normal mode.
However, if an overload condition occurs three times within 20 minutes,
the UPS will lock on Bypass for one hour.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
47
OPERATION
Standby Mode
When the UPS is turned off and remains plugged into a power outlet,
indicator flashes slowly, indicating
the UPS is in Standby mode. The
that power is not available to your equipment. The battery recharges
when necessary.
UPS Startup and Shutdown
WARNING
Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) should perform the UPS
installation and initial startup. Risk of electrical shock.
Verify that UPS installation has been carried out correctly and the UPS
ground has been connected.
Normal Mode Startup
NOTE If the UPS detects that utility power is unavailable or out of range, and the DC Start
user setting is enabled, the UPS will automatically start up on battery.
To start up the UPS with utility power connected:
1.
Turn off all protected equipment before starting up the UPS.
2.
Switch on utility power where the UPS is connected.
3.
Wait for the front panel LCD to illuminate.
The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays
indicator flashes
the system status screen. The fans run. The
quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby
mode.
4.
48
Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
5.
Select MENU from the system status screen, then select
CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE, and OK to
confirm.
indicator
The LCD displays a confirmation message and the
illuminates solid. The UPS is now in Normal mode and supplying
power to your equipment.
indicator is flashing, check the UPS status from the front
If the
panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if
necessary.
6.
Turn on the protected equipment.
Starting the UPS on Battery
NOTE Before using this feature, the UPS must have been powered by utility power at least
once.
To start the UPS on battery without utility power connected:
1.
Turn off all protected equipment before starting up the UPS.
2.
Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position.
3.
Press any button on the front panel display to activate the screen.
4.
Wait for the front panel LCD to illuminate.
The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays
indicator flashes
the system status screen. The fans run. The
quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby
mode.
5.
Select MENU from the system status screen, then select
CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BATTERY, and OK to
confirm.
indicator
The LCD displays a confirmation message and the
illuminates solid. The UPS is now in Battery mode and supplying
battery power to your equipment.
6.
Turn on the protected equipment.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
49
OPERATION
Internal Bypass Startup
To start up the UPS in internal Bypass mode with utility power
connected:
1.
Turn off all protected equipment before starting up the UPS.
2.
Switch on utility power where the UPS is connected.
3.
Wait for the front panel LCD to illuminate.
The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays
indicator flashes
the system status screen. The fans run. The
quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby
mode.
4.
Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position.
5.
Select MENU from the system status screen, then select
CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS, and OK to
confirm.
indicator
The LCD displays a confirmation message, the
indicator flashes, and the alarm sounds,
illuminates solid, the
indicating the UPS is operating in Bypass mode. The load is now
powered by utility power.
(Optional) Press any button to silence the alarm.
6.
50
Turn on the protected equipment.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
UPS Shutdown from Normal or Bypass Mode
To shut down the UPS from Normal or Bypass mode:
1.
Turn off or remove all protected equipment before turning off or
shutting down the UPS.
2.
Select MENU from the system status screen, then select
CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO OFF.
3.
Confirm the selection by pressing and holding the
three seconds to select OK.
button for
indicator
The LCD displays a confirmation message and the
flashes slowly, indicating that the UPS is no longer supporting the
load and has transfered to Standby mode.
4.
To shut down the UPS from Standby mode, unplug or remove utility
power from the UPS.
The UPS powers down, all indicators flash slowly, and the UPS
shuts down completely in approximately 10 seconds.
UPS Shutdown from Battery Mode
To shut down the UPS from Battery mode:
1.
Turn off or remove all protected equipment before turning off or
shutting down the UPS.
2.
Select MENU from the system status screen, then select
CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO SHUTDOWN.
3.
Confirm the selection by pressing and holding the
three seconds to select OK.
button for
The LCD displays a confirmation message and all indicators flash
slowly, indicating that the UPS is powering down and no longer
supporting the load.
The UPS disconnects from the batteries and powers off in
approximately 10 seconds.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
51
OPERATION
Configuring the UPS for EBMs
To ensure maximum battery runtime, configure the UPS for the correct
number of EBMs:
1.
Select MENU from the system status screen, then select SETUP,
USER SETUP, and BATTERY PACK.
2.
Use the or button to select the number of battery packs in
your UPS configuration:
All UPS and EBM Cabinets
Number of Battery Packs
UPS + 1 EBM
2
UPS + 2 EBMs
3
UPS + 3 EBMs
4
UPS + 4 EBMs
5
3.
Press the
4.
Press the
button to save the setting.
button until the system status screen appears.
Initiating the Battery Test
NOTE The batteries must be fully charged and the UPS must not be in Battery mode to
perform the battery test.
NOTE For an accurate battery test, test the UPS with at least 10% load applied to the UPS.
You can configure the battery test settings, initiate a test, cancel a test,
and view the test report.
Configuring the Battery Test. The UPS automatically performs a battery
test approximately every 90 days if this option is enabled. To enable or
disable the automatic battery test, select MENU from the system status
screen, then select SETUP, USER SETUP, and BATTERY TEST. Select
to enable or disable the automatic test.
52
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
OPERATION
Initiating a Battery Test. To initiate a manual battery test, select MENU
from the system status screen, then select CONTROL, BATTERY TEST,
and SCHEDULE TEST. The UPS verifies the battery converter and
schedules the battery test to occur during the next appropriate stage in
the charging cycle (or immediately if possible). During the battery test,
indicator flashes rapidly.
the
Canceling a Battery Test. To cancel a test already scheduled, select MENU
from the system status screen, then select CONTROL, BATTERY TEST,
and CANCEL TEST.
Viewing the Battery Test Report. To view a report of the latest battery test,
select MENU from the system status screen, then select CONTROL,
BATTERY TEST, and TEST REPORT.
Transferring the UPS Between Modes
From Normal to Bypass Mode. Select MENU from the system status
screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS,
and OK to confirm.
From Bypass to Normal Mode. Select MENU from the system status
screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE,
and OK to confirm.
From Standby to Bypass Mode. Select MENU from the system status
screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS,
and OK to confirm.
From Bypass to Standby Mode. Select MENU from the system status
screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO OFF.
button for three
Confirm the selection by pressing and holding the
seconds to select OK.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
53
OPERATION
This page intentionally left blank.
54
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapter 3
Communication
The E82/E83 UPS is equipped with a USB port, a REPO port, two DB-9
communication ports, and an X-Slot communication bay (see Figure 35).
Two parallel ports are available for future use.
Either the USB port or the RS-232 DB-9 communication port may be
used to monitor the UPS; however, they cannot operate simultaneously.
The service DB-9 port is used only to upgrade the firmware.
The X-Slot communication bay can accommodate any X-Slot card and
can operate simultaneously with the USB port or RS-232 communication
port.
USB Port
DB-9 Communication Ports
Parallel Ports (for future use)
Service Only
REPO Port
(REPO connector installed)
X-Slot Communication Bay
Figure 35. Communication Options
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
55
COMMUNICATION
Remote Emergency Power-off and Remote On/Off
The E82/E83 includes a two-position terminal that can be either left open
or configured one of two ways:
S As a remote emergency power-off (REPO) contact that allows power to be
switched off at the UPS output from a customer-supplied switch in a
remote location.
The REPO feature shuts down the protected equipment immediately
and does not follow the orderly shutdown procedure initiated by any
power management software. Any devices that are operating on
battery power are also shut down immediately. The UPS transfers to
Standby mode, and the Control menu options are unavailable. This
feature can be used for shutting down the load and the UPS by
thermal relay, for instance in the event of room overtemperature.
When REPO is activated, the UPS shuts down all converters,
de-energizes all system relays, and fully powers down the load
immediately. If the utility breaker is also tripped, the UPS fully powers
down within 10-15 seconds.
When the REPO switch is reset, the equipment will not return to
Normal mode until the UPS is manually started.
S As a remote on/off (ROO) contact that allows the UPS to be turned on
and off from a customer-supplied switch in a remote location.
If the ROO function is configured, energizing and de-energizing the
load from the front panel is NOT available. However, transfers
between Normal mode and Bypass mode are available through the
front panel.
Two REPO/ROO positions may be used: normally-open or
normally-closed. The pins on the normally-open REPO connector are not
connected together. When this connection is closed:
S For REPO, the logic circuitry completely shuts down the UPS, thus
preventing the power from supplying the load.
S For ROO, a remote on signal energizes the load, and opening the
connection sends a remote off signal that de-energizes the load.
NOTE To restart the UPS, return the REPO terminal to its normal deactivated state, then
use the front panel to return the UPS to Normal mode.
NOTE Disconnect the load when changing the active state of the ROO contact. The load
will energize or de-energize as soon as the state is changed, depending on whether there is a
jumper installed.
56
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
CAUTION
S The REPO must not be connected to any utility connected circuits. Reinforced insulation
to the utility is required. The REPO switch must have a minimum rating of 24 Vdc and
20 mA.
S To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the
input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function
is activated.
S When REPO is activated for a UPS with line-to-line 208V input, the output receptacles
will have 120V neutral (L2) to ground.
REPO/ROO Connections
Wire Function
REPO/ROO
Terminal Wire Size Rating
Suggested Wire Size
0.82–0.33 mm2
(18–22 AWG)
0.82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
LanSafe Power Management Software
Each E82/E83 UPS ships with LanSafe Power Management Software.
To begin installing LanSafe software, see the instructions accompanying
the Software Suite CD.
NOTE When installing LanSafe software, select serial port installation. For the UPS
manufacturer and model, select Powerware and Powerware 9140. If the Powerware
brand options are not available in your version of the software, select Generic UPSs for the
manufacturer and Generic XCP for the model.
LanSafe software provides up-to-date graphics of UPS power and
system data and power flow. It also gives you a complete record of
critical power events, and it notifies you of important UPS or power
information. If there is a power outage and the E82/E83 UPS battery
power becomes low, LanSafe software can automatically shut down
your computer system to protect your data before the UPS shutdown
occurs.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
57
COMMUNICATION
Communication Options
If you want the UPS to communicate with your computer, use Figure 35
to determine which communication option is correct for your application.
Table 11. Communication Options
Software Suite CD
and Serial or USB
Cable
ConnectUPS-X
Web/SNMP Card Kit
(FC 2934)
Relay/Serial Card
and Cable Kit
(FC 2939)
IBM i5/iSeries Server
—
—
X
IBM i5/iSeries Server and Serial Server
(Microsoft® Windows®, Linux®, AIX®, or other
operating systems)
—
—
X
IBM p5/pSeries Server, OpenPowert, or
xSeries® Server with Single Serial (TTY)
Connection
X
—
—
IBM p5/pSeries Server, OpenPower, or
xSeries Server with LPARs and/or Network
(WebServer) Connection (UPS as a node)
—
X
—
Application
Follow the installation instructions with the Software Suite CD or the
applicable card kit. This section shows the communication option
overviews. For additional information and a current listing of supported
operating systems, go to www.eaton.com/ibm.
i5, iSeries, or AS/400 and Serial Server Interface Overview
To connect the UPS to an i5, iSeries, or AS/400® and a serial server you
need:
S An Eaton-supplied Relay/Serial Card, an AS/400 interface cable
(labeled 152601976-001), and a serial interface cable (labeled
124102044-001), located in the FC 2939 carton labeled “Cable Kit for
IBM iSeries and Windows or AIX/Linux Servers”
S For the i5 only: An IBM-supplied UPS interface cable (labeled 1827),
included with the server
S For the serial server only: LanSafe Power Management Software
from the Software Suite CD, located in the E82/E83 accessory kit
58
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Follow the instructions included with the Relay/Serial Card and Cable Kit
to install the card and set UPS monitoring functions in i5/OS® and serial
(TTY) server. Installation may include removal of an existing X-Slot card
from the UPS.
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the LanSafe software.
If you have an i5, connect the cables as shown in Figure 36. Otherwise,
see Figure 37 to connect the cables.
IBM i5 Server
Serial (TTY)
Server
“P1-T1” UPS Port
UPS Interface Cable (labeled 1827)
AS/400 Interface Cable
(labeled 152601976-001)
Serial Interface Cable
(labeled 124102044-001)
Relay/Serial Card
UPS
Communication Port
Figure 36. i5 and Serial Server Interface
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
59
COMMUNICATION
“J14” UPS Port
(location may
vary by model)
IBM iSeries Server
Serial (TTY)
Server
Serial Interface Cable
(labeled 124102044-001)
AS/400 Interface Cable
(labeled 152601976-001)
Relay/Serial Card
UPS
Communication Port
Figure 37. iSeries or AS/400 and Serial Server Interface
60
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Serial (TTY) Interface Overview
To serially (TTY) connect the UPS to a p5, pSeries, RS/6000®,
OpenPower or other system you need:
S An Eaton-supplied serial interface cable (labeled 124102042-002 or
116750226-001), located in the E82/E83 accessory kit
S LanSafe Power Management Software from the Software Suite CD,
located in the E82/E83 accessory kit
For p5 installations, you also need:
S An IBM-supplied 2-port Asynchronous EIA adapter (FC 5723) installed
on a p5 server (the pSeries does not require an EIA adapter)
S An IBM-supplied maintenance package 5200-05 for AIX 5.2L V5.2
(APAR IY66260); or the maintenance package 5300-01 for AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the LanSafe software. Connect the serial cable as
shown in Figure 38.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
61
COMMUNICATION
IBM p5 Server
Serial Interface Cable
(labeled 124102042-002
or 116750226-001)
2-Port Asynchronous
EIA Adapter
(FC 5723)
Communication Port
UPS
Figure 38. Serial (TTY) Interface
62
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview
To connect the UPS to a p5 or pSeries with LPARs you need:
S An Eaton-supplied ConnectUPS-X Web/SNMP Card, located in the
FC 2934 carton labeled “ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit”
S NetWatch software from the Software Suite CD, located in the
E82/E83 accessory kit
S A customer-supplied Ethernet cable
S An available Ethernet port on the server
Follow the instructions included with the ConnectUPS-X Web/SNMP
Card Kit to install the card and set UPS monitoring functions. Installation
may include removal of an existing X-Slot card from the UPS.
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the NetWatch software onto each LPAR.
Connect the Ethernet cable as shown in Figure 39.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
63
COMMUNICATION
IBM p5 Server
The server must
have an available
Ethernet port.
Ethernet Cable
(customer-supplied)
ConnectUPS-X Web/SNMP Card
UPS
Ethernet Connectors
Figure 39. p5 or pSeries with LPARs Interface
64
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapter 4
Service and Support
In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In
Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or
Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have
your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 40).
For additional information, see the appropriate user's guide for the UPS
or Extended Battery Module (EBM).
Front Panel Label
(S/N Bar Code 39)
S991010R5AAA
Serial Number
Rear Panel Label
Model Number
Part Number
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-E82
(P) IBM P/N: 44V3918
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P44V3918)
Serial Number
(S) Serial Number: 9910-10R5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010R5AAA)
(2P) EC: L35696
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PL35696)
Made in China
Date of MFG: YYYYMMDD
Figure 40. Example of IBM Serial Number Labels
Comments
We welcome your comments about this manual. Please send your
questions or suggestions for improvements to IBMSupport@eaton.com.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
65
SERVICE AND SUPPORT
This page intentionally left blank.
66
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapitre 1
Installation
Liste des pièces
Les références IBM sont sujettes à modifications sans préavis.
Tableau 1. Configuration de base du E82 (44V3918)
Quantité
NM IBM
CF IBM
NP IBM
NP Eaton®
1
E82
—
44V3918
103006328-391
Onduleur E82 10000 VA, 8000 W modèle
nord-américain
Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 10000
103006328-39
Kit d'accessoires* :
S (4) supports de fixation avant
S (2) supports de fixation arrière
S (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires
S (1) glissières gauche
S (1) glissières droite
S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm
S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm
S (16) vis de mécanique M5, plus
(2) supplémentaires
S (10) vis de mécanique M6, plus
(4) supplémentaires
S (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds,
plus (4) supplémentaires
S (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés,
plus (4) supplémentaires
S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de
blocage M4, plus (2) supplémentaires de
chaque
S (2) supports de fixation sismiques pour
l'onduleur
S (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire
Kit d'accessoires du E82/E83
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Tiroirs à batteries
* Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
67
INSTALLATION
Tableau 2. Configuration de base du E83 (44V3923)
Quantité
NM IBM
CF IBM
NP IBM
NP Eaton
1
E83
—
44V3923
103006330-391
Onduleur E83 10000 VA, 8000 W modèle
commercial international
Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 10000i
103006328-39
Kit d'accessoires* :
S (4) supports de fixation avant
S (2) supports de fixation arrière
S (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires
S (1) glissières gauche
S (1) glissières droite
S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm
S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm
S (16) vis de mécanique M5, plus
(2) supplémentaires
S (10) vis de mécanique M6, plus
(4) supplémentaires
S (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds,
plus (4) supplémentaires
S (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés,
plus (4) supplémentaires
S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de
blocage M4, plus (2) supplémentaires de
chaque
S (2) supports de fixation sismiques pour
l'onduleur
S (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire
Kit d'accessoires du E82/E83
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Tiroirs à batteries
* Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés.
68
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Tableau 3. Tableau d'application du E82/E83
Description
Quantité pour
Bâti pSeries®
Dans le Monde
Entier
Quantité pour
Bâti iSeriest
Dans le Monde
Entier
Mini : 0, Maxi : 1
—
—
Mini : 0, Maxi : 1
NM IBM
CF IBM
NP IBM
NP Eaton
—
29341
39J4824
116750221-001
Kit de Carte ConnectUPSt-X
Web/SNMP2
—
29391
42R4332
103004741-5591
Kit de Câbles et Carte série
relais (DB-9, 1,8 m ;
(DB-25, 9,1 m)
—
2974
42R4333
103004770-3991
Cordon d'alimentation de
l'unité d'alimentation à
l'onduleur
Mini : 0, Maxi : 4
—
6646
44V3921
103006332-391
Module de batterie externe
(EBM)
Mini : 0, Maxi : 4
—
—
44V3922
103006331-391
Kit d'accessoires EBM
1 par FC 6646
—
—
44V3920
103006326
Tiroir à batteries
4 par FC 6646
1 Maximum : un CF 2934 ou 2939 par onduleur E82/E83.
2 Carte ConnectUPS-X Web/SNMP requise si vous mettez en œuvre des partitions logiques sur pSeries.
Tableau 4. Kit d'accessoires du E82/E83 (44V3919)
Quantité
NP Eaton
Description
1
164201715
Guide d'Installation Eaton 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM
1
619-00378-00
CD du guide de l'utilisateur (en neuf langues)
1
619-00205-14
Suite logicielle sur CD
1
720-60294-Z0
Câble de communication onduleur vers serveur (DB-9 vers DB-9, 2,1 m)
1
720-63005-Z0
Câble de communication onduleur vers serveur (USB, 1,8 m)
1
104-10401
Connecteur REPO
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
69
INSTALLATION
Tableau 5. Configuration du module EBM E82/E83 6646 (44V3921)
Quantité
NM IBM
CF IBM
NP IBM
NP Eaton
1
—
6646
44V3921
103006332-391
EBM E82/E83 6646
Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 192V EBM
103006332-39
Kit d'accessoires* :
S (2) supports de fixation avant
S (2) supports de fixation arrière
S (12) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires
S (1) glissières gauche
S (1) glissières droite
S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm
S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm
S (16) vis de mécanique M5, plus
(2) supplémentaires
S (6) vis de mécanique M6, plus (2) supplémentaires
S (2) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds,
plus (2) supplémentaires
S (2) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés,
plus (2) supplémentaires
S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de
blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque
S (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur
S (4) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire
Kit d'accessoires EBM
1
—
—
44V3922
103006331-391
4
—
—
44V3920
103006326
Description
Tiroirs à batteries
* Si le module EBM est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés.
Tableau 6. Kit d'accessoires du EBM (44V3922)
70
Quantité
NP Eaton
Description
1
164201623
Guide de l'utilisateur du module EBM Eaton 9140
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Déballage de l'unité
CAUTION
S Le déballage de l'unité dans un environnement à faible température peut entraîner la
formation de condensation dans et sur l'unité. N'installez pas l'unité tant qu'elle n'est
pas entièrement sèche à l'intérieur et à l'extérieur (risque de choc électrique).
S L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour
retirer l'onduleur de son carton.
Pour déballer l'unité et les accessoires :
1.
Coupez les sangles de la palette et retirez la grande pièce externe
en carton. Deux personnes doivent être présentes pour retirer cette
pièce facilement.
2.
L'unité, les batteries et le kit d'accessoires sont emballés dans des
cartons distincts. N'installez les batteries qu'après avoir installé
l'unité dans la baie.
Déplacez et ouvrez les cartons avec délicatesse. Laissez les
composants emballés jusqu'à ce que vous soyez prêt à les installer.
3.
Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable, ou
conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Respectez ces consignes lors de l'installation de l'unité après son
déballage :
S Placez l'unité dans une zone protégée disposant d'une aération
adéquate et exempte d'humidité, de gaz inflammable et de corrosion.
S Évitez de poser l'unité sur un flanc. Assurez-vous que les aérations à
l'avant et à l'arrière de l'unité ne sont pas obstruées.
S La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules
EBM facultatifs dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste
au-dessus du ou des modules EBM.
Si vous installez des modules EBM en option, passez à la section
suivante « Mise en place du module EBM ». Sinon, passez à la section
« Mise en place de l'onduleur » à la page 83.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
71
INSTALLATION
Mise en place du module EBM
Le module EBM E82/E83 est fourni avec tout le matériel requis pour une
installation dans une configuration de montage en baie sismique
standard EIA ou JIS avec trous de montage carrés ou ronds. Les rails
réglables peuvent être montés dans des baies à panneaux de 48 cm, de
61 à 84 cm de profondeur (de 72 à 81 cm de profondeur en cas
d'installation des supports de fixation sismiques en option).
Contrôle du kit d'accessoires du module EBM
Si vous avez acheté un module EBM facultatif, vérifiez qu'il est
accompagné des éléments suivants (PN 44V3921) :
REMARQUE Si le module EBM est monté en usine, ces articles sont préassemblés.
S Supports de fixation et fixations (si pas déjà installés) :
- (2) supports de fixation avant
- (2) supports de fixation arrière
- (12) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires
S Rails et fixations :
-
(2) glissières (gauche et droite)
(4) plaques d'adaptation (pour trou rond de 7,1 mm)
(4) plaques d'adaptation (pour trou carré de 9,5 mm)
(16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires
(2) vis de mécanique M6, plus (2) supplémentaires
(2) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (2)
supplémentaires
- (2) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (2)
supplémentaires
- (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2)
supplémentaires de chaque
72
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
S Supports de fixation sismiques et fixations en option :
- (2) supports de fixations sismiques pour module EBM
- (4) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire
- (4) vis de mécanique M6
S Guide de l'utilisateur du module EBM (se trouvant dans le carton
étiqueté 9910-6646 Acc Kit, PN 44V3922)
REMARQUE Mettez au rebut le guide de l'utilisateur du module EBM si vous installez le
module EBM en même temps qu'un nouvel onduleur. Utilisez plutôt le guide de l'utilisateur de
l'onduleur pour l'installation de l'onduleur et du module EBM.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
73
INSTALLATION
Configuration de la baie pour le module EBM
REMARQUE Des rails de montage sont nécessaires pour chaque unité.
REMARQUE La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules EBM
dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste au-dessus du ou des modules EBM.
Pour installer les rails du module EBM en option :
1.
Repérez les trous appropriés de la baie pour positionner le module
EBM dans la baie (voir Figure 1).
REMARQUE Le module EBM occupe les positions 1 à 9.
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Positions des vis
pour le rail et le
support de fixation
avant
Position 2
Bas de la baie ou
haut de l'autre unité
Figure 1. Positions des vis du rail avant pour le module EBM
2.
74
Si l'accès aux côtés de la baie est difficile, réglez la longueur des
rails (voir Figure 3) et installez les fixations sans les serrer (voir
Figure 5) avant de passer à l'étape 3.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
3.
À l'aide de deux vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation,
fixez le rail à l'avant de la baie (voir Figure 1 et Figure 2).
Ne serrez pas les vis.
Vis M5 avant
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Plaque d'adaptation
Figure 2. Fixation du rail avant
4.
Réglez la taille du rail en fonction de la profondeur de la baie (voir
Figure 3).
Arrière
Avant
Figure 3. Réglage de la profondeur du rail (rail droit représenté)
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
75
INSTALLATION
5.
Fixez le rail à l'arrière de la baie à l'aide de quatre vis de mécanique
M5 et d'une plaque d'adaptation (voir Figure 4).
Serrez toutes les vis à l'avant et à l'arrière du rail.
Plaque d'adaptation
Position 6
Position 5
Position 4
Position 3
Bas de la baie ou
haut de l'autre unité
Position 2
Position 1
Figure 4. Fixation du rail arrière (rail droit représenté)
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre rail.
7.
Pour bien serrer le rail, placez quatre vis de mécanique M4 et
quatre écrous de blocage M4 au milieu du rail. Serrez à l'aide d'un
tournevis à douille de 7 mm. Voir Figure 5.
Répétez cette étape pour l'autre rail.
Écrous de
blocage M4
Vis M4
Figure 5. Serrage des rails (rail droit représenté)
76
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
8.
Posez le module EBM sur une surface plane et stable, en plaçant
l'avant du module EBM face à vous.
9.
Si les supports de fixation avant et arrière sont déjà installés, passez
à l'étape 15. Si les supports ne sont pas encore installés, passez à
l'étape 10.
10. Alignez les deux supports de fixation avant avec les trous pour vis
sur les côtés du module EBM et fixez les à l'aide de huit vis à tête
plate M4 fournies (voir Figure 6).
11. Alignez les deux supports de fixation arrière avec les deux trous
pour vis les plus bas sur les côtés du module EBM et fixez-les à
l'aide de quatre vis à tête plate M4 fournies.
Supports de fixation
arrière (2)
Supports de fixation
avant (2)
Figure 6. Installation des supports de fixation avant et arrière du module EBM
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
77
INSTALLATION
12. Installez deux écrous à cage ou de clips comme illustré à la
Figure 7. Si la baie présente des trous carrés, utilisez deux écrous à
cage. Si la baie présente des trous ronds, utilisez deux écrous de
clips.
13. Faites glisser le module EBM dans la baie. Vérifiez que les supports
de fixation arrière entrent à l'intérieur des rails et glissent
facilement.
14. Fixez l'avant de l'unité à la baie comme illustré à la Figure 7.
Position 8 (vis et écrou à
cage/de clip M6)
Position 3 (vis M5)
Position 2 (vis M5)
Figure 7. Fixation de l'avant du module EBM
78
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
REMARQUE Pour installer les supports de fixation sismiques en option, la longueur des
rails doit être comprise entre 72 et 81 cm.
15. Si vous installez les supports de fixation sismiques en option,
alignez les deux supports de fixation sismiques du module EBM
avec les trous de vis sur les côtés du module EBM au-dessus des
supports de fixation arrière. Fixez les supports sans les serrer à
l'aide de quatre écrous à oreilles fournis. Voir Figure 8.
Ne serrez pas les écrous à oreilles.
Figure 8. Installation des supports de fixation sismiques
en option du module EBM
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
79
INSTALLATION
16. Si les supports de fixation sismiques en option sont installés, fixez
les supports sur le module EBM à la baie à l'aide de quatre vis de
mécanique M6 comme illustré à la Figure 9.
Serrez les écrous à oreilles sur les supports de fixation sismiques.
Vis M6
Figure 9. Fixation des supports de fixation sismiques en option du module EBM
80
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Installation des batteries du module EBM
Pour installer les tiroirs de batterie dans l'unité du module EBM (se
trouvant dans le carton étiqueté 9910-E82/E83-6646 Battery Tray,
PN 44V3920) :
1.
Assurez-vous que les disjoncteurs de batterie sur le panneau arrière
du module EBM sont en position OFF (O) (voir Figure 25 à la
page 95).
2.
Retirez le panneau avant du module EBM (voir Figure 10).
Pour retirer le panneau avant, retirez ses deux vis. Attrapez le
panneau des deux côtés et tirez-le fermement vers l'avant.
Figure 10. Retrait du panneau avant du module EBM
3.
Faites glisser les tiroirs de batterie dans l'unité (voir Figure 11).
Poussez chaque tiroir jusqu'à ce qu'il se verrouille sur les poignées
pour qu'il soit bien en place.
Verrou de
tiroir de
batterie
Figure 11. Installation des tiroirs de batterie
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
81
INSTALLATION
4.
Réinstallez le panneau avant du module EBM et serrez ses deux vis
(voir Figure 12).
Figure 12. Réinstallation du panneau avant du module EBM
82
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Mise en place de l'onduleur
L'onduleur E82/E83 est fourni avec tout le matériel requis pour une
installation dans une configuration de montage en baie sismique
standard EIA ou JIS avec trous de montage carrés et ronds. Les rails
réglables peuvent être montés dans des baies à panneaux de 48 cm, de
61 à 84 cm de profondeur (de 72 à 81 cm de profondeur en cas
d'installation des supports de fixation sismiques en option).
Contrôle du kit d'accessoires de l'onduleur
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec l'onduleur
(PN 44V3918 ou PN 44V3923) :
REMARQUE Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés.
S Supports de fixation et fixations (si pas déjà installés) :
- (4) supports de fixation avant
- (2) supports de fixation arrière
- (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires
S Rails et fixations :
- (2) glissières (gauche et droite)
- (4) plaques d'adaptation (pour trou rond de 7,1 mm)
- (4) plaques d'adaptation (pour trou carré de 9,5 mm)
- (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires
- (6) vis de mécanique M6, plus (4) supplémentaires
- (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (4)
supplémentaires
- (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (4)
supplémentaires
- (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2)
supplémentaires de chaque
S Supports de fixation sismiques et fixations en option :
- (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur
- (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire
- (4) vis de mécanique M6
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
83
INSTALLATION
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec le kit d'accessoires
de l'onduleur (se trouvant dans le carton étiqueté 9910-E82/E83 Acc Kit,
PN 44V3919) :
S Le présent guide de l'utilisateur
S CD du guide de l'utilisateur
S Suite logicielle sur CD
S Câbles :
- Câble série
- Câble USB
S Connecteur REPO
Configuration de la baie pour l'onduleur
CAUTION
L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour retirer
l'onduleur de son carton.
REMARQUE Des rails de montage sont nécessaires pour chaque unité.
REMARQUE La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules EBM
facultatifs dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste au-dessus du ou des
modules EBM.
Pour installer les rails de l'onduleur :
1.
Repérez les trous appropriés de la baie pour positionner l'onduleur
dans la baie (voir Figure 13).
REMARQUE L'onduleur occupe les positions 1 à 18.
84
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Position 17
Positions des vis
pour le support
de fixation avant
supérieur
Position 11
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Positions des vis
pour le rail et le
support de fixation
avant inférieur
Position 2
Bas de la baie ou
haut de l'autre unité
Figure 13. Positions des vis du rail avant pour l'onduleur
2.
Si l'accès aux côtés de la baie est difficile, réglez la longueur des
rails (voir Figure 15) et installez les fixations sans les serrer (voir
Figure 17) avant de passer à l'étape 3.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
85
INSTALLATION
3.
À l'aide de deux vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation,
fixez le rail à l'avant de la baie (voir Figure 13 et Figure 14).
Ne serrez pas les vis.
Vis M5 avant
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Plaque d'adaptation
Figure 14. Fixation du rail avant
4.
Réglez la taille du rail en fonction de la profondeur de la baie (voir
Figure 15).
Arrière
Avant
Figure 15. Réglage de la profondeur du rail (rail droit représenté)
86
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
5.
Fixez le rail à l'arrière de la baie à l'aide de quatre vis de mécanique
M5 et d'une plaque d'adaptation (voir Figure 16).
Serrez toutes les vis à l'avant et à l'arrière du rail.
Plaque d'adaptation
Position 6
Position 5
Position 4
Bas de la baie ou
haut de l'autre unité
Position 3
Position 1
Position 2
Figure 16. Fixation du rail arrière (rail droit représenté)
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre rail.
7.
Pour bien serrer le rail, placez quatre vis de mécanique M4 et
quatre écrous de blocage M4 au milieu du rail. Serrez à l'aide d'un
tournevis à douille de 7 mm. Voir Figure 17.
Répétez cette étape pour l'autre rail.
Écrous de
blocage M4
Vis M4
Figure 17. Serrage des rails (rail droit représenté)
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
87
INSTALLATION
CAUTION
L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour retirer
l'onduleur de son carton.
8.
Posez l'onduleur sur une surface plane et stable, en plaçant l'avant
de l'onduleur face à vous.
9.
Retirez le panneau avant de l'onduleur et le module électronique et
laissez-les de côté (voir Figure 18) :
Pour retirer le panneau avant de l'onduleur, retirez ses deux vis.
Attrapez le panneau des deux côtés et tirez-le fermement vers
l'avant.
Pour retirer le module électronique, tournez son verrou en position
déverrouillée. Attrapez la poignée en bas du module et tirez
lentement le module hors de l'unité. Tenez le module à deux mains.
Figure 18. Retrait du panneau avant et du module électronique de l'onduleur
88
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
10. Si les supports de fixation avant et arrière sont déjà installés, passez
à l'étape 16. Si les supports ne sont pas encore installés, passez à
l'étape 11.
11. Alignez les quatre supports de fixation avant avec les trous pour vis
sur les côtés de l'onduleur et fixez-les à l'aide de seize vis à tête
plate M4 fournies (voir Figure 19).
12. Alignez les deux supports de fixation arrière avec les deux trous
pour vis les plus bas sur les côtés de l'onduleur et fixez-les à l'aide
de quatre vis à tête plate M4 fournies.
Supports de fixation
arrière (2)
Supports de fixation
avant (4)
Figure 19. Installation des supports de fixation avant et arrière de l'onduleur
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
89
INSTALLATION
13. Installez six écrous à cage ou de clips comme illustré à la Figure 20.
Si la baie présente des trous carrés, utilisez six écrous à cage. Si la
baie présente des trous ronds, utilisez six écrous de clips.
14. Faites glisser l'onduleur dans la baie. Vérifiez que les supports de
fixation arrière entrent à l'intérieur des rails et glissent facilement.
15. Fixez l'avant de l'unité à la baie comme illustré à la Figure 20.
Position 17
Position 11
(vis et écrou
à cage/de
clip M6)
Position 8
Onduleur
Position 3 (vis M5)
Position 2 (vis M5)
Module EBM
en option
Figure 20. Fixation de l'avant de l'onduleur
90
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
REMARQUE Pour installer les supports de fixation sismiques en option, la longueur des
rails doit être comprise entre 72 et 81 cm.
16. Si vous installez les supports de fixation sismiques en option,
alignez les deux supports de fixation sismiques de l'onduleur avec
les trous de vis sur les côtés de l'onduleur au-dessus des supports
de fixation arrière. Fixez les supports sans les serrer à l'aide de huit
écrous à oreilles fournis. Voir Figure 21.
Ne serrez pas les écrous à oreilles.
Figure 21. Installation des supports de fixation sismiques en option de l'onduleur
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
91
INSTALLATION
17. Si les supports de fixation sismiques en option sont installés, fixez
les supports sur l'onduleur à la baie à l'aide de quatre vis de
mécanique M6 comme illustré à la Figure 22.
Vérifiez que les trous d'aération situés sur les côtés de l'onduleur
ne sont pas obstrués par les supports de fixation sismiques.
Serrez les écrous à oreilles sur les supports de fixation sismiques.
Trous d'aération
Vis M6
Figure 22. Fixation des supports de fixation sismiques en option de l'onduleur
18. Réinstallez le module électronique en le faisant délicatement glisser
dans l'unité. Vérifiez qu'il s'enfonce jusqu'à l'arrière de l'unité.
Tournez le verrou du module en position verrouillée.
92
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Installation des batteries internes de l'onduleur
Pour installer les tiroirs de batterie dans l'unité de l'onduleur (se trouvant
dans le carton étiqueté 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920) :
1.
Assurez-vous que les disjoncteurs de sortie sur le panneau arrière
de l'onduleur sont en position OFF (O) (voir Figure 25 à la page 95).
2.
Faites glisser les tiroirs de batterie dans l'unité (voir Figure 23).
Poussez chaque tiroir jusqu'à ce qu'il se verrouille sur les poignées
pour qu'il soit bien en place.
Verrou de tiroir
de batterie
Figure 23. Installation des tiroirs de batterie
3.
Réinstallez le panneau avant de l'onduleur et serrez ses deux vis
(voir Figure 24).
Figure 24. Réinstallation du panneau avant de l'onduleur
4.
Si vous installez un module EBM en option, passez à la section
suivante « Installation d'un module EBM ». Sinon, passez à la
section « Installation de l'onduleur » à la page 96.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
93
INSTALLATION
Installation d'un module EBM
CAUTION
La connexion d'un module EBM à l'onduleur peut produire quelques étincelles. Cela est
normal et ne présente aucun danger pour le personnel. Insérez fermement, d'un geste sec, le
câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur.
Pour installer le ou les modules EBM en option :
1.
Assurez-vous que tous les disjoncteurs de batteries sont en
position OFF (O) (voir Figure 25).
2.
Retirez le clip de rétention de câble du connecteur de batterie de
l'onduleur. Conservez le clip et deux vis.
3.
Retirez le clip de rétention de câble de tous les connecteurs de
batterie des modules EBM excepté sur le module EBM installé
dans la position la plus basse dans la baie. Conservez les clips et les
vis.
4.
Branchez le ou les câbles du ou des modules EBM dans le ou les
connecteurs de batterie, comme illustré à la Figure 25. Il est
possible de connecter jusqu'à quatre modules EBM à l'onduleur.
5.
Tournez chaque clip de rétention de câble de 90 degrés et
réinstallez chaque clip pour maintenir fermement en place le câble
du module EBM.
6.
Passez à la section suivante « Installation de l'onduleur ».
REMARQUE Une fois l'onduleur installé, configurez-le sur le nombre correct de modules
EBM pour garantir une durée de vie maximum des batteries (voir page 120).
94
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
Sortie
Disjoncteurs
Connecteur
de batterie
de l'onduleur
Onduleur
Câble EBM
EBM
Connecteurs
de batterie du
module EBM
Disjoncteurs
de batteries
EBM
Clips de rétention de câble
Figure 25. Installation type d'un module EBM
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
95
INSTALLATION
Installation de l'onduleur
REMARQUE N'apportez aucune modification non autorisée à l'onduleur, vous risqueriez
d'endommager l'équipement et d'annuler la garantie.
Les modèles E82/E83 nécessitent un circuit distinct présentant les
caractéristiques suivantes :
S Circuit 63 A avec protection contre les courts-circuits et les
surintensités.
S 200–240 Vca.
S 50/60 Hz.
S Le disjoncteur doit être fixé au mur et facile d'accès pour l'opérateur.
S Un conduit métallique flexible (recommandé afin de faciliter le
branchement et l'entretien).
Pour installer l'onduleur :
1.
Assurez-vous que tous les disjoncteurs sont en position OFF (O).
2.
Si vous installez un logiciel de gestion d'alimentation, connectez
votre ordinateur au port USB, au port de communication de
l'onduleur ou à la carte X-Slot en option (voir page 123). Pour le port
de communication, utilisez le câble série fourni.
3.
Si votre baie possède des conducteurs de mise à la terre des
pièces métalliques non reliées à la terre, connectez le câble de terre
(non fourni) à la vis de mise à la terre. Voir Figure 29 à la page 102
pour connaître l'emplacement de la vis de mise à la terre.
REMARQUE NE protégez PAS les imprimantes laser avec l'onduleur, car les besoins en
énergie des éléments chauffants sont exceptionnellement élevés.
REMARQUE Pour éviter toute alarme de surcharge, vérifiez que les puissances
nominales cumulées des équipements ne dépassent pas la capacité de l'onduleur.
96
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
4.
Branchez les équipements à protéger aux prises de sortie de
l'onduleur mais ne mettez pas en marche les équipements protégés
(voir Figure 29).
5.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour protéger et réduire
la tension du cordon.
6.
Si un commutateur d'arrêt d'urgence est requis par les codes
locaux, reportez-vous à la section « Installation REPO et ROO », à la
page 97, pour installer le commutateur REPO avant de mettre
l'onduleur sous tension.
Si vous ne devez pas installer de commutateur REPO, vous pouvez
installer un commutateur de mise sous et hors tension à distance
(ROO) (voir page 97).
7.
Placez tous les disjoncteurs en position ON ( | ).
Installation REPO et ROO
Le E82/E83 comporte une borne à deux positions (voir Figure 26) qui
peut être laissée ouverte ou configurée de deux manières :
S Comme contact d'arrêt d'urgence à distance (REPO) permettant de couper
l'alimentation à la sortie de l'onduleur à partir d'un commutateur
fourni par le client et situé à distance.
S Comme contact de mise sous et hors tension à distance (ROO) permettant
de mettre l'onduleur sous et hors tension depuis un commutateur
fourni par le client et situé à distance.
Figure 26. Connexion REPO/ROO
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
97
INSTALLATION
WARNING
Le circuit REPO/ROO est un circuit SELV (tension secondaire extrêmement basse) CEI 60950.
Ce circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereux par une isolation renforcée.
CAUTION
Pour garantir que l'onduleur cesse d'alimenter la charge lorsque l'appareil fonctionne,
l'alimentation d'entrée doit être déconnectée de l'onduleur quand la fonction de mise hors
tension d'urgence est activée.
REMARQUE Pour l'Europe : les spécifications du commutateur d'arrêt d'urgence sont
détaillées dans le document harmonisé HD-384-48 S1, « Electrical Installation of the
Buildings, Part 4 : Protection for Safety, Chapter 46 : Isolation and Switching » (Installation
électrique dans les bâtiments, 4e partie : protection pour la sécurité, chap. 46 isolation et
commutation).
Pour plus d'informations sur le fonctionnement des fonctions REPO et
ROO, voir « Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à
distance », à la page 124.
Pour installer le commutateur REPO ou ROO :
98
1.
Vérifiez que l'onduleur est éteint et qu'il n'est plus branché sur le
secteur.
2.
Insérez le connecteur REPO (fourni dans le kit d'accessoires) dans
le port REPO situé sur le panneau arrière de l'onduleur. Voir
Figure 35 à la page 123 pour connaître l'emplacement du port
REPO.
3.
Consultez le tableau suivant pour prévoir le comportement REPO
ou ROO :
REPO
Contact ouvert
Contact fermé
NF
Arrêt
En ligne
NO
En ligne
Arrêt
ROO
Contact ouvert
Contact fermé
NF
En ligne
Attente
NO
Attente
En ligne
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
WARNING
Ce connecteur ne doit être connecté qu'à un circuit SELV (tension secondaire extrêmement
basse) CEI 60950. Ce circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereux par une
isolation renforcée.
4.
Connectez le commutateur ou le circuit au connecteur REPO à
l'aide d'un câble non blindé de 0,82 mm2–0,33 mm2 (18–22 AWG).
REMARQUE Pour REPO, un contact distinct doit couper simultanément l'alimentation CA
d'entrée de l'onduleur.
5.
Assurez-vous que le commutateur REPO ou ROO connecté à
l'extérieur n'est pas activé afin de permettre l'alimentation des
prises de sortie de l'onduleur.
6.
Branchez ou appliquez une alimentation secteur à l'onduleur.
L'onduleur passe en mode Attente.
7.
Pour configurer l'onduleur pour le comportement REPO, sélectionnez
MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION,
CONFIG UTILISAT et CONFIG CONTACT.
Réglez UTILISE CONTACT sur REPO. Réglez ensuite TYPE DE
CONTACT sur normalement ouvert (N/O) ou normalement fermé
(N/F).
8.
Pour configurer l'onduleur pour le comportement ROO, sélectionnez
MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION,
CONFIG UTILISAT et CONFIG CONTACT.
Réglez UTILISE CONTACT sur ROO. Réglez ensuite TYPE DE
CONTACT sur normalement ouvert (N/O) ou normalement fermé
(N/F).
9.
REPO uniquement. Allumez l'onduleur en sélectionnant MENU depuis
l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE,
CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK pour confirmer.
10. Activez le commutateur REPO ou ROO externe pour tester la
fonction. Vérifiez le changement d'état sur l'écran de l'onduleur.
11. REPO uniquement. Désactivez le commutateur REPO externe et
redémarrez l'onduleur.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
99
INSTALLATION
Connexions électriques et mise en marche
La ou les connexions de cordons d'alimentation des appareils
déterminent si la configuration peut fournir une alimentation redondante
aux appareils protégés. Voir Figure 27 pour un appareil à alimentation
non redondante ; la Figure 28 illustre un appareil à alimentation
redondante.
Légende (Figure 27 et Figure 28)
1
Cordon d'alimentation de l'onduleur au secteur
2
Cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation à l'onduleur
3
Cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation au secteur
Unité d'Alimentation
Onduleur
Secteur
2
1
Figure 27. Connexion d'une unité d'alimentation (non redondante) à l'onduleur
Unité
d'Alimentation
Prise Secteur Protégée
par Parasurtenseur ou
Prise Secteur de la
Deuxième
Onduleur
Secteur
1
Unité
d'Alimentation
2
3
Secteur
Figure 28. Connexion de deux unités d'alimentation (redondantes) à l'onduleur
100
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
1.
Si vous installez une onduleur et que vous voulez une alimentation
du ou des appareils non redondante, branchez le cordon
d'alimentation de l'unité d'alimentation dans la prise de l'onduleur
(voir Figure 27) à l'aide du cordon fourni.
Si vous installez une onduleur et que vous voulez une alimentation
redondante du ou des appareils, deux unités d'alimentation sont
requises. Branchez la première unité d'alimentation dans la prise de
l'onduleur (voir Figure 28) à l'aide du cordon d'alimentation fourni.
Branchez ensuite le cordon d'alimentation de la deuxième unité
d'alimentation (redondante) dans une prise secteur non protégée
par l'onduleur ou dans une deuxième onduleur.
REMARQUE La source d'alimentation redondante doit être protégée par un
parasurtenseur.
2.
Branchez le cordon d'alimentation d'entrée de l'onduleur sur une
prise secteur (voir Tableau 7).
Tableau 7. Types de prises compatibles
Modèle
d'onduleur
Type de
fiche
onduleur
Connecteur
en ligne
Prise
onduleur
Type de prise secteur
E82
360P6W
360C6W
360R6W
IEC60309 60 A 2P+G
E83
363P6W
363C6W
363R6W
IEC60309 63 A P+N+G
L'indicateur
clignote, indiquant que l'onduleur est en mode
Attente et l'équipement hors ligne. Les ventilateurs tournent et
l'écran LCD s'allume et affiche les écrans de démarrage de
l'onduleur.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
101
INSTALLATION
Connecteur REPO
Port USB
Port de
communication
(4) 20 A/250 V
Disjoncteurs
de sortie
(4) C19
Prises de sortie
Connecteur
EBM
Baie de
communication
X-Slot
Vis de
mise à la
terre
Cordon d'entrée
d'alimentation
CEI 309-60 A ou 63 A
(voir Tableau 7)
Cordon de sortie
d'alimentation
CEI 309-60 A ou 63 A
Figure 29. Panneau arrière d'un onduleur à prises
102
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLATION
3.
Pour modifier les réglages d'usine par défaut, voir « Réglages
utilisateur » à la page 111.
4.
Allumez l’onduleur en sélectionnant MENU depuis l’écran d’état du
système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI
SUR ONLINE et OK pour confirmer.
s'allume en permanence. L'onduleur se trouve alors
Le voyant
en mode Normal et alimente vos appareils.
Si l'alarme retentit ou si l'indicateur d'alarme de l'onduleur reste
allumé, voir « Dépannage » du manuel Guide de l'utilisateur de
l'onduleur Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur).
5.
Si vous avez installé un commutateur REPO ou ROO en option,
testez son fonctionnement :
Activez le commutateur REPO ou ROO externe. Vérifiez le
changement d'état sur l'écran de l'onduleur.
Désactivez le commutateur REPO ou ROO externe et redémarrez
l'onduleur.
6.
Si vous avez installé des modules EBM facultatifs, passez à la
section « Configuration de l'onduleur pour des modules EBM » à la
page 120.
REMARQUE Les batteries se chargent à 80 % de leur capacité en moins de 5 heures.
Toutefois, il est conseillé de laisser charger les batteries pendant 48 heures après
l'installation ou une longue période de stockage.
Si vous avez des questions sur la mise en œuvre de l'alimentation
redondante ou non, les options suivantes sont disponibles :
S Voir les schémas de connexions sur le site www.eaton.com/ibm et
sélectionner Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product
Literature
S Posez une question sous « Ask the Expert » (Demandez au
spécialiste) sur www.eaton.com/ibm
S Posez vos questions sur notre FAQ à l'adresse www.eaton.com/ibm
et sélectionnez General Knowledge > Frequently Asked Questions
S Contactez le centre IBM ou le partenaire professionnel qui est en
charge de votre compte
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
103
INSTALLATION
Tableau 8. Connexions d'alimentation typiques (Figure 30–Figure 32)
Élément
Description
1
Fiche IEC60309 [E82 : 60 A 2P+G (360P6W) ; E83 : 63 A P+N+G (363P6W)]
2
Prise IEC60309 [E82 : 60 A 2P+G (360C6W) ; E83 : 63 A P+N+G (363C6W)]
3
IEC 320-C19 16 A
4
IEC 320-C20 16 A
5
Cordons d'alimentation de l'unité d'alimentation à l'onduleur
6
7
Onduleur
CF IBM
Type de fiche
Fournisseur
Description
E82
6492
IEC60309 60 A 2P+G
IBM
Burndy® à fiche IEC60309 60 A 2P+G, 4,3 m
E83
6491
IEC60309 63 A P+N+G
IBM
Burndy à fiche IEC60309 63 A P+N+G, 4,3 m
E82/E83
2974*
—
Eaton
Burndy à IEC 320-C20, 1,8 m
Connecteur UTG Burndy
* Utilisant 2874 limites, l'unité d'alimentation à 16 A.
REMARQUE E82/E83 ne prend pas en charge iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 ou
9177.
Secteur
Equipment
Distr. d'Alim.
IBM
iSeries
ou
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
7
7
IBM (5)
1
2
2
3
3
3
3
Onduleur
E82/E83
de 8000 W
1
Figure 30. E82/E83 avec alimentation non redondante
104
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
2
INSTALLATION
Secteur
Equipment
Distr. d'Alim.
IBM (5)
7
IBM
iSeries
ou
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
Distr. d'Alim.
Equipment
7
7
7
1
2
2
4
3 Onduleur
3
E82/E83
3 de 8000 W
3
1
2
(6)
IBM
iSeries
ou
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
Figure 31. E82/E83 avec alimentation non redondante à PDUs multiples
Secteur
7
7
Equipment
Distr. d'Alim.
IBM (5)
1
2
3
3
3
3
IBM
iSeries
ou
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
1
2
1
2
Onduleur
E82/E83
de 8000 W
Secteur
7
7
IBM (5)
Distr. d'Alim.
IBM
iSeries
ou
pSeries 7188,
9188, 5889, or
7109
Figure 32. E82/E83 avec alimentation redondante
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
105
Chapitre 2
Fonctionnement
Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation du E82/E83, y
compris le fonctionnement du panneau avant, les modes de
fonctionnement, le démarrage et l'arrêt de l'onduleur, la configuration de
l'onduleur pour les Modules batteries externes (EBMs), le lancement
d'un test de batterie et le changement de mode de l'onduleur.
Fonctions du tableau de commande
L'onduleur est équipé d'un écran graphique LCD rétro-éclairé à deux
lignes et quatre boutons. Il fournit des informations utiles sur l'onduleur,
son état de charge, les événements, les mesures et les réglages (voir
Figure 33).
Témoin de fonctionnement sur
batterie (jaune)
Témoin d'état sous tension
(vert)
Témoin de dérivation
(jaune)
Témoin d'alarme
(rouge)
Tension de sortie
et fréquence
Pourcentage
de charge de
sortie
Accès
aux options
de menu
Mode de
fonctionnement
actuel
Boutons de commande pour les options de
menu de l'écran LCD
Figure 33. Tableau de commande du E82/E83 (écran d'état du système représenté)
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
107
FONCTIONNEMENT
Le tableau suivant indique l'état et la description des témoins.
Témoin
Vert
Jaune
Jaune
État
Description
Allumé
L'onduleur fonctionne normalement.
Clignotement lent
L'onduleur est en mode Attente.
Clignotement rapide
L'onduleur est en cours de démarrage.
Éteint
L'onduleur est éteint et ne sera pas mis en marche automatiquement.
Allumé
L'onduleur est en mode Batterie.
Clignotement lent
L'onduleur est en mode Batterie et une condition de batterie faible est
détectée.
Clignotement rapide
Un test de batterie est en cours.
Allumé
L'onduleur est en mode Dérivation.
Clignotement lent
Le mode Dérivation est indisponible car l'alimentation secteur d'entrée est
en dehors de la plage de dérivation configurée.
Clignotement lent
Une alarme d'avertissement de l'onduleur est active et l'onduleur supporte
la charge.
Voir « Dépannage » du manuel Guide de l'utilisateur de l'onduleur Eaton
9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur) pour plus d'informations.
Clignotement lent
L'onduleur est en cours de mise hors tension et n'alimente plus la charge.
Rouge
Tous les voyants
Changement de langue
Pour modifier la langue, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du
système, puis CONFIGURATION, CONFIG UTILISAT et LANGUE. Faites
défiler les options disponibles et appuyez sur le bouton
pour
sélectionner la langue.
108
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Fonctions d'affichage
Lors du démarrage de l'onduleur, l'écran LCD affiche le logo Eaton et le
type d'onduleur.
Environ 5 secondes après le démarrage ou après 15 minutes d'inactivité,
l'écran LCD affiche l'écran d'état du système. L'écran d'état du système
affiche la tension de sortie, la fréquence de sortie, le pourcentage de
charge de sortie et le mode de fonctionnement en cours (voir Figure 33
à la page 107).
L'écran LCD rétro-éclairé s'obscurcit automatiquement après une longue
période d'inactivité. Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer
l'écran.
pour
Depuis l'écran d'état du système, appuyez sur le bouton
sélectionner MENU. Utilisez les deux boutons du milieu ( et ) pour
pour
faire défiler la structure du menu. Appuyez sur le bouton
sélectionner une option ou entrer dans un sous-menu. Appuyez sur le
pour annuler ou retourner au menu précédent.
bouton
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
109
FONCTIONNEMENT
Le tableau suivant indique la structure de base du menu.
Tableau 9. Structure du menu pour les fonctions d'affichage
Menu principal
Sous-menu
Informations affichées ou fonction du menu
Contrôle
Contrôle Sortie
Mettre l'onduleur sous et hors tension / Changer de mode
Test batterie
Annuler un test / Planifier un test / Afficher un rapport de test
Alarmes actives
Afficher toutes les alarmes actives
Sortie ASI
Afficher la tension, l'intensité, la fréquence, la charge, la puissance et les
VA
Entrée ASI
Afficher la tension et la fréquence de l'alimentation secteur
Batterie
Afficher les tensions positive et négative de la batterie, le pourcentage de
charge de la batterie et la durée de fonctionnement prévue de la batterie en
minutes
Liaison DC
Afficher les tensions de rail positive et négative
Système
Afficher la durée de fonctionnement du système
(jours/heures/minutes/secondes)
État
Histor. Alarmes
Afficher les 50 derniers événements et alarmes, par description, numéro
d'alarme et heure (jour/hr/min/sec en fonction de la durée de
fonctionnement du système).
Info Modèle
Type d'onduleur / Numéro de série de l'onduleur / Référence de l'onduleur /
Version du microprogramme
Configuration
110
Config. Utilisat.
Voir Tableau 10 pour obtenir des détails.
Config. Service
Cet écran est protégé par mot de passe.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Réglages utilisateur
Le tableau suivant affiche les options que l'utilisateur peut modifier.
Tableau 10. Réglages utilisateur
Description
Réglages disponibles
Réglage par défaut
Freq. Sortie*
[50 Hz][60 Hz][Auto]
Auto
REMARQUE Si Auto est sélectionné, les
fréquences d'entrée < 55 Hz sont réglées sur
50 Hz et celles > 55 Hz sur 60 Hz. La fréquence
O/P passe de Auto à la fréquence détectée.
Tension Sortie
[200 V][208 V][220 V][230 V][240 V][Auto]
Auto
REMARQUE Si Auto est sélectionné, les
tensions d'entrée < 220 V sont réglées sur 208
V et les tensions d'entrée > 220 V sur 230 V.
La tension O/P change de Auto vers la tension
détectée.
Alarme Sonore
[Valide][Devalid]
Valide
Pack Batterie
1à5
1
REMARQUE Une valeur de 1 indique
uniquement les batteries internes de
l'onduleur. Voir « Configuration de l'onduleur
pour des modules EBM » à la page 120.
Test Batterie
[Valide][Devalid]
Valide
REMARQUE Lorsqu'il est activé, le test de
batterie est exécuté automatiquement
environ tous les trois mois.
* Les modifications de ces options doivent être réalisées avant de mettre l'onduleur sous tension (pendant qu'il est en
mode Attente) ; dans le cas contraire, les modifications ne prennent pas effet.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
111
FONCTIONNEMENT
Tableau 10. Réglages utilisateur (continuer)
Description
Réglages disponibles
Réglage par défaut
Démarrage DC
[Valide][Devalid]
Livré : Devalid
Après une séquence de
démarrage et d'arrêt : Valide
Redémar. Auto
[Valide][Devalid]
Valide
Identific. ASI
0à3
0
REMARQUE Cette option n'est pas utilisée.
Langue
Sélectionner langue : <Anglais> <Espagnol>
<Français> <Allemand> <Finlandais>
Anglais
Contrôle Charge
[Valide][Devalid]
Valide
Lim. Haute Bypss
+ 0 à + 20 % (incréments de 1 %)
+ 20 %
Lim. Basse Bypss
- 0 à - 20 % (incréments de 1 %)
- 20 %
Dév. Fréq. Bypass
(Limites de déviation de fréquence
de dérivation)
1 à 5 Hz (incréments de 1 Hz)
3 Hz
Qualif. Bypass
[Valide][Devalid]
REMARQUE Cette valeur définit les limites de
1 à 5 Hz de la configuration de sortie
nominale.
Valide
REMARQUE Ce réglage active ou désactive
les règles de qualification de dérivation.
Lorsqu'il est désactivé, le mode Dérivation est
toujours disponible.
Permettre Bypss
[Valide][Devalid]
Valide
Débit en Bauds
Port 1 (RS232) : [19 200] [9 600] [2 400] [1 200]
Port 2 (MAINTENANCE) : [19 200] [9 600] [2
400] [1 200]
9 600
PB Site (câblage)
[Valide][Devalid]
Devalid
Config Contact*
Utilise contact : [REPO][ROO][Devalid]
Type de contact : [N/O][N/F]
REPO
N/O
* Les modifications de ces options doivent être réalisées avant de mettre l'onduleur sous tension (pendant qu'il est en
mode Attente) ; dans le cas contraire, les modifications ne prennent pas effet.
112
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Modes de fonctionnement
Le panneau avant du E82/E83 indique l'état de l'onduleur par le biais de
ses indicateurs. La Figure 33 de la page 107 illustre les témoins et les
commandes du panneau avant de l'onduleur. La Figure 34 illustre la
configuration du circuit interne.
Dérivation
Figure 34. Configuration du circuit interne
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
113
FONCTIONNEMENT
Mode Normal
En mode Normal, le témoin
reste allumé en permanence et
l'onduleur est alimenté depuis le secteur. L'onduleur surveille et charge
les batteries selon les besoins et fournit à votre équipement une
protection électrique régulée et filtrée.
Mode Batterie
Lorsque l'onduleur fonctionne pendant une panne de courant, l'alarme
s'allume.
retentit toutes les cinq secondes et le témoin
Lors du retour du courant, l'onduleur passe en mode Normal et recharge
la batterie.
Si la capacité de la batterie s'affaiblit en mode Batterie, le voyant
clignote lentement et l'alarme retentit en continu. Si l'alarme Batterie
clignote également. Cet avertissement
faible est définie, le témoin
est approximatif et le délai réel avant arrêt peut varier considérablement.
REMARQUE Selon la charge de l'onduleur et le nombre de Module de batterie externe
(EBM), l'avertissement de batterie déchargée peut se produire avant que la batterie n'ait
atteint une capacité de 25 %. Consultez « Spécifications » du manuel Guide de l'utilisateur de
l'onduleur Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur) pour une estimation des
durées de fonctionnement.
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie après l'arrêt de l'onduleur,
ce dernier redémarre automatiquement.
114
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Mode Dérivation
En cas de surcharge de l'onduleur ou de panne interne, l'onduleur
transfère votre équipement sur le secteur. Le mode Batterie n'est pas
disponible, mais l'alimentation électrique continue néanmoins à être
s'allume. L'onduleur
passivement filtrée par l'onduleur. Le voyant
passe en mode Dérivation lorsque :
S L'utilisateur active le mode Dérivation depuis le panneau avant.
S L'onduleur détecte le module électronique remplacé.
S L'onduleur présente une condition de surchauffe.
S L'onduleur détecte une panne interne.
S L'onduleur présente une condition de surcharge de 110 à 130 %
pendant 60 secondes, de 130 à 150 % pendant 1 seconde, ou
supérieure à 150 % pendant 100 ms.
Si la condition de surcharge est corrigée, l'onduleur retourne en mode
Normal. Toutefois, si une condition de surcharge se produit trois fois en
20 minutes, l'onduleur reste en mode Dérivation pendant une heure.
Mode Attente
Lorsque l'onduleur est arrêté et reste branché à une prise secteur, il est
clignote lentement ; cela indique que
en mode Attente. Le voyant
votre équipement n'est pas alimenté. La batterie se charge en cas de
besoin.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
115
FONCTIONNEMENT
Mise en route et arrêt de l'onduleur
WARNING
Seul un personnel qualifié (comme des électriciens brevetés) peut effectuer l'installation et
le lancement initial de l'onduleur. Risque de choc électrique.
Vérifiez que l'onduleur a été installé correctement et qu'il a été relié à la
terre.
Démarrage en mode Normal
REMARQUE Si l'onduleur détecte que l'alimentation secteur est indisponible ou hors
plage et que le réglage utilisateur Démarrage DC est activé, l'onduleur démarre
automatiquement sur batterie.
Pour démarrer l'onduleur avec l'alimentation secteur connectée :
1.
Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur.
2.
Lancez l'alimentation secteur là où est connecté l'onduleur.
3.
Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant.
L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes,
puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le
clignote rapidement puis lentement, indiquant que
témoin
l'onduleur est passé en mode Attente.
4.
Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ).
5.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE
et OK pour confirmer.
L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin
reste allumé en permanence. L'onduleur se trouve alors en mode
Normal et alimente vos appareils.
clignote, contrôlez l'état de l'onduleur depuis le
Si le témoin
panneau avant pour consulter les alarmes actives. Corrigez les
alarmes et redémarrez si nécessaire.
6.
116
Mettez sous tension l'équipement protégé.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Mise en route de l'onduleur sur batterie
REMARQUE Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous tension au
moins une fois sur le secteur.
Pour démarrer l'onduleur sur batterie sans alimentation secteur
connectée :
1.
Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur.
2.
Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ).
3.
Appuyez sur n'importe quel bouton de l'écran du panneau avant
pour activer l'écran.
4.
Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant.
L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes,
puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le
clignote rapidement puis lentement, indiquant que
témoin
l'onduleur est passé en mode Attente.
5.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BAT et
OK pour confirmer.
L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin
reste allumé en permanence. L'onduleur se trouve alors en mode
Batterie et alimente vos appareils à partir de sa batterie.
6.
Mettez sous tension l'équipement protégé.
Démarrage avec dérivation interne
Pour démarrer l'onduleur en mode de dérivation interne avec
l'alimentation secteur connectée :
1.
Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur.
2.
Lancez l'alimentation secteur là où est connecté l'onduleur.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
117
FONCTIONNEMENT
3.
Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant.
L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes,
puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le
clignote rapidement puis lentement, indiquant que
témoin
l'onduleur est passé en mode Attente.
4.
Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ).
5.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BYPASS
et OK pour confirmer.
L'écran LCD affiche un message de confirmation, le témoin
reste allumé en permanence, le témoin
clignote et l'alarme
retentit, indiquant que l'onduleur fonctionne en mode Dérivation. La
charge est alors alimentée par l'alimentation secteur.
(Facultatif) Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
6.
Mettez sous tension l'équipement protégé.
Arrêt de l'onduleur en mode Normal ou en mode
Dérivation
Pour arrêter l'onduleur en mode Normal ou en mode Dérivation :
1.
Éteignez ou retirez tout équipement protégé avant d'arrêter
l'onduleur ou de le mettre hors tension.
2.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, EXTINCTION ASI.
3.
Confirmez la sélection en appuyant et en maintenant enfoncé le
pendant trois secondes pour sélectionner OK.
bouton
L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin
clignote lentement, indiquant que l'onduleur ne supporte plus la
charge et est passé en mode Attente.
4.
Pour arrêter l'onduleur en mode Attente, débranchez-le ou coupez
l'alimentation électrique.
L'onduleur est mis hors tension, tous les indicateurs clignotent
lentement et l'onduleur s'arrête complètement après environ
10 secondes.
118
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Arrêt de l'onduleur en mode Batterie
Pour arrêter l'onduleur en mode Batterie :
1.
Éteignez ou retirez tout équipement protégé avant d'arrêter
l'onduleur ou de le mettre hors tension.
2.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE et ARRÊT ASI.
3.
et en le
Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
maintenant enfoncé pendant trois secondes pour sélectionner OK.
L'écran LCD affiche un message de confirmation et tous les
témoins clignotent lentement, indiquant que l'onduleur est en cours
de mise hors tension et ne supporte plus la charge.
L'onduleur se déconnecte des batteries et se met hors tension
après environ 10 secondes.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
119
FONCTIONNEMENT
Configuration de l'onduleur pour des modules EBM
Pour garantir une durée de vie maximum des batteries, configurez
l'onduleur sur le nombre correct de modules EBM :
1.
Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis
sélectionnez CONFIGURATION, CONFIG. UTILISAT. et PACK
BATTERIE.
2.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner le nombre de blocs de
batteries dans votre configuration d'onduleur :
Tous les onduleurs et modules EBM
Nombre de blocs de batteries
Onduleur + 1 module EBM
2
Onduleur +2 modules EBM
3
Onduleur +3 modules EBM
4
Onduleur + 4 modules EBM
5
3.
Appuyez sur le bouton
4.
Appuyez sur le bouton
du système.
pour enregistrer le réglage.
jusqu'à ce qu'apparaisse l'écran d'état
Lancement du test de batterie
REMARQUE Les batteries doivent être entièrement chargées et l'onduleur ne doit pas
être en mode Batterie pour effectuer le test de batterie.
REMARQUE Pour un test de batterie précis, testez l'onduleur avec au moins 10 % de
charge appliquée à l'onduleur.
Vous pouvez configurer les réglages du test de batterie, lancer un test,
annuler un test et afficher un rapport de test.
Configuration du test de batterie. L'onduleur réalise automatiquement un
test de batterie tous les 90 jours environ si l'option est activée. Pour
activer ou désactiver le test de batterie automatique et sélectionner la
fréquence et la durée des tests, sélectionnez MENU depuis l'écran
d'état du système, puis CONFIGURATION, CONFIG. UTILISAT. et TEST
BATTERIE. Sélectionnez l'option pour activer ou désactiver le test
automatique.
120
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FONCTIONNEMENT
Lancement d'un test de batterie. Pour lancer un test de batterie manuel,
sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONTRÔLE,
TEST BATTERIE et PROGRAMMER TEST. L'onduleur contrôle le
convertisseur de batterie et programme le test de batterie pour la phase
appropriée suivante dans le cycle de chargement (ou immédiatement si
clignote
possible). Au cours du test de batterie, l'indicateur
rapidement.
Annulation d'un test de batterie. Pour annuler un test planifié, sélectionnez
MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONTRÔLE, TEST
BATTERIE et ANNULER TEST.
Affichage du rapport de test de batterie. Pour afficher un rapport sur le
dernier test de batterie, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du
système, puis CONTRÔLE, TEST BATTERIE et RAPPORT DE TEST.
Changement de mode de l'onduleur
Depuis le mode Dérivation. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du
système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR
BYPASS et OK pour confirmer.
Depuis le mode Normal. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du
système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR
ONLINE et OK pour confirmer.
Du mode Attente au mode Dérivation. Sélectionnez MENU depuis l'écran
d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE,
ASI SUR BYPASS et OK pour confirmer.
Du mode Dérivation au mode Attente. Sélectionnez MENU depuis l'écran
d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE,
EXTINCTION ASI. Confirmez la sélection en appuyant et en maintenant
pendant trois secondes pour sélectionner OK.
enfoncé le bouton
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
121
FONCTIONNEMENT
Page intercalaire.
122
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapitre 3
Communication
L'onduleur E82/E83 est équipé d'un port USB, d'un port REPO, de deux
ports de communication DB-9 et d'une baie de communication X-Slot
(voir Figure 35). Deux ports parallèles sont disponibles pour une
utilisation ultérieure.
Le port USB ou le port de communication DB-9 RS-232 peuvent tous
deux être utilisés pour surveiller l'onduleur. Ils ne peuvent toutefois pas
fonctionner simultanément. Le port de maintenance DB-9 n'est utilisé
que pour la mise à niveau du microprogramme.
La baie de communication X-Slot peut accueillir toute carte X-Slot et
fonctionner simultanément avec le port USB ou le port de
communication RS-232.
Port USB
Ports de communication DB-9
Ports parallèles (pour utilisation ultérieure)
Maintenance
uniquement
Port REPO
(Connecteur REPO installé)
Baie de communication X-Slot
Figure 35. Options de communication
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
123
COMMUNICATION
Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à distance
Le E82/E83 comporte une borne à deux positions qui peut être laissée
ouverte ou configurée de deux manières :
S Comme contact d'arrêt d'urgence à distance (REPO) permettant de couper
l'alimentation à la sortie de l'onduleur à partir d'un commutateur
fourni par le client et situé à distance.
La fonction REPO met immédiatement hors tension l'équipement
protégé sans suivre la procédure ordonnée de mise hors tension
appliquée par tous les logiciels de gestion d'alimentation. La fonction
REPO met aussi immédiatement hors tension tous les appareils qui
fonctionnent sur batterie. L'onduleur passe en mode Attente et les
options du menu de commande sont indisponibles. Cette fonction
peut être utilisée pour arrêter la charge et l'onduleur par relais
thermique, par exemple en cas de surchauffe dans la pièce.
Lorsque la fonction REPO est activée, l'onduleur arrête tous les
convertisseurs, éteint tous les relais du système et arrête
immédiatement la charge. Si le disjoncteur est également déclenché,
l'onduleur est mis entièrement hors tension dans les 10 à
15 secondes.
Une fois le commutateur REPO réinitialisé, le mode Normal n'est
restauré qu'après le redémarrage manuel de l'onduleur.
S Comme contact de mise sous et hors tension à distance (ROO) permettant
de mettre l'onduleur sous et hors tension depuis un commutateur
fourni par le client et situé à distance.
Si la fonction ROO est configurée, il est impossible de connecter et
de déconnecter la charge à partir du panneau avant. Toutefois, les
transferts entre le mode Normal et le mode Dérivation sont
disponibles sur le panneau avant.
Deux positions REPO/ROO peuvent être utilisées : normalement ouvert
ou normalement fermé. Les broches du connecteur REPO normalement
ouvert ne sont pas en contact. Lorsque cette connexion est fermée :
S Pour la fonction REPO, le circuit logique arrête entièrement
l'onduleur, empêchant ainsi à l'alimentation de fournir la charge.
S Pour la fonction ROO, un signal d'activation à distance connecte la
charge, et l'ouverture de la connexion entraîne l'émission d'un signal
de mise hors tension à distance qui déconnecte la charge.
124
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
REMARQUE Pour redémarrer l'onduleur, remettez la borne REPO dans son état désactivé
normal, puis utilisez le panneau avant pour remettre l'onduleur en mode Normal.
REMARQUE Déconnectez la charge lors du changement d'état actif du contact ROO. La
charge sera connectée ou déconnectée dès le changement d'état, selon qu'un cavalier est
installé ou non.
CAUTION
S Le connecteur REPO ne doit être connecté à aucun circuit connecté au secteur. Une
isolation secteur renforcée est requise. Le commutateur REPO doit avoir des valeurs
nominales minimales de 24 Vcc et 20 mA.
S Pour garantir que l'onduleur cesse d'alimenter la charge lorsque l'appareil fonctionne,
l'alimentation d'entrée doit être déconnectée de l'onduleur quand la fonction de mise
hors tension d'urgence est activée.
S Lorsque le commutateur REPO est activé pour un onduleur avec entrée phase-phase
208 V, les prises de sortie auront 120 V neutre (L2) vers terre.
Connexions REPO/ROO
Fonction du fil
REPO/ROO
L1
L2
Diamètre du fil de borne
Diamètre du fil suggéré
0,82 à 0,33 mm2
(18-22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
125
COMMUNICATION
Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe
Chaque onduleur E82/E83 est fourni avec le Logiciel de gestion de
l'alimentation LanSafe. Pour commencer l'installation du logiciel
LanSafe, reportez-vous aux instructions qui accompagnent la Suite
logicielle sur CD.
REMARQUE Lors de l'installation du logiciel LanSafe, sélectionnez une installation sur
port série. Pour le fabricant et le modèle d'onduleur, sélectionnez Powerware et
Powerware 9140. Si les options de la marque Powerware ne sont pas disponibles dans
votre version du logiciel, sélectionnez Onduleurs génériques pour le fabricant et XCP
générique pour le modèle.
Le logiciel LanSafe fournit des graphiques mis à jour des données
système, d'alimentation de l'onduleur et de flux d'énergie. Il offre
également un enregistrement complet des principaux événements
d'alimentation et fournit les informations importantes sur l'onduleur et
sur l'alimentation. En cas de panne de courant et si la batterie de
l'onduleur E82/E83 se vide, le logiciel LanSafe peut arrêter votre
ordinateur automatiquement pour protéger vos données avant l'arrêt de
l'onduleur.
126
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Options de Communication
Si vous voulez que l'onduleur communique avec votre ordinateur, utilisez
le Figure 35 pour déterminer l'option de communication correspondant à
votre application.
Tableau 11. Options de Communication
Suite logicielle sur
CD et Câble Série ou
USB
Kit de Carte
ConnectUPS-X
Web/SNMP
(FC 2934)
Kit de Câbles et
Carte série relais
(FC 2939)
Serveur IBM i5/iSeries
—
—
X
Serveur IBM i5/iSeries et Serveur Série
(Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® ou autres
systèmes d'exploitation)
—
—
X
Serveur IBM p5/pSeries, OpenPowert ou
Serveur xSeries® avec Connexion Série
Unique (TTY)
X
—
—
Serveur IBM p5/pSeries, OpenPower ou
Serveur xSeries avec Partitions Logiques
et/ou Connexion Réseau (WebServer,
onduleur servant de nœud)
—
X
—
Application
Suivez les instructions d'installation avec le Suite logicielle sur CD ou le
kit de carte applicable. Cette section affiche un aperçu des options de
communication. Pour plus d'informations et pour obtenir une liste à jour
des systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site
www.eaton.com/ibm.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
127
COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface i5, iSeries ou AS/400 et de l'Interface
Serveur Série
Pour connecter l'onduleur à un serveur i5, iSeries ou AS/400 et un
serveur série, vous avez besoin des éléments suivants :
S Une Carte série relais fournie par Eaton, un câble d'interface AS/400
(étiquette 152601976-001) et un câble d'interface série (étiquette
124102044-001), situé dans le carton FC 2939 portant la mention
« Cable Kit for IBM iSeries and Windows or AIX/Linux Servers » (Kit
de Câbles pour IBM iSeries et Serveurs Windows ou AIX/Linux)
S Pour le serveur i5 uniquement : un câble d'interface onduleur fourni
par IBM (étiquette 1827) avec le serveur
S Pour le serveur série uniquement : le Logiciel de gestion de
l'alimentation LanSafe sur le Suite logicielle sur CD, dans le kit
d'accessoires E82/E83
Suivez les instructions fournies avec le Kit de Câbles et Carte série relais
pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de l'onduleur
sur i5/OS et sur le serveur série (TTY). L'installation peut nécessiter le
retrait d'une carte X-Slot déjà présente dans l'onduleur.
Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD
pour installer le logiciel LanSafe.
Si vous avez un serveur i5, connectez les câbles comme indiqué à la
Figure 36. Dans le cas contraire, voir Figure 37 pour connecter les
câbles.
128
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Serveur IBM i5
Serveur
Série (TTY)
Port Onduleur
« P1-T1 »
Câble d'Interface Onduleur (étiquette 1827)
Câble d'Interface Série
(étiquette 124102044-001)
Câble d'Interface AS/400
(étiquette 152601976-001)
Carte série relais
Onduleur
Port de Communication
Figure 36. Interface i5 et Serveur Série
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
129
COMMUNICATION
Port « J14 »
de l'Onduleur
(emplacement
variable selon
le modèle)
Serveur IBM iSeries
Serveur
Série (TTY)
Câble d'Interface Série
(étiquette 124102044-001)
Câble d'Interface AS/400
(étiquette 152601976-001)
Carte série relais
Onduleur
Port de
Communication
Figure 37. Interface iSeries ou AS/400 et Serveur Série
130
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface Série (TTY)
Pour connecter l'onduleur en série (TTY) à un serveur p5, pSeries,
RS/6000®, OpenPower ou un autre système, vous avez besoin des
éléments suivants :
S Un câble d'interface série fourni par Eaton (étiquette 124102042-002
ou 116750226-001), dans le kit d'accessoires E82/E83
S Le Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe sur le Suite logicielle
sur CD, dans le kit d'accessoires E82/E83
Pour les installations sur p5, vous avez également besoin des éléments
suivants :
S Un adaptateur EIA asynchrone 2 ports fourni par IBM (FC 5723)
installé sur un serveur p5 (les serveurs pSeries n'ont pas besoin
d'adaptateur EIA)
S Un pack de maintenance 5200-05 pour AIX 5.2L V5.2 fourni par IBM
(APAR IY66260) ; ou le pack de maintenance 5300-01 pour AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD
pour installer le logiciel LanSafe. Connectez le câble série comme illustré
à la Figure 38.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
131
COMMUNICATION
Serveur IBM p5
Câble d'Interface Série
(étiquette 124102042-002
ou 116750226-001)
Adaptateur EIA
Asynchrone 2 Ports
(FC 5723)
Port de Communication
Onduleur
Figure 38. Interface Série (TTY)
132
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec
Partitions Logiques
Pour connecter l'onduleur à un serveur p5 ou pSeries avec des partitions
logiques, vous avez besoin des éléments suivants :
S Une carte ConnectUPS-X Web/SNMP fournie par Eaton dans le
carton FC 2934 « ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit » (Kit de Carte
ConnectUPS-X Web/SNMP)
S Le logiciel NetWatch disponible sur le Suite logicielle sur CD, dans le
kit d'accessoires E82/E83
S Un câble Ethernet fourni par le client
S Un port Ethernet disponible sur le serveur
Suivez les instructions fournies dans le Kit de Carte ConnectUPS-X
Web/SNMP pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de
l'onduleur. L'installation peut nécessiter le retrait d'une carte X-Slot déjà
présente dans l'onduleur.
Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD
pour installer le logiciel NetWatch sur chaque partition logique.
Connectez le câble Ethernet comme illustré à la Figure 39.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
133
COMMUNICATION
Serveur IBM p5
Le serveur doit avoir un
port Ethernet disponible.
Câble Ethernet
(fourni par l'utilisateur)
Carte ConnectUPS-X Web/SNMP
Onduleur
Connecteurs Ethernet
Figure 39. Interface p5 ou pSeries avec Partitions Logiques
134
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Chapitre 4
Entretien et Assistance
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
En Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; en Amérique latine ou en
Asie-Pacifique, appelez le centre IBM qui est en charge de votre compte.
Préparez vos numéros de série, de modèle et votre référence avant
d'appeler (voir Figure 40).
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de l'onduleur
ou du module Module de batterie externe (EBM).
Étiquette du Panneau Avant
(S/N Bar Code 39)
S991010R5AAA
Numéro de Série
Étiquette du Panneau Arrière
Numéro de Modèle
Référence
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-E82
(P) IBM P/N: 44V3918
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P44V3918)
Numéro de Série
(S) Serial Number: 9910-10R5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010R5AAA)
(2P) EC: L35696
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PL35696)
Made in China
Date of MFG: YYYYMMDD
Figure 40. Exemple d'Etiquettes de Numéros de Série IBM
Commentaires
Nous serons heureux de recevoir vos commentaires sur ce manuel.
Veuillez envoyer vos questions ou suggestions d'améliorations à
l'adresse IBMSupport@eaton.com.
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
135
ENTRETIEN ET ASSISTANCE
Page intercalaire.
136
Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Kapitel 1
Einbau
Teileliste
IBM-Teilenummern können ohne Vorankündigung geändert werden.
Tabelle 1. E82 Standardkonfiguration (44V3918)
Menge
1
IBM MN
E82
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
—
44V3918
103006328-391
E82 USV 10000 VA, 8000 W Nordamerikanisches
Modell
Eaton Modell Nummer: E82/E83
103006328-39
Zubehörsatz*:
S (4) Fronthalterungen
S (2) Rückhalterungen
S (20) M4-Senkkopfschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (1) Links Justierbare Schiene
S (1) Rechter Justierbare Schiene
S (4) Adapterplatten, 7,1 mm
S (4) Adapterplatten, 9,5 mm
S (16) M5-Metallschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (10) M6-Metallschrauben sowie
(4) Ersatzschrauben
S (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden
Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern
S (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit
eckigen Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern
S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4
Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz
S (2) erschütterungsfreie
USV-Montagehalterungen
S (8) Flügelschrauben sowie (1)
Ersatzschraube
E82/E83 Zubehörsatz
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Beschreibung
Akkuträger
* Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
137
EINBAU
Tabelle 2. E83 Standardkonfiguration (44V3923)
Menge
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E83
—
44V3923
103006330-391
E83 USV 10000 VA, 8000 W Modell für den
weltweiten Handel
Eaton Modell Nummer: E82/E83
103006328-39
Zubehörsatz*:
S (4) Fronthalterungen
S (2) Rückhalterungen
S (20) M4-Senkkopfschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (1) Linker Justierbare Schiene
S (1) Rechter Justierbare Schiene
S (4) Adapterplatten, 7,1 mm
S (4) Adapterplatten, 9,5 mm
S (16) M5-Metallschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (10) M6-Metallschrauben sowie
(4) Ersatzschrauben
S (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden
Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern
S (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen
Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern
S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern
sowie jeweils (2) Ersatz
S (2) erschütterungsfreie
USV-Montagehalterungen
S (8) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube
E82/E83 Zubehörsatz
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Beschreibung
Akkuträger
* Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert.
138
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Tabelle 3. E82/E83 Anwendungsmatrix
Menge für Rack
iSeriest
Weltweit
Min: 0, Max: 1
—
—
Min: 0, Max: 1
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
—
29341
39J4824
116750221-001
Satz, ConnectUPSt
-X Web/SNMP Karte2
—
29391
42R4332
103004741-5591
Satz mit Serieller Relaiskarte
und Kabel (DB-9, 1,8 m;
DB-25, 9,1 m)
—
2974
42R4333
103004770-3991
Stromkabel PDU an USV
Min: 0, Max: 4
—
6646
44V3921
103006332-391
Batterie-Erweiterungsmodul
(EBM)
Min: 0, Max: 4
—
—
44V3922
103006331-391
EBM Zubehörsatz
1 pro FC 6646
—
—
44V3920
103006326
Akkuträger
4 pro FC 6646
1 Maximum:
Beschreibung
Menge für Rack
pSeries®
Weltweit
IBM MN
Ein FC 2934 oder 2939 pro E82/E83 USV.
2 ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte erforderlich, wenn logische Partitionen (LPARs) bei pSeries eingerichtet werden.
Tabelle 4. E82/E83 Zubehörsatz (44V3919)
Menge
Eaton PN
Beschreibung
1
164201715
Eaton 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
1
619-00378-00
Benutzerhandbuch-CD (in neun Sprachen)
1
619-00205-14
CD mit der Software-Suite
1
720-60294-Z0
Datenübertragungskabel USV-Server (DB-9 zu DB-9, 2,1 m)
1
720-63005-Z0
Datenübertragungskabel USV-Server (USB, 1,8 m)
1
104-10401
REPO-Anschluss
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
139
EINBAU
Tabelle 5. E82/E83 6646 EBM-Konfiguration (44V3921)
Menge
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6646
44V3921
103006332-391
E82/E83 6646 EBM
Eaton Modell Nummer: PW9140 192V EBM
103006332-39
Zubehörsatz*:
S (2) Fronthalterungen
S (2) Rückhalterungen
S (12) M4-Senkkopfschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (1) Links Justierbare Schiene
S (1) Rechts Justierbare Schiene
S (4) Adapterplatten, 7,1 mm
S (4) Adapterplatten, 9,5 mm
S (16) M5-Metallschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (6) M6-Metallschrauben sowie
(2) Ersatzschrauben
S (2) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden
Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern
S (2) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen
Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern
S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern
sowie jeweils (2) Ersatz
S (2) EBM erschütterungsfreie
Montagehalterungen
S (4) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube
EBM Zubehörsatz
1
—
—
44V3922
103006331-391
4
—
—
44V3920
103006326
Beschreibung
Akkuträger
* Wenn das EBM werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert.
Tabelle 6. EBM Zubehörsatz (44V3922)
Menge
Eaton PN
Beschreibung
1
164201623
Benutzerhandbuch der EBM Eaton 9140
140
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Auspacken des Schranks
CAUTION
S Das Auspacken des Schranks bei niedrigen Temperaturen kann zu Kondensation auf und
im Schrank führen. Installieren Sie den Schrank nicht, wenn der Schrank nicht innen und
außen absolut trocken ist (Gefahr von Elektroschock).
S Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens
zwei Personen erforderlich.
So packen Sie den Schrank und das Zubehör aus:
1.
Die Palettengurte abschneiden und den großen äußeren
Verpackungskarton entfernen. Mit zwei Personen die Verpackung
anheben.
2.
Schrank, Akkus und Zubehörsatz sind in einzelnen Kartons verpackt.
Die Akkus erst installieren, nachdem der Schrank im Gestell
installiert ist.
Beim Bewegen und Öffnen der Kartons Vorsicht walten lassen. Die
Komponenten verpackt lassen bis sie installiert werden können.
3.
Die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen, recyceln oder
für späteren Gebrauch lagern.
Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, sobald der Schrank ausgepackt
wurde:
S Den Schrank an einem geschützten Bereich mit ausreichend
Luftstrom und frei von Feuchtigkeit, entflammbaren Gasen und
Korrosion platzieren.
S Den Schrank nicht auf der Seite aufstellen. Sicherstellen, dass die
Lüftungsöffnungen auf der Vorder- und Rückseite des Schranks nicht
blockiert sind.
S Am besten sollten die optionalen EBMs im unteren Teil des Gestells
und die USV direkt über den EBMs installiert werden.
Fahren Sie bei der Installation der optionalen EBMs mit „EBM-Montage“
im folgenden Abschnitt fort. Andernfalls bei „Montage der USV“ auf
Seite 153 fortfahren.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
141
EINBAU
EBM-Montage
Das E82/E83 EBM wird mit der gesamten benötigten Hardware
geliefert, die für die Installation in einer erschütterungsfreien EIA- oder
JIS-Gestellkonfiguration mit runden oder eckigen Montagebohrungen
notwendig ist. Die Schienensätze lassen sich für die Montage in
48-cm-Konsolenracks mit einer Tiefe von 61–84 cm anpassen (72–81 cm
tief bei Anbringung der optionalen erschütterungsfreien
Montagehalterungen).
Prüfen des EBM-Zubehörsatzes
Beim Kauf eines optionalen EBMs prüfen, ob die folgenden
Gegenstände beim EBM enthalten sind:
HINWEIS Wenn das EBM werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile
vormontiert.
S Montagehalterungen und Schrauben (sofern nicht schon installiert):
- (2) Fronthalterungen
- (2) Rückhalterungen
- (12) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben
S Schienen und Schrauben:
- (2) Einschubschienen (links und rechts)
- (4) Adapterplatten (für runde 7,1 mm Bohrung)
- (4) Adapterplatten (für eckiges 9,5 mm Bohrung)
- (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben
- (2) M6-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben
- (2) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie
(2) Ersatzmuttern
- (2) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen
sowie (2) Ersatzmuttern
- (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils
(2) Ersatz
142
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
S Optionale erschütterungsfreie Montagehalterungen und Schrauben:
- (2) EBM erschütterungsfreie Montagehalterungen
- (4) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube
- (4) M6-Metallschrauben
S EBM Benutzerhandbuch (in dem Paket mit dem Etikett „9910-6646
Acc Kit“, Teilenr.: 44V3922)
HINWEIS Entsorgen Sie das EBM-Benutzerhandbuch, wenn Sie gleichzeitig ein EBM mit
einer neuen USV installieren. Verwenden Sie stattdessen das USV-Benutzerhandbuch, um die
USV und das EBM zu installieren.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
143
EINBAU
Montage des Gestells für das EBM
HINWEIS Für jedes Gehäuse sind Befestigungsschienen erforderlich.
HINWEIS Zweckmässigerweise sollten die EBMs im unteren Teil des Gestells und die
USV direkt über den EBMs installiert werden.
So installieren Sie den optionalen EBM-Schienensatz:
1.
Für die Positionierung des EBMs im Gestell die passenden
Bohrungen auswählen (siehe Abbildung 1).
HINWEIS Das EBM nimmt die Positionen 1 bis 9 ein.
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Position der Schrauben
der Schiene und vorderen
Montagehalterung
Position 2
Boden des Gestells oder
Oberseite des anderen
Schranks
Abbildung 1. Schraubenpositionen der vorderen Schiene des EBM
2.
144
Wenn der Zugriff auf die Seiten Ihres Racks schwierig ist, vor dem
Fortfahren mit Schritt 3 die Schienenlänge einstellen (siehe
Abbildung 3) und die Befestigungselemente locker anbringen (siehe
Abbildung 5).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
3.
Die Schiene mit zwei M5-Metallschrauben und Adapterplatte an der
Vorderseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 1 und
Abbildung 2).
Schrauben nicht anziehen.
Vordere M5-Schrauben
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Adapterplatte
Abbildung 2. Befestigen der vorderen Schiene
4.
Die Schienengröße der Schiene auf die Tiefe des Gestells anpassen
(siehe Abbildung 3).
Hinten
Vorn
Abbildung 3. Anpassen der Schienentiefe (rechte Schiene abgebildet)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
145
EINBAU
5.
Schiene mit vier M5-Metallschrauben und einer Adapterplatte an
der Rückseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 4).
Alle Schrauben vorne und hinten an der Schiene anziehen.
Adapterplatte
Position 6
Position 5
Position 4
Boden des Gestells oder
Oberseite des anderen
Schranks
Position 3
Position 1
Position 2
Abbildung 4. Sichern der hinteren Schiene (rechte Schiene abgebildet)
6.
Die Schritte 3 bis 5 für die andere Schiene wiederholen.
7.
Zum Befestigen der Schienenvorrichtung vier M4-Metallschrauben
und vier M4-Nutmuttern in der Mitte der Schiene anbringen. Mit
einem 7 mm Steckschlüssel anziehen. Siehe Abbildung 5.
Für die andere Schiene wiederholen.
M4-Nutmuttern
M4-Schrauben
Abbildung 5. Anziehen der Schienenanpassung (rechte Schiene abgebildet)
146
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
8.
Das EBM auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, dass die
Vorderseite des EBMs Ihnen gegenüberliegt.
9.
Sind die vorderen und hinteren Montagehalterungen bereits
installiert, Schritt 12 überspringen. Sind die Halterungen noch nicht
installiert, mit Schritt 10 fortfahren.
10. Die beiden vorderen Montagehalterungen nach den
Schraubenlöchern auf der Seite des EBMs ausrichten und mit den
mitgelieferten acht M4-Senkkopfschrauben sichern (siehe
Abbildung 6).
11. Die beiden hinteren Montagehalterungen nach den unteren beiden
Schraubenlöchern auf der Seite des EBMs ausrichten und mit den
mitgelieferten vier M4-Senkkopfschrauben sichern.
Hintere
Montagehalterung (2)
Vordere
Montagehalterung (2)
Abbildung 6. Einbauen der vorderen und hinteren EBM-Montagehalterungen
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
147
EINBAU
12. Zwei Käfig- oder Clipmuttern wie in Abbildung 7 gezeigt installieren.
Sind die Gestellbohrungen eckig, Führungsmuttern verwenden.
Sind die Gestellbohrungen rund, zwei Clipmuttern verwenden.
13. Den EBM in das Gestell schieben. Sicherstellen, dass die hinteren
Montagehalterungen eingerastet sind und leicht innerhalb der
Schienen entlang laufen.
14. Die Vorderseite des Schranks, wie in Abbildung 7 dargestellt, am
Gestell befestigen.
Position 8 (M6-Schraube
und Clip-/Führungsmutter)
Position 3 (M5-Schraube)
Position 2 (M5-Schraube)
Abbildung 7. Befestigen der Vorderseite des EBM
148
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
HINWEIS Zur Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen muss
die Schienenlänge zwischen 72 und 81 cm Zoll betragen.
15. Beim Einbau der optionalen erschütterungsfreien
Montagehalterungen die beiden erschütterungsfreien
EBM-Montagehalterungen mit den Schraubenbohrungen an der
Seite des EBMs oberhalb der hinteren Montagehalterungen
ausrichten. Die Halterungen mit vier mitgelieferten Flügelschrauben
locker sichern. Siehe Abbildung 8.
Die Flügelschrauben nicht anziehen.
Abbildung 8. Einbauen der optionalen erschütterungsfreien
EBM-Montagehalterungen
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
149
EINBAU
16. Sind die optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen
eingebaut, die Halterungen des EBMs am Gestell mit vier
M6-Metallschrauben, wie in Abbildung 9 gezeigt, befestigen.
Die Flügelmuttern an den erschütterungsfreien
Montagehalterungen anziehen.
M6-Schrauben
Abbildung 9. Befestigen der optionalen erschütterungsfreien EBM-Montagehalterungen
150
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Einbauen der EBM-Akkus
Zum Einbau der Akkuträger in den EBM-Schrank wie folgt vorgehen (in
dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83-6646 Battery Tray“
(Akkutrager), Teilenr.: 44V3920):
1.
Sicherstellen, dass der Akku-Schutzschalter an der EBM-Rückwand
der Konsole ausgeschaltet OFF (O) ist (siehe Abbildung 25 auf
Seite 165).
2.
Die Frontplatte des EBMs entfernen (siehe Abbildung 10).
Zum Entfernen der Frontplatte die beiden Schrauben an der
Frontplatte lösen. Die Fingergriffe auf beiden Seiten der Platte
greifen und die Platte fest nach vorne ziehen.
Abbildung 10. Entfernen der Frontplatte des EBMs
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
151
EINBAU
3.
Die Akkuträger in den Schrank schieben (siehe Abbildung 11).
Jeden Träger hineindrücken, bis der Akkuträgerriegel im Griff
einrastet und den Träger befestigt.
Akkuträgerriegel
Abbildung 11. Einbau der Akkuträger
4.
Die Frontplatte des EBMs anbringen und die beiden Schrauben an
der Frontplatte anziehen (siehe Abbildung 12).
Abbildung 12. Anbringen der Frontplatte des EBMs
152
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Montage der USV
Die USV E82/E83 wird mit der gesamten benötigten Hardware geliefert,
die für die Installation in einer erschütterungsfreien EIA- oder
JIS-Gestellkonfiguration mit runden und eckigen Montagebohrungen
notwendig ist. Die Schienensätze lassen sich für die Montage in
48-cm-Konsolenracks mit einer Tiefe von 61–84 cm anpassen (72–81 cm
tief bei Anbringung der optionalen erschütterungsfreien
Montagehalterungen).
Prüfen des USV-Zubehörsatzes
Überprüfen, ob die folgenden Gegenstände im USV enthalten sind
(Teilenr.: 44V3918 oder 44V3923):
HINWEIS Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile
vormontiert.
S Montagehalterungen und Schrauben (sofern nicht schon installiert):
- (4) Fronthalterungen
- (2) Rückhalterungen
- (20) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben
S Schienen und Schrauben:
- (2) Einschubschienen (links und rechts)
- (4) Adapterplatten (runde 7,1 mm Bohrung)
- (4) Adapterplatten (eckige 9,5 mm Bohrung)
- (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben
- (6) M6-Metallschrauben sowie (4) Ersatzschrauben
- (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie
(4) Ersatzmuttern
- (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen
sowie (4) Ersatzmuttern
- (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils
(2) Ersatz
S Optionale erschütterungsfreie Montagehalterungen und Schrauben:
- (2) erschütterungsfreie USV-Montagehalterungen
- (8) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube
- (4) M6-Metallschrauben sowie
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
153
EINBAU
Überprüfen, ob die folgenden Gegenstände im USV-Zubehörsatzes
enthalten sind (in dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83 Acc Kit“
Teilenr.: 44V3919):
S Dieses Benutzerhandbuch
S Benutzerhandbuch-CD
S CD mit der Software-Suite
S Kabel:
- Serielles Kabel
- USB-Kabel
S REPO-Anschluss
Montage des Gestells für die USV
CAUTION
Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens
zwei Personen erforderlich.
HINWEIS Für jedes Gehäuse sind Befestigungsschienen erforderlich.
HINWEIS Am besten sollten die optionalen EBMs im unteren Teil des Gestells und die
USV direkt über den EBMs installiert werden.
So installieren Sie den USV-Schienensatz:
1.
Für die Positionierung der USV im Gestell die passenden Bohrungen
auswählen (siehe Abbildung 13).
HINWEIS Die USV nimmt die Positionen 1 bis 18 ein.
154
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Position 17
Position der Schrauben
für obere vordere
Montagehalterung
Position 11
Position 8
Position 5
Position 4
Position 3
Position der Schrauben der
Schiene und untere
vordere Montagehalterung
Position 2
Boden des Gestells oder
Oberseite des anderen
Schranks
Abbildung 13. Position der Schrauben der vorderen Schiene für die USV
2.
Wenn der Zugriff auf die Seiten Ihres Racks schwierig ist, vor dem
Fortfahren mit Schritt 3 die Schienenlänge einstellen (siehe
Abbildung 15) und die Befestigungselemente locker anbringen
(siehe Abbildung 17).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
155
EINBAU
3.
Die Schiene mit zwei M5-Metallschrauben und Adapterplatte an der
Vorderseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 13 und
Abbildung 14).
Schrauben nicht anziehen.
Vordere M5-Schrauben
Position 6
Position 5
Position 4
Position 1
Adapterplatte
Abbildung 14. Befestigen der vorderen Schiene
4.
Die Schienengröße der Schiene auf die Tiefe des Gestells anpassen
(siehe Abbildung 15).
Hinten
Vorn
Abbildung 15. Anpassen der Schienentiefe (rechte Schiene abgebildet)
156
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
5.
Schiene mit vier M5-Metallschrauben und einer Adapterplatte an
der Rückseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 16).
Alle Schrauben vorne und hinten an der Schiene anziehen.
Adapterplatte
Position 6
Position 5
Position 4
Boden des Gestells oder
Oberseite des anderen
Schranks
Position 3
Position 2
Position 1
Abbildung 16. Sichern der hinteren Schiene (rechte Schiene abgebildet)
6.
Die Schritte 3 bis 5 für die andere Schiene wiederholen.
7.
Zum Befestigen der Schienenvorrichtung vier M4-Metallschrauben
und vier M4-Nutmuttern in der Mitte der Schiene anbringen. Mit
einem 7 mm Steckschlüssel anziehen. Siehe Abbildung 17.
Für die andere Schiene wiederholen.
M4-Nutmuttern
M4-Schrauben
Abbildung 17. Anziehen der Schienenanpassung (rechte Schiene abgebildet)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
157
EINBAU
CAUTION
Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens
zwei Personen erforderlich.
8.
Die USV auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, dass die
Vorderseite der USV Ihnen gegenüberliegt.
9.
Die Frontplatte der USV und des Elektronikmoduls entfernen und
beiseite legen (siehe Abbildung 18):
Zum Entfernen der USV-Frontplatte die beiden Schrauben an der
Frontplatte lösen. Die Fingergriffe auf beiden Seiten der Platte
greifen und die Platte fest nach vorne ziehen.
Zum Entfernen des Elektronikmoduls den Sperrschalter des Moduls in
die Position UNLOCK (Entriegeln) drehen. Den Griff unten am
Modul greifen und das Modul langsam aus dem Gestell ziehen. Das
Modul mit beiden Händen abstützen.
Abbildung 18. Entfernen der Frontplatte der USV und des Elektronikmoduls
158
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
10. Sind die vorderen und hinteren Montagehalterungen bereits
installiert, Schritt 13 überspringen. Sind die Halterungen noch nicht
installiert, mit Schritt 11 fortfahren.
11. Die vier vorderen Montagehalterungen nach den
Schraubenbohrungen auf der Seite des USV ausrichten und mit den
mitgelieferten 16 M4-Senkkopfschrauben sichern (siehe
Abbildung 19).
12. Die beiden hinteren Montagehalterungen nach den unteren beiden
Schraubenlöchern auf der Seite der USV ausrichten und mit den
mitgelieferten vier M4-Senkkopfschrauben sichern.
Hintere
Montagehalterung (2)
Vordere
Montagehalterung (4)
Abbildung 19. Einbauen der vorderen und hinteren USV-Montagehalterungen
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
159
EINBAU
13. Sechs Käfig- oder Clipmuttern wie in Abbildung 20 gezeigt
installieren. Sind die Gestellbohrungen eckig, sechs
Führungsmuttern verwenden. Sind die Gestellbohrungen rund,
sechs Clipmuttern verwenden.
14. Die USV in das Gestell schieben. Sicherstellen, dass die hinteren
Montagehalterungen eingerastet sind und leicht innerhalb der
Schienen entlang laufen.
15. Die Vorderseite des Schranks, wie in Abbildung 20 dargestellt, am
Gestell befestigen.
Position 17
Position 11
(M6-Schraube und
Führungs-/Clipmutter)
Position 8
USV
Position 3 (M5-Schraube)
Position 2 (M5-Schraube)
Optionales
EBM
Abbildung 20. Befestigen der Frontseite der USV
160
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
HINWEIS Zur Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen muss
die Schienenlänge zwischen 72 und 81 cm Zoll betragen.
16. Beim Einbau der optionalen erschütterungsfreien
Montagehalterungen die beiden erschütterungsfreien
USV-Montagehalterungen mit den Schraubenbohrungen an der
Seite der USV oberhalb der hinteren Montagehalterungen
ausrichten. Die Halterungen mit den acht mitgelieferten
Flügelschrauben locker befestigen. Siehe Abbildung 21.
Die Flügelschrauben nicht anziehen.
Abbildung 21. Einbauen der optionalen erschütterungsfreien USV-Montagehalterungen
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
161
EINBAU
17. Sind die optionalen, erschütterungsfreien Montagehalterungen
eingebaut, die Halterungen der USV am Gestell mit vier
M6-Metallschrauben, wie in Abbildung 22 gezeigt, befestigen.
Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen an den Seiten der USV
nicht von den erschütterungsfreien Montagehalterungen verdeckt
werden.
Die Flügelmuttern an den erschütterungsfreien
Montagehalterungen anziehen.
Belüftungsöffnungen
M6-Schrauben
Abbildung 22. Befestigen der optionalen, erschütterungsfreien USV-Montagehalterungen
18. Das Elektronikmodul anbringen, indem es vorsichtig in den Schrank
geschoben wird. Sicherstellen, dass es an der Rückseite des
Schranks anliegt.
Den Sperrschalter des Moduls in die Position LOCK (Verriegeln)
drehen.
162
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Einbau der internen USV-Akkus
Zum Einbau der Akkuträger in den USV-Schrank wie folgt vorgehen (in
dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83-6646 Battery Tray“
(Akkutrager), Teilenr.: 44V3920):
1.
Überprüfen, dass die Stromkreisschalter an der Rückwand der USV
ausgeschaltet sind (siehe Abbildung 25 auf Seite 165).
2.
Die Akkuträger in den Schrank schieben (siehe Abbildung 23).
Jeden Träger hineindrücken, bis der Akkuträgerriegel im Griff
einrastet und den Träger befestigt.
Akkuträgerriegel
Abbildung 23. Einbau der Akkuträger
3.
Die Frontplatte des USV anbringen und die beiden Schrauben an der
Frontplatte anziehen (siehe Abbildung 24).
Abbildung 24. Anbringen der Frontplatte der USV
4.
Wenn Sie ein optionales EBM installieren, fahren Sie mit „Einbau
des EBMs“ im folgenden Abschnitt fort. Andernfalls bei „Einbau
der USV“ auf Seite 166 fortfahren.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
163
EINBAU
Einbau des EBMs
CAUTION
Wenn ein EBM an die USV angeschlossen wird, kann es zu einer geringen
Lichtbogenbildung kommen. Das ist normal und für niemand schädlich. Das EBM-Kabel rasch
und fest in den Akkuanschluss der USV stecken.
So installieren Sie die optionalen EBMs:
1.
Überprüfen, dass sich alle Akkuschalter in der Stellung OFF (O bzw.
AUS) befinden (siehe Abbildung 25).
2.
Den Kabelbinder vom USV-Akkuanschluss entfernen. Den Binder
und zwei Schrauben aufbewahren.
3.
Den Kabelbinder von allen EBM-Akkuanschlüssen entfernen, außer
von dem in der untersten Position des Gestells eingebauten EBM.
Die Binder und Schrauben aufbewahren.
4.
Das (die) EBM-Kabel, wie in Abbildung 25 gezeigt, an die
Akkuanschlüsse anschließen. An die USV können bis zu vier EBMs
angeschlossen werden.
5.
Die Kabelbinder um 90 Grad drehen und jeden Binder neu einbauen,
um das EBM-Kabel fest in Position zu halten.
6.
Mit dem folgenden Abschnitt „Einbau der USV“ fortfahren.
HINWEIS Nach dem Einbau der USV die maximale Akkubetriebszeit durch Konfiguration
der USV für die korrekte Anzahl der EBMs sicherstellen (siehe Seite 52).
164
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Stromkreisschalter
USVAkkuanschluss
USV
EBM-Kabel
EBM
Akkuschalter
EBM-Akku
Anschlüsse
EBM
Kabelbinder
Abbildung 25. Typischer Einbau des EBMs
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
165
EINBAU
Einbau der USV
HINWEIS Keine nichtgenehmigten Änderungen an der USV vornehmen. Ihre Geräte
könnten beschädigt werden und die Garantie würde erlöschen.
Für die E82/E83 ist ein eigener Stromzweig erforderlich, der die
folgenden Anforderungen erfüllt:
S 63 A Stromzweig mit Kurzschluss- und Überstromschutz
S 200–240 V Wechselspannung
S 50/60 Hz
S Der Schalter muss wandmontiert sein und für den Bediener gut
zugänglich angebracht werden.
S Flexibles Kabelschutzrohr aus Metall (empfohlen zur Erleichterung
von Service und Wartung)
Die Installation der USV:
166
1.
Überprüfen, dass sich alle Schalter in der Stellung OFF (O bzw.
AUS) befinden.
2.
Wenn Sie eine Power Management-Software installieren, den
Computer an den USB-Anschluss, den
USV-Datenübertragungsanschluss oder an der optionalen
X-Einschubplatz-Karte anschließen (siehe Seite 193). Für den
Datenübertragungsanschluss das mitgelieferte serielle Kabel
verwenden.
3.
Wenn das Gestell über Anschlüsse zum Erden ungeerdeter
Metallteile verfügt, das Erdungskabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an der Erdungsschraube anschließen. Siehe Abbildung 29
auf Seite 173 zur Position der Erdungsschraube.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
HINWEIS Laserdrucker wegen des außerordentlich hohen Leistungsbedarfs der
Heizelemente NICHT mit der USV schützen.
HINWEIS Überprüfen, dass die Gesamtnennlast der Geräte die Kapazität der USV nicht
überschreitet, um einen Überlastungsalarm zu vermeiden.
4.
Die zu schützenden Geräte an die entsprechenden
Ausgangssteckdosen der USV anschließen, aber nicht die
geschützten Geräte einschalten (siehe Abbildung 29 auf Seite 173).
5.
Alle notwendigen Maßnahmen für Kabelbindung und Zugentlastung
treffen.
6.
Ist aufgrund einschlägiger Vorschriften ein Not-Aus-Schalter
(Trennschalter) erforderlich, siehe „REPO und ROO-Installation” auf
Seite 168 zum Einbauen des REPO-Schalters, bevor die USV
eingeschaltet wird.
Muss kein REPO-Schalter installiert werden, kann ein optionaler
Fern-Aus/Ein (ROO-)-Schalter installiert werden siehe Seite 168.
7.
Alle Netzschalter in Stellung ON schalten ( | ).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
167
EINBAU
REPO und ROO-Installation
Die E82/E83 enthält eine Umstellklemme (siehe Abbildung 26), die
entweder offen gelassen oder auf eine von zwei Arten konfiguriert
werden kann:
S Als Fern-Notausschaltkontakt (REPO), der das Ausschalten des Stroms
am Ausgang der USV von einem kundenseitig bereitgestellten
Schalter an einem entfernten Standpunkt aus ermöglicht.
S Als Fern-Ein/Aus-Kontakt (ROO), über den die USV über einen vom
Kunden bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standort aus
ein- und ausgeschaltet werden kann.
Abbildung 26. REPO/ROO-Anschluss
WARNING
Der REPO/ROO-Schaltkreis ist ein Schaltkreis des Typs IEC 60950 SELV (Safety Extra Low
Voltage = Sicherheit, Besonders niedrige Spannung). Dieser Stromkreis muss durch
verstärkte Isolierung von Stromkreisen getrennt sein, die eine gefährliche Spannung führen.
CAUTION
Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder
Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn die
Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird.
HINWEIS Für Europa sind die Anforderungen an den Not-Aus-Schalter im harmonisierten
Dokument HD-384-48 S1, „Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for
Safety, Kapitel 46: Isolation and Switching” dargestellt.
168
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Weitere Informationen über die REPO- und ROO-Funktion finden sich in
„Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein“ auf Seite 194.
So installieren Sie den REPO- oder ROO-Schalter:
1.
Überprüfen, ob die USV ausgeschaltet und von der
Netzstromversorgung getrennt ist.
2.
Den REPO-Anschluss (mit dem Zubehörsatz geliefert) am
REPO-Anschluss an der Rückwand der USV anschließen. Siehe
Figure 35 auf Seite 55 zur Position des REPO-Anschlusses.
3.
Die folgende Tabelle liefert Informationen zur Planung des REPOoder ROO-Verhaltens:
REPO
Kontakt offen
Kontakt geschlossen
NC
Abschaltung
An Netz
NEIN
An Netz
Abschaltung
ROO
Kontakt offen
Kontakt geschlossen
NC
An Netz
Standby
NEIN
Standby
An Netz
WARNING
Der Anschlussstecker darf nur an einen IEC 60950 SELV (Safety Extra Low Voltage =
Sicherheit, Besonders niedrige Spannung) angeschlossen werden. Dieser Stromkreis muss
durch verstärkte Isolierung von Stromkreisen getrennt sein, die eine gefährliche Spannung
führen.
4.
Den Schalter oder Stromkreis mit einem REPO-Anschlussstecker
mit einem nicht abgeschirmten Draht von 0,82 mm2 – 0,33 mm2
Querschnittsfläche (18–22 AWG) anschließen.
HINWEIS Bei REPO, muss ein separater Kontakt gleichzeitig bewirken, dass die
Eingangsnetzspannung zur USV unterbrochen wird.
5.
Überprüfen, dass der extern angeschlossene REPO- oder
ROO-Schalter nicht aktiviert ist, damit Strom zu den
Ausgangssteckdosen der USV fließen kann.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
169
EINBAU
6.
Netzstromversorgung an der USV einstecken oder anschließen. Die
USV schaltet in den Bereitschaftsbetrieb.
7.
Um die USV für REPO-Verhalten zu konfigurieren, im
Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP
und dann KONTAKTEINST. wählen.
KONTAKT-VERWEND auf REPO stellen. KONTAKT-TYP auf
entweder Normal offen (N/O) oder Normal geschlossen (N/C)
stellen.
8.
Um die USV für ROO-Verhalten zu konfigurieren, im
Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP
und dann KONTAKTEINST. wählen.
KONTAKT-VERWEND auf FERN-EIN/AUS stellen. KONTAKT-TYP
auf entweder Normal offen (N/O) oder Normal geschlossen (N/C)
stellen.
9.
Nur REPO. Die USV einschalten, indem im Systemstatusbildschirm
MENU und dann STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV zu ONLINE
gewählt und dann mit OK bestätigt wird.
10. Den externen REPO- oder ROO-Schalter aktivieren, um die Funktion
zu prüfen. Den Statuswechsel auf der USV-Anzeige prüfen.
11. Nur REPO. Den externen REPO-Schalter deaktivieren und die USV
neu starten.
170
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Stromanschlüsse und Hochfahren
Ob das Gerät so eingestellt werden kann, dass das (die) geschützte(n)
Gerät(e) mit parallel-redundantem Strom gespeist werden können, ist
abhängig vom (von den) Stromkabel(n) des Geräts. Abbildung 27 zeigt
ein nicht redundant gespeistes Gerät; Abbildung 28 zeigt ein
parallel-redundant gespeistes Gerät. **See table 8 on page 38 for
specific power connections**
Legende (Abbildung 27 und Abbildung 28)
1
Stromkabel, USV an Versorgungsunternehmen (Netz)
2
Stromkabel, PDU an USV
3
Stromkabel, PDU an Versorgungsunternehmen (Netz)
PDU
USV
Netz
2
1
Abbildung 27. Anschluss einer PDU (nicht redundant) an eine USV
PDU
PDU
TVSS-Geschützt oder
Zweite USV
USV
Netz
1
2
3
Netz
Abbildung 28. Anschluss von Zwei PDUs (parallel-redundant) an eine USV
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
171
EINBAU
1.
Wenn eine USV installiert und eine nicht redundante
Stromversorgung zum Gerät gewünscht wird, das mitgelieferte
PDU-Stromkabel in den USV-Ausgangssteckverbinder stecken
(siehe Abbildung 27).
Wenn eine USV installiert und eine parallel-redundante
Sromversorgung zum Gerät (zu den Geräten) gewünscht wird, sind
zwei PDUs erforderlich. Das erste mitgelieferte PDU-Stromkabel in
den USV-Ausgangssteckverbinder stecken (siehe Abbildung 28).
Dann das zweite (redundante) PDU-Stromkabel an einen nicht durch
USV geschützten Ausgangssteckverbinder (Netz) oder an eine
zweite USV anschließen.
HINWEIS Die redundante Stromquelle muss mit einer Unterdrückung von
Spannungsstößen (TVSS) geschützt sein.
2.
Das USV-Eingangsstromkabel in die Netzsteckdose stecken (siehe
Tabelle 7).
Tabelle 7. Unterstützte Steckertypen
USVModelle
USVSteckertyp
Reihenstecker
USVSteckdose
Netzsteckdosentyp
E82
360P6W
360C6W
360R6W
IEC60309 60 A 2P+G
E83
363P6W
363C6W
363R6W
IEC60309 63 A P+N+G
Die
Anzeige blinkt; das bedeutet, dass die USV bei offline
geschalteten Geräten im Bereitschaftsmodus ist. Die Lüfter starten,
die LCD leuchtet auf und zeigt die USV-Startanzeige an.
172
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Datenübertragungsanschluss
REPO-Anschluss
USB-Anschluss
(4) 20 A/250 V
Stromkreisschalter
(4) C19
Ausgangssteckdosen
EBM
Anschluss
X-Einschubplatz
Datenübertragungsschacht
Erdungsschraube
IEC 309-60A oder 63A
Netzkabel (siehe
Tabelle 7)
IEC 309-60A oder 63A
Ausgangskabel
Abbildung 29. Rückseite der USV
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
173
EINBAU
3.
Zum Ändern der werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen
siehe „User Settings (Benutzereinstellungen)“ auf Seite 183.
4.
Schalten Sie die USV ein, indem Sie im Systemstatusbildschirm
MENU und dann STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV zu ONLINE
wählen und dann mit OK bestätigen.
leuchtet dauerhaft. Die USV ist nun im
Die Anzeige
Normalbetrieb und liefert Strom an Ihre Geräte.
Ertönt der Alarm oder eine USV-Alarmanzeige bleibt an, siehe
„Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140
(7,5–10 kVA) (Benutzerhandbuch-CD).
5.
Wurde ein optionaler REPO oder ROO installiert, REPO- oder
ROO-Funktion prüfen:
Den externen REPO oder ROO-Schalter aktivieren. Den
Statuswechsel auf der USV-Anzeige prüfen.
Den externen REPO- oder ROO-Schalter deaktivieren und die USV
neu starten.
6.
Werden optionale EBMs installiert mit „Die USV für EBMs
konfigurieren“ auf Seite 52 fortfahren.
HINWEIS Die Akkus werden in weniger als 5 Stunden auf 80 % ihrer Kapazität geladen.
Es wird jedoch empfohlen, nach dem Einbauen oder langer Lagerung die Batterien
48 Stunden zu laden.
174
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
EINBAU
Wenn sie bezüglich der Einrichtung von nicht redundantem oder
parallel-redundantem Strom Fragen haben, stehen Ihnen die folgenden
Optionen zur Verfügung:
S Die Schaltpläne über www.eaton.com/ibm aufrufen und > 9910 UPS
for System i > E82/E83 > Product Literature (9910 UPS for System i /
Produktdokumentation) wählen.
S Senden Sie Ihre Fragen an „Ask the Expert“ (Fragen Sie den
Experten) unter www.eaton.com/ibm
S Senden Sie Ihre Fragen an unsere FAQ-Datenbank unter
www.eaton.com/ibm und wählen Sie dann General Knowledge >
Frequently Asked Questions (Allgemeines Wissen / Häufig gestellte
Fragen)
S Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer IBM-Niederlassung oder mit Ihrem
Handelspartner auf.
Tabelle 8. Typische Stromanschlüsse (Abbildung 30–Abbildung 32)
Position
Beschreibung
1
IEC60309 Stecker [E82: 60 A 2P+G (360P6W); E83: 63 A P+N+G (363P6W)]
2
IEC60309 Steckdose [E82: 60 A 2P+G (360C6W); E83: 63 A P+N+G (363C6W)]
3
IEC 320-C19 16 A
4
IEC 320-C20 16 A
5
Stromkabel, PDU an USV
USV
IBM FC
Steckertyp
Lieferant
Beschreibung
E82
6492
IEC60309 60 A 2P+G
IBM
Burndy an IEC60309 60 A 2P+G Stecker, 4,3 m
E83
6491
IEC60309 63 A
P+N+G
IBM
Burndy an IEC60309 63 A P+N+G Stecker, 4,3 m
6
E82/E83
2974*
—
Eaton
Burndy an IEC 320-C20, 1,8 m
7
Burndy UTG-Steckverbinder
®
* Die Verwendung von 2874 beschränkt die PDU auf 16 A.
HINWEIS E82/E83 unterstützt nicht iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 oder 9177.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
175
EINBAU
Netz
7
Gerät
PDU
IBM (5)
7
1
IBM
iSeries
oder
pSeries 7188,
9188, 5889, oder
7109
2
1
2
3 E82/E83
3 8000 W
3
USV
3
Abbildung 30. E82/E83 mit Nicht Redundanter Leistung
Netz
Gerät
PDU
PDU
Gerät
7
IBM (5)
7
IBM
iSeries
oder
pSeries 7188,
9188, 5889, oder
7109
7
7
1
2
4
3 E82/E83
3 8000 W
3
USV
3
1
(6)
IBM
iSeries
oder
pSeries 7188,
9188, 5889, oder
7109
Abbildung 31. E82/E83 mit Nicht Redundanter Leistung an Mehrfache PDUs
176
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
2
EINBAU
Netz
7
PDU
7
IBM
iSeries
oder
pSeries 7188,
9188, 5889, oder
7109
IBM (5)
1
2
1
2
1
2
Gerät
3 E82/E83
3 8000 W
3
USV
3
Netz
7
PDU
7
IBM (5)
IBM
iSeries
oder
pSeries 7188,
9188, 5889, oder
7109
Abbildung 32. E82/E83 mit Parallel-Redundanter Leistung
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
177
EINBAU
Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt.
178
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Kapitel 2
Betrieb
Dieses Kapitel enthält Informationen über den Gebrauch des E82/E83,
einschließlich Funktionen des Bedienungspults, Betriebsmodi, Ein- und
Abschalten der USV, Konfiguration der USV für
Batterie-Erweiterungsmodul (EBMs), Start der Akkuprüfung und
Umschalten der USV zwischen den Modi.
Funktionen des Bedienungspults
Die USV hat eine zweizeilige grafische LCD-Anzeige mit
Hintergrundbeleuchtung und vier Tasten. Sie bietet nützliche
Informationen über die USV selbst, Belastungsstatus, Ergebnisse,
Messungen und Einstellungen (siehe Abbildung 33).
Akkubetriebsanzeige
(gelb)
Stromanzeige
(grün)
Bypassanzeige
(gelb)
Alarmanzeige
(rot)
Ausgangsspannung
und Frequenz
Ausgangslastanteil
Aktuelle
Betriebsart
Zugang
zu den Menüoptionen
Bedienungstasten für die LCD-Menüoptionen
Abbildung 33. E82/E83 Bedienungspult (Systemstatusbildschirm wird gezeigt)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
179
BETRIEB
Die folgende Tabelle zeigt Anzeigestatus und -beschreibung
Anzeige
Grün
Gelb
Gelb
Status
Bezeichnung
On (Ein)
Die USV arbeitet normal.
Langsames
Blinken
Die USV ist im Bereitschaftsbetrieb.
Schnelles
Blinken
Die USV startet.
Off (Aus)
Die USV ist abgeschaltet und startet nicht automatisch.
On (Ein)
Die USV ist im Akkubetrieb.
Langsames
Blinken
Die USV ist im Akkubetrieb und ein schwacher Akku wird erkannt.
Schnelles
Blinken
Eine Akkuprüfung wird durchgeführt.
On (Ein)
Die USV ist im Bypassbetrieb.
Langsames
Blinken
Der Bypassbetrieb ist nicht verfügbar, da das Eingabegerät sich außerhalb der
konfigurierten Bypassreichweite befindet.
Langsames
Blinken
Ein Warnugsalarm ist aktiv, die USV unterstützt den Verbraucher.
Siehe „Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140 (7,5–10 kVA)
(Benutzerhandbuch-CD) um weitere Informationen zu erhalten.
Langsames
Blinken
Die USV schaltet sich ab und der Verbraucher wird nicht mehr unterstützt.
Rot
Alle LEDs
Ändern der Sprache
Um die Spracheinstellung zu ändern, im Systemstatusbildschirm MENU,
dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann SPRACHE wählen. Durch
die verfügbaren Optionen blättern und die -Taste drücken, um die
Sprache zu wählen.
180
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
Anzeigefunktionen
Beim Start der USV zeigt die LCD das Eaton-Logo und den USV-Typ an.
Etwa fünf Sekunden nach dem Start oder nach 15 Minuten ohne
Aktivität zeigt die LCD den Systemstatusbildschirm an. Der
Systemstatusbildschirm zeigt die Ausgangsspannung, -frequenz,
-lastanteil und den aktuellen Betriebsmodus an (siehe Abbildung 33 auf
Seite 179).
Die LCD mit Hintergrundbeleuchtung wird nach längerer Inaktivität
automatisch abgedunkelt. Eine beliebige Taste drücken, um den
Bildschirm wieder zu aktivieren.
Im Systemstatusbildschirm die -Taste drücken, um MENU zu wählen.
Die beiden mittleren Tasten ( und ) drücken, um durch die
Menüstruktur zu blättern. Die -Taste drücken, um eine Option zu
-Taste drücken, um
wählen oder ein Untermenü zu öffnen. Die
abzubrechen oder zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
181
BETRIEB
Die folgende Tabelle zeigt die grundlegende Menüstruktur.
Tabelle 9. Menükarte für Anzeigefunktionen
Hauptmenü
Untermenü
Anzeigeinformation oder Menüfunktion
Steuerung
Ausgangssteuerung
Ein- und Ausschalten der USV / Wechsel in andere Modi
Batterietest
Prüfung abbrechen / planen / Prüfbericht anzeigen
Aktive Alarme
Anzeige aller aktiven Alarme
USV-Ausgang
Anzeige von Spannung, Strom, Frequenz, Last, Strom, Watt und VA
USV-Eingang
Anzeige der aktuellen Verbraucherspannung und -frequenz
Batterie
Anzeige der aktuellen positiven und negativen Akkuspannungen,
Prozent der Akkuladung und geschätzte Akkulaufzeit in Minuten
DC-Link (DC-Verbindung)
Anzeige der aktuellen positiven und negativen Schienenspannungen
System
Anzeige der Systembetriebszeit (Tage/Stunden/Minuten/Sekunden)
Status
Alarmprotokoll
Anzeige der neuesten 50 Ereignisse und Alarme mit Beschreibung,
Alarmnummer und Zeit (Tage/Stunden/Minuten/Sekunden in
Systembetriebszeit)
Modellinfo
USV-Typ / USV-Seriennummer / USV-Teilenummer / Firmwareversion
Setup
182
Andwender-Setup
Siehe Tabelle 10 für Details.
Service-Setup
(Wartungseinrichtung)
Dieser Bildschirm ist durch ein Passwort geschützt.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
User Settings (Benutzereinstellungen)
Die folgende Tabelle zeigt die Optionen an, die vom Anwender geändert
werden können.
Tabelle 10. User Settings (Benutzereinstellungen)
Bezeichnung
Verfügbare Einstellungen
Default Setting
(Standardeinstellung)
Ausg.-frequenz*
[50 Hz][60 Hz][Auto]
Auto
HINWEIS Wird Auto gewählt, werden die
Eingangsfrequenzen <55 Hz auf 50 Hz gestellt
und die Eingangsfrequenzen >55 Hz auf 60 Hz.
Die O/P-Frequenz (Ausgangsfrequenz)
wechselt von Auto auf die gefühlte
Frequenzeinstellung.
Ausg.-spannung
[200 V][208 V][220 V][230 V][240 V][Auto]
Auto
HINWEIS Wird Auto gewählt, werden die
Eingangsspannungen < 220 V auf 208 V
gestellt und die Eingangsspannungen > 220 V
auf 230 V. O/P Voltage (Ausgangsspannung)
wechselt von Auto auf die gefühlte
Spannungseinstellung.
Alarmton
[Ein] [Aus]
Ein
Batteriepacks
1 bis 5
1
HINWEIS Ein Wert von 1 deutet nur auf den
internen USV-Akku hin. Siehe „Die USV für
EBMs konfigurieren” auf Seite 191.
Batterietest
[Ein] [Aus]
Ein
HINWEIS Bei Aktivierung wird die
Akkuprüfung automatisch alle drei Monate
ausgeführt.
* Änderungen dieser Optionen sollten vor dem Start der USV gemacht werden (währen die USV im
Bereitschaftsmodus ist), da die Änderungen sonst nicht wirksam sind.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
183
BETRIEB
Tabelle 10. User Settings (Benutzereinstellungen) (Fortgesetzt)
Default Setting
(Standardeinstellung)
Bezeichnung
Verfügbare Einstellungen
DC-Start
[Ein] [Aus]
Bei Transport: Deaktiviert
Nach erstem Start und
Ausschalten: Ein
Auto-Neustart
[Ein] [Aus]
Ein
USV-ID
0 bis 3
0
HINWEIS Diese Option wird nicht verwendet.
Sprache
Sprache wählen: <Englisch> <Spanisch>
<Franzoes.> <Deutsch> <Finnisch>
Englisch
XCP-Ladesteuer.
[Ein] [Aus]
Ein
Obere Bypass-V
+0 bis +20 % (1%-Schritte)
+20 %
Untere Bypass-V
-0 bis –20 % (1%-Schritte)
-20 %
Bypass Freq-abw
1 bis 5 Hz (1 Hz -Schritte)
3 Hz
HINWEIS Dieser Wert legt die Grenzen von 1
Hz bis 5 Hz der nominalen
Ausgangskonfiguration fest.
Bestimme Bypass
[Ein] [Aus]
Ein
HINWEIS Diese Einstellung aktiviert oder
deaktiviert die Bypass-Qualifizierungsregeln.
Bei Deaktivierung ist der Bypass stets
verfügbar.
Bypass erlauben
[Ein] [Aus]
Ein
BaudRate Setzen
Anschluss 1 (RS232): [19200] [9600] [2400]
[1200]
Anschluss 2 (WARTUNG): [19200] [9600]
[2400] [1200]
9600
Stationsfehler
[Ein] [Aus]
Aus
Kontakteinst.*
Kontakt-verwend: [REPO][ROO][Aus]
Kontakt-typ: [N/O][N/C]
REPO
N/O
* Änderungen dieser Optionen sollten vor dem Start der USV gemacht werden (währen die USV im
Bereitschaftsmodus ist), da die Änderungen sonst nicht wirksam sind.
184
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
Betriebsarten
Die Frontplatte der E82/E83 zeigt den Status der USV durch die
USV-Anzeigen an. Abbildung 33 auf Seite 179 zeigt die Anzeigeleuchten
und Bedienungselemente an der Frontplatte der USV. Abbildung 34 zeigt
die interne Stromkreiskonfiguration.
Bypass
Abbildung 34. Interne Stromkreiskonfiguration
Normalbetrieb
Im Normalbetrieb leuchtet die
-Anzeige durchgehend und die USV
wird über den Netzstrom betrieben. Die USV überwacht und lädt die
Akkus nach Bedarf. Sie schützt Ihre Geräte durch regulieren und filtern
von ungeeigneter Spannung.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
185
BETRIEB
Akkubetrieb
Wenn die USV während eines Stromausfalls betrieben wird, ertönt der
-Anzeige leuchtet durchgehend.
Signalton alle fünf Sekunden und die
Wenn die Netzstromversorgung wiederhergestellt ist, schaltet die USV
in den Normalbetrieb und der Akku wird wieder aufgeladen.
Wird die Akkukapazität niedrig, während sich die USV im Akkubetrieb
befindet, blinkt die Anzeige
langsam und der Alarm ertönt
permanent. Ist der Alarm „schwacher Akku“ eingestellt, blinkt die
ebenfalls. Diese Warnung stellt nur ungefähre Werte dar,
Anzeige
die tatsächliche Zeit bis zur Abschaltung kann wesentlich von ihnen
abweichen.
HINWEIS Je nach Belastung der USV und der Zahl der Batterie-Erweiterungsmodul
(EBMs) kann die Warnung „schwacher Akku“ ertönen, bevor die Akkus 25 % Kapazität
erreichen. Siehe „Technische Daten“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140 (7,5–10 kVA)
(Benutzerhandbuch-CD) für geschätzte Betriebszeiten.
Wenn die Netzstromversorgung nach dem Abschalten der USV
wiederhergestellt ist, wird die USV automatisch wieder gestartet.
Bypassbetrieb
Bei einer Überlastung der USV oder einem internen Ausfall verbindet die
USV die angeschlossenen Geräte mit dem Netzstrom. Akkubetrieb ist
nicht möglich. Der Netzstrom wird jedoch weiterhin von der USV passiv
leuchtet. Die USV schaltet unter folgenden
gefiltert. Die Anzeige
Bedingungen in den Bypassbetrieb:
S Der Benutzer aktiviert den Bypass-Betrieb über die Frontplatte.
S Die USV erkennt ein Auswechseln des Elektronikmoduls.
S Die USV erkennt eine interne Fehlfunktion.
S Die USV hat Übertemperatur.
S Die USV weist für 60 Sekunden eine Überlastung von 110 bis 130 %,
für eine Sekunde eine Überlastung von 130 bis 150 % oder für
100 ms eine Überlastung von mehr als 150 % auf.
Ist ein Überlastungszustand behoben, kehrt die USV automatisch in den
Normalbetrieb zurück. Kommt es jedoch dreimal innerhalb von 20
Minuten zu einem Überlastungszustand, wird die USV für eine Stunde in
den Bypassbetrieb geschaltet.
186
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
Bereitschaftsbetrieb
Wenn die USV ausgeschaltet ist und an eine Netzsteckdose
angeschlossen bleibt, ist die USV im Bereitschaftsbetrieb. Die Anzeige
blinkt langsam, wodurch angezeigt wird, dass für Ihre Geräte keine
Spannung zur Verfügung steht. Bei Bedarf wird der Akku aufgeladen.
Inbetriebnahme und Ausschalten der USV
WARNING
Die Installation und erste Inbetriebnahme der USV darf nur von qualifiziertem
Wartungspersonal (wie etwa einem lizenzierten Elektriker) vorgenommen werden. Gefahr
eines elektrischen Schlags!
Überprüfen, dass die USV-Installation korrekt durchgeführt und die
USV-Erdung angeschlossen wurde.
Start des Normalbetriebs
HINWEIS Wenn die USV erkennt, dass Netzstrom nicht verfügbar oder außer Toleranz ist
und die Benutzereinstellung DC Start aktiviert ist, so startet die USV automatisch im
Akkubetrieb.
Die USV mit angeschlossenem Netzstrom starten:
1.
Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten.
2.
Netzstrom am Anschlussort der USV einschalten.
3.
Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet.
Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird
der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die
blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch
Anzeige
angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb
gewechselt hat.
4.
Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)].
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
187
BETRIEB
5.
Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG,
AUSG.-STEUER., USV => ONLINE und zur Bestätigung OK.
Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und die Anzeige
leuchtet dauerhaft. Die USV ist nun im Normalbetrieb und liefert
Strom an Ihre Geräte.
Blinkt die Anzeige
, den USV-Status auf der Frontplatte prüfen,
um die aktiven Alarme anzuzeigen. Die Alarme korrigieren und ggf.
neu starten.
6.
Die geschützten Geräte einschalten.
Inbetriebnahme der USV mittels Akkus
HINWEIS Vor Verwendung dieser Funktion muss die USV mindestens ein Mal mit
Netzstrom gespeist worden sein.
Die USV ohne angeschlossenem Netzstrom im Akkubetrieb starten:
1.
Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten.
2.
Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)].
3.
Eine beliebige Taste auf der Frontplatte drücken, um den Bildschirm
zu aktivieren.
4.
Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet.
Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird
der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die
blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch
Anzeige
angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb
übergegangen ist.
5.
Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG,
AUSG.-STEUER., USV => BATTERIE und zur Bestätigung OK.
Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und die Anzeige
leuchtet dauerhaft. Die USV ist jetzt im Akkubetrieb und liefert
Akkustrom an Ihre Geräte.
6.
188
Die geschützten Geräte einschalten.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
Start mittels internem Bypass
Die USV im internen Bypassbetrieb mit angeschlossenem Netzstrom
starten:
1.
Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten.
2.
Netzstrom am Anschlussort der USV einschalten.
3.
Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet.
Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird
der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die
blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch
Anzeige
angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb
übergegangen ist.
4.
Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)].
5.
Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG,
AUSG.-STEUER., USV => BYPASS und zur Bestätigung OK.
leuchtet
Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung, die Anzeige
blinkt und der Alarm ertönt, wodurch
dauerhaft, die Anzeige
angezeigt wird, dass die USV im Bypassbetrieb läuft. Die Last wird
jetzt über den Netzstrom gespeist.
(Optional) Eine Taste drücken, um den Alarm abzustellen.
6.
Die geschützten Geräte einschalten.
USV-Abschaltung im Normal- oder Bypassbetrieb
So schalten Sie die USV im Normal- oder Bypassbetrieb ab:
1.
Alle geschützten Geräte vor dem Entfernen oder Abschalten der
USV ausschalten oder entfernen.
2.
Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG,
AUSG.-STEUER., USV => OFF oder USV => SHUTDOWN.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
189
BETRIEB
3.
Die Auswahl durch Drücken und für drei Sekunden Halten der Taste
bestätigen, um OK zu wählen.
Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und alle
Anzeigen
blinken langsam, wodurch angezeigt wird, dass die USV den
Verbraucher nicht länger unterstützt und in den Bereitschaftsbetrieb
gewechselt hat.
4.
Um die USV aus dem Bereitschaftsbetrieb abzuschalten, den
Stecker ziehen oder die Netzstromversorgung von der USV trennen.
Die USV fährt herunter, alle Anzeigen blinken langsam und die USV
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden vollständig ab.
USV-Abschaltung im Akkubetrieb
So schalten Sie die USV im Akkubetrieb aus:
1.
Alle geschützten Geräte vor dem Entfernen oder Abschalten der
USV ausschalten oder entfernen.
2.
Auf dem Systemstatusbildschirm die Option MENU wählen, dann
CONTROL, OUTPUT CONTROL und UPS TO SHUTDOWN wählen.
3.
Die Auswahl durch Drücken und Halten der Taste
Sekunden bestätigen, um OK zu wählen.
für drei
Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und alle Anzeigen blinken
langsam, wodurch angezeigt wird, dass die USV sich abschaltet und
die Verbraucher nicht mehr unterstützt.
Die USV trennt die Verbindung zu den Akkus und schaltet sich nach
ca. 10 Sekunden ab.
190
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
BETRIEB
Die USV für EBMs konfigurieren
Um die maximale Akkubetriebszeit sicherzustellen, die Konfiguration der
USV für die korrekte Anzahl der EBMs konfigurieren.
1.
Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach SETUP,
ANWENDER-SETUP, BATTERIEPACKS und zur Bestätigung OK.
2.
Die Taste oder drücken, um die Zahl der Akkusätze in Ihrer
USV-Konfiguration wählen.
Alle USV und EBM-Schränke
Zahl der Akkusätze
USV + 1 EBM
2
USV + 2 EBMs
3
USV + 3 EBMs
4
USV + 4 EBMs
5
3.
Die Taste
4.
Die Taste
drücken, um die Einstellung zu speichern.
drücken, bis der Systemstatusbildschirm erscheint.
Einleitung der Akkuprüfung
HINWEIS Die Batterien müssen vollständig geladen sein, und die USV darf nicht im
Batteriebetrieb sein, damit die Batterienprüfung ausgeführt werden kann.
HINWEIS Für eine präzise Akkuprüfung die USV mit mindestens 10 % angeschlossener
Last testen.
Die Akkuprüfeinstellungen können konfiguriert, eine Prüfung eingeleitet,
eine Prüfung abgebrochen und der Prüfbericht angezeigt werden.
Konfigurieren der Akkuprüfung. Die USV führt automatisch alle 90 Tage
eine Akkuprüfung durch, wenn diese Option aktiviert ist. Um die
automatische Akkuprüfung zu aktivieren oder abzuschalten und die
Prüffrequenz und –länge zu wählen, im Systemstatusbildschirm MENU,
dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann BATTERIETEST wählen.
Ensprechend die Aktivierung oder Deaktivierung des automatischen
Tests auswählen.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
191
BETRIEB
Einleitung einer Akkuprüfung. Zum Starten einer manuellen Akkuprüfung
im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG, BATTERIETEST
und dann TEST AUFSETZEN wählen. Die USV überprüft den Lader und
legt fest, wann die Akkuprüfung in der nächsten entsprechenden Phase
des Ladezyklus' (oder sofort, wenn möglich) durchgeführt werden soll.
-Anzeige schnell.
Während der Akkuprüfung blinkt die
Abbrechen einer Akkuprüfung. Zum Abbrechen einer bereits geplanten
Akkuprüfung im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG,
BATTERIETEST und dann TEST ABBRECHEN wählen.
Anzeigen des Akkuprüfberichts. Um einen Bericht der letzten Akkuprüfung
anzuzeigen, im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG,
BATTERIETEST und dann TESTBERICHT wählen.
Wechseln zwischen USV-Betriebszuständen
Vom Normal- in den Bypass-Betrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU
wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => BYPASS und
zur Bestätigung OK.
Vom Bypass- in den Normalbetrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU
wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => ONLINE und
zur Bestätigung OK.
Vom Bereitschafts- in den Bypass-Betrieb. Im Systemstatusbildschirm
MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV =>
BYPASS und zur Bestätigung OK.
Vom Bypass- in den Bereitschaftsbetrieb. Im Systemstatusbildschirm
MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER. und USV =>
AUS und zur Bestätigung OK. Die Auswahl durch Drücken und für drei
bestätigen, um OK zu wählen.
Sekunden Halten der Taste
192
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Kapitel 3
Datenübertragung
Die USV E82/E83 verfügt über einen USB-Anschluss, einen
REPO-Anschluss, zwei Datenübertragungsanschlüsse DB-9 und einen
X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht (siehe Abbildung 35). Es
stehen zwei Parallelanschlüsse für künftige Verwendungen zur
Verfügung.
Zur Überwachung der USV kann der USB-Anschluss oder der
RS-232-DB-9-Datenübertragungsanschluss verwendet werden; es
können jedoch nicht beide Anschlüsse gleichzeitig betrieben werden.
Über den Service-DB-9-Anschluss kann nur die Firmware aufgerüstet
werden.
Der X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht kann jede beliebige
X-Einschubplatz-Karte aufnehmen und kann gleichzeitig mit dem
USB-Anschluss oder dem RS-232-Datenübertragungsanschluss
betrieben werden.
USB-Anschluss
DB-9-Datenübertragungsanschlüsse
Parallelanschlüsse (für künftige Verwendung)
Nur Wartung
REPO-Anschluss
(REPO-Anschluss installiert)
X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht
Abbildung 35. Datenübertragungsoptionen
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
193
DATENÜBERTRAGUNG
Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein
Der E82/E83 enthält eine Umstellklemme, die entweder offen gelassen
oder auf eine von zwei Arten konfiguriert werden kann:
S Als Fern-Notausschaltkontakt (REPO), der das Ausschalten des Stroms
am Ausgang der USV von einem kundenseitig bereitgestellten
Schalter an einem entfernten Standpunkt aus ermöglicht.
Die REPO-Funktion schaltet das geschützte Gerät unverzüglich aus
und führt nicht das ordnungsgemäße Abschaltverfahren aus, das von
einer Leistungsmanagement-Software eingeleitet wird. Auch alle
Geräte, die mit Akkuleistung betrieben werden, werden unverzüglich
ausgeschaltet. Die USV schaltet in den Bereitschaftsmodus und die
Optionen im Menü Control (Kontrolle) sind nicht verfügbar. Diese
Funktion kann zum Ausschalten des Stroms und der USV durch
Thermorelais verwendet werden, z. B. wenn die Raumtemperatur zu
hoch ist.
Ist REPO aktiviert, schaltet die USV alle Wandler aus, trennt alle
Systemrelais und schaltet den gesamten Strom sofort ab. Wird der
Netzschalter ebenfalls betätigt, schaltet die USV innerhalb von
10–15 Sekunden vollständig ab.
Wird der REPO-Schalter zurückgesetzt, wechselt das Gerät erst dann
zurück in den Normalbetrieb, wenn ein manueller Neustart der USV
erfolgt ist.
S Als Fern-Ein/Aus-Kontakt (ROO), über den die USV über einen vom
Kunden bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standort aus
ein- und ausgeschaltet werden kann.
Ist die ROO-Funktion konfiguriert, ist die Aktivierung und
Deaktivierung des Verbrauchers über die Frontplatte NICHT
verfügbar. Transfers zwischen dem Normal- und Bypassbetrieb sind
jedoch über die Frontplatte verfügbar.
Es können zwei REPO/ROO-Positionen verwendet werden:
Normal-offen und Normal-geschlossen. Die Stifte des normal-offenen
REPO-Anschlusses werden nicht ineinander gesteckt. Ist dieser
Anschluss geschlossen:
S Bei REPO schaltet der Logikschaltkreis die USV vollständig aus und
verhindert so, dass der Strom die Last beliefert.
S Bei ROO schaltet ein Fern-Ein-Signal die Last ein und das Öffnen der
Verbindung sendet ein Fern-Aus-Signal, dass die Last ausschaltet.
194
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
DATENÜBERTRAGUNG
HINWEIS Zum Neustart der USV die REPO-Klemme in den normalen deaktivierten Status
bringen, dann die Frontplatte verwenden, um die USV zurück in den Normalbetrieb zu bringen.
HINWEIS Trennen Sie die Last ab, wenn der aktive Status des ROO-Kontakts geändert
wird. Die Last wird ein- oder ausgeschaltet, sobald der Status sich ändert, je nachdem ob ein
Jumper installiert ist.
CAUTION
S Der REPO darf an keinen Versorgungsanschlussstromkreis angeschlossen werden. Die
Versorgung benötigt verstärkte Isolierung. Der REPO-Schalter muss mindestens eine
Bemessungsgrösse von 24 Vdc und 20 mA-aufweisen.
S Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder
Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn
die Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird.
S Ist der REPO für eine USV mit einer 208 V-Eingangsverkabelung aktiviert, haben die
Ausgangssteckdosen 120 V -Nullleiter (L2) zur Erdung.
REPO/ROO-Anschlüsse
Leitungsfunktion
REPO/ROO
L1
L2
Nennwert des
Kabelquerschnitts
Empfohlener
Kabelquerschnitt
0,82–0,33 mm2
(18–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
195
DATENÜBERTRAGUNG
LanSafe Power Management Software
Jede E82/E83 USV wird mit LanSafe Power Management Software
ausgeliefert. Zur Installation der LanSafe Software siehe die
Anweisungen auf der CD mit der Software-Suite.
HINWEIS Wählen Sie bei der Installation der LanSafe Software die serielle
Anschlussinstallation. Wählen Sie für USV-Hersteller und –Modell Powerware und
Powerware 9140. Sind die Powerware-Markenoptionen in Ihrer Version der Software nicht
verfügbar, wählen Sie Generic UPSs (Allgemeine USVs) für den Hersteller und Generic
XCP (Allgemeines XCP) für das Modell.
LanSafe Software bietet moderne Grafiken von USV-Strom
und -Systemdaten und Leistungsfluss. Sie bietet auch einen vollständige
Auflistung kritischer Stromereignisse und benachrichtigt Sie über
wichtige USV- oder Strominformationen. Kommt es zu einem
Stromausfall und der USV-Akkustrom des E82/E83 wird niedrig, kann die
LanSafe Software automatisch Ihr Computersystem ausschalten, um
Ihre Daten zu schützen, bevor sich die USV abschaltet.
196
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
DATENÜBERTRAGUNG
Kommunikationsoptionen
Wenn Sie eine Verbindung zwischen der USV und Ihrem Computer
herstellen möchten, verwenden Sie Tabelle 11 um festzulegen, welche
Datenübertragungsoption für Ihre Anwendung die richtige ist.
Tabelle 11. Kommunikationsoptionen
CD mit der
Software-Suite und
Serielles oder USB
Kabel
Satz, ConnectUPS-X
Web/SNMP-Karte
(FC 2934)
Satz m. Serieller
Relaiskarte und
Kabel (FC 2939)
IBM i5/iSeries Server
—
—
X
IBM i5/iSeries Server und serieller Server
(Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® oder
andere Betriebssysteme)
—
—
X
IBM p5/pSeries Server, OpenPowert oder
xSeries® Server mit Single Serial (TTY)
Connection
X
—
—
IBM p5/pSeries Server, OpenPower oder
xSeries Server mit LPARs und/oder
Netzwerk-(WebServer) Verbindung (USV als
Netzknoten)
—
X
—
Anwendung
Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die der CD mit der
Software-Suite oder dem Satz der entsprechenden Karte beiliegen.
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die verschiedenen Optionen
für die Datenübertragung. Zusätzliche Information und eine aktuelle Liste
der unterstützten Betriebssysteme sind unter www.eaton.com/ibm
einzusehen.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
197
DATENÜBERTRAGUNG
Überblick über die Schnittstellen zu i5, iSeries oder
AS/400 und Seriellen Server
Zum Anschluss der USV an i5, iSeries oder AS/400 und einen seriellen
Server wird Folgendes benötigt:
S Eine von Eaton gelieferte serielle Relaiskarte, ein
AS/400-Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett
152601976-001) und ein serielles Schnittstellenkabel (versehen mit
dem Etikett 124102044-001), aus dem Paket FC 2939, versehen mit
dem Etikett „Cable Kit for IBM iSeries and Windows or AIX/Linux
Servers“ (Kabelsatz für IBM iSeries und Windows oder AIX/Linux
Server)
S Nur für den i5: Ein von IBM geliefertes USV-Schnittstellenkabel
(versehen mit dem Etikett 1827) befindet sich im Server
S Nur für den seriellen Server: LanSafe® Power Management Software
von der CD mit der Software-Suite, im Zubehörsatz des E82/E83
Befolgen Sie die dem Satz mit der seriellen Relaiskarte und dem Kabel
beiliegenden Anweisungen, um die Karte zu installieren und die
USV-Überwachungsfunktionen auf i5/OS und seriellen (TTY) Server zu
stellen. Möglicherweise muss bei der Installation eine bereits
vorhandene X-Slot-Karte aus der USV entfernt werden.
Um die LanSafe Software zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen
für die Softwareinstallation auf der CD mit der Software-Suite.
Wenn Sie einen i5 haben, schließen Sie die Kabel, wie in Abbildung 36
gezeigt, an. Andernfalls siehe Abbildung 37 für den Anschluss der Kabel.
198
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
DATENÜBERTRAGUNG
IBM i5 Server
Serieller
(TTY) Server
„P1-T1“ USV-Port
USV-Schnittstellenkabel (etikett 1827)
AS/400 Schnittstellenkabel
(etikett 152601976-001)
Serielles
Schnittstellen-Kabel
(etikett 124102044-001)
Serieller Relaiskarte
USV
Kommunikations-Port
Abbildung 36. i5 und Schnittstelle für Seriellen Server
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
199
DATENÜBERTRAGUNG
„J14“ Port
(lage untersch
nach modell)
IBM iSeries Server
Serieller
(TTY) Server
Serielles Schnittstellen-Kabel
(etikett 124102044-001)
AS/400 Schnittstellenkabel
(etikett 152601976-001)
Serieller Relaiskarte
USV
KommunikationsPort
Abbildung 37. Schnittstelle für iSeries oder AS/400 und Seriellen Server
200
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
DATENÜBERTRAGUNG
Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle
Um eine USV an einen p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower oder an ein
anderes System anzuschließen, wird Folgendes benötigt:
S Ein von Eaton geliefertes serielles Schnittstellenkabel (versehen mit
dem Etikett 124102042-002 oder 116750226-001), im Zubehörsatz
des E82/E83
S LanSafe Power Management Software von der CD mit der
Software-Suite, im Zubehörsatz des E82/E83
Für die Installation von p5 wird auch benötigt:
S Ein von IBM gelieferter asynchroner EIA-2-Wege-Adapter (FC 5723)
zur Installation auf einem p5 Server (die pSeries benötigen keinen
EIA-Adapter)
S Ein von IBM geliefertes Instandhaltungspaket 5200-05 für AIX 5.2L
V5.2 (APAR IY66260); oder das Instandhaltungspaket 5300-01 für
AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Um die LanSafe Software zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen
für die Softwareinstallation auf der CD mit der Software-Suite. Das
serielle Kabel wie in Abbildung 38 gezeigt anschließen.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
201
DATENÜBERTRAGUNG
IBM p5 Server
Serielles Schnittstellen-Kabel
(etikett 124102042-002
oder 116750226-001)
Asynchroner EIA
Adapter 2-Wege
(FC 5723)
Kommunikations-Port
USV
Abbildung 38. Serielle (TTY) Schnittstelle
202
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
DATENÜBERTRAGUNG
p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit
den Logischen Partitionen
Zum Anschluss der USV an einen p5 oder pSeries mit LPAR wird
Folgendes benötigt:
S Eine von Eaton gelieferte ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte, die sich
in dem FC 2934-Paket mit dem Etikett „ConnectUPS-X Web/SNMP
Card Kit“ (Satz, ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte) befindet
S NetWatch-Software von der CD mit der Software-Suite, im
Zubehörsatz des E82/E83
S Ein vom Kunden zu stellendes Ethernet-Kabel
S Ein verfügbarer Ethernet-Port auf dem Server
Folgen Sie den Anweisungen, die dem Satz mit der ConnectUPS-X
Web/SNMP -Karte beiliegen, und stellen Sie die
USV-Überwachungsfunktionen ein. Möglicherweise muss bei der
Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der USV entfernt
werden.
Um die NetWatch Software auf jedem LPAR zu installieren, befolgen Sie
die Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD mit der
Software-Suite.
Das Ethernet-Kabel wie in Abbildung 39 gezeigt anschließen.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
203
DATENÜBERTRAGUNG
IBM p5 Server
Ethernet-Kabel
(v. Kunden gestellt)
Der Server muss einen
verfügbaren Ethernet-Port
haben.
ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte
USV
Ethernet-Stecker
Abbildung 39. Schnittstelle, p5 oder pSeries mit LPARs
204
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Kapitel 4
Service und Kundendienst
Rufen Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, im Nahen Osten und in Afrika (EMEA)
sowie in Lateinamerika oder in Asien/im Pazifikraum rufen Sie das
IBM-Büro an, das für Ihr Konto zuständig ist. Bitte halten Sie Ihre Serien-,
Modell- und Teilenummer bereit, wenn Sie anrufen (siehe Abbildung 40).
Zusätzliche Informationen enthält das entsprechende Benutzerhandbuch
für die USV oder das Batterie-Erweiterungsmodul (EBM).
Frontplattenetikett
(S/N Bar Code 39)
S991010R5AAA
Seriennummer
Rückseitenetikett
Modellnummer
Teilenummer
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-E82
(P) IBM P/N: 44V3918
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P44V3918)
Seriennummer
(S) Serial Number: 9910-10R5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010R5AAA)
(2P) EC: L35696
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PL35696)
Made in China
Date of MFG: YYYYMMDD
Abbildung 40. Beispiele für IBM-Seriennummer-Etiketten
Kommentare
Ihre Kommentare zu diesem Handbuch sind uns willkommen. Bitte
senden Sie Ihre Fragen oder Verbesserungsvorschläge an
IBMSupport@eaton.com.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
205
SERVICE UND KUNDENDIENST
Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt.
206
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capitolo 1
Installazione
Elenco Parti
I numeri di serie IBM sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Tabella 1. E82 Configurazione di Base (44V3918)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton® PN
1
E82
—
44V3918
103006328-391
E82 UPS 10000 VA, 8000W Modello per il Nord
America
Eaton Modello numero: E82/E83
103006328-39
Kit di Accessori*:
S (4) staffe di montaggio anteriori
S (2) staffe di montaggio posteriori
S (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di
scorta
S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro)
S (1) gruppi guide scorrevoli (destro)
S (4) placchette, 7,1mm
S (4) placchette, 9,5mm
S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta
S (10) viti a ferro M6, più (4) di scorta
S (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori
rotondi, più (4) di scorta
S (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati,
più (4) di scorta
S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più
(2) di scorta per ogni tipo
S (2) staffe di montaggio UPS antisismiche
S (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta
E82/E83 Kit di Accessori
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Descrizione
Vassoi Batterie
* Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
207
INSTALLAZIONE
Tabella 2. E83 Configurazione di Base (44V3923)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E83
—
44V3923
103006330-391
E83 UPS 10000 VA, 8000W Modello commercio
mondiale
Eaton Modello numero: E82/E83
103006328-39
Kit di Accessori*:
S (4) staffe di montaggio anteriori
S (2) staffe di montaggio posteriori
S (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di
scorta
S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro)
S (1) gruppi guide scorrevoli (destro)
S (4) placchette, 7,1mm
S (4) placchette, 9,5mm
S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta
S (10) viti a ferro M6, più (4) di scorta
S (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori
rotondi, più (4) di scorta
S (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati,
più (4) di scorta
S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più
(2) di scorta per ogni tipo
S (2) staffe di montaggio UPS antisismiche
S (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta
E82/E83 Kit di Accessori
1
—
—
44V3919
103006327-391
4
—
—
44V3920
103006326
Descrizione
Vassoi Batterie
* Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati.
208
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Tabella 3. E82/E83 Matrice Applicazione
Quantità per
Rack pSeries® in
Tutto il Mondo
Quantità per
Rack
iSeriestin
Tutto il Mondo
ConnectUPSt-X Web/SNMP
Scheda 2 Kit
Min: 0, Max: 1
—
103004741-5591
Scheda Relay-Serial e Kit di
Cavi (DB-9, 1,8 m; DB-25,
9,1 m)
—
Min: 0, Max: 1
42R4333
103004770-3991
Cavo alimentazione tra PDU
e UPS
Min: 0, Max: 4
6646
44V3921
103006332-391
Modulo espansione batteria
(EBM)
Min: 0, Max: 4
—
—
44V3922
103006331-391
EBM Kit di Accessori
1 per FC 6646
—
—
44V3920
103006326
Vassoio Batterie
4 per FC 6646
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
—
29341
39J4824
116750221-001
—
29391
42R4332
—
2974
—
1 Max.:
Descrizione
un FC 2934 o 2939 per ciascun UPS E82/E83.
2 Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP necessaria con implementazione delle Logical Partitions (LPAR) su pSeries.
Tabella 4. E82/E83 Kit di Accessori (44V3919)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
164201715
Eaton 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM
1
619-00378-00
CD Manuale dell'utente (in nove lingue)
1
619-00205-14
CD di Software Suite
1
720-60294-Z0
Cavi di Comunicazione tra l'UPS e il Server (DB-9 to DB-9, 2,1 m)
1
720-63005-Z0
Cavi di Comunicazione tra l'UPS e il Server (USB, 1,8m)
1
104-10401
Connettore REPO
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
209
INSTALLAZIONE
Tabella 5. Configurazione E82/E83 6646 EBM (44V3921)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6646
44V3921
103006332-391
E82/E83 6646 EBM
Eaton Modello numero: PW9140 192V EBM
103006332-39
Kit di Accessori*:
S (2) staffe di montaggio anteriori
S (2) staffe di montaggio posteriori
S (12) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta
S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro )
S (1) gruppi guide scorrevoli (destro)
S (4) placchette, 7,1mm
S (4) placchette, 9,5mm
S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta
S (6) viti a ferro M6, più (2) di scorta
S (2) dadi per fermaglio M6 per rack con fori
rotondi, più (2) di scorta
S (2) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più
(2) di scorta
S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di
scorta per ogni tipo
S (2) EBM staffe di montaggio antisismiche
S (4) viti con testa ad alette, più (1) di scorta
EBM Kit di Accessori
1
—
—
44V3922
103006331-391
4
—
—
44V3920
103006326
Descrizione
Vassoi Batterie
* Se l'EBM è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati.
Tabella 6. EBM Kit di Accessori (44V3922)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
164201623
Manuale dell'utente dell'EBM Eaton 9140
210
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Disimballaggio dell'armadietto
CAUTION
S Se l'armadietto viene disimballato in un ambiente a bassa temperatura potrebbe
formarsi della condensa dentro e sopra lo stesso. Non installare l'armadietto finché non
è del tutto asciutto, sia internamente che esternamente (per evitare rischi di shock
elettrico).
S L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone.
Per disimballare l'armadietto e i suoi accessori.
1.
Tagliare le fascette del pallet e togliere la protezione esterna in
cartone. Per facilitare la rimozione, far sollevare il cartone da due
persone.
2.
L'armadietto, le batterie e il kit accessori sono imballati in scatole
separate. Non installare le batterie finché l'armadietto non sarà
montato sul rack.
Maneggiare e aprire i cartoni con cautela. Non togliere i componenti
dal loro imballo finché non si procede alla loro installazione.
3.
Smaltire o riciclare l'imballo in maniera responsabile, oppure
metterlo da parte per possibili utilizzi futuri.
Per il posizionamento dell'armadietto dopo il disimballaggio, seguire le
istruzioni riportate di seguito:
S Posizionare l'armadietto in un punto protetto che presenti un
adeguato flusso d'aria e sia privo di umidità, gas infiammabili e fonti di
corrosione.
S Non posizionare l'armadietto di fianco. Assicurarsi che le aperture di
ventilazione sulla parte anteriore e posteriore dell'armadietto non
siano ostruite.
S La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM
opzionali nella parte bassa del rack, con l'UPS posizionato
direttamente sopra l'EBM.
Per installare uno o più EBM opzionali seguire le istruzioni riportate alla
seguente sezione sulla ”Configurazione EBM”. Altrimenti proseguire
con la sezione ”Configurazione dell'UPS” a pagina 223.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
211
INSTALLAZIONE
Configurazione EBM
Il E82/E83 EBM viene fornito con tutto l'hardware richiesto per
l'installazione in configurazione di montaggio su rack standard EIA o JIS
antisismica con fori di fissaggio quadrati o rotondi. I gruppi guide
possono essere regolati per l'installazione su rack con pannelli da 48 cm
per una profondità compresa tra 61 e 84 cm (profondità da 72 a 81 cm
se vengono montate le staffe di montaggio antisismiche opzionali).
Controllo del kit accessori EBM
NOTA If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled.
Se è stato acquistato un EBM opzionale, verificare che siano presenti gli
articoli descritti di seguito EBM.
S Staffe e dispositivi di fissaggio (se non già montati):
- (2) staffe di montaggio anteriori;
- (2) staffe di montaggio posteriori;
- (12) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta.
S Guide e dispositivi di fissaggio:
- (2) gruppi guide scorrevoli (lato sinistro e destro);
- (4) placchette (per fori rotondi da 7,1mm);
- (4) placchette (per fori quadrati da 9,5mm);
- (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta;
- (2) viti a ferro M6, più (2) di scorta;
- (2) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (2) di scorta;
- (2) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (2) di scorta;
- (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni
tipo.
212
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
S Staffe e dispositivi di fissaggio antisismici opzionali:
- (2) EBM staffe di montaggio antisismiche;
- (4) viti con testa ad alette, più (1) di scorta;
- (4) viti a ferro M6.
S Manuale dell'utente EBM (si trova nell'imballo etichettato 9910-6646
Acc Kit, PN: 44V3922)
NOTA Il Manuale dell'utente EBM non serve per l'installazione dell'EBM con un nuovo
UPS. Per l'installazione sia dell'UPS che dell'EBM, usare invece il Manuale dell'utente
dell'UPS.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
213
INSTALLAZIONE
Configurazione rack per l'EBM
NOTA Per ciascun armadietto sono necessarie le guide di montaggio.
NOTA La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM opzionali nella parte
bassa del rack, con l'UPS posizionato direttamente sopra l'EBM.
Per installare il kit guide opzionale EBM procedere come indicato di
seguito.
1.
Scegliere i fori giusti nel rack per posizionare l'EBM sul rack (vedere
Figura 1).
NOTA L'EBM occupa le posizioni da 1 a 9.
Posizione 8
Posizione 5
Posizione 4
Posizione 3
Posizioni viti guida e
staffa di montaggio
anteriore
Posizione 2
Base rack o parte
superiore dell'altro
armadietto
Figura 1. Posizioni viti guida anteriore per l'EBM
2.
214
Se è difficile accedere ai lati del rack, regolare la lunghezza delle
guide (vedere Figura 3) e applicare i dispositivi di fissaggio senza
stringerli a fondo (vedere Figura 5) prima di procedere con
l'operazione 3.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
3.
Usando due viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla
parte anteriore del rack (vedere Figura 1 e Figura 2).
Non serrare le viti.
Viti anteriori M5
Posizione 6
Posizione 5
Posizione 4
Posizione 1
Placchetta
Figura 2. Fissaggio della guida anteriore
4.
Regolare la misura della guida sul gruppo guida in base alla
profondità del rack utilizzato (vedere Figura 3).
Lato posteriore
Lato anteriore
Figura 3. Regolazione della profondità guida
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
215
INSTALLAZIONE
5.
Usando quattro viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla
parte posteriore del rack (vedere Figura 4).
Serrare tutte le viti sulla parte anteriore e posteriore della guida.
Placchetta
Posizione 6
Posizione 5
Posizione 4
Base rack o parte
superiore dell'altro
armadietto
Posizione 3
Posizione 1
Posizione 2
Figura 4. Fissaggio della guida posteriore
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
6.
Ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 5 per l'altra
guida.
7.
Per serrare la guida, una volta regolata, montare quattro viti a ferro
M4 e quattro controdadi M4 al centro del gruppo guida. Procedere
al serraggio con una chiave da 7mm. Vedere Figura 5.
Ripetere le operazioni descritte per l'altra guida.
216
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Controdadi M4
Viti M4
Figura 5. Serraggio della guida regolata
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
8.
Posizionare l'EBM su una superficie piana e stabile con il lato
frontale dell'EBM rivolto verso l'operatore.
9.
Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori sono già installate,
passare al punto 12. Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori
non sono già installate, continuare con il punto 10.
10. Allineare le due staffe di montaggio anteriori con i fori per le viti sui
lati dell'EBM e fissarle con le otto viti a testa piana svasata M4 in
dotazione (vedere Figura 6).
11. Allineare le due staffe di montaggio posteriori con i due fori per le
viti in basso sui lati dell'EBM e fissarle con le quattro viti a testa
piana svasata M4 in dotazione.
Staffe di montaggio
posteriori (2)
Staffe di montaggio
anteriori (2)
Figura 6. Installazione delle staffe di montaggio anteriori e posteriori EBM
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
217
INSTALLAZIONE
12. Installare due dadi per fermaglio o dadi a intaglio come mostrato
nella Figura 7. Se i fori del rack sono quadrati, usare due dadi a
intagli. Se i fori del rack sono rotondi, usare due dadi per fermaglio.
13. Inserire l'EBM sul rack. Verificare che le staffe di montaggio
posteriori entrino e scorrano bene all'interno delle guide.
14. Fissare la parte anteriore dell'armadietto al rack come mostrato in
Figura 7.
Posizione 8 (vite M6
e dado a fermaglio/dado a
intagli)
Posizione 3 (vite M5)
Posizione 2 (vite M5)
Figura 7. Fissaggio parte anteriore dell'EBM
218
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
NOTA Per installare le staffe di montaggio antisismiche opzionali, la lunghezza delle guide
deve essere compresa tra 72 e 81 cm pollici.
15. Se si montano le due staffe antisismiche opzionali dell'EBM,
allinearle con i fori per le viti sui lati dell'EBM sopra le staffe di
montaggio posteriori. Abboccare manualmente le quattro viti fornite
con testa ad alette sulle staffe. Vedere Figura 8.
Non serrare le viti con testa ad alette.
Figura 8. Installazione delle staffe di montaggio antisismiche opzionali EBM
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
219
INSTALLAZIONE
16. Se sono installate le staffe di montaggio antisismiche opzionali,
fissare le staffe sull'EBM usando quattro viti a ferro M6 come
mostra la Figura 9.
Serrare le viti con testa ad alette sulle staffe di montaggio
antisismiche.
Viti M6
Figura 9. Fissaggio delle staffe di montaggio antisismiche opzionali EBM
220
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Installazione delle batterie EBM
Per installare i vassoi batterie nell'armadietto EBM procedere come
illustrato di seguito (si trova nell'imballo etichettato 9910-E82/E83-6646
Battery Tray, PN: 44V3920).
1.
Verificare che l'interruttore automatico batterie sul pannello
posteriore dell'EBM sia in posizione OFF (O) (vedere Figura 25 a
pagina 236).
2.
Togliere il pannello frontale dell'EBM (vedere Figura 10).
Per togliere il pannello frontale allentare le due viti del pannello
anteriore. Afferrare le apposite alette ai lati del pannello e tirarlo con
decisione in avanti.
Figura 10. Rimozione del pannello anteriore EBM
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
221
INSTALLAZIONE
3.
Inserire i vassoi batterie all'interno dell'armadietto
(vedere Figura 11). Inserire ciascun vassoio finché non scattano i
dispositivi di bloccaggio che fissano il vassoio in posizione.
Bloccaggio
vassoio batteria
Figura 11. Installazione dei vassoi batterie
4.
Sostituire il pannello frontale dell'EBM e serrare le due viti
corrispondenti (vedere Figura 12).
Figura 12. Sostituzione del pannello frontale EBM
222
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Configurazione dell'UPS
L'UPS E82/E83 viene fornito con tutto l'hardware richiesto per
l'installazione in configurazione di montaggio su rack standard EIA o JIS
antisismica con fori di fissaggio quadrati o rotondi. I gruppi guide
possono essere regolati per l'installazione su rack con pannelli da 48 cm
per una profondità compresa tra 61 e 84 cm (profondità da 72 a 81 cm
se vengono montate le staffe di montaggio antisismiche opzionali).
Controllo del kit accessori UPS
Verificare che con l'UPS siano compresi gli articoli descritti di seguito
(PN: 44V3918 o PN: 44V3923).
NOTA Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati.
S Staffe e dispositivi di fissaggio (se non già montati):
- (4) staffe di montaggio anteriori;
- (2) staffe di montaggio posteriori;
- (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta.
S Guide e dispositivi di fissaggio:
- (2) gruppi guide scorrevoli (lato sinistro e destro);
- (4) placchette (per fori rotondi da 7,1mm);
- (4) placchette (per fori quadrati da 9,5mm);
- (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta;
- (6) viti a ferro M6, più (4) di scorta;
- (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (4) di scorta;
- (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (4) di scorta;
- (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni
tipo.
S Staffe e dispositivi di fissaggio antisismici opzionali:
- (2) staffe di montaggio UPS antisismiche;
- (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta;
- (4) viti a ferro M6, più (2) di scorta.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
223
INSTALLAZIONE
Verificare che con kit accessori UPS siano compresi gli articoli descritti di
seguito (9910-E82/E83 Acc Kit, PN: 44V3919).
S Manuale dell'utente
S CD Manuale dell'utente
S CD di Software Suite
S Cavi:
- cavo seriale;
- cavo USB.
S Connettore REPO
224
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Configurazione rack per l'UPS
CAUTION
L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone.
NOTA Per ciascun armadietto sono necessarie le guide di montaggio.
NOTA La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM opzionali nella parte
bassa del rack, con l'UPS posizionato direttamente sopra l'EBM.
Per installare il kit guide dell'UPS procedere come indicato di seguito.
1.
Scegliere i fori giusti nel rack per posizionare l'UPS sul rack (vedere
Figura 13).
NOTA L'UPS occupa le posizioni da 1 a 18.
Posizione 17
Posizioni viti per la
staffa di montaggio
anteriore superiore
Posizione 11
Posizione 8
Posizione 5
Posizione 4
Posizione 3
Posizioni viti guida e
staffa di montaggio
anteriore inferiore
Posizione 2
Base rack o parte
superiore dell'altro
armadietto
Figura 13. Posizioni viti guida anteriore per l'UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
225
INSTALLAZIONE
2.
Se è difficile accedere ai lati del rack, regolare la lunghezza delle
guide (vedere Figura 15) e applicare i dispositivi di fissaggio senza
stringerli a fondo (vedere Figura 17) prima di procedere con
l'operazione 3.
3.
Usando due viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla
parte anteriore del rack (vedere Figura 13 e Figura 14).
Non serrare le viti.
Viti anteriori M5
Posizione 6
Posizione 5
Posizione 4
Posizione 1
Placchetta
Figura 14. Fissaggio della guida anteriore
4.
226
Regolare la misura della guida sul gruppo guida in base alla
profondità del rack utilizzato (vedere Figura 15).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Lato posteriore
Lato anteriore
Figura 15. Regolazione della profondità della guida
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
5.
Usando quattro viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla
parte posteriore del rack (vedere Figura 16).
Serrare tutte le viti sulla parte anteriore e posteriore della guida.
Placchetta
Posizione 6
Posizione 5
Posizione 4
Base rack o parte
superiore dell'altro
armadietto
Posizione 3
Posizione 1
Posizione 2
Figura 16. Fissaggio della guida posteriore
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
6.
Ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 5 per l'altra
guida.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
227
INSTALLAZIONE
7.
Per serrare la guida, una volta regolata, montare quattro viti a ferro
M4 e quattro controdadi M4 al centro del gruppo guida. Procedere
al serraggio con una chiave da 7mm. Vedere Figura 17.
Ripetere le operazioni descritte per l'altra guida.
Controdadi M4
Viti M4
Figura 17. Serraggio della guida regolata
(gruppo guida lato destro mostrato in figura)
CAUTION
L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone.
8.
Collocare l'UPS su una superficie piana e stabile con il lato frontale
dell'UPS rivolto verso l'esterno.
9.
Smontare il pannello frontale UPS e il modulo dei componenti
elettronici, quindi metterli da parte (vedere Figura 18).
Per togliere il pannello frontale UPS allentare le due viti anteriori.
Afferrare le apposite alette ai lati del pannello e tirarlo con decisione
in avanti.
Per rimuovere il modulo dei componenti elettronici, portare l'interruttore
di bloccaggio modulo in posizione “UNLOCK” (sblocco). Afferrare la
maniglia sulla parte bassa del modulo ed estrarlo lentamente
dall'armadietto. Tenere il modulo con entrambe le mani.
228
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Figura 18. Rimozione del pannello frontale UPS e del modulo dei componenti elettronici
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
229
INSTALLAZIONE
10. Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori sono già installate,
passare al punto 13. Se le staffe di montaggio non sono già
installate, continuare con il punto 11.
11. Allineare le quattro staffe di montaggio anteriori con i fori per le viti
sul lato dell'UPS e fissarle con le 16 viti a testa piana svasata M4 in
dotazione (vedere Figura 19).
12. Allineare le due staffe di montaggio posteriori con i due fori per le
viti in basso sui lati dell'UPS e fissarle con le quattro viti a testa
piana svasata M4 in dotazione.
Staffe di montaggio
posteriori (2)
Staffe di montaggio
anteriori (4)
Figura 19. Installazione delle staffe di montaggio UPS anteriori e posteriori
230
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
13. Installare sei dadi per fermaglio o dadi a intaglio come mostrato
nella Figura 20. Se i fori del rack sono quadrati, usare sei dadi a
intagli. Se i fori del rack sono rotondi, usare sei 15.
14. Inserire l'UPS sul rack. Verificare che le staffe di montaggio
posteriori entrino e scorrano bene all'interno delle guide.
15. Fissare la parte anteriore dell'armadietto al rack come mostrato in
Figura 20.
Posizione 17
(vite M6 e dado
per
Posizione 11 fermaglio/dado
a gabbia)
Posizione 8
UPS
Posizione 3 (vite M5)
Posizione 2 (vite M5)
EBM
Opzionale
Figura 20. Fissaggio della parte anteriore dell'UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
231
INSTALLAZIONE
NOTA Per installare le staffe di montaggio antisismiche opzionali, la lunghezza delle guide
deve essere compresa tra 72 e 81 cm pollici.
16. Se si montano le staffe antisismiche opzionali dell'UPS, allinearle
con i fori per le viti sui lati dell'UPS sopra le staffe di montaggio
posteriori. Abboccare manualmente sulle staffe le otto viti fornite
con testa ad alette. Vedere Figura 21.
Non serrare le viti con testa ad alette.
Figura 21. Installazione delle staffe di montaggio UPS antisismiche opzionali
232
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
17. Se sono installate le staffe di montaggio antisismiche opzionali,
fissarle all'UPS sul rack usando quattro viti a ferro M6 come mostra
la Figura 22.
Verificare che le aperture di ventilazione ai lati dell'UPS non siano
tappate dalle staffe antisismiche.
Serrare le viti con testa ad alette sulle staffe di montaggio
antisismiche.
Aperture di ventilazione
Viti M6
Figura 22. Fissaggio delle staffe di montaggio UPS antisismiche opzionali
18. Sostituire il modulo dei componenti elettronici facendolo scorrere
delicatamente nell'armadietto. Verificare che il modulo si trovi sul
retro dell'armadietto.
Portare l'interruttore di bloccaggio del modulo in posizione “LOCK”
(bloccaggio).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
233
INSTALLAZIONE
Montaggio delle batterie interne UPS
Per installare i vassoi batterie nell'armadietto dell'UPS procedere come
illustrato di seguito (si trova nell'imballo etichettato 9910-E82/E83-6646
Battery Tray, PN: 44V3920).
1.
Verificare che gli interruttori automatici di uscita sul pannello
posteriore dell'UPS siano in posizione OFF (O) (vedere Figura 25 a
pagina 236).
2.
Inserire i vassoi batterie all'interno dell'armadietto
(vedere Figura 23). Inserire ciascun vassoio finché non scattano i
dispositivi di bloccaggio che lo fissano in posizione.
Bloccaggio
vassoio batteria
Figura 23. Installazione dei vassoi batterie
3.
Sostituire il pannello frontale dell'UPS e serrare le due viti anteriori
corrispondenti (vedere Figura 24).
Figura 24. Sostituzione del pannello frontale UPS
4.
234
Per installare un EBM opzionale seguire le istruzioni riportate nella
sezione ”Installazione EBM”. Altrimenti continuare con la sezione
”L'installazione dell'UPS” a pagina 237.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Installazione EBM
CAUTION
Durante la connessione dell'EBM all'UPS, è possibile che si verifichino archi elettrici. Questa
condizione è normale e non rappresenta alcun pericolo per il personale. Inserire il cavo
dell'EBM nel connettore della batteria dell'UPS e bloccarlo rapidamente in posizione.
Per installare eventuali EBM opzionali, procedere come indicato di
seguito.
1.
Verificare che tutti gli interruttori automatici delle batterie siano in
posizione OFF (O) (vedere Figura 25).
2.
Togliere la molletta di fissaggio del cavo dal connettore batteria
dell'UPS. Conservare la molletta e le due viti.
3.
Togliere la molletta di fissaggio da tutti i connettori batteria EBM
tranne che dall'EBM montato nella posizione rack più bassa.
Conservare le mollette e le viti.
4.
Collegare il filo/i fili dell'EBM al connettore o ai connettori batteria,
come mostrato in Figura 25. All'UPS possono essere collegati fino a
quattro EBM.
5.
Ruotare ciascuna molletta di fissaggio per cavo di 90º, quindi
rimontarle tutte per fissare bene in posizione il cavo EBM.
6.
Procedere con le istruzioni riportate nella sezione successiva
”L'installazione dell'UPS”.
NOTA Dopo aver installato l'UPS, garantire l'utilizzo massimo delle batterie configurando
l'UPS per il numero di EBM giusto (vedere pagina 260).
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
235
INSTALLAZIONE
Uscita
Interruttori
automatici
Connettore
batterie UPS
UPS
EBM Cavo
EBM
EBM
Batteria
Connettori
Interruttore
automatico
batteria
EBM
Molletta di fissaggio cavo
Figura 25. Installazione EBM tipica
236
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
L'installazione dell'UPS
NOTA Non effettuare modifiche non autorizzate all'UPS per evitare di danneggiare le
apparecchiature collegate e rendere nulla la garanzia.
I modelli E82/E83 necessitano di un circuito derivato dedicato che
soddisfi i requisiti seguenti:
S circuito da 63A con protezione da corto circuito e sovracorrente;
S 200–240 V c.a.;
S 50/60 Hz;
S l'interruttore deve esser montato a parete e deve essere facilmente
raggiungibile dall'operatore;
S per facilitare gli interventi di assistenza e manutenzione, si consiglia di
utilizzare un canale metallico flessibile.
Per installare un UPS procedere come indicato di seguito.
1.
Verificare che tutti gli interruttori automatici siano in posizione
OFF (O).
2.
Quando si installa un software per la gestione energetica, collegare
il computer alla porta USB, alla porta di comunicazione UPS, oppure
alla scheda X-Slot® opzionale (vedere pagina 263). Per la porta di
comunicazione utilizzare esclusivamente il cavo seriale fornito.
3.
Se il rack utilizzato è provvisto di conduttori per la messa a terra o di
collegamenti a parti metalliche non collegate a terra, collegare il
cavo di terra, non incluso nella fornitura, alla vite di collegamento a
terra. Vedere Figura 29 a pagina 243 per l'ubicazione della vite di
collegamento a terra.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
237
INSTALLAZIONE
NOTA NON proteggere le stampanti laser con la UPS a causa della necessità di potenza
eccessivamente alta degli elementi riscaldanti.
NOTA Controllare che il totale dei valori nominali dei dispositivi non superi la capacità
dell'UPS, per evitare che venga emesso un allarme di sovraccarico.
4.
Collegare l'attrezzatura da proteggere alle prese di uscita dell'UPS
ma non accendere l'attrezzatura protetta (vedere Figura 29).
5.
Effettuare tutte le operazioni necessarie per il fissaggio del filo e
l'eliminazione delle potenziali sollecitazioni su di esso.
6.
Se le leggi in vigore nel luogo di installazione richiedono l'uso di un
sezionatore di emergenza, vedere la sezione ”Installazione REPO
(arresto di emergenza) e ROO (attivazione/spegnimento a distanza)”
a pagina 238 per montare un interruttore REPO prima di attivare
l'UPS.
Se non è richiesta l'installazione di un interruttore REPO, è possibile
montare un interruttore per attivazione/spegnimento a distanza
(ROO) (vedere pagina 238).
7.
Portare tutti gli interruttori automatici in posizione ON ( | ).
Installazione REPO (arresto di emergenza) e ROO
(attivazione/spegnimento a distanza)
Il E82/E83 include un morsetto a due posizioni (vedere Figura 26) che
può essere lasciato aperto oppure configurato in uno dei seguenti modi.
S Come contatto per arresto di emergenza (REPO) che consente la
disattivazione dell'alimentazione sull'uscita UPS da un interruttore
fornito dal cliente, anche a distanza.
S Come contatto per attivazione/spegnimento a distanza (ROO) che consente
l'attivazione e lo spegnimento dell'UPS da un interruttore fornito dal
cliente ubicato a una certa distanza.
238
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Figura 26. Collegamento REPO/ROO
WARNING
Il circuito REPO/ROO è un circuito SELV (a tensione di sicurezza extra-bassa) IEC 60950 e
deve essere separato da altri circuiti con tensioni potenzialmente pericolose per mezzo di un
isolamento rinforzato.
CAUTION
Per essere certi che l'UPS non alimenti il carico in nessuna delle modalità operative,
scollegare la potenza in ingresso dall'UPS dopo l'attivazione della funzione REPO.
NOTA In Europa, i requisiti relativi agli interruttori di emergenza sono dettagliati nel
documento standardizzato HD-384-48 S1, ”Installazione elettrica di edifici, Parte 4: Protezione
per la sicurezza, Capitolo 46: Isolamento e commutazione”.
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei dispositivi REPO e
ROO, vedere la sezione ”Funzioni “Remote Emergency Power-off”
(arresto di emergenza) e “Remote On/Off” (attivazione/spegnimento a
distanza)” a pagina 264.
Per installare l'interruttore REPO o ROO, procedere come illustrato di
seguito.
1.
Verificare che l'UPS sia spento e scollegato dalla rete elettrica.
2.
Collegare il connettore REPO fornito nel kit accessori alla porta
REPO sul pannello posteriore dell'UPS. Vedere Figura 35 a pagina
263 per l'ubicazione della porta REPO.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
239
INSTALLAZIONE
3.
Fare riferimento alla seguente tabella per definire le caratteristiche
funzionali del dispositivo REPO o ROO.
REPO
Contatto aperto
Contatto chiuso
NC
Arresto
Online
NO
Online
Arresto
ROO
Contatto aperto
Contatto chiuso
NC
Online
Standby
NO
Standby
Online
WARNING
Questo connettore può essere collegato unicamente a un circuito SELV (a tensione di
sicurezza extra-bassa) IEC 60950 e deve essere separato da altri circuiti con tensioni
potenzialmente pericolose per mezzo di un isolamento rinforzato.
4.
Collegare l'interruttore o il circuito al connettore REPO mediante
cavo non schermato con sezione da 0,82 mm2–0,33 mm2
(18–22 AWG).
NOTA Per il dispositivo REPO, installare un contatto a parte per scollegare
contemporaneamente l'alimentazione c.a. in ingresso all'UPS.
5.
Verificare che l'interruttore REPO o ROO collegato esternamente
non sia attivo e in grado di alimentare le prese in uscita dell'UPS.
6.
Collegare l'UPS alla presa o applicare corrente di rete allo stesso.
L'UPS passa alla modalità Standby.
7.
Per configurare l'UPS per il funzionamento del dispositivo REPO,
selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi
selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione
utente) e CONTACT CONFIG (configurazione contatto).
Impostare la voce CONTACT USAGE (utilizzo contatto) su REPO.
Quindi, impostare CONTACT TYPE (tipo di contatto) su
normalmente aperto (N/O) o normalmente chiuso (N/C).
240
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
8.
Per configurare l'UPS per il funzionamento del dispositivo ROO,
selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi
selezionare SETUP (configurazione), USERSETUP (configurazione
utente) e CONTACT CONFIG (configurazione contatto).
Impostare la voce CONTACT USAGE (utilizzo contatto) su REMOTE
ON/OFF. Poi, impostare la voce CONTACT TYPE (tipo di contatto)
su normalmente aperto (N/O) o normalmente chiuso (N/C).
9.
Solo REPO. Accendere l'UPS selezionando MENU dalla schermata di
stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione
UPS) e infine OK per confermare.
10. Attivare l'interruttore REPO o ROO esterno per verificare che
funzioni correttamente. Verificare se avviene un cambiamento di
stato sul display UPS.
11. Solo REPO. Disattivare l'interruttore REPO esterno e riattivare l'UPS.
Collegamenti elettrici e avvio
Il/i collegamento/i dei cavi di alimentazione della periferica stabiliscono
se la configurazione può fornire potenza doppia-ridondante alla/e
periferica/e protetta/e. Vedere la Figura 27 per una periferica alimentata
in modo non-ridondante; la Figura 28 mostra una periferica alimentata in
modo doppio-ridondante.
Legenda (Figura 27 e Figura 28)
1
Cavo di alimentazione da UPS a utenza (rete)
2
Cavo di alimentazione da unità PDU a UPS
3
Cavo di alimentazione da unità PDU a utenza (rete)
Unità PDU
UPS
Rete
1
2
Figura 27. Collegamento di un'Unita PDU (non-ridondante) all'UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
241
INSTALLAZIONE
Unità PDU Unità PDU
UPS Protetto Mediante
TVSS o Secondo UPS
UPS
2
1
Rete
3
Rete
Figura 28. Collegamento di due Unità PDU (doppio-ridondante) all'UPS
1.
Se si sta installando un UPS e si desidera un'alimentazione non
ridondante alla/e periferica/periferiche, inserire il cavo di
alimentazione dell'unità PDU nella presa in uscita dell'UPS (vedere
Figura 27) mediante il cavo di alimentazione fornito.
Se si installa un UPS e si desidera un'alimentazione
doppia-ridondante alla/e periferica/e, sono necessarie due unità
PDU. Inserire il primo cavo di alimentazione dell'unità PDU nella
presa in uscita dell'UPS (vedere Figura 28) usando il cavo di
alimentazione fornito. Quindi collegare il secondo (ridondante) cavo
di alimentazione dell'unità PDU in una presa in uscita protetta che
non sia dell'UPS (rete) o in un secondo UPS.
NOTA La sorgente di alimentazione ridondante deve essere protetta mediante la
soppressione della sovratensione transitoria (TVSS).
2.
Collegare il cavo di alimentazione dell'UPS alla presa di corrente
(vedere la Tabella 7).
Tabella 7. Tipi di Connettori Supportati
Modello
UPS
Tipo di
connettore
UPS
Connettore
in linea
Presa carico
UPS
Tipo uscita
alimentazione
E82
360P6W
360C6W
360R6W
IEC60309 60A 2P+G
E83
363P6W
363C6W
363R6W
IEC60309 63A P+N+G
L'indicatore
lampeggia, indicando che l'UPS è in modalità
Standby con l'apparecchio scollegato. Le ventole funzionano e il
monitor LCD si accende per visualizzare le schermate di avviamento
UPS.
242
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Connettore REPO
Porta USB
Porta
comunicazione
(4) 20A/250V
Interruttore
circuito
in uscita
(4) C19
Prese
uscita
Connettore
EBM
X-Slot
Zona
comunicazione
Vite
collega
mento
a terra
IEC 309-60A o 63A
Filo di alimentazione di
ingresso (vedere la Tabella 7)
IEC 309-60A o 63A
Filo di alimentazione
di uscita
Figura 29. Pannello posteriore dell'UPS
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
243
INSTALLAZIONE
3.
Per cambiare le impostazioni predefinite dal costruttore, vedere la
sezione ”Impostazioni utente” a pagina 251.
4.
Accendere l'UPS selezionando la voce MENU dalla schermata di
stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione
UPS) e infine OK per confermare.
è acceso in modalità fissa. Ora l'UPS è in modalità
L'indicatore
Normale e alimenta l'apparecchio.
Se viene emesso un bip di allarme oppure un indicatore di allarme
dell'UPS rimane acceso, fare riferimento all'“Individuazione e
risoluzione dei problemi” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton
9140 (7,5–10 kVA) (CD Manuale dell'utente).
5.
Se è stato installato un sistema REPO (arresto d'emergenza) o ROO
(attivazione/spegnimento a distanza) opzionale, provare le funzioni
REPO o ROO come indicato di seguito.
Attivare l'interruttore REPO o ROO esterno. Verificare se avviene
un cambiamento di stato sul display UPS.
Disattivare l'interruttore REPO o ROO esterno e riattivare l'UPS.
6.
Se sono installati EBM opzionali, proseguire con la sezione
”Configurazione UPS per EBM” a pagina 260.
NOTA Le batterie si caricano all'80% della loro capacità in meno di 5 ore. Tuttavia, è
consigliabile lasciare le batterie in carica per almeno 48 ore dopo l'installazione o se non
sono state utilizzate per un lungo periodo di tempo.
In caso di domande sulla realizzazione di fonti di alimentazione non
ridondanti o doppie-ridondanti sono disponibili le seguenti opzioni:
S Visualizzare i circuiti elettrici alla pagina web www.eaton.com/ibm e
selezionare Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product
Literature
S Porre la propria domanda ad “Ask the Expert” all'indirizzo
www.eaton.com/ibm
S Inoltrare le domande al nostro FAQ database alla pagina
www.eaton.com/ibm e selezionare General Knowledge > Frequently
Asked Questions
S Contattare la sede IBM o il proprio Partner commerciale.
244
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALLAZIONE
Tabella 8. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 30–Figura 32)
Voce
Descrizione
1
Connettore IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)]
2
Presa IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360C6W); E83: 63A P+N+G (363C6W)]
3
IEC 320-C19 16A
4
IEC 320-C20 16A
5
Cavi di alimentazione da PDU a UPS
UPS
FC IBM
Tipo di connettore
Fornitore
Descrizione
E82
6492
IEC60309 60A 2P+G
IBM
Burndy a connettore IEC60309 60A 2P+G, 4,3 m
E83
6491
IEC60309 63A P+N+G
IBM
Burndy a presa IEC60309 63A P+N+G, 4,3 m
6
E82/E83
2974*
—
Eaton
Burndy a IEC 320-C20, 1,8 m
7
Connettore Burndy UTG
* Con 2874 si limita il PDU a 16A.
NOTA E82/E83 non supporta le iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 o 9177.
Rete
7
Periferica
PDU
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
7
IBM (5)
1
2
1
2
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
Figura 30. E82/E83 con Alimentazione Non-Ridondante
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
245
INSTALLAZIONE
Rete
7
Periferica
PDU
7
PDU
Periferica
IBM (5)
7
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
7
1
2
4
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
1
2
(6)
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
Figura 31. E82/E83 con Alimentazione Non-Ridondante a PDUs Multiple
Rete
7
PDU
7
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
IBM (5)
1
2
1
2
1
2
Periferica
3 E82/E83
3 8000W
3
UPS
3
Rete
7
PDU
7
IBM (5)
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
Figura 32. E82/E83 con Alimentazione Doppia-Ridondante
246
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capitolo 2
Funzionamento
Questo capitolo contiene informazioni su come utilizzare il E82/E83,
compreso il funzionamento del pannello frontale, le varie modalità
operative, l'avviamento e arresto dell'UPS, la configurazione dell'UPS per
Modulo espansione batteria (EBM), l'inizializzazione della prova batteria e
i passaggi tra le varie modalità UPS.
Funzioni del pannello di controllo
L'UPS ha un monitor LCD grafico a due righe con quattro pulsanti dotato
di retroilluminazione. Esso fornisce informazioni utili sullo stesso UPS,
stato di carico, registro eventi, misurazioni e impostazioni (vedere
Figura 33).
Indicatore batteria accesa
(giallo)
Indicatore stato di attivazione (ON)
(verde)
Indicatore modalità Bypass
(giallo)
Indicatore di allarme
(rosso)
Tensione e frequenza
di uscita
Percentuale
carico di uscita
Accesso alle
opzioni di menu
Attuale modalità
operativa
Pulsanti di comando per le opzioni di menu LCD
Figura 33. E82/E83 Pannello di controllo (la figura mostra la schermata di stato del sistema)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
247
FUNZIONAMENTO
La seguente tabella mostra lo stato e la descrizione dell'indicatore.
Indicatore
Verde
Giallo
Giallo
Stato
Descrizione
Acceso
L'UPS funziona regolarmente.
Lampeggia
lentamente
L'UPS è in modalità Standby.
Lampeggia
rapidamente
É in corso l'avviamento dell'UPS.
Spento
L'UPS è spento e non si riaccende automaticamente.
Acceso
L'UPS è in modalità Batteria.
Lampeggia
lentamente
L'UPS è in modalità Batteria e viene riscontrato un problema di batteria
scarica.
Lampeggia
rapidamente
È in corso una prova batteria.
Acceso
L'UPS è in modalità Bypass.
Lampeggia
lentamente
La modalità di Bypass non è disponibile perché la corrente di rete in
ingresso non rientra nell'intervallo di bypass configurato.
Lampeggia
lentamente
L'UPS registra un allarme di avvertimento e regge comunque il carico. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione “Individuazione e risoluzione dei
problemi” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD
Manuale dell'utente).
Lampeggia
lentamente
L'UPS si sta spegnendo e non regge più il carico.
Rosso
Tutti i LED
Cambio lingua
Per cambiare le impostazioni della lingua, selezionare MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP
(configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e LANGUAGE
per
(lingua). Scorrere le opzioni disponibili e premere il pulsante
selezionare la lingua desiderata.
248
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Funzioni del display
Quando viene avviato l'UPS, il monitor LCD mostra il logo Eaton e indica
il tipo di UPS.
Dopo circa 5 secondi dall'avviamento o dopo 15 minuti di inattività, il
monitor LCD mostra la schermata di stato del sistema. La schermata di
stato del sistema mostra la tensione in uscita, la frequenza in uscita, la
percentuale di carico in uscita e l'attuale modalità operativa (vedere
Figura 33 a pagina 247).
Il monitor LCD retroilluminato attenua automaticamente la propria
luminosità dopo un lungo periodo di inattività. Premere qualsiasi pulsante
per richiamare la schermata.
per
Dalla schermata di stato del sistema, premere il pulsante
selezionare MENU. Usare i due pulsanti centrali ( e ) per scorrere il
per selezionare un'opzione o accedere a
menu. Premere il pulsante
per cancellare o tornare al menu
un sotto-menu. Premere il pulsante
precedente.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
249
FUNZIONAMENTO
La seguente tabella mostra la struttura base del menu.
Tabella 9. Mappa del menu per le funzioni del display
Menu principale
Sotto-menu
Informazioni display o funzioni menu
Controllo
Controllo uscita
Accensione e spegnimento dell'UPS/passaggio ad altre modalità
Prova batteria
Annullamento prova/programmazione prova/visualizzazione rapporto di
prova
Allarmi attivi
Visualizzazione allarmi attivi
Uscita UPS
Visualizzazione tensione, corrente, frequenza, carico, corrente, watt e VA
Ingresso UPS
Visualizzazione tensione e frequenza della corrente di rete
Batteria
Visualizzazione tensioni batteria attuali positive e negative, percentuale di
carica batteria e autonomia batteria stimata in minuti
Connessione c.c.
Visualizzazione tensioni attuali positive e negative
Sistema
Visualizzazione del tempo di operatività del sistema
(giorni/ore/minuti/secondi)
Stato
Storico allarmi
Visualizzazione dei 50 eventi e allarmi più recenti, corredata da relativa
descrizione, codice e ora dell'allarme (giorni/ore/minuti/secondi di tempo
di operatività sistema).
Informazioni sul
modello
Tipo di UPS / numero di serie UPS / codice articolo UPS / versione
firmware
Configurazione
250
Configurazione
utente
Vedere la Tabella 10 per maggiori dettagli.
Configurazione
manutenzione
Questa schermata è protetta da password.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Impostazioni utente
La seguente tabella visualizza le opzioni che possono essere modificate
dall'utente.
Tabella 10. Impostazioni utente
Descrizione
Impostazioni disponibili
Impostazioni predefinite
O/P frequenza* (di uscita)
[50 Hz][60 Hz][Auto]
Auto
NOTA Se si seleziona la modalità “Auto”, le
frequenze in ingresso a <55 Hz vengono
impostate a 50 Hz, e le frequenze in ingresso
a >55 Hz vengono impostate a 60 Hz. La
frequenza O/P (di uscita) passa dal valore
automatico Auto all'impostazione di
frequenza rilevata.
O/P tensione (di uscita)
[200V][208V][220V][230V][240V][Auto]
Auto
NOTA Se è stata selezionata l'impostazione
“Auto”, le tensioni di ingresso <220V vengono
impostate sul valore di 208V e quelle di
ingresso >220V sul valore di 230V. La tensione
O/P passa dal valore automatico
(impostazione ”Auto”) all'impostazione di
tensione selezionata.
Allarme con cicalino
[Abilitato][Disabilitato]
Abilitato
Pacco batteria
Da 1 a 5
1
NOTA Il valore 1 indica solo le batterie
interne dell'UPS. Vedere ”Configurazione UPS
per EBM” a pagina 260.
Prova batteria
[Abilitato][Disabilitato]
Abilitato
NOTA Quando è abilitata questa funzione, la
prova batteria viene eseguita
automaticamente una volta ogni tre mesi
circa.
* Eventuali modifiche a queste opzioni devono essere effettuate dopo aver acceso l'UPS (mentre esso è in modalità
Standby); altrimenti le modifiche non avranno alcun effetto.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
251
FUNZIONAMENTO
Tabella 10. Impostazioni utente (segue)
Descrizione
Impostazioni disponibili
Impostazioni predefinite
Avviamento c.c.
[Abilitato][Disabilitato]
Consegnato: Disabilitato
Dopo una sequenza di
avviamento e spegnimento:
Abilitato
Riavvio automatico
[Abilitato][Disabilitato]
Abilitato
ID UPS
Da 0 a 3
0
NOTA Questa opzione non viene utilizzata.
Lingua
Selezionare la lingua: <Inglese> <Spagnolo>
<Francese> <Tedesco> <Finlandese>
Inglese
Controllo carico XCP
[Abilitato][Disabilitato]
Abilitato
V bypass superiore
Da +0 a +20% (incrementi dell'1%)
+20%
V bypass inferiore
Da -0 a -20% (incrementi dell'1%)
-20%
Deviaz. freq. bypass
(limiti di deviazione frequenza di
bypass)
Da 1 a 5 Hz (incrementi di 1 Hz)
3 Hz
Qualificazione bypass
[Abilitato][Disabilitato]
NOTA Questo valore fissa i limiti da 1 Hz a
5 Hz della configurazione di uscita nominale.
Abilitato
NOTA Questa impostazione abilita o disabilita
le regole di qualificazione bypass. Quando
questa funzione è disabilitata, è comunque
disponibile la funzione di bypass.
Consenti bypass
[Abilitato][Disabilitato]
Abilitato
Impostazione velocità di
trasmissione
Porta 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200]
Porta 2 (SERVIZIO): [19200] [9600] [2400]
[1200]
9600
Impostazione guasto di rete
(cablaggi)
[Abilitato][Disabilitato]
Disabilitato
Config. contatto*
Utilizzo contatto: [REPO][ROO][Disabilitato]
Tipo di contatto: [N/O][N/C]
REPO
N/O
* Eventuali modifiche a queste opzioni devono essere effettuate dopo aver acceso l'UPS (mentre esso è in modalità
Standby); altrimenti le modifiche non avranno alcun effetto.
252
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Modalità operative
Il pannello frontale del modello E82/E83 indica lo stato dell'UPS
mediante gli appositi indicatori. La Figura 33 a pagina 247 mostra gli
indicatori e i comandi presenti sul pannello frontale dell'UPS. La
Figura 34 mostra la configurazione del circuito interno.
Bypass
Figura 34. Configurazione circuito interno
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
253
FUNZIONAMENTO
Modalità Normale
In modalità Normale, l'indicatore
si accende in modo fisso e l'UPS
viene alimentato dalla corrente di rete. L'UPS controlla e carica le
batterie in base alle necessità, e fornisce un sistema di regolazione e
filtraggio alimentazione elettrica che ha la funzione di proteggere le
apparecchiature collegate.
Modalità Batteria
Se l'UPS è acceso durante una caduta di tensione, l'allarme emette un
bip ogni cinque secondi e
l'indicatore si accende in modalità fissa.
Quando viene ripristinata l'alimentazione della rete, l'UPS torna alla
modalità Normale, ricaricando le batterie.
inizia a
Se in modalità Batteria la batteria si scarica, l'indicatore
lampeggiare lentamente e l'allarme diventa continuo. Se viene generato
l'allarme di batteria scarica, si accende in modalità lampeggiante anche
. Questo avviso è indicativo poiché l'intervallo di tempo
l'indicatore
richiesto per l'arresto può variare considerevolmente.
NOTA A seconda del carico dell'UPS e del numero di Modulo espansione batteria (EBM),
l'avviso di batteria in esaurimento può comparire anche prima che la batteria raggiunga il
25% della sua carica. Vedere la sezione “Specifiche” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton
9140 (7,5–10 kVA) (CD Manuale dell'utente).
L'UPS si riavvia automaticamente appena viene ripristinata
l'alimentazione della rete.
254
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Modalità Bypass
Se si verifica un problema con il carico o un guasto interno, l'UPS
trasferisce il controllo dell'apparecchiatura alla rete. In questo caso, la
modalità Batteria non è disponibile, ma l'UPS continua comunque a
si
filtrare passivamente l'alimentazione della rete. L'indicatore
accende. L'UPS passa alla modalità Bypass nei seguenti casi:
S l'utente attiva la modalità di Bypass manuale dal pannello frontale;
S l'UPS rileva l'avvenuta sostituzione del modulo dei componenti
elettronici;
S si verifica sull'UPS una condizione di surriscaldamento;
S l'UPS rileva un guasto interno;
S si verifica sull'UPS una condizione di sovraccarico del 110-130% per
60 secondi, del 130-150% per 1 secondo, o superiore al 150% per
100 millisecondi.
Se il problema di sovraccarico viene risolto, l'UPS torna in modalità
Normale. Tuttavia, se si verifica un problema di sovraccarico per tre volte
nel giro di 20 minuti, l'UPS si blocca in modalità di Bypass per un'ora.
Modalità Standby
L'UPS è in modalità Standby quando è spento e scollegato dalla presa a
lampeggia lentamente, ad indicare che
muro. L'indicatore
l'attrezzatura non riceve alcuna alimentazione. La batteria si ricarica
secondo necessità.
Avviamento e spegnimento UPS
WARNING
L'installazione e l'avvio iniziale dell'UPS devono essere eseguiti esclusivamente dal
personale di assistenza qualificato, ad esempio un elettricista autorizzato. Rischio di scossa
elettrica.
Verificare che l'installazione dell'UPS sia stata eseguita correttamente e
che la terra dell'UPS sia stata collegata.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
255
FUNZIONAMENTO
Avviamento in modalità Normale
NOTA Se l'UPS rileva che non è disponibile la corrente di rete oppure essa non rientra
nell'intervallo configurato ed è abilitata l'impostazione utente Avviamento c.c., l'UPS viene
avviato automaticamente dalla batteria.
Per avviare l’UPS collegato alla corrente di rete, procedere come
riportato di seguito.
1.
Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS.
2.
Se l'UPS è collegato alla presa, dare corrente dalla rete.
3.
Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale.
Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi,
dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole
lampeggia rapidamente e poi
funzionano. L'indicatore
lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby.
4.
Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ).
5.
Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per
confermare.
Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore
si accende in modo fisso. Ora l'UPS è in modalità Normale e
alimenta l'apparecchio.
Se l'indicatore
lampeggia, controllare lo stato dell'UPS sul
pannello frontale per visualizzare gli allarmi attivi. Azzerare gli allarmi
e riavviare il sistema, se necessario.
6.
256
Accendere l'attrezzatura protetta.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Avviamento dell'UPS da batteria
NOTA Per poter utilizzare questa funzione, è necessario che l'UPS sia stato alimentato
almeno una volta dalla rete elettrica.
Per avviare l'UPS dalla batteria in assenza di collegamento alla corrente
di rete, procedere come riportato di seguito.
1.
Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS.
2.
Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ).
3.
Premere qualsiasi pulsante sul pannello frontale per attivare la
schermata.
4.
Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale.
Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi,
dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole
lampeggia rapidamente e poi
funzionano. L'indicatore
lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby.
5.
Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), UPS TO BATTERY (collegamento UPS a batteria)
e infine OK per confermare.
Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore
si accende in modo fisso. Ora l'UPS è in modalità Batteria e
alimenta l'apparecchio dalla batteria.
6.
Accendere l'attrezzatura protetta.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
257
FUNZIONAMENTO
Avviamento da bypass interno
Per avviare l'UPS in modalità Bypass interno una volta collegato alla
corrente di rete, procedere come riportato di seguito.
1.
Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS.
2.
Se l'UPS è collegato alla presa, dare corrente dalla rete.
3.
Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale.
Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi,
dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole
lampeggia rapidamente e poi
funzionano. L'indicatore
lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby.
4.
Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ).
5.
Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento UPS a bypass) e
infine OK per confermare.
Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma, l'indicatore
si accende in modalità fissa, l'indicatore
lampeggia e viene
emesso un allarme acustico, a indicare che l'UPS sta operando in
modalità Bypass. Il carico è adesso alimentato dalla corrente di rete.
(Opzionale) Premere qualsiasi pulsante per tacitare l'allarme.
6.
258
Accendere l'attrezzatura protetta.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Spegnimento dell'UPS dalle modalità Normale o Bypass
Per spegnere l'UPS dalle modalità Normale o Bypass, procedere come
indicato di seguito.
1.
Spegnere o scollegare tutta l'attrezzatura protetta prima di
disattivare o arrestare del tutto l'UPS.
2.
Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), e UPS TO OFF (spegnimento UPS) o
UPS TO SHUTDOWN (arresto completo UPS).
3.
Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante
per tre secondi per selezionare OK.
Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore
lampeggia lentamente a indicare che l'UPS non regge più il
carico e sta passando alla modalità Standby.
4.
Per spegnere l'UPS dalla modalità Standby, scollegare dalla presa o
togliere corrente all'UPS.
L'UPS si spegne, tutti gli indicatori lampeggiano lentamente e l'UPS
cessa di funzionare del tutto nel giro di 10 secondi.
Spegnimento dell'UPS dalla modalità Batteria
Per spegnere l'UPS dalla modalità Batteria, procedere come riportato di
seguito.
1.
Spegnere o scollegare tutta l'attrezzatura protetta prima di
disattivare o arrestare del tutto l'UPS.
2.
Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), e UPS TO SHUTDOWN (spegnimento UPS).
3.
Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante
per tre secondi per selezionare OK.
Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e tutti gli
indicatori lampeggiano lentamente a indicare che l'UPS si sta
spegnendo e non regge più il carico.
L'UPS viene scollegato dalle batterie e si spegne nel giro di circa
10 secondi.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
259
FUNZIONAMENTO
Configurazione UPS per EBM
Per garantire la massima autonomia delle batterie, configurare l'UPS per
il corretto numero di EBM.
1.
Selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi
selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione
utente) e BATTERY PACK (pacco batteria).
2.
Usare i pulsanti o per selezionare il numero di pacchi batteria
della configurazione UPS desiderata:
Tutti gli UPS e armadietti EBM
Numero di pacchi batteria
UPS + 1 EBM
2
UPS + 2 EBM
3
UPS + 3 EBM
4
UPS + 4 EBM
5
3.
Premere il pulsante
4.
Premere il pulsante
di stato del sistema.
per salvare le impostazioni.
finché non viene visualizzata la schermata
Inizializzazione della prova batteria
NOTA Per poter eseguire la prova batteria, è necessario che esse siano completamente
cariche e che l'UPS non sia in modalità Batteria.
NOTA Per una prova batteria attendibile, provare l'UPS con almeno il 10% del carico
applicato.
È possibile configurare le impostazioni della prova batteria, inizializzare
una prova, cancellarla e visualizzare il rapporto di prova.
Configurazione prova batteria. Se viene abilitata questa opzione, l'UPS
esegue automaticamente una prova batteria una volta ogni 90 giorni
circa. Per abilitare o disabilitare la prova batteria automatica e per
selezionare la frequenza e durata della prova, selezionare MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP
(configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e BATTERY TEST
(prova batteria). Selezionare per abilitare o disabilitare la prova
automatica.
260
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNZIONAMENTO
Inizializzazione prova batteria. Per inizializzare una prova batteria manuale,
selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi
selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria) e
SCHEDULE TEST (prova programma). L'UPS prova il convertitore della
batteria e programma la prova batteria per la successiva fase più adatta
durante il ciclo di carica (oppure lancia la prova subito, se possibile).
lampeggia rapidamente.
Durante la prova batteria, l'indicatore
Annullamento prova batteria. Per annullare una prova già programmata,
selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi
selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria) e
CANCEL TEST (annullamento prova).
Visualizzazione prova batteria. Per visualizzare il rapporto dell'ultima prova
batteria, selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema,
quindi selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria)
e TEST REPORT (rapporto prova).
Passaggio tra le varie modalità dell'UPS
Dalla modalità Normale a Bypass. Selezionare la voce MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento
UPS a bypass) e infine OK per confermare.
Dalla modalità Bypass a Normale. Selezionare la voce MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione
UPS) e infine OK per confermare.
Dalla modalità Standby a Bypass. Selezionare la voce MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento
UPS a bypass) e infine OK per confermare.
Dalla modalità Bypass a Standby. Selezionare la voce MENU dalla
schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo),
OUTPUT CONTROL (controllo uscita), e UPS TO OFF (spegnimento
UPS). Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante
per tre secondi per selezionare OK.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
261
FUNZIONAMENTO
Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca.
262
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capitolo 3
Comunicazioni
L'E82/E83 UPS è dotato di una porta USB, una porta REPO (Remote
Emergency Power-off) per l'arresto di emergenza, due porte di
comunicazione DB-9 e una zona di comunicazione X-Slot (vedere
Figura 35). Sono disponibili anche due porte parallele per possibili utilizzi
futuri.
La porta USB e la porta di comunicazione RS-232 possono essere
utilizzate per monitorare l'UPS; tuttavia non possono funzionare
contemporaneamente. La porta di servizio DB-9 viene usata
esclusivamente per aggiornare il firmware.
La zona di comunicazione X-Slot può accogliere qualsiasi scheda X-Slot e
può lavorare contemporaneamente con porta USB o porta seriale
RS-232.
Porta USB
Porte di comunicazione DB-9
Porte parallele (per possibili utilizzi futuri)
Solo per
manutenzione
Porta REPO
(con connettore REPO montato)
X-Slot Zona di comunicazione
Figura 35. Opzioni di comunicazione
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
263
COMUNICAZIONI
Funzioni “Remote Emergency Power-off” (arresto di emergenza) e
“Remote On/Off” (attivazione/spegnimento a distanza)
Il E82/E83 include un morsetto a due posizioni che può essere lasciato
aperto oppure configurato in uno dei seguenti modi.
S Come contatto per arresto di emergenza (REPO) che consente la
disattivazione dell'alimentazione sull'uscita UPS da un interruttore
fornito dal cliente, anche a distanza.
La funzione REPO consente di escludere immediatamente il
dispositivo protetto e non segue la procedura ordinaria di
disattivazione avviata da un comune software di gestione
dell'alimentazione. Vengono disattivati immediatamente anche tutti gli
altri dispositivi che funzionano a batteria. L'UPS si porta in modalità
Standby e non sono più disponibili le opzioni di controllo menu.
Questa funzione può essere usata per disattivare il carico e l'UPS
attraverso il relè termico, per esempio in caso di eccessivo
surriscaldamento dell'ambiente.
Una volta attivata la funzione REPO, l'UPS disattiva tutti i convertitori,
diseccita tutti i relè dell'impianto e rimuove immediatamente il carico.
Se viene attivato anche l'interruttore automatico, l'UPS si spegne del
tutto nel giro di 10-15 secondi.
Quando viene azzerato l'interruttore per l'arresto di emergenza
(REPO), l'attrezzatura non torna alla modalità Normale finché non
viene avviato manualmente l'UPS.
S Come contatto per attivazione/spegnimento a distanza (ROO) che consente
l'attivazione e lo spegnimento dell'UPS da un interruttore fornito dal
cliente ubicato a una certa distanza.
Se è stata configurata la funzione di attivazione/spegnimento a
distanza (ROO), NON è possibile eccitare e diseccitare il carico dal
pannello frontale. Tuttavia, è sempre possibile passare dalla modalità
Nornale alla modalità Bypass e viceversa operando sul pannello
frontale.
È possibile utilizzare due posizioni REPO/ROO: normalmente aperto o
normalmente chiuso. I pin del connettore REPO normalmente aperto
non sono collegati tra loro. Se questo collegamento è chiuso:
S per la funzione REPO, i circuiti logici disattivano del tutto l'UPS,
impedendo che l'alimentazione fornisca il carico;
S per la funzione ROO, un segnale remoto eccita il carico, mentre
l'apertura del collegamento invia un segnale di spegnimento a
distanza che diseccita il carico.
264
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICAZIONI
NOTA Per riavviare l'UPS, riportare il morsetto dell'arresto di emergenza REPO al suo
normale stato di disattivazione, quindi usare il pannello frontale per riportare l'UPS alla
modalità Normale.
NOTA Scollegare il carico quando si modifica lo stato attivo del contatto ROO. Il carico
viene eccitato o diseccitato non appena si interviene per modificare lo stato, a seconda del
fatto che vi sia o meno un ponticello installato.
CAUTION
S Il REPO non può essere collegato a circuiti collegati alla rete. È necessario un
potenziamento dell'isolamento della rete. L'interruttore REPO deve avere un valore
nominale minimo compreso tra 24 V CC e 20 mA.
S Per essere certi che l'UPS non alimenti il carico in nessuna delle modalità operative,
scollegare la potenza in ingresso dall'UPS dopo l'attivazione della funzione REPO.
S Quando è attiva la funzione REPO su un UPS con ingresso da linea a linea da 208V, le
prese d'uscita devono avere tutte un filo neutro da 120V (L2) collegato a massa.
Collegamenti REPO/ROO
Funzione cavo
REPO/ROO
L1
L2
Dimensione nominale cavo
morsetto
Dimensione cavo
consigliata
0,82–0,33 mm2
(18–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
265
COMUNICAZIONI
Software di gestione alimentazione LanSafe
Ciascun E82/E83 UPS viene fornito con il Software di gestione
alimentazione LanSafe®. Per iniziare l'installazione del Software LanSafe,
consultare le istruzioni fornite a corredo del CD di Software Suite.
NOTA Quando si installa il Software LanSafe, selezionare l'installazione porta seriale. Per
il produttore e il modello dell'UPS, selezionare Powerware e Powerware 9140. Se nella
propria versione del software non sono disponibili le opzioni della marca Powerware,
selezionare UPS generici per il produttore, e XCP generico per il modello.
Software LanSafe fornisce una grafica aggiornata dei dati UPS relativi ad
alimentazione, impianto e flusso di energia. Fornisce inoltre una
registrazione completa degli eventi critici legati all'alimentazione e dà
importanti informazioni sull'UPS o l'alimentazione. In caso di interruzione
della fornitura elettrica e diminuzione della carica della batteria UPS
E82/E83, il Software LanSafe può spegnere automaticamente il PC per
proteggere i dati prima della disattivazione dello stesso UPS.
266
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICAZIONI
Opzioni di comunicazione
Per far comunicare l'UPS con il proprio computer, utilizzare la Tabella 11
per stabilire quale è l'opzione di comunicazione corretta per la propria
applicazione.
Tabella 11. Opzioni di Comunicazione
CD di Software Suite
e Cavo Seriale o USB
Kit Scheda
ConnectUPS-X
Web/SNMP
(FC 2934)
Scheda Relay-Serial
e Kit di Cavi (FC 2939)
Server IBM i5/iSeries
—
—
X
Server IBM i5/iSeries e server seriale
(Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® o altri
sistemi operativi)
—
—
X
Server IBM p5/pSeries, server OpenPowert
o server xSeries® con connessione seriale
singola (TTY)
X
—
—
Server IBM p5/pSeries, server OpenPower o
server xSeries con LPAR e/o connessione
(WebServer) di rete (UPS come nodo)
—
X
—
Applicazione
Seguire le istruzioni di installazione presenti sul CD di Software Suite o
sul kit della scheda applicabile. Questa sezione mostra le panoramiche
delle opzioni di comunicazione. Per ulteriori informazioni e un elenco
aggiornato dei sistemi operativi supportati, visitare il sito
www.eaton.com/ibm.
Panoramica interfaccia i5, iSeries o AS/400 e server seriale
Per collegare l'UPS a un i5, iSeries o AS/400 e a un server seriale sono
necessari:
S Una scheda Relay-Serial fornita da Eaton, un cavo interfaccia per
AS/400 (marcato 152601976-001) e un cavo interfaccia seriale
(marcato 124102044-001), collocato nella scatola FC 2939 indicata
con ”Kit di cavi per IBM iSeries e server Windows o AIX/Linux”
S Soltanto per l'i5: un cavo interfaccia per UPS fornito da IBM (marcato
1827), incluso con il server
S Soltanto per il server seriale: Software di gestione alimentazione
LanSafe® dal CD di Software Suite, collocato nel kit di accessori
E82/E83
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
267
COMUNICAZIONI
Seguire le istruzioni accluse alla scheda Relay Serial e al kit di cavi per
installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio dell'UPS in
i5/OS e nel server seriale (TTY). L'installazione può includere la rimozione
di una scheda X-Slot presente dall'UPS.
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di
Software Suite per installare il Software LanSafe.
Se si possiede un i5, collegare i cavi come mostrato nella Figura 36.
Altrimenti vedere Figura 37 per collegare i cavi.
Server IBM i5
Server
Seriale (TTY)
Porta “P1-T1” UPS
Cavo Interfaccia per UPS (marcato 1827)
Cavo Interfaccia AS/400
(marcato 152601976-001)
Cavo Interfaccia Seriale
(marcato 124102044-001)
Scheda Relay-Serial
UPS
Porta di Comunicazione
Figura 36. Interfaccia i5 e Server Seriale
268
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICAZIONI
Porta UPS
“J14” (la
collocazione
può variare
in base al
modello)
Server IBM iSeries
Server
Seriale (TTY)
Cavo Interfaccia Seriale
(marcato 124102044-001)
Cavo Interfaccia AS/400
(marcato 152601976-001)
Scheda Relay-Serial
UPS
Porta di Comunicazione
Figura 37. Interfaccia iSeries o AS/400 e Server Seriale
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
269
COMUNICAZIONI
Panoramica interfaccia seriale (TTY)
Per collegare in serie (TTY) l'UPS a un p5, pSeries, RS/6000®,
OpenPower o altro sistema sono necessari:
S Un cavo seriale per interfaccia fornito da Eaton (marcato
124102042-002 o 116750226-001), collocato nel kit di accessori
E82/E83
S Software per la gestione energetica LanSafe dal CD di Software
Suite, collocato nel kit di accessori E82/E83
Per le installazioni p5 sono necessari:
S Un adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) fornito da IBM
installato su un server p5 (il pSeries non necessita di un adattatore
EIA)
S Un pacchetto per la manutenzione 5200-05 fornito da IBM per
AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) oppure il pacchetto per la
manutenzione 5300-01 per AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di
Software Suite per installare il Software LanSafe. Collegare il cavo
seriale come mostrato nella Figura 38.
270
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICAZIONI
Server IBM p5
Cavo Interfaccia Seriale
(marcato 124102042-002
o116750226-001)
Adattatore EIA
Asincrono a 2 Porte
(FC 5723)
Porta di Comunicazione
UPS
Figura 38. Interfaccia Seriale (TTY)
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
271
COMUNICAZIONI
Panoramica interfaccia p5 o pSeries con logical partitions
Per collegare l'UPS a un p5 o a un pSeries con le LPAR sono necessari:
S Una scheda ConnectUPS-X Web/SNMP fornita da Eaton, collocata
nella scatola di cartone FC 2934 indicata come ”Kit di schede
ConnectUPS-X Web/SNMP”
S Software NetWatch dal CD di Software Suite, collocato nel kit di
accessori E82/E83
S Un cavo Ethernet fornito dal cliente
S Una porta Ethernet disponibile sul server
Seguire le istruzioni incluse nel kit di schede ConnectUPS-X Web/SNMP
per installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio UPS.
L'installazione può includere la rimozione di una scheda X-Slot presente
dall'UPS.
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di
Software Suite per installare il software NetWatch su ciascuna LPAR.
Collegare il cavo Ethernet come mostrato in Figura 39.
272
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICAZIONI
Server IBM p5
Il server deve disporre di
una porta Ethernet.
Cavo Ethernet
(fornito dal cliente)
Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP
UPS
Connettore del Ethernet
Figura 39. Interfaccia p5 o pSeries con LPAR
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
273
Capitolo 4
Assistenza e Supporto
Per gli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America
Latina; o Asia del Pacifico, chiamare il numero Ufficio IBM per
l'assistenza clienti. Tenere a portata di mano il numero di serie, il
modello e il codice quando si chiama (vedere Figura 40).
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente relativo all'UPS o
all'Modulo espansione batteria (EBM).
Targhetta Pannello Frontale
(S/N Bar Code 39)
S991010R5AAA
Numero di Serie
Targhetta Pannello Posteriore
Numero Modello
Codice
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-E82
(P) IBM P/N: 44V3918
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P44V3918)
Numero di Serie
(S) Serial Number: 9910-10R5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010R5AAA)
(2P) EC: L35696
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PL35696)
Made in China
Date of MFG: YYYYMMDD
Figura 40. Esempio di Targhetta del Numero di Serie IBM
Commenti
Saremo lieti di ricevere qualsiasi commento sul presente manuale.
Inviare le domande o i suggerimenti per eventuali miglioramenti
all'indirizzo IBMSupport@eaton.com.
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
275
ASSISTENZA E SUPPORTO
Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca.
276
Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capítulo 1
Instalación
Lista de Partes
Los números de parte de IBM están sujetos a cambios sin notificación.
Tabla 1. E82 Configuración Base (44V3918)
Cantidad
MN IBM
FC IBM
PN IBM
PN Eaton®
Descripción
1
E82
—
44V3918
103006328-391
E82 SAI 10000 VA, 8000W Modelo norteamericano
Eaton Modelo número: E82/E83
103006328-39
Kit de Accesorios*:
S (4) soportes de montaje delanteros
S (2) soportes de montaje traseros
S (20) tornillos de cabeza plana M4, más
(2) adicionales
S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo)
S (1) ensambles de riel deslizador (derecho)
S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm
S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm
S (16) tornillos mecanizados M5, más
(2) adicionales
S (10) tornillos mecanizados M6, más
(4) adicionales
S (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con
agujeros redondos, más (4) adicionales
S (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con
agujeros cuadrados, más (4) adicionales
S (8) tornillos mecanizados M4 con (8)
contratuercas M4, más (2) adicionales de cada
uno
S (2) soportes de montaje sísmico del SAI
S (8) pernos de mariposa, más (1) adicional
1
—
—
44V3919
103006327-391
E82/E83 Kit de Accesorios
4
—
—
44V3920
103006326
Gabinetes de las Baterías
* Si el SAI se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
277
INSTALACIÓN
Tabla 2. E83 Configuración Base (44V3923)
Cantidad
MN IBM
FC IBM
PN IBM
PN Eaton
Descripción
1
E83
—
44V3923
103006330-391
E83 SAI 10000 VA, 8000W Modelo para el resto del
mundo
Eaton Modelo número: E82/E83
103006328-39
Kit de Accesorios*:
S (4) soportes de montaje delanteros
S (2) soportes de montaje traseros
S (20) tornillos de cabeza plana M4, más
(2) adicionales
S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo)
S (1) ensambles de riel deslizador (derecho)
S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm
S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm
S (16) tornillos mecanizados M5, más
(2) adicionales
S (10) tornillos mecanizados M6, más
(4) adicionales
S (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con
agujeros redondos, más (4) adicionales
S (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con
agujeros cuadrados, más (4) adicionales
S (8) tornillos mecanizados M4 con (8)
contratuercas M4, más (2) adicionales de cada
uno
S (2) soportes de montaje sísmico del SAI
S (8) pernos de mariposa, más (1) adicional
1
—
—
44V3919
103006327-391
E82/E83 Kit de Accesorios
4
—
—
44V3920
103006326
Gabinetes de las Baterías
* Si el SAI se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados.
278
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Tabla 3. E82/E83 Matriz de Aplicación
Descripción
Cantidad de
Estantes
pSeries® en
Todo el Mundo
Cantidad de
Estantes
iSeriest en
Todo el Mundo
116750221-001
Tarjeta ConnectUPSt-X
Web/SNMP2 Kit
Min: 0, Max: 1
—
42R4332
103004741-5591
Tarjeta serial de relé y Cable
Kit (DB-9, 1.8m; DB-25. 9.1m)
—
Min: 0, Max: 1
2974
42R4333
103004770-3991
Cable de energía de PDU al
SAI
Min: 0, Max: 4
—
6646
44V3921
103006332-391
Módulo de batería extendida
(EBM)
Min: 0, Max: 4
—
—
44V3922
103006331-391
EBM Kit de Accesorios
1 por FC 6646
—
—
44V3920
103006326
Gabinete de la Batería
4 por FC 6646
MN IBM
FC IBM
PN IBM
PN Eaton
—
29341
39J4824
—
29391
—
1 Máximo:
Un FC 2934 ó 2939 por SAI E82/E83.
2 Se requiere de una Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP si se implementan Particiones lógicas (LPAR) para Serie p.
Tabla 4. E82/E83 Kit de Accesorios (44V3919)
Cantidad
PN Eaton
Descripción
1
164201715
Guía de Instalación del SAI Eaton 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM
1
619-00378-00
CD de guía del usuario (en nueve idiomas)
1
619-00205-14
CD de Suite de software
1
720-60294-Z0
Cables de Comunicación del SAI al Servidor (DB-9 to DB-9, 2.1m)
1
720-63005-Z0
Cables de Comunicación del SAI al Servidor (USB, 1.8m)
1
104-10401
Conector REPO
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
279
INSTALACIÓN
Tabla 5. Configuración de E82/E83 6646 EBM (44V3921)
Cantidad
MN IBM
FC IBM
PN IBM
PN Eaton
1
—
6646
44V3921
103006332-391
E82/E83 6646 EBM
Eaton Modelo número: PW9140 192V EBM
103006332-39
Kit de Accesorios*:
S (2) soportes de montaje frontales
S (2) soportes de montaje traseros
S (12) tornillos de cabeza plana M4, más
(2) adicionales
S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo)
S (1) ensambles de riel deslizador (derecho)
S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm
S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm
S (16) tornillos mecanizados M5, más
(2) adicionales
S (2) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales
S (2) tuercas de sujeción M6 para rieles con
agujeros redondos, más (2) adicionales
S (2) tuercas prisioneras M6 para rieles con
agujeros cuadrados, más (2) adicionales
S (8) tornillos mecanizados M4 con (8)
contratuercas M4, más (2) adicionales de cada
uno
S (2) soportes de montaje sísmico de EBM
S (4) pernos de mariposa, más (1) adicional
EBM Kit de Accesorios
1
—
—
44V3922
103006331-391
4
—
—
44V3920
103006326
Descripción
Gabinetes de las Baterías
* Si el EBM se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados.
Tabla 6. EBM Kit de Accesorios (44V3922)
Cantidad
PN Eaton
Descripción
1
164201623
Guía del Usuario del EBM de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA)
280
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Desembalaje del gabinete
CAUTION
S Es posible que si desempaca el gabinete en una temperatura ambiente baja, pueda
causar que ocurra condensación dentro y sobre el gabinete. No instale el gabinete hasta
que las partes internas y externas del gabinete estén absolutamente secas (peligro de
descarga eléctrica).
S El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de
la caja.
Para desempacar el gabinete y los accesorios:
1.
Corte las fajas de la plataforma y retire la funda exterior grande de
cartón. Consiga a dos personas que levanten la funda para retirarlo
con facilidad.
2.
El gabinete, las baterías y el kit de accesorios están empacados en
cajas individuales. No instale las baterías hasta después de que se
instale el gabinete en el riel.
Tenga cuidado cuando mueva y abra las cajas. Deje los
componentes empacados hasta que esté listo para instalar.
3.
Deseche o recicle el empaque de manera responsable o almacénelo
para uso futuro.
Siga estos lineamientos cuando coloque el gabinete después de
desempacarlo:
S Coloque el gabinete en un área protegida que tenga flujo de aire
adecuado y que esté libre de humedad, gas inflamable y corrosión.
S Evite colocar el gabinete sobre su costado. Asegúrese de que las
entradas de aire frontales y traseras del gabinete no estén
bloqueadas.
S La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) opcional(es)
en la parte inferior del riel, con el SAI directamente arriba del EBM(s).
Si instala EBM(s) opcional(es), continúe con la siguiente sección de
”Configuración del EBM.” De lo contrario, continúe con “Configuración
del SAI” en la página 293.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
281
INSTALACIÓN
Configuración del EBM
El E82/E83 EBM viene con todo el hardware requerido para instalar en
una configuración de montaje sísmico estándar EIA o JIS en estante con
agujeros de montaje cuadrados o redondos. Los ensambles del riel se
ajustan a montaje en estantes de panel de 48 cm de 61 a 84 cm de
profundidad (72 a 81 cm de profundidad si instala los soportes de
montaje sísmico opcionales).
Revisión del kit de accesorios EBM
Si compró un EBM opcional, verifique que los siguientes artículos estén
incluidos con el EBM (PN: 44V3921):
NOTA Si el EBM se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán
preensamblados.
S Soportes de montaje y sujetadores (si no están instalados de una
vez):
- (2) soportes de montaje frontales
- (2) soportes de montaje traseros
- (12) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales
S Rieles y sujetadores:
- (2) ensambles de riel deslizador (izquierdo y derecho)
- (4) placas adaptadoras (para agujero redondo de 7.1 mm)
- (4) placas adaptadoras (para agujero cuadrado de 9.5 mm)
- (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales
- (2) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales
- (2) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más
(2) adicionales
- (2) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más
(2) adicionales
- (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más
(2) adicionales de cada uno
282
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
S Sujetadores y soportes de montaje sísmico opcionales:
- (2) soportes de montaje sísmico de EBM
- (4) pernos de mariposa, más (1) adicional
- (4) tornillos mecanizados M6
S Guía del usuario de EBM (se encuentra en la caja etiquetada
9910-6646 Acc Kit, PN: 44V3922)
NOTA Deseche la guía del usuario de EBM si está instalando el EBM con un SAI nuevo al
mismo tiempo. En su lugar, utilice la guía del usuario del SAI para instalar el SAI y el EBM
juntos.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
283
INSTALACIÓN
Configuración del estante para el EBM
NOTA Se requieren rieles de montaje para cada gabinete individual.
NOTA La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) en la parte inferior del riel,
con el SAI directamente arriba del EBM(s).
Para instalar el kit de riel opcional de EBM:
1.
Seleccione los agujeros adecuados del estante para colocar el EBM
en el estante (consulte la Figura 1).
NOTA El EBM ocupa de la posición 1 a la posición 9.
Posición 8
Posición 5
Posición 4
Posición 3
Parte inferior del
estante o superior
de otro gabinete
Posiciones de los
tornillos para el riel y
el soporte de montaje
delantero
Posición 2
Figura 1. Posiciones de los tornillos del riel delantero para el EBM
2.
284
Si se le dificulta obtener acceso a los lados de su bastidor, ajuste la
longitud de los rieles (consulte la Figura 3) e instale sin apretar los
afianzadores (consulte la Figura 5) antes de continuar con el paso 3.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
3.
Utilice dos tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora, fije el
riel a la parte delantera del estante (consulte la Figura 1 y la
Figura 2).
No apriete los tornillos.
Tornillos M5 delanteros
Posición 6
Posición 5
Posición 4
Posición 1
Placa adaptadora
Figura 2. Fijación del riel delantero
4.
Ajuste el tamaño del riel en el ensamble del riel correspondiente a la
profundidad de su estante (consulte la Figura 3).
Parte posterior
Parte delantera
Figura 3. Ajuste de la profundidad del riel (se muestra el ensamble del riel derecho)
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
285
INSTALACIÓN
5.
Asegure el riel a la parte trasera del estante con cuatro tornillos
mecanizados M5 y una placa adaptadora (consulte la Figura 4).
Apriete todos los tornillos en la parte delantera y trasera del riel.
Placa adaptadora
Posición 6
Posición 5
Posición 4
Parte inferior del
estante o superior
de otro gabinete
Posición 3
Posición 1
Posición 2
Figura 4. Fijación del riel trasero (se muestra el ensamble del riel derecho)
6.
Repita los pasos del 3 al 5 para el otro riel.
7.
Para apretar el ajuste del riel, ensamble cuatro tornillos
mecanizados M4 y cuatro contratuercas M4 en medio del ensamble
del riel. Apriete utilizando un desarmador de tuerca de 7 mm.
Consulte la Figura 5.
Repita para el otro riel.
Contratuercas M4
Tornillos M4
Figura 5. Apriete el ajuste del riel (se muestra el ensamble del riel derecho)
286
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
8.
Coloque el EBM sobre un superficie plana y estable con la parte
frontal del EBM dirigida hacia usted.
9.
Si los soportes de montaje delanteros y traseros ya están
instalados, continúe hacia el paso 13. Si los soportes no están
instalados aún, continúe hacia el paso 10.
10. Alinee los dos soportes de montaje delanteros con los agujeros del
tornillo a los lados del EBM y asegúrelos con ocho tornillos de
cabeza plana M4 ya suministrados (consulte la Figura 6).
11. Alinee los dos soportes de montaje traseros con los agujeros del
tornillo ubicados en la posición más baja a los lados del EBM y
asegúrelos con cuatro tornillos de cabeza plana M4 ya
suministrados.
Soportes de montaje
traseros (2)
Soportes de montaje
delanteros (2)
Figura 6. Instalación de los soportes de montaje delanteros y traseros del EBM
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
287
INSTALACIÓN
12. Instale dos tuercas prisioneras o de sujeción como se muestra en la
Figura 7. Si los agujeros del estante son cuadrados, utilice dos
tuercas prisioneras. Si los agujeros del estante son redondos, utilice
dos tuercas de sujeción.
13. Deslice el EBM en el estante. Verifique que los soportes de
montaje traseros se enganchen y deslicen fácilmente a lo largo de
la parte interna de los rieles.
14. Asegure la parte delantera del gabinete al estante como se muestra
en la Figura 7.
Posición 8 (tornillo M6
y sujetador/tuerca prisionera)
Posición 3 (tornillo M5)
Posición 2 (tornillo M5)
Figura 7. Fijación de la parte delantera del EBM
288
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
NOTA Para instalar los soportes de montaje sísmico opcionales, la longitud de los rieles
debe ser entre 72 y 81 mm pulgadas.
15. Si instala los soportes de montaje sísmico opcionales, alinee los dos
soportes de montaje sísmico del EBM con los agujeros de los
tornillos en los lados de EBM arriba de los soportes de montaje
traseros. Asegure los soportes de manera holgada con cuatro
pernos de mariposa ya suministrados. Consulte la Figura 8.
No apriete los pernos de mariposa.
Figura 8. Instalación de los soportes de montaje sísmico opcionales del EBM
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
289
INSTALACIÓN
16. Si los soportes de montaje sísmico opcionales están instalados,
asegure los soportes en el EBM con el estante al utilizar cuatro
tornillos mecanizados M6 como se muestra en la Figura 9.
Apriete los pernos de mariposa que están en los soportes de
montaje sísmico.
Tornillos M6
Figura 9. Fijación de los soportes de montaje sísmico opcionales del EBM
290
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Instalación de las baterías del EBM
Para instalar los gabinetes para baterías en el gabinete del EBM (se
encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN:
44V3920):
1.
Verifique que los interruptores automáticos de la batería en el panel
trasero de EBM se encuentren en la posición OFF (apagado) (O)
(consulte la Figura 25 en la página 306).
2.
Retire la cubierta delantera del EBM (consulte la Figura 10).
Para retirar la cubierta delantera, afloje los dos tornillos de la
cubierta delantera. Sujete los rebordes para los dedos en ambos
lados de la cubierta y jale hacia adelante la cubierta firmemente.
Figura 10. Retiro de la cubierta delantera del EBM
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
291
INSTALACIÓN
3.
Deslice los gabinetes para batería en el gabinete (consulte la
Figura 11). Empuje cada gabinete hasta que el seguro del gabinete
para batería que se encuentra en los sujetadores de la manija
asegure el gabinete en su lugar.
Seguro del gabinete
de la batería
Figura 11. Instalación de los gabinetes de las baterías
4.
Vuelva a colocar la cubierta delantera del EBM y apriete los dos
tornillos de la cubierta delantera (consulte la Figura 12).
Figura 12. Cómo volver a colocar la cubierta delantera del EBM
292
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Configuración del SAI
El SAI de E82/E83 viene con todo el hardware requerido para instalar en
una configuración de montaje sísmico estándar EIA o JIS en estante con
agujeros de montaje cuadrados y redondos. Los ensambles del riel se
ajustan a montaje en estantes de panel de 48 cm de 61 a 84 cm de
profundidad (72 a 81 cm de profundidad si instala los soportes de
montaje sísmico opcionales).
Revisión del kit de accesorios del SAI
Verifique que los siguientes artículos vengan incluidos con el SAI (PN:
44V3918 o PN: 44V3923):
S Soportes de montaje y sujetadores (si no están instalados de una
vez):
- (4) soportes de montaje delanteros
- (2) soportes de montaje traseros
- (20) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales
S Rieles y sujetadores:
- (2) ensambles de riel deslizador (izquierdo y derecho)
- (4) placas adaptadoras (agujero redondo de 7.1 mm)
- (4) placas adaptadoras (agujero cuadrado de 9.5 mm)
- (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales
- (6) tornillos mecanizados M6, más (4) adicionales
- (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más
(4) adicionales
- (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más
(4) adicionales
- (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más
(2) adicionales de cada uno
S Sujetadores y soportes de montaje sísmico opcionales:
- (2) soportes de montaje sísmico del SAI
- (8) pernos de mariposa, más (1) adicional
- (4) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
293
INSTALACIÓN
Verifique que los siguientes artículos vengan incluidos con del kit de
accesorios del SAI (se encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83 Acc
Kit, PN: 44V3919):
S Esta guía del usuario
S CD de guía del usuario
S CD de Suite de software
S Cables:
- Cable serial
- Cable USB
S Conector de REPO
294
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Configuración del estante para el SAI
CAUTION
El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de la
caja.
NOTA Se requieren rieles de montaje para cada gabinete individual.
NOTA La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) opcional en la parte inferior
del riel, con el SAI directamente arriba del EBM(s).
Para instalar el kit de riel del SAI:
1.
Seleccione los agujeros adecuados del estante para colocar el SAI
en el estante (consulte la Figura 13).
NOTA El SAI ocupa de la posición 1 a la posición 18.
Posición 17
Posiciones de los
tornillos para el
soporte de montaje
delantero superior
Posición 11
Posición 8
Posición 5
Posición 4
Posición 3
Parte inferior del
estante o superior
de otro gabinete
Posiciones de los
tornillos para el riel y
el soporte de montaje
delantero inferior
Posición 2
Figura 13. Posiciones de los tornillos del riel delantero para el SAI
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
295
INSTALACIÓN
2.
Si se le dificulta obtener acceso a los lados de su bastidor, ajuste la
longitud de los rieles (consulte la Figura 15) e instale sin apretar los
afianzadores (consulte la Figura 17) antes de continuar con el
paso 3.
3.
Utilice dos tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora, fije el
riel a la parte delantera del estante (consulte la Figura 13 y la
Figura 14).
No apriete los tornillos.
Tornillos M5 delanteros
Posición 6
Posición 5
Posición 4
Posición 1
Placa adaptadora
Figura 14. Fijación del riel delantero
296
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
4.
Ajuste el tamaño del riel en el ensamble del riel correspondiente a la
profundidad de su estante (consulte la Figura 15).
Parte posterior
Parte delantera
Figura 15. Ajuste de la profundidad del riel (se muestra el ensamble del riel derecho)
5.
Asegure el riel a la parte trasera del estante con cuatro tornillos
mecanizados M5 y una placa adaptadora (consulte la Figura 16).
Apriete todos los tornillos en la parte delantera y trasera del riel.
Placa adaptadora
Posición 6
Posición 5
Posición 4
Parte inferior del
estante o superior
de otro gabinete
Posición 3
Posición 1
Posición 2
Figura 16. Fijación del riel trasero (se muestra el ensamble del riel derecho)
6.
Repita los pasos del 3 al 5 para el otro riel.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
297
INSTALACIÓN
7.
Para apretar el ajuste del riel, ensamble cuatro tornillos
mecanizados M4 y cuatro contratuercas M4 en medio del ensamble
del riel. Apriete utilizando un desarmador de tuerca de 7 mm.
Consulte la Figura 17.
Repita para el otro riel.
Contratuercas M4
Tornillos M4
Figura 17. Apriete el ajuste del riel (se muestra el ensamble del riel derecho)
CAUTION
El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de la
caja.
8.
Coloque el SAI en una superficie plana y estable con la parte frontal
del SAI hacia usted.
9.
Retire la cubierta delantera del SAI y el módulo de componentes
electrónicos y colóquelos a un lado (consulte la Figura 18):
Para retirar la cubierta delantera del SAI, afloje los dos tornillos de la
cubierta delantera. Sujete los rebordes para los dedos en ambos
lados de la cubierta y jale hacia adelante la cubierta firmemente.
Para retirar el módulo de componentes electrónicos, gire el interruptor
de bloqueo del módulo a la posición UNLOCK (destrabar). Sujete la
manija en la base del módulo y jale lentamente el módulo fuera del
gabinete. Utilice las dos manos para apoyar el módulo.
298
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Figura 18. Retire la cubierta delantera del SAI y el módulo de componentes electrónicos
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
299
INSTALACIÓN
10. Si los soportes de montaje delanteros y traseros ya están
instalados, continúe hacia el paso 13. Si los soportes no están
instalados aún, continúe hacia el paso 11.
11. Alinee los cuatro soportes de montaje delanteros con los agujeros
del tornillo a los lados del SAI y asegúrelos con 16 tornillos de
cabeza plana M4 ya suministrados (consulte la Figura 19).
12. Alinee los dos soportes de montaje traseros con los agujeros del
tornillo ubicados en la posición más baja a los lados del SAI y
asegúrelos con cuatro tornillos de cabeza plana M4 ya
suministrados.
Soportes de montaje
traseros (2)
Soportes de montaje
delanteros (4)
Figura 19. Instalación de los soportes de montaje delanteros y traseros del SAI
300
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
13. Instale seis tuercas prisioneras o de sujeción como se muestra en
la Figura 20. Si los agujeros del estante son cuadrados, utilice seis
tuercas prisioneras. Si los agujeros del estante son redondos, utilice
seis tuercas de sujeción.
14. Deslice el SAI en el estante. Verifique que los soportes de montaje
traseros se enganchen y deslicen fácilmente a lo largo de la parte
interna de los rieles.
15. Asegure la parte delantera del gabinete al estante como se muestra
en la Figura 20.
Posición 17
Posición 11
(tornillo M6 y
tuerca
prisionera/de
sujeción)
Posición 8
SAI
Posición 3 (tornillo M5)
Posición 2 (tornillo M5)
EBM
opcional
Figura 20. Fijación de la parte delantera del SAI
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
301
INSTALACIÓN
NOTA Para instalar los soportes de montaje sísmico opcionales, la longitud de los rieles
debe ser entre 72 y 81 mm pulgadas.
16. Si instala los soportes de montaje sísmico opcionales, alinee los dos
soportes de montaje sísmico del SAI con los agujeros de los
tornillos en los lados del SAI arriba de los soportes de montaje
traseros. Asegure los soportes de manera holgada con los ocho
pernos de mariposa ya suministrados. Consulte la Figura 21.
No apriete los pernos de mariposa.
Figura 21. Instalación de los soportes de montaje sísmico opcionales del SAI
302
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
17. Si los soportes de montaje sísmico opcionales están instalados,
asegure los soportes en el SAI al estante utilizando cuatro tornillos
mecanizados M6 como se muestra en la Figura 22.
Verifique que los agujeros de ventilación en los lados del SAI no
estén cubiertos con los soportes de montaje sísmico.
Apriete los pernos de mariposa que están en los soportes de
montaje sísmico.
Agujeros de ventilación
Tornillos M6
Figura 22. Fijación de los soportes de montaje sísmico opcionales del SAI
18. Vuelva a colocar el módulo de componentes electrónicos, al
deslizarlo cuidadosamente en el gabinete. Verifique que se asiente
contra la parte trasera del gabinete.
Gire el interruptor de bloqueo del módulo a la posición LOCK
(bloquear).
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
303
INSTALACIÓN
Instalación de las baterías internas del SAI
Para instalar los gabinetes de las baterías en el gabinete del SAI (se
encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN:
44V3920):
1.
Verifique que los interruptores automáticos de salida en el panel
trasero del SAI se encuentren en la posición OFF (apagado) (O)
(consulte la Figura 25 en la página 306).
2.
Deslice los gabinetes de la batería en el gabinete (consulte la
Figura 23). Empuje cada gabinete hasta que el seguro del gabinete
para batería que se encuentra en los sujetadores de la manija
asegure el gabinete en su lugar.
Seguro del
gabinete de
la batería
Figura 23. Instalación de los gabinetes de las baterías
3.
Vuelva a colocar la cubierta delantera del SAI y apriete los dos
tornillos de la cubierta delantera (consulte la Figura 24).
Figura 24. Cómo volver a colocar la cubierta delantera del SAI
4.
304
Si instala un EBM opcional, continúe con la siguiente sección
”Instalación del EBM”. De lo contrario, continúe con “Instalación
del SAI” en la página 307.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Instalación del EBM
CAUTION
Puede ocurrir una leve descarga eléctrica cuando conecte un EBM al SAI. Esto es normal y
no dañará al personal. Inserte rápida y firmemente el cable del EBM dentro del conector de
la batería del SAI.
Para instalar el(los) EBM(s) opcional(es):
1.
Verifique que todos los interruptores automáticos de la batería
estén en la posición OFF (apagado) (O) (consulte la Figura 25).
2.
Retire el sujetador de retención del cable del conector de la batería
del SAI. Retenga el sujetador y dos tornillos.
3.
Retire el sujetador de retención del cable de todos los conectores
de la batería del EBM con excepción del EBM instalado en la
posición más baja del estante. Retenga los sujetadores y los
tornillos.
4.
Conecte el(los) cable(s) del EBM en el(los) conector(es) de la batería
como se muestra en la Figura 25. Puede conectar hasta cuatro
EBMs al SAI.
5.
Gire 90 grados cada sujetador de retención del cable y vuelva a
instalar cada sujetador para sostener el cable del EBM firmemente
en su lugar.
6.
Continúe con la siguiente sección, “Instalación del SAI”.
NOTA Luego de la instalación del SAI, garantice el máximo de tiempo de ejecución de la
batería, al configurar el SAI para el número correcto de EBMs (consulte la página 330).
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
305
INSTALACIÓN
Salida
Interruptores
automáticos
Conector de la
batería del SAI
SAI
Cable del EBM
EBM
Interruptores
automáticos de
la batería
EBM Batería
Conectores
EBM
Sujetador de retención del cable
Figura 25. Instalación típica de un EBM
306
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Instalación del SAI
NOTA No realice cambios no autorizados al SAI, de lo contrario puede ocasionar daños a
su equipo y anular su garantía.
Los modelos E82/E83 necesitan un circuito dedicado de bifurcación que
cumpla con los siguientes requisitos:
S Circuito 63A con protección contra corto circuito y sobrecarga de
corriente
S 200–240 Vac
S 50/60 Hz
S El interruptor debe estar montado en la pared y fácilmente accesible
para el operador
S Conducto flexible de metal (se recomienda para facilitar el servicio y
el mantenimiento)
Para instalar del SAI:
1.
Verifique que todos los interruptores automáticos se encuentren en
la posición OFF (apagado) (O).
2.
Si está instalando software para la administración de energía,
conecte su computadora con el puerto USB, el puerto de
comunicaciones del SAI o la tarjeta X-Slot® opcional (consulte la
página 333). Para el puerto de comunicación, utilice el cable serial
suministrado.
3.
Si el estante tiene conductores para conexión a tierra o unión de
piezas de metal no puestas a tierra, conecte el cable de tierra (que
no se incluye) al tornillo de unión a tierra. Consulte la Figura 29 en la
página 313 para informarse sobre la ubicación del tornillo de unión a
tierra.
NOTA NO proteja impresoras láser con el SAI pues tienen requisitos de energía
excepcionalmente altos para los elementos de calentamiento.
NOTA Verifique que las especificaciones totales del equipo no excedan la capacidad del
SAI de evitar una alarma de sobrecarga.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
307
INSTALACIÓN
4.
Conecte el equipo para que esté protegido en los receptáculos de
salida del SAI, pero no encienda el equipo protegido (consulte la
Figura 29).
5.
Realice cualquier arreglo necesario para la retención y liberación de
tensión del cable.
6.
Si los reglamentos locales requieren un interruptor de parada de
emergencia (desconexión), consulte “Instalación de REPO y ROO”
en la página 308 para instalar el interruptor de REPO antes de
encender el SAI.
Si no se le solicita que instale un interruptor de REPO, puede
instalar un interruptor de encendido/apagado remoto (ROO)
opcional (consulte la página 308).
7.
Cambie todos los interruptores automáticos a la posición ON
(encendido) ( | ).
Instalación de REPO y ROO
El E82/E83 incluye una terminal de dos posiciones (consulte la Figura 26)
que se puede dejar abierta o configurar de cualquiera de estas dos
maneras:
S Como un contacto de parada de emergencia remota (REPO) que permite
que la energía se apague en la salida del SAI desde un interruptor
proporcionado por el cliente en un lugar remoto.
S Como un contacto de encendido/apagado remoto (ROO) que permite que el
SAI se encienda y apague desde un interruptor proporcionado por el
cliente en un lugar remoto.
308
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Figura 26. Conexión REPO/ROO
WARNING
El circuito de REPO/ROO es un circuito IEC 60950 de voltaje extra bajo de seguridad (SELV,
por sus siglas en inglés). Este circuito debe separarse de cualquier circuito de voltaje
peligroso mediante aislamiento reforzado.
CAUTION
Para asegurar que el SAI deje de proveer energía a la carga durante cualquier modo de
operación, la energía de entrada se debe desconectar del SAI cuando la función de parada
de emergencia se active.
NOTA Para Europa, los requisitos de interruptor de emergencia se detallan en el
documento armonizado HD-384-48 S1 “Instalación eléctrica de edificios, Parte 4: Protección
de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y Conmutación”.
Para obtener más información sobre cómo funcionan las características
del REPO y ROO, consulte ”Parada de emergencia remota y
encendido/apagado remoto” en la página 334.
Para instalar el interruptor del REPO o ROO:
1.
Verifique que el SAI esté apagado y desconectado de suministro de
energía eléctrica.
2.
Inserte el conector REPO (proporcionado en el kit de accesorios) en
el puerto REPO en el panel trasero del SAI. Consulte la Figura 35 en
la página 333 para enterarse de la ubicación del puerto REPO.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
309
INSTALACIÓN
3.
Consulte la tabla siguiente para planificar el comportamiento de
REPO o ROO:
REPO
Contacto abierto
Contacto cerrado
NC
Desconexión
En línea
NO
En línea
Desconexión
ROO
Contacto abierto
Contacto cerrado
NC
En línea
En espera
NO
En espera
En línea
WARNING
Este conector sólo se debe conectar a un circuito IEC 60950 de voltaje bajo extra seguro
(SELV). Este circuito debe separarse de cualquier circuito de voltaje peligroso mediante
aislamiento reforzado.
4.
Utilice un cable no blindado de 0.82 mm2–0.33 mm2 (18–22 AWG)
para conectar el interruptor o circuito al conector del REPO.
NOTA Para REPO, un contacto separado debe causar de manera simultánea que la energía
de CA del SAI se elimine.
5.
Verifique que el interruptor de REPO o ROO conectado
externamente no esté activo para permitir que pase energía a los
receptáculos de salida del SAI.
6.
Conecte o aplique energía del suministro eléctrico al SAI. El SAI
entra a modo Standby (de espera).
7.
Para configurar el SAI para el comportamiento de REPO, seleccione
MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione
AJUSTES, AJUSTES USUARIO y CONFIG CONT.
Establezca USO DE CONT en REPO. Luego establezca TIPO DE
CONT ya sea en normalmente abierto (N/O) o normalmente cerrado
(N/C).
310
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
8.
Para configurar el SAI para el comportamiento de REPO, seleccione
MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione
AJUSTES, AJUSTES USUARIO y CONFIG CONT.
Establezca USO DE CONT en REMOT APAG/INI. Luego establezca
TIPO DE CONT ya sea en normalmente abierto (N/O) o
normalmente cerrado (N/C).
9.
Sólo REPO. Arranque el SAI al seleccionar MENU desde la pantalla
de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL
SALIDA, ENCENDER UPS y OK para confirmar.
10. Active el interruptor de REPO o ROO externo para probar el
funcionamiento. Verifique el cambio de estado en la pantalla del
SAI.
11. Sólo REPO. Desactive el interruptor externo de REPO y reinicie el
SAI.
Conexiones de energía y puesta en marcha
La(s) conexión(es) del dispositivo de energía determina(n) si la
configuración puede proporcionar energía redundante doble al(los)
dispositivo(s) protegido(s). Consulte la Figura 27 para un dispositivo con
energía no redundante; la Figura 28 muestra un dispositivo con energía
redundante doble.
Leyenda (Figura 27 y Figura 28)
1
SAI al cable (principal) de suministro eléctrico
2
PDU al cable de energía del SAI
3
PDU al cable (principal) de suministro eléctrico
PDU
SAI
Principal
1
2
Figura 27. Conexión de un PDU (no redundante) al SAI
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
311
INSTALACIÓN
PDU
PDU
TVSS Protegido o
SAI Secundario
SAI
Principal
2
1
3
Principal
Figura 28. Conexión de Dos PDU (redundantes dobles) al SAI
1.
Si va a instalar un SAI y se desea energía no redundante en el(los)
dispositivo(s), conecte el cable de energía PDU en el receptáculo de
salida del SAI (consulte la Figura 27) al utilizar el cable de energía
que se incluye.
Si va a instalar un SAI y se desea energía redundante doble en
el(los) dispositivo(s), son necesarios dos PDU. Conecte el primer
cable de energía PDU en el receptáculo de salida del SAI (consulte
la Figura 28) al utilizar el cable de energía que se incluye. Luego
conecte el segundo cable de energía (redundante) PDU en un
receptáculo de salida no protegido de SAI (principal) o en un
segundo SAI.
NOTA La fuente de energía redundante debe estar protegida con Supresión de voltaje
transiente (TVSS).
2.
Conecte el cable de energía de entrada del SAI en el tomacorriente
(consulte la Tabla 7).
Tabla 7. Tipos de conector compatibles
Modelo de
SAI
Tipo de
conector de
SAI
Conector en
línea
Receptáculo
de SAI
Tipo de tomacorriente
E82
360P6W
360C6W
360R6W
IEC60309 60A 2P+G
E83
363P6W
363C6W
363R6W
IEC60309 63A P+N+G
El indicador
destella, avisando que el SAI está en modo
Standby (de espera) con el equipo fuera de línea. Los ventiladores
se ponen a funcionar y la LCD se ilumina y muestra las pantallas de
arranque del SAI.
312
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Conector REPO
Puerto USB
Puerto de
comunicaciones
(4) 20A/250V
Interruptores
automáticos
de salida
(4) Receptáculos de
salida C19
Conector
EBM
X-Slot
Bahía de
comunicación
Tornillo
de
unión a
tierra
Cable de entrada de
energía IEC 309-60A o 63A
(consulte la Tabla 7)
Cable de salida de
energía IEC 309-60Aor 63A
Figura 29. Panel trasero del SAI
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
313
INSTALACIÓN
3.
Para cambiar los valores predeterminados de fábrica, consulte
”Ajustes del usuario” en la página 321.
4.
Encienda el SAI seleccionando MENU de la pantalla de estado del
sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA,
ENCENDER UPS y OK para confirmar.
se ilumina sin parpadear. El SAI ahora está en
El indicador
modo Normal y proporciona alimentación al equipo.
Si la alarma suena o un indicador de alarma del SAI permanece
encendido, consulte “Solución de problemas” en la Guía del
Usuario del SAI de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA) (CD de guía del
usuario).
5.
Si instaló un REPO o ROO opcional, pruebe la función REPO o
ROO:
Active el interruptor externo del REPO o ROO. Verifique el cambio
de estado en la pantalla del SAI.
Desactive el interruptor externo de REPO o ROO y reinicie el SAI.
6.
Si se instalan EBMs opcionales, continúe con ”Configuración del
SAI para EBMs” en la página 330.
NOTA Las baterías se cargan al 80% de capacidad en menos de 5 horas. Sin embargo, se
recomienda que las baterías se carguen por 48 horas después de la instalación o
almacenamiento prolongado.
Si tiene preguntas acerca de implementar energía no redundante o
redundante doble, las siguientes opciones están disponibles:
S Vea los diagramas de circuito en www.eaton.com/ibm y seleccione
Products > 9910 UPS for System i (Productos de SAI 9910 para el
sistema i) > E82/E83 > Product Literature (Literatura del producto)
S Envíe su pregunta a “Pregunte al experto” en www.eaton.com/ibm
S Envíe su pregunta a nuestra base de datos de Preguntas frecuentes
en www.eaton.com/ibm y seleccione General Knowledge
(Conocimiento general) > Frequently Asked Questions (Preguntas
frecuentes)
S Comuníquese con la oficina IBM o Socio comercial que maneja su
cuenta
314
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
INSTALACIÓN
Tabla 8. Conexiones de Energía Comunes (Figura 30–Figura 32)
Artículo Descripción
1
Conector IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)]
2
Receptáculo IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360C6W); E83: 63A P+N+G (363C6W)]
3
IEC 320-C19 16A
4
IEC 320-C20 16A
5
Cables de energía de PDU al SAI
SAI
IBM FC
Tipo de conector
Proveedor
Descripción
E82
6492
IEC60309 60A 2P+G
IBM
Conector Burndy a IEC60309 60A 2P+G, 4.3m
E83
6491
IEC60309 63A P+N+G
IBM
Conector Burndy a IEC60309 63A P+N+G, 4.3m
6
E82/E83
2974*
—
Eaton
Burndy a IEC 320-C20, 1.8m
7
Conector Burndy UTG
* Con 2874 limita la PDU a 16A.
NOTA E82/E83 no es compatible con la PDU Serie 5150, 5161, 5162, 9176 ó 9177.
Principal
Dispositivo
PDU
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
7
7
IBM (5)
1
2
1
2
3 E82/E83
3 8000W
3
SAI
3
Figura 30. E82/E83 con Energía no Redundante
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
315
INSTALACIÓN
Principal
Dispositivo
PDU
PDU
Dispositivo
7
IBM (5)
7
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
7
7
1
2
4
3 E82/E83
3 8000W
3
SAI
3
1
2
(6)
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
Figura 31. E82/E83 con Energía no Redundante a PDUs Multiples
Principal
Dispositivo
PDU
7
7
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
IBM (5)
1
2
1
2
1
2
3 E82/E83
3 8000W
3
SAI
3
Principal
PDU
7
7
IBM (5)
IBM
iSeries
o
pSeries 7188,
9188, 5889, o
7109
Figura 32. E82/E83 con Energía Redundante Doble
316
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capítulo 2
Funcionamiento
Este capítulo contiene información sobre cómo utilizar el E82/E83,
incluyendo el funcionamiento del panel delantero, los modos de
funcionamiento, arranque y desconexión del SAI, configuración del SAI
para los Módulo de batería extendidas (EBMs), cómo iniciar la prueba de
la batería y cómo transferir al SAI entre los modos.
Funciones del panel de control
El SAI tiene una LCD gráfica de dos líneas, con cuatro botones y luz
trasera. Proporciona información útil sobre el SAI, estados de carga,
eventos, medidas y ajustes (consulte la Figura 33).
Indicador de batería encendida
(amarillo)
Indicador de encendido
(verde)
Indicador de desvío
(amarillo)
Indicador de alarma
(rojo)
Voltaje de salida
y frecuencia
Porcentaje de
carga de salida
Acceso
a las opciones del
menú
Modo de
funcionamiento
actual
Botones de control para las opciones del menú de la LCD
Figura 33. Panel de control E82/E83 (se muestra la pantalla del estado del sistema)
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
317
FUNCIONAMIENTO
La siguiente tabla muestra el estado y descripción del indicador.
Indicador
Verde
Amarillo
Amarillo
Estado
Descripción
Encendido
El SAI funciona normalmente.
Destello lento
El SAI se encuentra en modo Standby (de espera).
Destello
rápido
El SAI está arrancando.
Apagado
El SAI se apaga y no se encenderá automáticamente.
Encendido
El SAI se encuentra en modo Battery (batería).
Destello lento
El SAI está en modo Battery (batería) y se detecta una condición de batería con
baja carga.
Destello
rápido
Se está realizando una prueba de la batería.
Encendido
El SAI en modo Bypass (en desvío).
Destello lento
El desvío no está disponible porque el suministro de energía de entrada está
fuera del rango del desvío configurado.
Destello lento
El SAI tiene una alarma activa de advertencia y está soportando la carga.
Consulte ”Solución de problemas” en la Guía del Usuario del SAI de Eaton 9140
(7.5 a 10 kVA) (CD de guía del usuario).para obtener información adicional.
Destello lento
El SAI se está apagando y ya no se soporta la carga.
Rojo
Todos los diodos
fotoemisores
Cambio de idioma
Para cambiar el ajuste del idioma, seleccione MENU desde la pantalla de
estado del sistema, luego seleccione SETUP, USER, SETUP y
LANGUAGE. Desplácese a través de las opciones disponibles y presione
para seleccionar el idioma.
el botón
318
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Funciones de la pantalla
Cuando el SAI arranca, la LCD muestra el logo Eaton y el tipo de SAI.
Aproximadamente 5 segundos después del arranque o después de
15 minutos de inactividad, la LCD muestra la pantalla de estado del
sistema. La pantalla de estado del sistema muestra el voltaje de salida,
la frecuencia de salida, porcentaje de carga de salida y el modo de
funcionamiento actual (consulte la Figura 33 en la página 317).
La LCD con iluminación trasera se atenúa automáticamente después de
un largo período de inactividad. Presione cualquier botón para restaurar
la pantalla.
para
Desde la pantalla de estado del sistema, presione el botón
seleccionar MENU. Utilice los dos botones centrales ( y ) para
desplazarse a través de la estructura del menú. Presione el botón
para seleccionar una opción o ingresar al submenú. Presione el botón
para cancelar o regresar al menú anterior.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
319
FUNCIONAMIENTO
La siguiente tabla muestra la estructura básica del menú.
Tabla 9. Mapa del menú para funciones de la pantalla
Menú principal
Submenú
Información de pantallas o función del menú
Control
Control de salida
Encender y apagar el SAI / Transferir a otros modos
Prueba de la batería
Cancelar una prueba / programar una prueba / ver el informe de la prueba
Alarmas activas
Visualizar cualquier alarma activa
Salida del SAI
Visualizar el voltaje, corriente, frecuencia, carga, corriente, vatios y VA
Entrada del SAI
Mostrar la frecuencia y corriente del voltaje de suministro de energía
Batería
Visualizar la corriente de los voltajes positivo y negativo de la batería,
porcentaje de carga de la batería y tiempo de ejecución esperado en
minutos de la batería
Vínculo CD
Visualizar la corriente de los voltajes positivo y negativo del riel
Sistema
Mostrar el tiempo de ejecución del sistema (días/horas/minutos/segundos)
Estado
Historial de
alarmas
Muestra los 50 eventos y alarmas más recientes, por descripción, número
de alarma y hora (día/hora/minutos/segundos en tiempo de ejecución del
sistema).
Información del
Modelo
Tipo de SAI / número de serie del SAI / número de parte del SAI / versión de
firmware
Ajustes
320
Ajustes del usuario
Consulte la Tabla 10 para obtener detalles.
Ajustes de servicio
Esta pantalla está protegida por contraseña.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Ajustes del usuario
La siguiente tabla muestra las opciones que puede cambiar el usuario.
Tabla 10. Ajustes del usuario
Descripción
Ajustes disponibles
Ajuste predeterminado
Frecuencia (salida) O/P*
[50 Hz][60 Hz][Auto]
Auto
NOTA Si selecciona Auto, las frecuencias de
entrada <55 Hz se establecen en 50 Hz, y las
frecuencias de entrada >55 Hz se establecen
en 60 Hz. La frecuencia de O/P cambia de
Auto a la configuración de frecuencia
detectada.
Voltaje (salida) O/P
[200V][208V][220V][230V][240V][Auto]
Auto
NOTA Si selecciona Auto, los voltajes de
entrada <220V se establecen en 208V y los
voltajes de entrada >220V se establecen en
230V. El voltaje O/P cambia de Auto al ajuste
de voltaje detectado.
Alarma de timbre
[Hab][Deshab]
Hab
Paquete de baterías
De la 1 a la 5
1
NOTA Un valor de 1 indica únicamente las
baterías internas del SAI. Consulte
”Configuración del SAI para EBMs” en la
página 330.
Prueba de la batería
[Hab][Deshab]
Hab
NOTA Cuando se activa, se ejecuta la prueba
de la batería, de manera automática,
aproximadamente cada tres meses.
* Se deben realizar los cambios de estas opciones antes de encender el SAI [mientras el SAI esté en modo Standby
(de espera)]; de otra manera, los cambios no se realizarán.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
321
FUNCIONAMIENTO
Tabla 10. Ajustes del usuario (continuación)
Descripción
Ajustes disponibles
Ajuste predeterminado
Encender CD
[Hab][Deshab]
Enviado: Deshab
Después de una secuencia de
arranque y desconexión: Hab
Reinicio automático
[Hab][Deshab]
Hab
ID del SAI
Del 0 al 3
0
NOTA Esta opción no se utiliza.
Lenguaje
Seleccionar idioma: <Inglés> <Español>
<Francés> <Alemán> <Finlandés>
Inglés
Control de carga XCP
[Hab][Deshab]
Hab
Desvío en V superior
De +0 a +20% (incrementos de 1%)
+20%
Desvío en V inferior
De -0 a -20% (incrementos de 1%)
-20%
Desviación de frecuencia de desvío
(Límites de desviación de frecuencia
de desvío)
De 1 a 5 Hz (incrementos de 1 Hz)
3 Hz
Calificar desvío
[Hab][Deshab]
NOTA Este valor establece los límites de 1 Hz
a 5 Hz de la configuración de salida nominal.
Hab
NOTA Este ajuste activa o desactiva las
reglas de calificación de desvío. Cuando se
establece en Deshab, Desviación siempre
está disponible.
Permitir desvío
[Hab][Deshab]
Hab
Establecer índice de baudios
Puerto 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200]
Puerto 2 (SERVICIO): [19200] [9600] [2400]
[1200]
9600
Establecer falla (cableado) en el sitio
[Hab][Deshab]
Deshab
Config de contacto*
Uso de contacto: [REPO][ROO][Deshab]
Tipo de contacto: [N/O][N/C]
REPO
N/O
* Se deben realizar los cambios de estas opciones antes de encender el SAI [mientras el SAI esté en modo Standby
(de espera)]; de otra manera, los cambios no se realizarán.
322
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento
El panel delantero E82/E83 indica el estado del SAI a través de los
indicadores del SAI. La Figura 33 en la página 317 muestra los controles
e indicadores del panel delantero del SAI. La Figura 34 muestra la
configuración del circuito interno.
En desvío
Figura 34. Configuración del circuito interno
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
323
FUNCIONAMIENTO
Modo Normal
Durante el modo Normal, el indicador
se ilumina sin parpadear y se
le suministra energía al SAI desde el suministro eléctrico. El SAI
supervisa y carga las baterías, según sea necesario y proporciona
protección de energía regulada y filtrada a su equipo.
Modo Battery (batería)
Cuando el SAI está funcionando durante una interrupción de energía, la
se
alarma emite un sonido cada cinco segundos y el indicador
ilumina sin parpadear.
Cuando la energía eléctrica regresa, el SAI se transfiere a
funcionamiento en modo Normal mientras la batería se carga de nuevo.
Si la capacidad de la batería baja mientras está en modo Battery
destella lentamente y la alarma se vuelve
(batería), el indicador
continua. Si la alarma de batería baja se establece, el indicador
también se ilumina titilando. Esta advertencia es aproximada y el tiempo
real de apagado puede variar de manera significativa.
NOTA Dependiendo de la carga del SAI y el número de Módulo de batería extendidas
(EBMs), puede ocurrir la advertencia de batería baja antes de que las baterías alcancen el
25% de capacidad. Consulte “Especificaciones” en la Guía del Usuario del SAI de Eaton 9140
(7.5 a 10 kVA) (CD de guía del usuario).
Cuando se restaura la energía eléctrica después de que se apaga el SAI,
el SAI reinicia de manera automática.
324
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Modo Bypass (en desvío)
En caso de una sobrecarga o falla interna del SAI, el SAI transfiere su
equipo a energía eléctrica. El modo Battery (batería) no está disponible;
sin embargo, el SAI continúa filtrando de manera pasiva la energía
se ilumina. El SAI cambia a modo Bypass (en
eléctrica. El indicador
desvío) cuando:
S El usuario activa el modo Bypass (en desvío) por medio del panel
delantero.
S El SAI detecta el módulo de electrónica a reemplazar.
S El SAI tiene una condición de sobrecalentamiento.
S El SAI detecta una falla interna.
S El SAI tiene una condición de sobrecarga de 110 a 130% durante
60 segundos, 130 a 150% durante 1 segundo o más del 150%
durante 100 ms.
Si se corrige una condición de sobrecarga, el SAI regresa a modo
Normal. Sin embargo, si ocurre una condición de sobrecarga tres veces
en 20 minutos, el SAI se bloqueará en desvío durante una hora.
Modo Standby (en espera)
Cuando apaga el SAI y permanece conectado en un tomacorriente, el
destella
SAI se encuentra en modo Standby (en espera). El indicador
lentamente, indicando que no hay energía disponible para su equipo. La
batería se recarga siempre que sea necesario.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
325
FUNCIONAMIENTO
Arranque y desconexión del SAI
WARNING
Únicamente personal de servicio debidamente calificado (como un electricista autorizado)
debe realizar la instalación y el arranque inicial del SAI. Riesgo de descarga eléctrica.
Verifique que la instalación del SAI se haya realizado correctamente y
que la conexión a tierra del SAI se haya realizado.
Arranque en modo Normal
NOTA Si el SAI detecta que un suministro de energía eléctrica no está disponible o fuera
de rango y la configuración de inicio del CD del usuario está activada, el SAI arrancará
automáticamente con la batería.
Para arrancar el SAI con suministro de energía eléctrica conectado:
1.
Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI.
2.
Conecte en el suministro de energía eléctrica, donde está
conectado el SAI.
3.
Espere que la LCD del panel delantero se ilumine.
La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos,
luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores
destella rápidamente y luego
funcionan. El indicador
lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en
espera).
4.
326
Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición
ON (encendido) ( | ) .
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
5.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, ENCENDER UPS y OK
para confirmar.
La LCD muestra un menaje de confirmación y el indicador
ilumina sin parpadear. El SAI ahora está en modo Normal y
proporciona alimentación al equipo.
se
está destellando, revise el estado del SAI desde
Si el indicador
el panel delantero para ver las alarmas activas. Corrija las alarmas y
reinicie, si fuera necesario.
6.
Encienda el equipo protegido.
Arranque el SAI con la batería
NOTA Antes de utilizar esta función, el SAI se debe haber alimentado con suministro de
energía por lo menos una vez.
Para arrancar el SAI con la batería sin suministro de energía eléctrica
conectado:
1.
Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI.
2.
Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición
ON (encendido) ( | ).
3.
Presione cualquier botón en la pantalla del panel delantero para
activar la pantalla.
4.
Espere que la LCD del panel delantero se ilumine.
La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos,
luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores
destella rápidamente y luego
funcionan. El indicador
lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en
espera).
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
327
FUNCIONAMIENTO
5.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS EN BATERIA y OK
para confirmar.
se
La LCD muestra un menaje de confirmación y el indicador
ilumina sin parpadear. El SAI está ahora en modo Battery (batería) y
proporciona energía de batería a su equipo.
6.
Encienda el equipo protegido.
Arranque con desvío interno
Para arrancar el SAI en modo Bypass (en desvío) interno con suministro
de energía eléctrica conectado:
1.
Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI.
2.
Conecte en el suministro de energía eléctrica, donde está
conectado el SAI.
3.
Espere que la LCD del panel delantero se ilumine.
La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos,
luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores
destella rápidamente y luego
funcionan. El indicador
lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en
espera).
4.
Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición
ON (encendido) ( | ).
5.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS A BYPASS y OK
para confirmar.
se
La LCD muestra un mensaje de confirmación, el indicador
destella y la alarma suena, indicando que el
ilumina, el indicador
SAI está funcionando en modo Bypass (en desvío). Ahora el
suministro de energía eléctrica, alimenta a la carga.
(Opcional) Presione cualquier botón para apagar la alarma.
6.
328
Encienda el equipo protegido.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Apagado de SAI desde modo Normal o Desviación
Para apagar el SAI desde modo Normal o Desviación:
1.
Apague o retire todo el equipo protegido antes de apagar o
desconectar el SAI.
2.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA y CIERRE UPS.
3.
Confirme la selección al presionar y sostener el botón
tres segundos para seleccionar OK.
durante
La pantalla LCD muestra un mensaje de confirmación y el indicador
titila lentamente, indicando que el SAI ya no soporta la carga y
se ha cambiado a modo en Reserva.
4.
Para apagar el SAI desde modo en Reserva, desconecte o retire el
suministro eléctrico del SAI.
El SAI se apaga, todos los indicadores titilan lentamente y el SAI se
apaga completamente en 10 segundos aproximadamente.
Apagado de SAI desde modo de Batería
Para apagar el SAI desde modo de Batería:
1.
Apague o retire todo el equipo protegido antes de apagar o
desconectar el SAI.
2.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA y CIERRE UPS.
3.
Confirme la selección al presionar y sostener el botón
tres segundos para seleccionar OK.
durante
La LCD muestra un mensaje de confirmación y todos los
indicadores destellan lentamente, indicando que el SAI se está
apagando y ya no está soportando la carga.
El SAI se desconecta de la batería y se apaga en aproximadamente
10 segundos.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
329
FUNCIONAMIENTO
Configuración del SAI para EBMs
Para garantizar el tiempo máximo de ejecución de la batería, configure el
SAI para el número correcto de EBMs:
1.
Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO y PAQ BATERIA.
2.
Utilice el botón o para seleccionar el número de paquetes de
baterías que hay en su configuración del SAI:
Todos los gabinetes del SAI y del EBM
Número de paquetes de
baterías
SAI + 1 EBM
2
SAI + 2 EBMs
3
SAI +3 EBMs
4
SAI +4 EBMs
5
3.
Presione el botón
4.
Presione el botón
sistema.
para guardar la configuración.
hasta que aparezca la pantalla de estado del
Inicio de la prueba de la batería
NOTA Las baterías deben estar completamente cargadas y el SAI no se debe encontrar en
modo Battery (batería) para realizar la prueba de la batería.
NOTA Para una prueba exacta de la batería, pruebe el SAI con por lo menos 10% de carga
aplicada al SAI.
Puede configurar los ajustes de prueba de la batería, iniciar una prueba,
cancelar una prueba y ver el informe de la prueba.
Configuración de la prueba de la batería. El SAI realiza automáticamente
una prueba de batería cada 90 días si esta opción está activada. Para
activar o desactivar la prueba automática de la batería y para seleccionar
la frecuencia y tiempo de la prueba, seleccione MENU desde la pantalla
de estado del sistema, luego seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO
y PRUEBA BATERIA. Seleccione para activar o desactivar la prueba
automática.
330
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
FUNCIONAMIENTO
Inicio de la prueba de la batería. Para iniciar una prueba manual de la
batería, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego
seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y PROGRAMAR PRUEB. El
SAI verifica el convertidor de la batería y programa la prueba de la batería
para que ocurra durante la siguiente etapa adecuada en el ciclo de carga
(o inmediatamente, si fuera posible). Durante la prueba de la batería, el
destella rápidamente.
indicador
Cancelación de la prueba de la batería. Para cancelar una prueba de la
batería ya programada, seleccione MENU desde la pantalla de estado del
sistema, luego seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y CANCELAR
PRUEBA.
Visualización del informe de la prueba de la batería. Para ver un informe de
la última prueba de la batería, seleccione MENU desde la pantalla de
estado del sistema, luego seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y
REP DE PRUEBA.
Transferencia del SAI entre modos
De modo Normal a Bypass (en desvío). Seleccione MENU desde la pantalla
de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA,
UPS A BYPASS y OK para confirmar.
De modo Bypass (en desvío) a Normal. Seleccione MENU desde la pantalla
de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA,
ENCENDER UPS y OK para confirmar.
De modo Standby (en espera) a Bypass (en desvío). Seleccione MENU desde
la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL,
CONTROL SALIDA, UPS A BYPASS y OK para confirmar.
De modo Bypass (en desvío) a Standby (en espera). Seleccione MENU desde
la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL,
CONTROL SALIDA y APAGAR UPS. Confirme la selección al presionar y
durante tres segundos para seleccionar OK.
sostener el botón
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
331
FUNCIONAMIENTO
Esta página se dejo en blanco intencionalmente.
332
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capítulo 3
Comunicación
El SAI E82/E83 está equipado con un puerto USB, un puerto REPO, dos
puertos de comunicación DB-9 y una bahía de comunicaciones X-Slot
(consulte la Figura 35). Hay dos puertos paralelos disponibles para uso
futuro.
Es posible que el puerto USB o el puerto de comunicaciones RS-232
DB-9 se pueda utilizar para supervisar el SAI; sin embargo, no pueden
funcionar simultáneamente. El puerto de servicio DB-9 sólo se utiliza
para actualizar el firmware.
La bahía de comunicaciones X-Slot puede acomodar cualquier tarjeta
X-Slot y puede funcionar simultáneamente con el puerto USB o puerto
de comunicaciones RS-232.
Puerto USB
Puertos de comunicaciones DB-9
Puertos paralelos (para uso futuro)
Sólo de
servicio
Puerto REPO
(conector REPO instalado)
Bahía de comunicaciones X-Slot
Figura 35. Opciones de comunicación
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
333
COMUNICACIÓN
Parada de emergencia remota y encendido/apagado remoto
El E82/E83 incluye una terminal de dos posiciones que se puede dejar
abierta o configurar de cualquiera de estas dos maneras:
S Como un contacto de parada de emergencia remota (REPO) que permite
que la energía se apague en la salida del SAI desde un interruptor
proporcionado por el cliente en un lugar remoto.
La característica REPO apaga de inmediato el equipo protegido y no
sigue el procedimiento acostumbrado de apagado iniciado por
cualquier software de administración de energía. Todo dispositivo que
esté operando con energía de batería también se apagará
inmediatamente. El SAI se transfiere a modo Standby (en espera) y
las opciones del menú de control no están disponibles. Esta
característica de puede utilizar para apagar la carga y el SAI por medio
del relé térmico, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de la
habitación.
Cuando se activa el REPO, el SAI apaga los convertidores,
desconecta la alimentación de todos los relés del sistema e
inmediatamente apaga la carga por completo. Si el interruptor de
suministro de energía también se dispara, el SAI se apaga
completamente en 10-15 segundos.
Cuando se configura de nuevo el interruptor REPO, el equipo no
regresará a modo Normal hasta que el SAI se inicie de nuevo en
forma manual.
S Como un contacto de encendido/apagado remoto (ROO) que permite que el
SAI se encienda y apague desde un interruptor proporcionado por el
cliente en un lugar remoto.
Si la función ROO está configurada, NO está disponible suministrar
energía y resuministrar energía a la carga desde el panel frontal. Sin
embargo, las transferencias entre modo Normal y de Desviación
están disponibles desde el panel frontal.
Se pueden utilizar dos posiciones de REPO/ROO: normalmente abierta o
normalmente cerrada. Las clavijas que están en el conector REPO
normalmente abierto no están conectadas juntas. Cuando esta conexión
está cerrada:
S Para REPO, el conjunto de circuitos lógicos, apagan completamente
el SAI, con lo que se evita el suministro de energía a la carga.
S Para ROO, una señal remota proporciona energía a la carga y al abrir
la conexión envía un señal de apagado remoto que desactiva la
energía de la carga.
334
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICACIÓN
NOTA Para iniciar de nuevo el SAI regrese la terminal REPO a su estado normal
desactivado, utilice el panel delantero para regresar el SAI a modo Normal.
NOTA Desconecte la carga cuando cambia el estado activo del contacto ROO. La carga
activará o desactivará la energía, tan pronto como se cambie el estado, lo que dependerá de
si existe un puente instalado.
CAUTION
S El REPO no debe estar conectado con ningún circuito que a su vez esté conectado con
algún suministro eléctrico. Se requiere que se refuerce el aislamiento hacia el suministro
eléctrico. El interruptor del REPO debe tener un índice mínimo de 24 Vdc y 20 mA.
S Para asegurar que el SAI deje de proveer energía a la carga durante cualquier modo de
operación, la energía de entrada se debe desconectar del SAI cuando la función de
parada de emergencia se active.
S Cuando el REPO se active para un SAI con una entrada de línea a línea de 208V, los
receptáculos de salida tendrán 120V neutro (L2) para conexión a tierra.
Conexiones REPO/ROO
Función del cable
REPO/ROO
L1
L2
Clasificación del tamaño del cable
de la terminal
Tamaño de cable
sugerido
0.82–0.33 mm2
(18–22 AWG)
0.82 mm2 (18 AWG)
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
335
COMUNICACIÓN
Software de administración de energía LanSafe
Cada SAI E82/E83 se envía con Software de administración de energía
LanSafe®. Para iniciar la instalación del Software LanSafe, consulte las
instrucciones que acompañan al CD de Suite de software.
NOTA Cuando instale el Software LanSafe, seleccione instalación de puerto serial. Para
informarse sobre el fabricante y modelo del SAI, seleccione Powerware y Powerware
9140. Si no están disponibles las opciones de marca del Powerware en su versión de
software, seleccione SAI genérico para informarse sobre el fabricante y XCP genérico
para enterarse del modelo.
Software LanSafe proporciona gráficos actualizados de energía del SAI y
datos del sistema y flujo de energía. También le proporciona un registro
completo de eventos importantes de energía y le notifica importante
información del SAI o de energía. Si hay una interrupción de energía y la
energía de la batería del SAI E82/E83 se baja, Software LanSafe puede
apagar automáticamente el sistema de su computadora para proteger
sus datos antes de que ocurra un apagado del SAI.
336
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICACIÓN
Opciones de comunicación
Si desea que el SIE se comunique con su computadora, utilice la
Tabla 11 para determinar que opción de comunicación es correcta para
su aplicación.
Tabla 11. Opciones de Comunicación
CD de Suite de
software y Cable
Serial
Kit de Tarjeta
ConnectUPS-X
Web/SNMP
(FC 2934)
Kit de Cable y Tarjeta
serial de relé
(FC 2939)
IBM i5/Servidor Serie i
—
—
X
IBM i5/Servidor Serie i y Servidor serial
(Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® y otros
sistemas operativos)
—
—
X
IBM p5/Servidor Serie p, OpenPowert o
Servidor xSeries® con una sola conexión
serial (TTY)
X
—
—
IBM p5/Servidor Serie p, OpenPower, o
Servidor Serie x con LPARs y/o conexión de
red (Servidor de Internet) (SIE como nodo)
—
X
—
Aplicación
Siga las instrucciones de instalación con el CD de Suite de software o el
kit de tarjeta pertinente. Esta sección muestra información general de
las opciones de comunicación. Para obtener información adicional y un
listado actualizado de los sistemas operativos que utiliza, consulte
www.eaton.com/ibm.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
337
COMUNICACIÓN
Información general sobre Interfaz i5, Serie i o AS/400 y servidor serial
Para conectar el SIE a una i5, Serie i o AS/400 y un servidor serial
necesita:
S Una Tarjeta serial de relé proporcionada por Eaton, un cable interfaz
AS/400 (marcado 152601976-001) y un cable interfaz serial (marcado
124102044-001), ubicado en la caja de envío del FC 2939 marcada
“Kit de cable para Serie i y Windows o Servidores AIX/Linux”
S Para la i5 solamente: un cable interfaz de SIE proporcionado por IBM
(marcado 1827), incluido con el servidor
S Para el servidor serial solamente: Software de administración de
energía LanSafe® del CD de Suite de software, ubicado en el kit de
accesorios de la E82/E83
Siga las instrucciones que se incluyen en el Kit de tarjeta serial de relé
para instalar la tarjeta y configurar las funciones de supervisión del SIE
para el i5/OS y servidor (TTY) serial. La instalación puede incluir el retiro
de una tarjeta X-Slot existente del SIE.
Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de
Suite de software para instalar el Software LanSafe.
Si tiene una i5, conecte los cables como se muestre en la Figura 36. De
lo contrario, consulte la Figura 37 para conectar los cables.
338
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICACIÓN
Servidor IBM i5
Servidor
Serial (TTY)
Puerto de SIE ”P1-T1”
Cable Interfaz de SIE (marcado 1827)
Cable Interfaz AS/400
(marcado 152601976-001)
Cable Interfaz Serial
(marcado 124102044-001)
Tarjeta serial de relé
SAI
Puerto de Comunicación
Figura 36. Interfaz i5 y Servidor Serial
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
339
COMUNICACIÓN
“J14” Puerto
(es posible
que la
ubicación
varíe
dependiendo
del modelo)
Servidor IBM iSeries
Servidor
Serial (TTY)
Cable Interfaz Serial
(marcado 124102044-001)
Cable Interfaz AS/400
(marcado 152601976-001)
Tarjeta serial de relé
SAI
Puerto de Comunicación
Figura 37. Interfaz Serie i o AS/400 y Servidor Serial
340
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICACIÓN
Información general interfaz (TTY) serial
Para conectar (TTY) en serie el SIE a una p5, Serie p, RS/6000®,
OpenPower u otro sistema, necesita:
S Un cable interfaz serial proporcionado por Eaton (marcado
124102042-002 o 116750226-001), ubicado en el kit de accesorios de
la E82/E83
S Software de administración de energía LanSafe del CD de Suite de
software, ubicado en el kit de accesorios de la E82/E83
Para instalaciones de la p5, también necesitará:
S Un adaptador (FC 5723) EIA asíncrono de dos puertos proporcionado
por IBM instalado en un servidor p5 (La Serie p no requiere un
adaptador EIA)
S Un paquete de mantenimiento 5200-05 proporcionado por la IBM para
AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); o el paquete de mantenimiento
5300-01 para AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de
Suite de software para instalar el Software LanSafe. Conecte el cable
serial tal como se muestra en la Figura 38.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
341
COMUNICACIÓN
Servidor IBM p5
Cable Interfaz Serial
(marcado 124102042-002
o 116750226-001)
Adaptador EIA Asíncrono
de Dos Puertos
(FC 5723)
Puerto de Comunicación
SAI
Figura 38. Interfaz (TTY) Serial
342
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
COMUNICACIÓN
Información general p5 o serie p con particiones lógicas
Para conectar el SIE a una p5 o Serie p con LPAR necesita:
S Una tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP que proporciona Eaton,
ubicada en la caja para envío del FC 2934 marcada “Kit de tarjeta
ConnectUPS-X Web/SNMP”
S Software NetWatch del CD de Suite de software, ubicada en el kit de
accesorios de la E82/E83
S Un cable proporcionado por el cliente
S Un puerto Ethernet disponible en el servidor
Siga las instrucciones que se incluyen con el Kit de la tarjeta
ConnectUPS-X Web/SNMP para instalar la tarjeta y configurar las
funciones de supervisión del SIE. La instalación puede incluir el retiro de
una tarjeta X-Slot existente del SIE.
Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de
Suite de software para instalar el software NetWatch en cada LPAR.
Conecte el cable Ethernet tal como se muestra en la Figura 39.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
343
COMUNICACIÓN
Servidor IBM p5
El servidor debe
tener un puerto
Ethernet disponible.
Cable Ethernet
(proporcionado por el cliente)
Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP
SAI
Conector del Ethernet
Figura 39. Interfaz p5 o Serie p con LPAR
344
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Capítulo 4
Servicio y Soporte
En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). En Europa, Medio Oriente y África (EMEA);
Latinoamérica o Asia Pacífico, llame a las oficinas de IBM, las cuales
proporcionan servicio a su cuenta. Cuando llame, por favor tenga listos
los números de serie, de modelo y de parte (consulte la Figura 40).
Para obtener información adicional, consulte la guía del usuario del SIE o
Módulo de batería extendida (EBM) apropiada.
Etiqueta de Panel Delantero
(S/N Bar Code 39)
S991010R5AAA
Número de Serie
Etiqueta de Panel Posterior
Número de Modelo
Número de Parte
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-E82
(P) IBM P/N: 44V3918
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P44V3918)
Número de Serie
(S) Serial Number: 9910-10R5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010R5AAA)
(2P) EC: L35696
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PL35696)
Made in China
Date of MFG: YYYYMMDD
Figura 40. Ejemplo de Etiquetas de los Números de Serie de IBM
Comentarios
Se agradecen los comentarios relacionados al presente manual. Por
favor envíe sus preguntas o sugerencias para mejoras a
IBMSupport@eaton.com.
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
345
SERVICIO Y SOPORTE
Esta página se dejo en blanco intencionalmente.
346
Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2
www.eaton.com/ibm
Requesting a Declaration of Conformity
Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
S
Harmonized Standards: IEC 61000-3-12
S
EU Directives:
73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC
89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility
92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC
Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finland
Phone: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Class A EMC Statements
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
ICES-003
This Class A Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Some configurations are classified under EN 50091-2 as “Class‐A UPS for Unrestricted Sales Distribution.” For
these configurations, the following applies:
WARNING This is a Class A‐UPS Product. In a domestic environment, this product may cause radio interference,
in which case, the user may be required to take additional measures.
Demande de déclaration de conformité
Les unités portant la marque CE sont conformes aux normes harmonisées et aux directives de l'UE suivantes :
S
Normes harmonisées : CEI 61000-3-12
S
Directives de l'UE : 73/23/CEE, Directive du Conseil sur le matériel conçu pour être utilisé dans certaines
limites de tension
93/68/CEE, Directive amendant la directive 73/23/CEE
89/336/CEE, Directive du Conseil sur la compatibilité électromagnétique
92/31/CEE, Directive amendant la directive 89/336/CEE concernant la CEM
La déclaration de conformité de la CE est disponible sur demande pour les produits portant la marque CE. Si vous
désirez obtenir des copies de la déclaration de conformité de la CE, veuillez contacter :
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlande
Téléphone : +358-9-452 661
Télécopie : +358-9-452 665 68
Déclarations de classe A de la CEM
Section 15 de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
REMARQUE Ce matériel a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numériques de classe A par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d'offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement
commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible d'entraîner des interférences nuisibles,
auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger ces interférences à ses frais.
ICES-003
Cet équipement de classe A susceptible d'émettre des interférences répond à toutes les exigences de la
réglementation canadienne ICES 003 (Interference Causing Equipment Regulations) régissant les matériels
émettant des interférences.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Certaines configurations sont classées sous EN 50091-2 comme « Onduleur de classe A pour distribution
commerciale sans restriction ». Pour ces configurations, les éléments suivants s'appliquent :
AVERTISSEMENT Il s'agit d'un onduleur de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer
des interférences radio, auquel cas l'utilisateur sera tenu de prendre des mesures supplémentaires.
Anforderung einer Übereinstimmungserklärung
Mit der CE-Kennzeichnung versehene Geräte erfüllen die folgenden harmonisierten Normen und EU-Richtlinien:
S
Harmonisierte Normen: IEC 61000-3-12
S
EU-Richtlinien:
73/23/EWG, Richtlinie des Rates betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
93/68/EWG zur Änderung der Richtlinie 73/23/EWG
89/336/EWG, Richtlinie des Rates über elektromagnetische Verträglichkeit
92/31/EWG zur Änderung der Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische
Verträglichkeit
Die EG-Übereinstimmungserklärung ist für Produkte, die mit einer CE-Kennzeichnung versehen sind, auf Antrag
erhältlich. Wenden Sie sich für Kopien der EG-Übereinstimmungserklärung an:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finnland
Telefon: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Erklärungen über EMV der Klasse A
FCC Teil 15
HINWEIS Bei einer Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regelungen entspricht. Diese Beschränkungen sollen die Anlage beim Betrieb in
einem wirtschaftlichen Umfeld angemessen gegen schädliche Störungen schützen. Diese Anlage erzeugt und
verwendet Radiofrequenzenergie bzw. kann diese ausstrahlen, d. h. wenn sie nicht gemäß Betriebshandbuch
installiert und verwendet wird, kann der Funkverkehr gestört werden. Der Betrieb dieser Anlage in einem
Wohngebiet kann unter Umständen schädliche Störungen verursachen, in diesem Fall ist der Benutzer
verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
ICES-003
Dieses störungsverursachende Gerät der Klasse A erfüllt alle Forderungen der kanadischen Bestimmungen über
störungsverursachende Geräte ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Einige Konfigurationen sind unter der Europäischen Norm EN50091-2 als unterbrechungsfreie
Stromversorgungsanlagen (USV) der Klasse-A für uneingeschränkten Vertrieb eingestuft. Für diese
Konfigurationen gilt folgendes:
WARNUNG Dies ist ein USV-Produkt der Klasse-A. Im privaten Bereich kann dieses Produkt Funkstörungen
verursachen, der Benutzer ist in diesem Fall verpflichtet, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen.
Richiesta della Dichiarazione di conformità
Le unità dotate di marcatura CE sono conformi ai seguenti standard armonizzati e direttive EU:
S
Standard armonizzati: IEC 61000-3-12
S
Direttive EU:
73/23/CEE, Direttiva del Consiglio sui dispositivi impiegati entro limiti di tensione specifici
93/68/CEE, in sostituzione della Direttiva 73/23/CEE
89/336/CEE, Direttiva del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica
92/31/CEE, in sostituzione della Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità
elettromagnetica
La Dichiarazione di conformità CE è disponibile, su richiesta, per tutti i prodotti dotati di marcatura CE. Per
ricevere una copia della Dichiarazione di Conformità CE, rivolgersi a:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlandia
Telefone: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Direttive EMC Classe A
FCC Parte 15
NOTA Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di
Classe A, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono concepite per garantire una ragionevole
protezione contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il
presente dispositivo genera, impiega e può emettere onde radio e può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio, se non viene installato ed utilizzato secondo le istruzioni. Il funzionamento del presente
dispositivo in una zona residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual caso l'utente sarà tenuto a
correggere l'interferenza a proprie spese.
ICES-003
Questo dispositivo di Classe A, potenziale causa di interferenze, è conforme ai requisiti delle norme canadesi
ICES sui dispositivi che causano interferenze 003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Alcune configurazioni sono classificate sotto la norma EN 50091-2 come ”UPS classe A per distribuzione di
vendita senza restrizioni”. Per tali configurazioni, vale quanto riportato di seguito:
AVVISO Questo è un prodotto UPS di Classe A. In un ambiente domestico, tale prodotto può causare interferenze
radio, nel qual caso l'utente potrebbe essere tenuto ad adottare ulteriori misure.
Solicitud de una declaración de conformidad
Las unidades que están marcadas con una marca CE cumplen con los siguientes estándares clasificados y
directrices de la EU:
S
Estándares clasificados: IEC 61000-3-12
S
Directrices EU:
límites de voltaje
73/23/EEC, Directriz del consejo sobre el equipo diseñado para uso dentro de ciertos
93/68/EEC, enmienda la directriz 73/23/EEC
89/336/EEC, Directriz del consejo relacionada con la compatibilidad electromagnética
92/31/EEC, enmienda la directriz 89/336/EEC relacionada con EMC
La Declaración de conformidad de EC está disponible al solicitarla para los productos marcados con CE. Para
obtener copias sobre la Declaración de conformidad, comuníquese con:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlandia
Teléfono: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Declaraciones clase A EMC
FCC Parte 15
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las limitantes para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo
con la parte 15 de la legislación FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina cuando el equipo funciona en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en un área residencial puede provocar interferencia dañina en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija
la interferencia por su propia cuenta.
ICES-003
Este equipo que ocasiona interferencia Clase A cumple con todos los requerimientos de las Regulaciones sobre
equipo que ocasiona interferencia de Canadá ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Algunas configuraciones están clasificadas bajo EN 50091-2 como ”Clase-A para Distribución de ventas sin
restricciones”. Para estas configuraciones, aplica lo siguiente:
ADVERTENCIA Este es un producto SAI Clase A. En un ambiente residencial, este producto puede provocar
interferencia de radio, en cuyo caso, se puede requerir al usuario que tome medidas adicionales.
Descargar