Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM Applications Asennusopas IBM-sovelluksille Guide d'Installation pour Applications IBM USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen Guida all'Installazione per le Applicazioni IBM Instrukcja instalowania dla zastosowań IBM Руководство по установке в системах IBM Guía de instalación para aplicaciones IBM Installationshandledning för IBM-applikationer This page intentionally left blank. Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM Applications Special Symbols The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important information: RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the associated warning should be observed. CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for additional information, such as important operating and maintenance instructions. This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center. This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, and RS/6000 are registered trademarks and System i, System p, OpenPower, and i5/OS are trademarks of International Business Machines Corp. Eaton and LanSafe are registered trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. Burndy is a registered trademark of Framatone Connectors International. ECopyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. 164201783 2 No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation. Table of Contents 1 2 3 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking the Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting the EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Emergency Power-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Connections and Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Monitoring on the System i and AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Rear Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 8 9 9 11 13 14 16 17 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Control Panel Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normal Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Startup and Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting the UPS on Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuring the UPS for EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 Communication Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 System i Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iSeries or AS/400 Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serial (TTY) Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 28 Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 5 Chapter 1 Installation Parts List IBM part numbers are subject to change without notice. Table 1. E15 Base Configuration (44V6738) Quantity IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Description E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, which includes the following: S (1) Relay Interface Card (1014018) S (1) 9406 UPS to AS/400 Communication cable (7.6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Relay Interface Card Instructions (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installation Guide for IBM Applications (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) User's Guide (164201718) S (1) Software Suite CD (619-00205-15) S (1) USB Cable (1.8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) RS-232 Cable (1.8m/6 ft) (720-60258-00) S (3) C13 to 5-15P Equipment Power Cords, UL and cUL rated, (1.8m/6 ft) (108-00101-01A) S (2) Cord retention ties (520-05408) Table 2. E16 Base Configuration (44V6739) 6 Quantity IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 Description E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, which includes the following: S (1) Relay Interface Card (1014018) S (1) 9406 UPS to AS/400 Communication cable (7.6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Relay Interface Card Instructions (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installation Guide for IBM Applications (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) User's Guide (164201718) S (1) Software Suite CD (619-00205-15) S (1) USB Cable (1.8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) RS-232 Cable (1.8m/6 ft) (720-60258-00) S (6) C13 to C14 Equipment Power Cords, Harmonized (1.8m/6 ft) (108-00276-00) S (2) Cord retention ties (520-05407) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Table 3. E15/E16 Options Configuration Matrix IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Description Quantity ConnectUPSt-MS Web/SNMP Card Min: 0, Max: 1 Extended Battery Module (EBM) for 1500 VA Min: 0, Max: 4 Table 4. E15/E16 6647 EBM Components (44V6740) Quantity IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 Description E15/E16 6647 EBM, which includes the following: S (1) EBM cable (0.33m/1.08 ft) (720-E0500-00) S (1) Eaton 9130 Extended Battery Module (EBM) User's Guide (1642011752) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 7 INSTALLATION Unpacking the Cabinet CAUTION S Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to occur in and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the cabinet are absolutely dry (hazard of electric shock). S The cabinet is heavy (19.0 kg/41.9 lb). Use caution to unpack and move the cabinet. Use care when moving and opening the carton. Leave the components packaged until ready to install. To unpack the cabinet and accessories: 1. Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet. 2. Carefully lift the cabinet out of the outer carton. 3. Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use. Place the cabinet in a protected area that has adequate airflow and is free of humidity, flammable gas, and corrosion. Installation CAUTION The cabinet is heavy (19.0 kg/41.9 lb). Removing the cabinet from its carton requires a minimum of two people. To install the cabinet: 8 1. Place the UPS on a flat, stable surface in its final location. 2. If installing additional cabinets, place them next to the UPS in their final location. 3. Continue to the following section, “Wiring Installation.” EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Wiring Installation This section explains: S Installing the UPS, including connecting the UPS internal batteries S Connecting any optional EBMs Installing the UPS NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to your equipment and void your warranty. NOTE Do not connect the UPS power cord to utility until after installation is completed. To install the UPS: 1. Remove the UPS front cover (see Figure 1). To remove the cover, push down on the top of the cover and pull the cover toward you to unclip it from the cabinet. NOTE A ribbon cable connects the LCD control panel to the UPS. Do not pull on the cable or disconnect it. NOTE Leave ribbon cable connected. Figure 1. Removing the UPS Front Cover EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 9 INSTALLATION CAUTION A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal and will not harm personnel. Connect the cables quickly and firmly. 2. Connect the internal battery connector (see Figure 2). Connect the white connectors together, connecting red to red, and black to black. Press the two parts tightly together to ensure a proper connection. Figure 2. Connecting the UPS Internal Batteries 3. Remove the two screws from the screw mounts and retain (see Figure 2). 4. Place the battery connector between the screw mounts. Reinstall the two screws to hold the connector in place. 5. Replace the UPS front cover. To replace the cover, verify that the ribbon cable is protected, then insert the clips on the back of the cover into the cabinet and push firmly to snap the cover into place. 10 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 6. If you are installing power management software, connect your computer to one of the communication ports or optional connectivity card. For the communication ports, use an appropriate cable as follows: S For the AS/400. Use the supplied AS/400 communication cable. The “AS/400” end of the cable connects to the port marked “J14” or “UPS”on the AS/400 rear panel. S For PCs and workstations. Use the communication cable supplied with the power management software CD. 7. If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local codes, see “Remote Emergency Power-off” (REPO) on page 13 to install the REPO switch before powering on the UPS. 8. If you are installing EBM(s), continue to the following section, “Connecting the EBM(s).” Otherwise, continue to “Starting the UPS” on page 22. Connecting the EBM(s) To install the optional EBM(s) for a UPS: 1. On the rear of the UPS, remove the cable retention clip covering the battery connector. Retain the clip and screws. See Figure 3. 2. Installations with one EBM only. Remove the cable retention clip covering the right battery connector. Retain the clip and screws. 3. Installations with more than one EBM. For all EBMs except the last EBM, remove the cable retention clips covering both battery connectors. Do not remove the clip from the second battery connector on the last EBM. Retain the clips and screws. CAUTION A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. 4. Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in Figure 3. Up to four EBMs may be connected to the UPS. 5. For each cable retention clip removed, rotate the clip and install it under each EBM cable connection using the retained screws. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 11 INSTALLATION 6. Verify that the EBM connections are tight and that adequate bend radius and strain relief exist for each cable. 7. Continue to “Starting the UPS” on page 22. Remove cable retention clip. Plug in EBM cable. Rotate clip. Reinstall cable retention clip. Figure 3. Connecting the EBMs 12 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Remote Emergency Power-off REPO is used to shut down the UPS from a distance. This feature can be used for shutting down the load and the UPS by thermal relay, for instance in the event of room overtemperature. When REPO is activated, the UPS shuts down the output and all its power converters immediately. The UPS remains on to alarm the fault. WARNING The REPO circuit is an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit must be separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation. CAUTION S The REPO must not be connected to any utility connected circuits. Reinforced insulation to the utility is required. The REPO switch must have a minimum rating of 24 Vdc and 20 mA and be a dedicated latching-type switch not tied into any other circuit. The REPO signal must remain active for at least 250 ms for proper operation. S To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function is activated. NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching.” REPO Connections Wire Function REPO Terminal Wire Size Rating Suggested Wire Size 4–0.32 mm2 (12–22 AWG) 0.82 mm2 (18 AWG) L1 L2 NOTE Leave the REPO connector installed in the REPO port on the UPS even if the REPO function is not needed. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 13 INSTALLATION See “UPS Rear Panels” on page 17 for REPO location. Figure 4 shows a schematic of the REPO connector contacts. 1 + Polarity 2 – Polarity REPO Figure 4. REPO Connections You can set the REPO polarity. See the “REPO Input Polarity” setting in “User Settings” in the UPS user's guide. NOTE Depending on user configuration, the pins must be shorted or open to keep the UPS running. To restart the UPS, reconnect (re-open) the REPO connector pins and turn on the UPS manually. Maximum resistance in the shorted loop is 10 ohm. NOTE Always test the REPO function before applying your critical load to avoid accidental load loss. Power Connections and Startup To start up the UPS: 1. If optional EBMs are installed, verify that the EBMs are connected to the UPS (see page 11). 2. Verify that the internal bateries are connected (see page 10). 3. Plug the equipment to be protected into the UPS, but do not turn on the protected equipment. 4. Make any necessary provisions for cord retention and strain relief. NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power requirements of the heating elements. 5. E16 models only. Plug the power cord provided with the IBM equipment into the input connector on the UPS rear panel (see Figure 6 and Figure 5 on page 17). 6. Plug the UPS power cord into a power outlet. The UPS front panel display illuminates and shows a status of “UPS initializing...” 7. 14 Verify that the UPS transfers to Standby mode (”UPS on standby”). EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 8. Press the button on the UPS front panel for at least one second. The UPS front panel display changes status to “UPS starting...” 9. Check the UPS front panel display for active alarms or notices. Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the UPS user's guide. indicator is on, do not proceed until all alarms are clear. If the Check the UPS status from the front panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if necessary. indicator illuminates solid, indicating that the 10. Verify that the UPS is operating normally and any loads are powered. The UPS should be in Normal mode. 11. Press the ESC button until the start screen appears. 12. If optional EBMs are installed, see “Configuring the UPS for EBMs” on page 24 to set the number of installed EBMs. 13. To change other factory-set defaults, see the “Operation” section. NOTE IBM recommends setting the date and time. NOTE At initial startup, the UPS sets system frequency according to input line frequency (input frequency auto-sensing is enabled by default). After initial startup, auto-sensing is disabled until manually re-enabled by output frequency setting. NOTE At initial startup, input voltage auto-sensing is disabled by default. When manually enabled by output voltage setting, at the next AC startup the UPS sets output voltage according to input line voltage. After the subsequent startup, auto-sensing is disabled until manually re-enabled by output voltage setting. 14. If you installed an optional REPO, test the REPO function: Activate the external REPO switch. Verify the status change on the UPS display. Deactivate the external REPO switch and restart the UPS. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 15 INSTALLATION NOTE The internal batteries charge to 90% capacity in less than 3 hours. However, Eaton recommends that the batteries charge for 48 hours after installation or long-term storage. 15. Keep your UPS firmware updated. See the UPS user's guide for more information. If you have questions about either the E15 or the E16 UPS, the following options are available: S For product information, visit www.eaton.com/ibm. S For answers to frequently asked questions, visit our FAQ database at www.eaton.com/ibm and select General Knowledge > Frequently Asked Questions. S If your question is not in the FAQ database, submit the question to “Ask the Expert” at www.eaton.com/ibm. S If you need additional information, contact the IBM office or Business Partner servicing your account. UPS Monitoring on the System i and AS/400 To set the system for UPS monitoring: 1. Set the QUPSDLYTIM system value for the UPS monitoring feature. 2. UPS monitoring is a standard feature of the System i (AS/400) operating system. QUPSDLYTIM is a timer that tells the system how long to run on UPS power before shutting down. Each system is initially assigned a default value for QUPSDLYTIM. A complete description of QUPSDLYTIM is provided on the AS/400 Information Center Internet Site at: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Select System Administration and Maintenance. CAUTION The *NOMAX value tells the AS/400 to use customized shutdown software, and if none is available it will begin shutdown immediately when utility power fails. Do not set QUPSDLYTIM to “*NOMAX” unless you understand the implications of the “*NOMAX” function as described at the AS/400 Information Center Internet Site. 16 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 INSTALLATION UPS Rear Panels This section shows the rear panels of the E15 and E16 UPS models. Relay Interface Card EBM Connector Cover Communication Port REPO USB Port Attached Power Cord Six 5-15 Receptacles Figure 5. E15 UPS Model Rear Panel Relay Interface Card EBM Connector Cover Communication Port REPO USB Port Six IEC 320-C13 Receptacles IEC 320-C14 Input Connector Figure 6. E16 UPS Model Rear Panel EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 17 Chapter 2 Operation This chapter contains information on how to use the Eaton 9130, including front panel operation, operating modes, UPS startup and shutdown, transferring the UPS between modes, retrieving the Event Log, setting the power strategy, and configuring bypass settings, load segments, and battery settings. Control Panel Functions The UPS has a four-button graphical LCD with backlight. It provides useful information about the UPS itself, load status, events, measurements, and settings (see Figure 7). Power On Indicator (green) On Battery Indicator (yellow) Bypass Indicator (yellow) Alarm Indicator (red) esc Escape Up Down Enter On/Off Button Figure 7. Eaton 9130 Control Panel 18 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 OPERATION Table 5 shows the indicator status and description. Table 5. Indicator Descriptions Indicator Green Yellow Status Description On The UPS is operating normally. Flashing A new information message is active. On The UPS is in Battery mode. Flashing The battery voltage is below the warning level. On The UPS is in Bypass mode. The UPS is operating normally on bypass during High Efficiency operation. On The UPS has an active alarm or fault. See “Troubleshooting” in the UPS user's guide for additional information. Yellow Red Changing the Language Press and hold the first button on the left for approximately three seconds to select the language menu. This action is possible from any LCD menu screen. Display Functions As the default or after 15 minutes of inactivity, the LCD displays the start screen. The backlit LCD automatically dims after 15 minutes of inactivity. Press any button to restore the screen. Press any button to activate the menu options. Use the two middle buttons ( and ) to scroll through the menu structure. Press the Enter ( ) button to select an option. Press the ESC button to cancel or return to the previous menu. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 19 OPERATION Operating Modes The Eaton 9130 front panel indicates the UPS status through the UPS indicators (see Figure 7 on page 18). Normal Mode During Normal mode, the indicator illuminates solid and the UPS is powered from the utility. The UPS monitors and charges the batteries as needed and provides filtered power protection to your equipment. The UPS may at times silently implement a High Alert mode, usually when incoming utility conditions are unfavorable. In High Alert mode, the UPS disables the battery support test to ensure maximum capacity from the batteries if needed. The UPS will remain in High Alert for 24 hours or until changed by a Power Strategy command before returning to its previous mode. Optional High Efficiency and Energy Saving settings minimize heat contribution to the rack environment. See “User Settings” in the UPS user's guide. Battery Mode When the UPS is operating during a power outage, the alarm beeps indicator illuminates solid. once every five seconds and the When the utility power returns, the UPS transfers to Normal mode operation while the battery recharges. indicator If battery capacity becomes low while in Battery mode, the flashes slowly and the audible alarm beeps once every second. If the “Battery Low” alarm is set, the indicator also illuminates solid. This warning is approximate, and the actual time to shutdown may vary significantly. NOTE Depending on the UPS load and the number of Extended Battery Modules (EBMs) connected, the “Battery Low” warning may occur before the batteries reach 25% capacity. Refer to the UPS user's guide for estimated runtimes. When utility power is restored after the UPS shuts down, the UPS automatically restarts. 20 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 OPERATION Bypass Mode In the event of a UPS overload or internal failure, the UPS transfers your equipment to utility power. Battery mode is not available and your equipment is not protected; however, the utility power continues to be indicator illuminates. passively filtered by the UPS. The The UPS remains in Bypass mode for at least 5 seconds (if the bypass source remains acceptable). If three transfers to Bypass occur within 10 minutes for any reason other than user command, the UPS locks in Bypass for 1 hour or until any control button is pressed. The UPS transfers to Bypass mode when: S The user activates Bypass mode through the front panel. S The UPS detects an internal failure. S The UPS has an overtemperature condition. S The UPS has an overload condition. NOTE The UPS shuts down after a specified delay for overload conditions listed in “Troubleshooting” in the UPS user's guide. The UPS remains on to alarm the fault. Standby Mode When the UPS is turned off and remains plugged into a power outlet, indicator is off, indicating that the UPS is in Standby mode. The power is not available to your equipment. The battery recharges when necessary, and the communication bay is powered. If utility fails and output turns off due to drained batteries or UPS internal failure, the UPS alarms in Standby mode and powers the communication bay for 1 hour 30 minutes or until battery voltage drops below 1.75 volts per cell (whichever occurs first). If utility fails while the UPS is in Standby mode, the logic power supply turns off in approximately 10 seconds. If the UPS is waiting on commands and utility fails, unit and logic power turn off in approximately 30 seconds. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 21 OPERATION UPS Startup and Shutdown To start up or shut down the UPS, see: S “Starting the UPS” on page 22 S “Starting the UPS on Battery” on page 23 S “UPS Shutdown” on page 23 Starting the UPS To start the UPS: 1. Verify that the UPS power cord is plugged in. 2. Switch on utility power where the UPS is connected. The UPS front panel display illuminates and shows a status of “UPS initializing...”. 3. Verify that the UPS transfers to Standby mode (”UPS on standby”). 4. Press the button on the UPS front panel for at least one second. The UPS front panel display changes status to “UPS starting...”. 5. Check the UPS front panel display for active alarms or notices. Resolve any active alarms before continuing. Refer to “Troubleshooting” in the UPS user's guide. indicator is on, do not proceed until all alarms are clear. If the Check the UPS status from the front panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if necessary. 6. indicator illuminates solid, indicating that the Verify that the UPS is operating normally and any loads are powered. The UPS should be in Normal mode. 7. 22 Press the ESC button until the start screen appears. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 OPERATION Starting the UPS on Battery NOTE Before using this feature, the UPS must have been powered by utility power with output enabled at least once. NOTE Battery start can be disabled. See “User Settings” in the UPS user's guide. To start the UPS on battery: 1. button on the UPS front panel until the UPS front Press the panel display illuminates and shows a status of “UPS starting...”. The UPS cycles through Standby mode to Battery mode. The indicator illuminates solid. The UPS supplies power to your equipment. 2. Check the UPS front panel display for active alarms or notices besides the “UPS on Battery” notice and notices that indicate missing utility power. Resolve any active alarms before continuing. Refer to “Troubleshooting” in the UPS user's guide. Check the UPS status from the front panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if necessary. 3. Press the ESC button until the start screen appears. UPS Shutdown To shut down the UPS: 1. Press the button on the front panel for three seconds. The UPS starts to beep and shows a status of “UPS off pending...”. indicator The UPS then transfers to Standby mode, and the turns off. NOTE Releasing the operating mode. 2. button before three seconds returns the UPS to its original Switch off utility power where the UPS is connected. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 23 OPERATION Configuring the UPS for EBMs To ensure maximum battery runtime, configure the UPS for the correct number of EBMs: 1. Press any button on the front panel display to activate the menu options, then select SETTINGS, USER SETTINGS, and NUMBER OF BATTERY STRINGS. 2. Use the or buttons to select the number of battery strings according to your UPS configuration: All UPS and EBM Cabinets Number of Battery Strings UPS only (internal batteries) 1 (default) UPS + 1 EBM 3 UPS + 2 EBMs 5 UPS + 3 EBMs 7 UPS + 4 EBMs 9 NOTE If 0 is selected, no batteries are connected and all battery-related alarms are disabled. NOTE The UPS contains one battery string; each EBM contains two battery strings. 24 3. Press the 4. Press the button to save the setting. ESC button until the start screen appears. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 Chapter 3 Communication Options If you want the UPS to communicate with your computer, use Table 6 to determine which communication option is correct for your application. Table 6. Communication Options Software Suite CD and Serial Cable Relay Interface Card and Cable IBM System it Server — X IBM System p, OpenPowert, or xSeries® Server with Single Serial (TTY) Connection X X IBM System pt, OpenPower, or xSeries Server and/or Network (WebServer) Connection (UPS as a node) X — Application IBM System p, OpenPower, or xSeries Server with Logical Partitions (LPARs) Not Supported Follow the installation instructions with the Software Suite CD. This document shows the communication option overviews. For additional information and a current listing of supported operating systems, go to www.eaton.com/powerquality. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 25 COMMUNICATION OPTIONS System i Interface Overview To connect the UPS to a System i, you need: S An Eaton-supplied AS/400 interface cable (labeled 103004349-5501), included with the UPS S An IBM-supplied UPS interface cable (labeled 1827), included with the server Connect the cables as shown in Figure 8. IBM System i Server “P1-T1” UPS Port UPS Interface Cable (labeled 1827) End of Cable Labeled “AS/400” AS/400 Interface Cable (labeled 103004349-5501) End of Cable Labeled “UPS” UPS Figure 8. System i Interface 26 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 COMMUNICATION OPTIONS iSeries or AS/400 Interface Overview To connect the UPS to an iSeries or AS/400 you need: S An Eaton-supplied AS/400 interface cable (labeled 103004349-5501), included with the UPS Connect the cable as shown in Figure 9. IBM iSeries Server “J14” UPS Port (location may vary by model) AS/400 Interface Cable (labeled 103004349-5501) UPS Figure 9. iSeries or AS/400 Interface on an E15 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 27 COMMUNICATION OPTIONS Serial (TTY) Interface Overview To serially (TTY) connect the UPS to a System p, OpenPower, or other system, you need: S A Eaton-supplied serial interface cable (labeled 720-60258-00), included with the UPS S LanSafe Power Management Software from the Software Suite CD, included with the UPS For System p installations, you also need: S An IBM-supplied 2-port Asynchronous EIA adapter (FC 5723) installed on a System p server (a P-series UPS does not require an EIA adapter) S An IBM-supplied maintenance package 5200-05 for AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); or the maintenance package 5300-01 for AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Follow the software installation instructions contained on the Software Suite CD to install the LanSafe software. Connect the serial cable as shown in Figure 10. 28 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 COMMUNICATION OPTIONS IBM System p Server Serial Interface Cable (labeled 720-60258-00) 2-Port Asynchronous EIA Adapter (FC 5723) UPS Figure 10. Serial (TTY) Interface for an E15 and System p Server EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 29 Chapter 4 Service and Support In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 11). For additional information, see the user's guide for the appropriate UPS or Extended Battery Module (EBM). Front Panel Label IBM 9910-E15 Serial Number (S) Serial Number: 991010R8AAA 991010R8AAA Rear Panel Label Model Number IBM 9910-E15 (P) IBM PN: 44V6738 P44V6738 Part Number P44V6738 (S) Serial Number: 991010R8AAA Serial Number S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Origin: China 4LCN 4LCN Date Manufactured Date of MFG: 20090123 Figure 11. Example of IBM Front and Rear Panel Labels Comments We welcome your comments about this manual. Please send your questions or suggestions for improvements to www.eaton.com/ibm. 30 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2 Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS Asennusopas IBM-sovelluksille Erikoismerkinnät Seuraavassa on esitetty esimerkkejä UPS-laitteissa käytetyistä tärkeää tietoa antavista merkinnöistä: SÄFKÖISKUN VAARA. - Osoittaa sähköiskun vaaran ja kehottaa noudattamaan siihen liittyviä varoituksia. VAROITUS: LUE KÄYTTÖOHJEET - Lisätietoa, kuten tärkeitä käyttöön ja huoltoon liittyviä ohjeita, saa käyttö- ja huolto-ohjeesta. Tämä merkki osoittaa, ettei UPS-laitetta tai sen akkua saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana. Tämä tuote sisältää sinetöityjä lyijy‐happoakkuja, ja se on hävitettävä asianmukaisesti. Lisää tietoa kierrätyksestä saa paikallisilta jäteyhtiöiltä ja ongelmajätteitä vastaanottavista laitoksista. Tämä merkki osoittaa, ettei elektroniikkaromua (WEEE) saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana. Lisää tietoa kierrätyksestä saa paikallisilta jäteyhtiöiltä ja ongelmajätteitä vastaanottavista laitoksista. IBM, AIX, xSeries, AS/400, KJ/400, ja RS/6000 ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Järjestelmä i, System p, System sekä i5/KJ ovat International Business Machines Corp:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Eaton ja LanSafe ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja ConnectUPS on Eaton Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tai yhtiökumppanien tavaramerkki. Burndy on Framatone Connectors Internationalin rekisteröity tavaramerkki. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Kaikki oikeudet pidätetään. 164201783 1 Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa julkaista uudelleen missään muodossa ilman Eaton Corporation:n antamaa kirjallista lupaa. Sisällysluettelo 1 2 3 4 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laitteen purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Johtojen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EBM-lisäakustojenkytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Emergency Power-off (REPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verkkokytkennätja käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS-valvonta/Systemi- ja AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n takapaneelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 36 36 37 37 39 41 42 44 45 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ohjauspaneelintoiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kielen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Näytön toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttötilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normaalitila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkutila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ohitustila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valmiustila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n käynnistäminen ja sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n käynnistäminen akulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS:n konfigurointi EBM-lisäakustolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 48 49 49 49 50 50 51 51 52 52 53 Kommunikointivaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Yleistä System i -liitännästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yleistä iSeries- tai AS/400-liitännästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yleistä sarjaliitännästä (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 56 57 Huolto ja Tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 33 Luku 1 Asennus Osaluettelo IBM-osanumerot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Taulukko 1. E15 Peruskokoonpano (44V6738) Määr IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Kuvaus E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V sekä seuraavat: S (1) Relekortti (1014018) S (1) 9406 UPS - AS/400-välikaapeli (7,6m/25 jk) (103004349-5501) S (1) Relekortin ohjeet (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Asennusopas IBM-sovelluksille (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) Käyttäjän opas (164201718) S (1) Software Suite CD (619-00205-15) S (1) USB-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-65037-01) S (1) RS-232-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-60258-00) S (3) C13 - 5-15P laitteen virtajohdot, UL- ja cUL-luokitus, (1,8m/6 jk) (108-00101-01A) S (2) Nippusiteet (520-05408) Taulukko 1. E16 Peruskokoonpano (44V6739) 34 Määr IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 Kuvaus E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V sekä seuraavat: S (1) Relekortti (1014018) S (1) 9406 UPS - AS/400-välikaapeli (7,6m/25 jk) (103004349-5501) S (1) Relekortin ohjeet (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Asennusopas IBM-sovelluksille (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) Käyttäjän opas (164201718) S (1) Software Suite CD (619-00205-15) S (1) USB-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-65037-01) S (1) RS-232-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-60258-00) S (6) C13 - C14 Laitteen virtajohdot, harmonisoidut (1,8m/6 jk) (108-00276-00) S (2) Nippusiteet (520-05407) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS Taulukko 2. E15/E16 Vaihtoehtojen konfigurointimatriisi IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Kuvaus Määr Liitä UPS-MS verkko/SNMP-kortti Min: 0, Maks: 1 Lisäakusto (EBM) 1500 VA:lle Min: 0, Maks: 4 Taulukko 3. E15/E16 6647 EBM osat (44V6740) Määr IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 Kuvaus E15/E16 6647 EBM, johon sisältyy seuraavaa: S (1) EBM-kaapeli (0,33 m/1.08 jk) (720-E0500-00) S (1) Eaton 9130 Lisäakusto (EBM) Käyttäjän opas (1642011752) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 35 ASENNUS Laitteen purkaminen pakkauksesta VARO S Laitteen purkaminen pakkauksesta kylmässä voi aiheuttaa kondensaatiota laitteen sisällä ja ulkopinnalla. Älä asenna kaappia ennen kuin kaapin sisä- ja ulko-osat ovat täysin kuivat (sähköiskun vaara). S Kaappi on raskas (19,0 kg/41.9 lb). Ole varovainen pakkauksesta purkamisen ja laitteen siirtämisen yhteydessä. Ole varovainen pakkausta siirrettäessä ja avattaessa. Pura osat pakkauksistaan vasta, kun olet valmis asentamaan ne. Kaapin ja lisätarvikkeiden purkaminen: 1. Avaa ulkokartonki ja poista lisätarvikkeet, jotka on pakattu mukaan. 2. Nosta varovasti kaappi ulos ulkokartongista. 3. Heitä pakkaus pois, kierrätä se asianmukaisesti tai varastoi se myöhempää käyttöä varten. Sijoita kaappi suojaisalle alueelle, jossa on riittävä ilmanvaihto ja jossa ei ole kosteutta, tulenarkoja kaasuja tai korroosiota. Asennus VARO Kaappi on raskas (19,0 kg/41.9 lb). Kaapin poistamiseen pakkauksesta tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Laitteen asennus: 36 1. Sijoita UPS tasaiselle, vakaalle alustalle lopulliseen paikkaansa. 2. Jos asennat muita laitteita, sijoita ne UPS:n viereen lopulliseen paikkaansa. 3. Jatka seuraavaan kappaleeseen “Johtojen asennus”. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS Johtojen asennus Tällä osassa käsitellään seuraavia asioita: S UPS:n asennus sekä UPS:n kiinteän akun kytkeminen S Mahdollisten EBM-lisäakustojen kytkeminen UPS:n asennus HUOMAUTUS UPS:iin tai lisälaitteisiin ei saa tehdä mitään muutoksia ilman lupaa. Muussa tapauksessa laite saattaa vahingoittua ja takuu raueta. HUOMAUTUS UPS:n virtajohtoa ei saa liittää verkkovirtaan ennen kuin asennus on kokonaan valmis. UPS:n asentaminen: 1. Irrota UPS:n etukansi (katso ).Kuva 1 Poista kansi työntämällä kannen yläosaa alas ja vetämällä kantta itseäsi päin, jolloin se irtoaa. HUOMAUTUS LCD-ohjauspaneeli kytketään UPS:ään nauhakaapelilla. Älä vedä kaapelista tai kytke sitä irti. HUOMAUTUS Jätä nauhakaapeli paikalleen. Kuva 1. UPS:n etupaanelin irrottaminen EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 37 ASENNUS VARO Pieni kipinöintiä saattaa esiintyä kiinteitä akkuja kytkettäessä. Tämä on normaalia eikä se aiheuta vaaraa ihmisille. Liitä kaapelit nopeasti ja lujasti. 2. Sisäisen akun liittimen kytkeminen (katso Kuva 2). Liitä valkoiset liittimet yhteen, liitä punainen punaiseen ja musta mustaan. Paina molempia osia tiukasti yhteen kunnollisen liitoksen varmistamiseksi. Kuva 2.UPS:n sisäisten akkujen kytkeminen 3. Poista kaksi ruuvia rei'istä ja säästä ne (katso Kuva 2). 4. Sijoita akkuliitin ruuvireikien väliin. Asenna ruuvit uudelleen liittimen paikallaan pitämiseksi. 5. Kiinnitä UPS:n etupaneeli takaisin paikalleen. Kiinnittäessäsi kantta varmista, että nauhakaapeli on suojattu. Aseta sitten kannen takana olevat nastat paikoilleen ja työnnä kantta lujasti paikoilleen niin, että kuulet napsauksen. 38 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS 6. Jos asennat virranhallintaohjelmistoa, kytke tietokoneesi yhteen kommunikaatioporteista tai valinnaiseen liitäntäkorttiin. Kommunikaatioportteja käytettäessä on käytettävä asianmukaista kaapelia seuraavasti: S AS/400:lle. Käytä mukana toimitettua AS/400-liitäntäkaapelia. AS/400-merkitty kaapelin pää liitetään AS/400:n takapaneelissa olevaan porttiin, jossa on merkintä “J14” tai “UPS”. S Tietokoneille ja työasemille. Käytä kommunikaatiokaapelia, joka toimitettiin virranhallintaohjelmisto-CD:n mukana. 7. Jos hätäsammutuskytkintä edellytetään paikallisissa määräyksissä, katso ennen UPS:n käynnistämistä kohta "Remote Emergency Power-off" (REPO) sivulla 41, jossa esitetään REPO-kytkimen asennus ennen UPS:än käynnistämistä. 8. Jos asennat EBM-lisäakustoja, jatka kohtaan “EBM-lisäakustojen kytkeminen.” Jatka muussa tapauksessa kohtaan “UPS:n käynnistäminen” sivulla 22. EBM-lisäakustojen kytkeminen Valinnaisen EBM-lisäakuston asentaminen UPS:ään: 1. Poista UPS:n takaa akkuliittimen päällä oleva kaapelin kiinnitin. Säilytä kiinnike ja ruuvit. Katso Kuva 3. 2. Vain yhden EBM-lisäakuston asentaminen. Poista UPS:n takaa akkuliittimen päällä oleva kaapelin kiinnitin. Säilytä kiinnike ja ruuvit. 3. Useamman kuin yhden EBM-lisäakuston asentaminen. Kaikkien EBM-lisäakustojen viimeistä EBM-lisäakustoa lukuun ottamatta poistetaan kaapelin kiinnikkeet, jotka peittävät molemmat akun liittimet. Älä poista kiinnikettä akun toisesta liittimestä viimeisen EBM-lisäakuston kohdalla. Säilytä kiinnikkeet ja ruuvit. VARO Pientä kipinöintiä voi esiintyä liitettäessä EBM-lisäakustoa UPS:iin. Tämä on normaalia eikä se aiheuta vaaraa ihmisille. Liitä EBM-kaapeli UPS-akkuliittimeen nopeasti ja napakasti. 4. Liitä EBM-kaapeli(t) akun liittimiin, katso Kuva 3. UPS:iin voi kytkeä enintään neljä EBM-lisäakustoa. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 39 ASENNUS Poista kaapelin kiinnike. 5. Jokaisen poistetun kaapelinkiinnikkeen kohdalla kierretään kiinnikettä ja asennetaan se jokaisen EBM-kaapelin liitoksen alle pidätysruuveja käyttämällä. 6. Varmista, että EBM-liitokset on tiukalla ja että sopiva taittosäde ja vedonpoistin on asennettu jokaiselle kaapelille. 7. Jatka kohtaan “UPS:n käynnistäminen” sivulla 22. Kytke EBM-kaapeli. Kierrä kiinnike. Asenna kaapelin pidätyskiinnike takaisin. Kuva 3. EBM-lisäakustojen kytkeminen 40 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS Remote Emergency Power-off (REPO) REPO:a käytetään UPS:n sulkemiseen kaukokäytöllä. Tätä ominaisuutta voidaan käyttää kuorman ja USP:n sulkemiseen lämpöreleen avulla esimerkiksi ympäristön ylikuumenemistapauksissa. Kun REPO on aktivoitu, UPS sammuttaa lähdön ja kaikki sen virtamuuntajat välittömästi. UPS jää päälle hälyttämään viasta. VAROITUS REPO-piiri on IEC60950:n mukainen safety extra low voltage (SELV)-piiri. Tämä piiri pitää erottaa muista vaarallisista jännitteistä vahvistetulla eristeellä. VARO S REPO:a ei saa kytkeä mihinkään verkkovirrassa oleviin piireihin. Verkkovirrassa on oltava vahvistettu eristys. REPO-kytkimen minimiarvo on 24 Vdc ja 20 mA, ja se voi toimia erillisenä lukittuvana kytkimenä, joka ei ole yhteydessä mihinkään muuhun piiriin. REPO-signaalin pitää jäädä aktiiviseksi vähintään 250 ms ajaksi, jotta se toimisi kunnolla. S Jotta voidaan varmistua, että UPS lopettaa virransyötön kaikissa toimintatiloissa, syöttövirta on kytkettävä irti UPS:sta aina, kun hätäsammutustoiminto aktivoituu. HUOMAUTUS Euroopassa hätäkytkinvaatimukset on lueteltu harmonisoidussa asiakirjassa HD-384-48 S1, "Rakennusten sähköeristys, osa 4: Turvasuojaukset, kappale 46: Eristys ja kytkimet. REPO-liitännät Johdotukset REPO Johdotuskoko Suositeltu johtojen koko 4–0,32 mm2 (12–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 HUOMAUTUS Jätä REPO-liitin asennettuna UPS:n REPO-porttiin, vaikka REPO-toimintoa ei tarvittaisikaan. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 41 ASENNUS Kohdassa “UPS takapaneelit” sivulla 45 kerrotaan REPO:n sijainti. Kuva 4 osoittaa REPO-liitäntöjen kytkentäkaavion. 1 +polariteetti 2 -polariteetti REPO Kuva 4. REPO-liitännät REPO-polariteetin voi muuttaa. Katso “REPO syöttöpolariteetti” asetukset “Käyttäjän asetuksissa” UPS:n käyttöoppaassa. HUOMAUTUS Käyttäjän konfiguroinnista riippuen nastojen on oltava oikosulussa tai auki, jotta UPS toimii. UPS käynnistetään uudelleen kytkemällä uudelleen (avaamalla uudelleen) REPO-kytkinnastat ja kytkemällä UPS päälle manuaalisesti. Oikosulkusilmukan maksimivastus on 10 ohmia. HUOMAUTUS Testaa REPO-toiminto aina ennen kriittisen kuorman käyttöä tahattoman kuormahäviön välttämiseksi. Verkkokytkennät ja käynnistäminen UPS:n käynnistäminen: 1. Jos valinnaisetEBM-lisäakustot on asennettu, vahvista, ettäEBM on kytketty UPS:ään (katso sivua 39). 2. Varmista, että sisäiset akut on kytketty (katso sivu 38). 3. Kytke suojattava laite UPS:ään, mutta älä kytke suojattua laitetta päälle. 4. Tee kaikki tarpeelliset varaukset nippusiteille ja vedonpoistajille. HUOMAUTUS ÄLÄ suojaa laserkirjoittimia UPS:lla, koska niiden lämmityselementtien tehontarve on poikkeuksellisen korkea. 5. E16 Koskee vain malleja. Kytke IBM-laitteen mukana toimitettu verkkojohto UPS-takapaneelissa olevaan syöttöliittimeen (katso Kuva 6 ja Kuva 5 sivulla 46). 6. Kytke UPS-verkkojohto pistorasiaan. UPS:n etupaneelin valot syttyvät ja näytölle tulee teksti “UPS initializing... 42 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS 7. Varmista, että UPS siirtyy valmiustilaan (”UPS on standby”). 8. Paina ajan. -painiketta UPS:n etupaneelissa vähintään yhden sekunnin UPS:n etupaneelille tulee tila “UPS starting... 9. Tarkista UPS:n etupaneelin näytöltä aktiiviset hälytykset ja huomautukset. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset ennen jatkamista. Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”. -ilmaisin on päällä, älä jatka, ellei kaikkia hälytyksiä ole Jos selvitetty. Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa uudelleen. merkkivalo palaa jatkuvasti merkiksi siitä, että 10. Varmista, että UPS toimii normaalisti ja että kuormissa on virtaa. UPS:n tulee olla normaalitilassa. 11. Paina ESC -painiketta, kunnes näytölle tulee käynnistyskuvaruutu. 12. Jos asennat valinnaisia EBM-lisäakustoja, lue kohta "UPS/EBM-konfigurointi” sivulta 24 asennettujen EBM-akustojen määrän asettamiseksi. 13. Jos haluat muuttaa tehdasasetuksia, lue kohta "Käyttö". HUOMAUTUS IBM suosittelee päiväyksen ja ajan asetusta. HUOMAUTUS Ensikäynnistyksen yhteydessä UPS asettaa järjestelmän taajuuden syöttölinjan taajuuden mukaan (syötön taajuuden automaattinen tunnistus on käytössä oletuksena). Ensikäynnistyksen jälkeen automaattinen tunnistus on poissa käytöstä, kunnes se otetaan käyttöön manuaalisesti lähdön taajuusasetuksissa. HUOMAUTUS Ensikäynnistyksessä syöttöjännitteen automaattinen tunnistus on poissa päältä oletuksena. Kun arvo on manuaalisesti otettu käyttöön lähtöjännitteen asetuksissa, UPS asettaa seuraavassa vaihtovirtakäynnistyksessä lähtöjännitteen syöttölinjan jännitteen mukaan. Seuraavan käynnistyksen jälkeen automaattinen tunnistus on poissa käytöstä, kunnes se otetaan käyttöön manuaalisesti lähdön jännitteen asetuksissa. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 43 ASENNUS 14. Jos asensit valinnaisen REPO:n, testaa REPO-toiminto: Aktivoi ulkoinen REPO-kytkin. Varmista tilan muutos UPS:n näytöstä. Poista ulkoisen REPO-kytkimen aktivointi ja käynnistä UPS uudelleen. HUOMAUTUS Sisäiset akut latautuvat 90 % alle 3 tunnissa. Eaton suositelee kuitenkin, että akkuja ladataan 48 tunnin ajan asennuksen tai pidemmän varastoinnin jälkeen. 15. Pidä UPS-ohjelmisto päivitettynä. Löydät lisätietoa UPS käyttäjän oppaasta. Jos sinulla on kysyttävää joko E15 tai E16 UPS:stä, saat lisätietoa seuraavasti: S Tuotetietoa saa osoitteesta www.eaton.com/ibm. S Vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin saa FAQ-tietokannastamme osoitteessa www.eaton.com/ibm kohdasta General Knowledge > Frequently Asked Questions. S Jos kysymykseesi ei löydy vastausta tietokannastamme, lähetä kysymys “Ask the Expert”-linkin kautta osoitteessa www.eaton.com/ibm. S Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys IBM-liikkeeseen tai omaan edustajaasi. UPS-valvonta/System i- ja AS/400 Järjestelmän asetus UPS-valvontaa varten: 1. UPS-valvontaominaisuuden järjestelmäarvo on QUPSDLYTIM. 2. UPS-valvonta on System i (AS/400) -käyttöjärjestelmän vakio-ominaisuus. QUPSDLYTIM on ajastin, joka kertoo järjestelmälle, kuinka kauan UPS-virran on oltava päällä ennen sulkeutumista. Jokaiselle järjestelmälle määrätään ensin oletusarvoinen QUPSDLYTIM. QUPSDLYTIM:n täysi kuvaus löytyy AS/400 Information Center -verkostosivulla osoitteessa http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Valitse System Administration and Maintenance. 44 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 ASENNUS VARO *NOMAX-arvo ilmoittaa AS/400:lle räätälöidyn alasajo-ohjelmiston käytöstä, ja jos sellaista ei ole käytössä, se aloittaa alasajon heti, kun verkkovirta sammuu. Älä aseta QUPSDLYTIM:ia “*NOMAX”-arvolle, jollet ymmärrä “*NOMAX”-toiminnon seurauksia AS/400 AS/400 Information Center -verkostosivulla kuvatun mukaisesti. UPS:n takapaneelit Tässä osassa esitellään E15 ja E16 -mallien takapaneelit. Releen liitäntäkortti EBM Liittimen kansi Kommunikointip ortti REPO USB-portti Liitetty verkkojohto Kuusi 5-15 -runkoliitint Kuva 5. E15 UPS-mallin takapaneeli EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 45 ASENNUS Releen liitäntäkortti EBM Liittimen kansi Kommunikointip ortti REPO USB-portti Kuusi IEC 320-C13 -runkoliitint IEC 320-C14 -syöttöliitin Kuva 6. E16 UPS-mallin takapaneeli 46 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 Luku 2 Käyttö Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka Eaton 9130-laitetta käytetään, ja siinä annetaan tietoa etupaneelin toiminnoista, käyttötiloista, UPS:n käynnistämisestä ja sulkemisesta, UPS:n vaihtamisesta tilasta toiseen, tapahtumalokin hakemisesta, virtastrategiasta, ohitusasetusten konfiguroinnista, lataussegmenteistä ja akun asetuksista. Ohjauspaneelin toiminnot UPS:ssa on nelipainikkeiden graafinen LCD-näyttö ja taustavalo. Se antaa hyödyllistä tietoa itse laitteesta, kuormituksen tilasta, tapahtumista, mittauksista ja asetuksista (katso Kuva 7). Virta päällä -merkkivalo (vihreä) Akku päällä -merkkivalo (keltainen) Ohituksen merkkivalo (keltainen) Hälytyksen merkkivalo (punainen) esc Poistu Ylös Alas Enter On/Off-painike Kuva 7. Eaton 9130 Ohjauspaneeli EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 47 KÄYTTÖ Taulukko 4 osoittaa merkkivalon tilan ja kuvauksen. Taulukko 4. Merkkivalojen kuvaus Merkkivalo Vihreä Keltainen Tila Kuvaus PÄÄLL UPS toimii normaalisti. Välkkyy Uusi tiedonanto on aktiivinen. PÄÄLL UPS on akkukäytöllä. Välkkyy Akun jännite on varoitustason alapuolella. PÄÄLL UPS on ohitustilassa. UPS toimii normaalisti ohituksella High Efficiency –toiminnan ajan. PÄÄLL UPS hälyttää tai siinä on toimintahäiriö. Lue lisätietoja UPS:N käyttöohjeen kohdasta "Vianetsintä". Keltainen Punainen Kielen vaihtaminen Paina ja pidä vasemmalla olevaa ensimmäistä painiketta noin kolme sekuntia, jolloin pääset kielivalikkoon. Tämä toiminto on mahdollinen kaikissa valikkonäytöissä. Näytön toiminnot Näyttö palaa oletusarvoisesti aloitusruutuun, jos sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Näytön taustavalo sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Näyttö herätetään painamalla mitä tahansa painiketta. Paina mitä painiketta tahansa valikko-optioiden aktivoimiseksi. Käytä kahta keskimmäistä painiketta sekä - ja -painikkeita valikossa liikkumiseen. Suorita valinta painamalla Enter ( ) -painiketta. Peruuta ja palaa edelliseen valikkoon painamalla ESC . 48 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 KÄYTTÖ Käyttötilat Eaton 9130-etupaneelista näkee UPS:n tilan UPS-merkkivalojen avulla (katso Kuva 7 sivulta 47). Normaalitila Normaalitilassa -merkkivalo palaa jatkuvasti, ja UPS saa virtansa sähköverkosta. UPS valvoo ja lataa akustoa tarvittaessa sekä suojaa laitteistoa suodattamalla syötettävää virtaa. UPS saattaa aika ajoin siirtyä High Alert -tilaan, yleensä silloin, kun verkkovirran olosuhteet ovat epäsuotuisat. High Alert -tilassa UPS ohittaa akkutestin varmistaakseen akkujen maksimikapasiteetin tarvittaessa. UPS jää High Alert -tilaan 24 tunniksi tai kunnes tilaa muutetaan Power Strategy -komennolla ennen palaamistaan edelliseen toimintatilaan. Valinnaiset High Efficiency- ja Energy Saving -asetukset minimoivat lämmönluovutuksen räkin ympäristöön. Lue UPS:n käyttöohjeesta kohta “Käyttäjän asetukset”. Akkutila Kun UPS on käytössä virtakatkoksen aikana, äänimerkki kuuluu joka merkkivalo palaa jatkuvasti. viides sekunti, ja Kun verkkovirta on jälleen käytössä, UPS siirtyy normaalitilaan ja akusto alkaa latautua uudelleen. merkkivalo alkaa välkkyä Jos akun kapasiteetti laskee akkutilassa, hitaasti, ja äänimerkki kuuluu sekunnin välein. Jos käytössä on "Battery Low" -hälytys, merkkivalo palaa jatkuvasti. Tämä varoitus on suuntaa antava, ja todellinen sammutusaika voi vaihdella merkittävästi. HUOMAUTUS UPS:n kuormasta ja kytkettyjen LisäakustoEBM-lisäakustojen määrästä riippuen “Battery Low” -varoitus saatetaan antaa jo ennen kuin akun kapasiteetista on jäljellä 25 %. Katso UPS:n käyttäjän oppaasta arvioitu kesto. Kun verkkovirta palaa UPS:n sammuttua, UPS käynnistyy automaattisesti uudelleen. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 49 KÄYTTÖ Ohitustila Jos UPS on ylikuormitettu tai kyseessä on sisäinen virhe, se siirtää laitteesi verkkovirralle. Akkukäyttö ei ole mahdollinen eikä laitteita suojata. Verkkovirta suodattuu kuitenkin passiivisesti UPS:n kautta. -merkkivalo syttyy. UPS jää ohitustilaan vähintään 5 sekunniksi (jos ohituslähde on edelleen hyväksytty). Jos kolme ohitusta tapahtuu 10 minuutin kuluessa muusta kuin käyttäjän määräyksestä, UPS lukittuu ohitustilaan 1 tunniksi tai kunnes ohjauspainiketta painetaan. UPS siirtyy ohitustilaan, kun: S Käyttäjä aktivoi ohitustilan etupaneelista. S UPS havaitsee sisäisen virheen. S UPS on ylikuumentunut. S UPS on ylikuormittunut. HUOMAUTUS UPS sulkeutuu tietyyjen ylikuormitusviiveen aiheuttavien olosuhteiden jälkeen, jotka on luetteloitu UPS:n käyttöohjeen kohdassa “Vianetsintä”. UPS jää päälle hälyttämään viasta. Valmiustila Kun UPS sammutetaan, mutta virtajohto jätetään pistorasiaan, UPS -merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että siirtyy valmiustilaan. laitteistojen käytössä on nyt virtaa. Akku latautuu tarvittaessa ja kommunikointitelakka saa virtaa. Sähkökatkostilanteessa tai virran katketessa akun tyhjenemisen tai UPS:n sisäisen virheen vuoksi UPS antaa hälytyksen valmiustilassa ja kytkee kommunikointitelakan 1 tunniksi 30 minuutiksi tai kunnes akun jännite laskee alle 1,75 volttia per kenno (sen mukaan, kumpi ehto toteutuu ensin). Jos virtakatkos tapahtuu UPS:n ollessa valmiustilassa, looginen virran syöttö katkeaa noin 10 sekunnissa. Jos UPS odottaa komentoa ja verkkovirta katkeaa, yksikkö ja looginen virta sammuvat noin 30 sekunnissa. 50 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 KÄYTTÖ UPS:n käynnistäminen ja sammuttaminen UPS:n käynnistämisestä ja sammuttamisesta on kerrottu seuraavissa kohdissa: S “UPS:n käynnistäminen” sivulla 51 S “UPS:n käynnistäminen akulla” sivulla 52 S “UPS:n sulkeminen” sivulla 52 UPS:n käynnistäminen UPS:n käynnistetään seuraavasti: 1. Varmista, että UPS:n virtajohto on kiinni. 2. Kytke siihen laitteeseen virta, johon UPS on liitetty. UPS:n etupaneelin näyttl syttyy ja näytölle tulee teksti “UPS initializing...”. 3. Varmista, että UPS siirtyy valmiustilaan (”UPS on standby”). 4. Paina ajan. -painiketta UPS:n etupaneelissa vähintään yhden sekunnin UPS:n etupaneelin näytölle tulee teksti “UPS starting...”. 5. Tarkista UPS:n etupaneelin näytöltä aktiiviset hälytykset ja huomautukset. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset ennen jatkamista. Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”. -merkkivalo palaa, älä jatka, ellei kaikkia hälytyksiä ole Jos kuitattu. Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa uudelleen. 6. merkkivalo palaa jatkuvasti merkiksi siitä, että Varmista, että UPS toimii normaalisti ja että kuormissa on virtaa. UPS:n tulee olla normaalitilassa. 7. Paina ESC -painiketta, kunnes käynnistysruutu tulee näytölle. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 51 KÄYTTÖ UPS:n käynnistäminen akulla HUOMAUTUS Ennen tämän ominaisuuden käyttöönottoa UPS on käynnistettävä verkkovirralla ainakin kerran. HUOMAUTUS Akkukäynnistys voidaan ottaa pois käytöstä. Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Käyttäjän asetukset”. UPS:n käynnistäminen akulla: 1. Paina -painiketta UPS:n etupaneelissa, kunnes UPS:n etupaneeli syttyy ja siinä näkyy teksti "UPS starting...”. UPS:n tila muuttuu valmiustilasta akkutilaan. jatkuvasti. UPS antaa virtaa laitteille. 2. -merkkivalo palaa Tarkista, ettei UPS:n etupaneelissa ole aktiivisia hälytyksiä tai ilmoituksia lukuun ottamatta tekstiä “UPS on Battery” ja ilmoituksia verkkovirran puuttumisesta. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset ennen jatkamista. Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”. Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa uudelleen. 3. Paina ESC -painiketta, kunnes käynnistysruutu tulee näytölle. UPS:n sammuttaminen UPS:n sammuttaminen: 1. Paina etupaneelin -painiketta kolmen sekunnin ajan. UPS antaa äänimerkkiä, ja näytölle tulee teksti “UPS off pending...”. UPS siirtyy seuraavaksi valmiustilaan, ja merkkivalo sammuu. HUOMAUTUS Jos vapautat palaa edelliseen toimintatilaan. 2. 52 -painikkeen ennen kolmen sekunnin kulumista, UPS Sammuta siitä laitteesta virta, johon UPS on liitetty. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 KÄYTTÖ UPS:n konfigurointi EBM-lisäakustolle Akkujen enimmäiskäyttöajan varmistamiseksi UPS on konfiguroitava oikeille EBM-numeroille: 1. Paina mitä tahansa painiketta etupaneelin näytöllä valikko-optioiden käynnistämiseksi ja valitse sitten SETTINGS, USER SETTINGS ja NUMBER OF BATTERY STRINGS. 2. Käytä joko - tai -painikkeita akkunumeron valitsemiseksi UPS-konfiguroinnin mukaisesti: Kaikki UPS:it jaEBM-lisäakustot Akkusäikeiden määr Vain UPS (sisäiset akut) 1 (oletus) UPS + 1 EBM 3 UPS + 2 EBM-lisäakustoa 5 UPS + 3 EBM-lisäakustoa 7 UPS + 4 EBM-lisäakustoa 9 HUOMAUTUS Jos 0 on valittuna, akkuja ei ole liitetty ja kaikki akkuun liittyvät hälytykset on kytketty pois. HUOMAUTUS UPS sisältää yhden akkusäikeen ja jokainen EBM sisältää kaksi akkusäiettä. 3. Paina 4. Paina -painiketta asetusten tallentamiseksi. ESC -painiketta, kunnes käynnistysruutu ilmestyy näytölle. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 53 Kappale 3 Kommunikointivaihtoehdot Jos haluat UPS:n kommunikoivan tietokoneesi kanssa, määritä Taulukko 5:n avulla, mikä vaihtoehto sopii sovellukseesi. Taulukko 5. Kommunikointivaihtoehdot Software Suite CD ja sarjakaapeli Releen liitäntäkortti ja kaapeli IBM System it -palvelin — X IBM System p, OpenPowert tai xSeries® -palvelin, jossa yhden sarjan (TTY) yhteys X X IBM System pt, OpenPower, tai xSeries palvelin ja/tai Verkoston (WebServer) yhteys (UPS solmukohtana) X — Sovellus IBM System p, OpenPower tai xSeries palvelin loogisilla osilla (LPARs) Ei tuettu Noudata Software Suite CD:n asennusohjeita. Tässä asiakirjassa on annettu yleiskuva kommunikointivaihtoehdoista. Lisätietoja ja tuettujen käyttöjärjestelmien päivitetyn luettelon saa osoitteesta www.eaton.com/powerquality. 54 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT Yleistä System i -liitännästä UPS:n ja System i:n kytkentään tarvitaan seuraavat osat: S Eaton-AS/400 liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501), joka toimitetaan UPS:n mukana S IBM:n UPS-liitäntäkaapeli (merkintä 1827), joka on toimitettu palvelimeen mukana Kuva 8 esittää kaapelien liitännän. IBM System i palvelin “P1-T1” UPS-portti UPS-liitäntäkaapeli (merkintä 1827) Kaapelin päässä merkintä “AS/400 AS/400-liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501) Kaapelin päässä merkint “UPS UPS Kuva 8. System i -liitäntä EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 55 KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT Yleistä iSeries- tai AS/400-liitännästä Liittääksesi UPS:n ja iSeries- tai AS/400-liitäntää varten tarvitaan seuraavat osat: S Eaton-AS/400 liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501), joka toimitetaan UPS:n mukana Liitä kaapelit kuvan mukaan (Kuva 9). IBM iSeries-palvelin AS/400-liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501) UPS Kuva 9. iSeries tai AS/400-liitäntä E15 56 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 “J14” UPS-portti (saattaa sijaita eri paikassa mallista riippuen) KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT Yleistä sarjaliitännästä (TTY) UPS:n sarjaliitäntään (TTY) System p:n, OpenPowerin tai muun järjestelmän kanssa tarvitaan seuraavat osat: S Eaton-sarjaliitäntäkaapeli (merkintä 720-60258-00), joka toimitetaan UPS:n mukana S LanSafe-alasajo-ohjelmisto-ohjelmisto Software Suite CD:lta, joka toimitetaan UPS:n mukana System p -asennuksissa tarvitaan myös: S IBM antaman 2-porttisen asynkronisen EIA-sovittimen (FC 5723), joka on asennettu System p palvelimeen (P-sarjan UPS ei vaadi EIA-sovitinta) S IBM:n toimittama huoltopakkaus 5200-05/AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) tai huoltopakkaus 5300-01 AIX/ 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Noudata asennusohjeita Software Suite CD-levyltä ja asenna LanSafe-ohjelmisto. Liitä sarjakaapelit, kuten Kuva 10 osoittaa. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 57 KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT IBM System p -palvelin Sarjaliitäntäkaapeli (merkintä 720-60258-00) 2-porttinen asynkroninen EIA-sovitin (FC 5723) UPS Kuva 10. Sarjaliitäntäkaapeli (TTY) E15- ja System p -palvelimelle 58 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 Kappale 4 Huolto ja Tuki Soita Yhdysvalloissa ja Kanadassa numeroon 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). Euroopassa, Lähi-Idässä ja Afrikassa (EMEA), Latinalaisessa Amerikassa tai Aasian ja Tyynenmeren alueella on otettava yhteys omaan IBM-edustajaan. Ota esille sarjanumero, malli ja osanumero soittaessasi (katso Kuva 11). Lisätietoja löydät asianomaisesta UPS- tai Lisäakusto (EBM) -käyttöohjeesta. Etupaneelin merkintätarra IBM 9910-E15 Sarjanumero (S) Sarjanumero: 991010R8AAA 991010R8AAA Takapaneelin merkintätarra Mallin numero IBM 9910-E15 Osanumero P44V6738 (P) IBM PN: 44V6738 P44V6738 (S) Sarjanumero: 991010R8AAA Sarjanumero S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Valmistusmaa: Kiina 4LCN 4LCN Valmistuspäiv MFG-päiväys: 20090123 Kuva 11. Esimerkki IBM etu- ja takapaneelin merkinnöist Kommentit Otamme mielellämme vastaan tätä käsikirjaa koskevia kommenttejanne. Voit lähettää kysymyksesi ja ehdotuksesi osoitteeseen www.eaton.com/ibm. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2 59 Onduleur (9910-E15/E16) Eaton 9130 Guide d'Installation pour Applications IBM Symboles Spéciaux Les suivants sont des exemples de symboles utilisés sur l’onduleur ou les accessoires pour vous avertir des informations importantes : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d'un risque de choc électrique et l'avertissement associé doit être respecté. MISE EN GARDE : RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE DE L’UTILISATEUR - Référez-vous à votre guide d'utilisateur pour de plus amples informations, telles que des instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien. Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter ni l'onduleur ni les batteries de l'onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries plomb-acide, scellées et doit être disposé d'une façon appropriée. Pour de plus amples informations, contactez votre centre local de recyclage ou des déchets dangereux. Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter les déchets d'équipements électriques ou électroniques (WEEE) à la poubelle. Pour connaître les procédures en vigueur, contactez votre centre local de recyclage ou des déchets dangereux. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, et RS/6000 sont des marques déposées et System i, System p, OpenPower, et i5/OS sont des marques de commerce de International Business Machines Corp. Eaton et LanSafe sont des marques déposées et ConnectUPS est une marque de commerce de Eaton Corporation ou de ses filiales ou sociétés affiliées. Burndy est une marque déposée de Framatore Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. 164201783 1 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation expresse écrite de Eaton Corporation. Table des Matières 1 2 3 4 62 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt d'urgence à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions Electriques et Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de l'Onduleur sur le Système i et AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneaux arrières de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 65 65 66 66 69 71 72 75 76 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fonctions du Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage et arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage de l'onduleur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'onduleur pour les EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 78 79 79 79 80 80 81 81 82 83 83 Options de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Aperçu de l'Interface System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu de l'Interface iSeries ou AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu de l'Interface Série (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 87 88 Service et Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 Chapitre 1 Installation Liste des Pièces Les numéros de pièces IBM sont soumises à modification sans préavis. Table 1 Configuration de Base E15 (44V6738) Quantité IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Description E15 Onduleur 1500 VA, 1350W, 120V, qui comprend ce qui suit : S (1) Carte d'interface de relais (1014018) S (1) Câble de communication de l'onduleur 9406 au AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S Instructions de la Carte d'interface de relais (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guide d'Installation pour les Applications IBM (164201783) S (1) Guide d'Utilisation de l'Onduleur Eaton 9130 (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Câble USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Câble RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (3) Cordons d'Alimentation de l'Equipement de C13 à 5-15P, UL et cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A) S (2) Fixations du cordon (520-05408) Table 2. Configuration de Base E16 (44V6739) Quantité IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 Description E16 Onduleur 1500 VA, 1350W, 230V, qui comprend ce qui suit : S (1) Carte d'interface de relais (1014018) S (1) Câble de communication de l'onduleur 9406 au AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S Instructions de la Carte d'interface de relais (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guide d'Installation pour les Applications IBM (164201783) S (1) Guide d'Utilisation de l'Onduleur Eaton 9130 (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Câble USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Câble RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (6) Cordons d'Alimentation de l'Equipement C13 à C14, Har­ monisés (1,8m/6 ft) (108-00276-00) S (2) Fixations du cordon (520-05407) Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 63 INSTALLATION Table 3. Matrice de Configuration des Options E15/E16 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Description Quantité Carte ConnectUPS-MS Web/SNMP Min : 0, Max : 1 Modules de Batterie Externe (EBM) pour 1500 VA Min : 0, Max : 4 Table 4. E15/E16 6647 EBM Composants (44V6740) Quantité IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 64 Description E15/E16 6647 EBM, qui comprend ce qui suit : S (1) Câble EBM (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00) S (1) Guide d'Utilisation du Module de Batterie Etendu (EBM) Eaton 9130 (1642011752) Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Déballage du module ATTENTION! S Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des condensats à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et l'extérieur du modèle ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique). S Le module est lourd (19,0 kg/41,9 lb). Prenez toutes les précautions nécessaires pour déballer et déplacer le module. Veillez à le déplacer et à en ouvrir le carton délicatement. Laissez les composants emballés jusqu'à ce que tout soit prêt pour l'installation. Pour déplacer le module et les accessoires : 1. Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module. 2. Enlevez prudemment le module du carton extérieur. 3. Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation ultérieure. Mettez l'armoire dans une zone protégée, convenablement aérée et exempte d'humidité, de gaz inflammable et de corrosion. Installation ATTENTION! Le module est lourd (19,0 kg/41,9 lb). Retirer le module de son carton exige deux personnes au minimum. Pour installer le module : 1. Mettez l'onduleur sur une surface plate et stable dans son emplacement final. 2. Si vous installez des modules supplémentaires, mettez-les à côté de l'onduleur dans leur emplacement final. 3. Continuez à la section suivante, « Installation du Câblage ». Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 65 INSTALLATION Installation du Câblage Cette section explique : S Installation de l'onduleur, y compris la connexion de ses batteries internes S Connexion de tout EBM optionnel Installation de l’onduleur REMARQUE N'apportez pas de modifications non autorisées à l'onduleur ; cela peut endommager l'équipement et annuler la garantie. REMARQUE Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'onduleur au secteur avant que l'installation ne soit terminée. Pour installer l'onduleur : 1. Retirez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 1). Pour retirer le couvercle, appuyez sur le haut du couvercle et tirez-le vers vous pour le détacher du module. REMARQUE Un câble plat connecte le panneau de contrôle LCD à l'onduleur. Ne pas tirer ou débrancher le câble. 66 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION REMARQUE Laissez le câble plat connecté. Figure 1. Retrait du couvercle avant de l'onduleur ATTENTION! Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries internes. Ceci est normal et ne nuira pas au personnel. Branchez les câbles rapidement et fermement. 2. Branchez le connecteur interne de la batterie (voir Figure 2). Branchez les connecteurs blancs ensemble, et faites de même avec les rouges et les noirs. Appuyez sur les deux pièces fermement pour assurer une connexion correcte. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 67 INSTALLATION Figure 2. Connexion des batteries internes de l'onduleur 3. Retirez les deux vis des affûts des trous du châssis et retenez-les (voir Figure 2). 4. Placez le connecteur de batterie entre les vis de châssis. Réinstallez les deux vis pour maintenir le connecteur en place. 5. Remettez le couvercle avant de l’onduleur. Pour remplacez le couvercle, vérifiez que le câble plat soit protégé, et insérez les clips à l'arrière du couvercle dans le module et poussez fermement pour enclencher le couvercle en place. 68 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 6. Si vous installez le logiciel de gestion de l'alimentation, branchez votre ordinateur à un des ports de communication ou de la carte optionnelle de connectivité. Pour les ports de communication, utilisez une câble approprié comme suit : S Pour le AS/400. Utilisez le câble de communication AS/400 fourni. L'extrémité AS/400 du câble se connecte au port marqué « J14 » ou « Onduleur » sur le panneau arrière AS/400. S Pour des PCs et des postes de travail. Utilisez le câble de communication fourni avec le CD du logiciel de gestion de l'alimentation. 7. Si un interrupteur d'arrêt de secours (débrancher) est exigé par la réglementation locale, voir « Arrêt d'urgence à distance » (REPO) à la page 71 pour installer l'interrupteur REPO avant d'allumer l'onduleur. 8. Si vous installez des EBM(s), continuer à la section suivante, « Connexion des EBM(s). Sinon, continuez à « Démarrage de l'Onduleur » à la page 22. Connexion des EBM(s) Pour installer un EBM optionnel pour un onduleur : 1. A l'arrière de l'onduleur, retirez le clip de rétention de câble couvrant le connecteur de batterie. Retenez les clips et les vis. Voir Figure 3. 2. Installations avec seulement un EBM. Retirez le clip de fixation du câble couvrant le connecteur de batterie droit. Retenez les clips et les vis. 3. Installations avec plus d'un EBM. Pour tous les EBM(s) sauf le dernier retirez les clips d'assemblage de câble couvrant les deux connecteurs de batterie. Ne retirez pas l'agrafe du connecteur de la deuxième batterie sur le dernier EBM. Retenez les clips et les vis. ATTENTION! Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est normal et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur rapidement et fermement. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 69 INSTALLATION 4. Enfichez le ou les câble(s) EBM dans le ou les connecteurs de batterie comme illustré sur Figure 3. Jusqu'à quatre EBMs peuvent être branchés sur l'onduleur. 5. Pour chaque clip de tension de câble retiré, tournez le clip et installez-le sous chaque connexion du câble EBM à l'aide des vis retenues. 6. Vérifiez que les connexions EBM sont serrées et que le rayon de courbure et le passe-fils adéquats existent pour chaque câble. 7. Continuez à « Démarrage de l'Onduleur » à la page 22. Retirez le clip de rétention de câble. Enfichez le câble EBM. Tournez le clip. Réinstallez le clip de rétention de câble. Figure 3. Connexion des EBMs 70 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Arrêt d'urgence à distance REPO est utilisé pour arrêter l'onduleur à distance. Cette fonction peut être utilisée pour arrêter la charge et l'onduleur par le relais thermique, par exemple en cas de surcharge ambiante. Si REPO est activé, l'onduleur arrête la sortie et tous ses convertisseurs d'alimentation immédiatement. L'onduleur reste allumé pour générer l'alarme de l'erreur. AVERTISSEMENT! Le circuit REPO est un circuit CEI 60950 supplémentaire de basse tension de sécurité (SELV). Le circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereuse par une isolation renforcée. ATTENTION! S Le REPO ne doit être connecté à aucun circuit connecté au secteur. L'isolation renforcée au secteur est exigée. L'interrupteur REPO doit avoir une valeur minimum de 24 Vcc et 20 mA et doit être un interrupteur de type à verrouillage non attaché à un autre circuit. Le signal REPO doivent demeurer actif pendant au moins 250 ms pour le fonctionnement correct. S Pour s'assurer que l'onduleur cesse d'alimenter la charge pendant tout mode de fonctionnement, la puissance d'entrée doit être débranchée de l'onduleur si la fonction d'arrêt d'urgence est activée. REMARQUE En Europe, les exigences de l'interrupteur d'urgence sont détaillées dans le document harmonisé HD-384-48 S1, « Installation électrique des constructions, Partie 4 : Protection pour la sécurité, chapitre 46 : Isolation et Commutation. » Connexions REPO Fonction du fil REPO Valeur nominale de la taille du fil du terminal Tailles de fil proposées 4–0,32 mm2 (12-22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 REMARQUE Laissez le connecteur REPO installé dans le port REPO sur l'onduleur même si la fonction REPO n'est pas nécessaire. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 71 INSTALLATION Voir « Panneaux Arrières de l'Onduleur » à la page 76 pour l'emplacement du REPO. La Figure 4 montre un schéma des contacts du connecteur REPO. 1 + Polarit 2 - Polarit REPO Figure 4. Connexions REPO Vous pouvez définir la polarité REPO. Voir le réglage « Polarité d'Entrée REPO » dans « Réglages de l'Utilisateur » dans le guide d'utilisation de l'onduleur. REMARQUE Selon la configuration utilisateur, les broches doivent être court-circuitées ou ouvertes pour assurer le fonctionnement de l'onduleur. Pour redémarrer l'onduleur, raccordez (rouvrez) les bornes de connecteur REPO et allumez l'onduleur manuellement. La résistance maximale dans la boucle court-circuité est 10 ohms. REMARQUE Testez toujours la fonction REPO avant d'appliquer votre charge critique pour éviter la perte de charge accidentelle. Connexions Electriques et Démarrage Pour démarrer l'onduleur : 1. Si des EBMs en option sont installés, vérifiez que les EBMs sont connectés à l'onduleur (voir page 69). 2. Vérifiez que les batteries internes sont connectées (voir page 67). 3. Branchez l'équipement à protéger à l'onduleur, mais ne mettez pas l'équipement protégé en marche . 4. Prenez toutes les dispositions nécessaires pour l'assemblage de cordon et le passe-fil. REMARQUE NE protégez PAS d’imprimantes laser avec l’onduleur à cause de la demande d’électricité exceptionnellement élevée de leurs éléments chauffants. 5. 72 Modèles E16 seulement. Branchez le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement IBM au connecteur d'entrée sur le panneau arrière de l'onduleur (voir Figure 6 et Figure 5 à la page 76). Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 6. Branchez le câble d’alimentation électrique de l’onduleur à une prise de courant. L'affichage du panneau avant de l'onduleur s'allume et affiche l'état « Onduleur en cours d'initialisation… 7. Vérifiez que l'onduleur passe en mode Veille (« Onduleur en veille »). 8. Appuyez sur le touche au moins une seconde. sur le panneau avant de l'onduleur pour L'affichage du panneau avant de l'onduleur passe à l'état « Onduleur en cours de démarrage… » 9. Vérifiez l'afficheur de panneau avant de l'onduleur pour des alarmes actives ou des avertissements. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir « Dépannage » dans le guide d'utilisation de l'onduleur. est allumé, ne continuez pas jusqu'à ce que Si l'indicateur toutes les conditions d'alarmes soient résolues. Vérifiez l'état de l'onduleur dans le panneau avant pour voir les alarmes actives. Corrigez les alarmes et redémarrez le cas échéant. s'allume d'une façon fixe, en indiquant 10. Vérifiez que l'indicateur que l'onduleur fonctionne normalement et toutes les charges sont sous tension. L'onduleur doit être dans le mode normal. 11. Appuyez sur le touche ESC jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse. 12. Si des EBMs en option sont installés, voir « Configuration de l'alimentation pour EBMs » à la page 24 pour régler le nombre de EBMs installés. 13. Pour changer d'autres valeurs d'usine par défaut, voir la section « Fonctionnement ». Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 73 INSTALLATION REMARQUE IBM recommande la programmation de la date et l'heure. REMARQUE Au démarrage initial, l'onduleur règle la fréquence de système selon la fréquence de la ligne d'entrée (la détection automatique de la fréquence d'entrée est activée par défaut). Après le démarrage initial, la détection automatique est désactivée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée manuellement par le paramètre de fréquence de sortie. REMARQUE Au démarrage initial, la détection automatique de la tension d'entrée est désactivée par défaut. Une fois activée manuellement par le paramétrage de la tension de sortie, l'onduleur règle la tension de sortie en fonction de la tension d'entrée, lors du prochain démarrage. Au démarrage suivant, la détection automatique est désactivée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée manuellement par le paramétrage de la tension de sortie. 14. Si vous aviez installé un REPO optionnel, vérifiez la fonction REPO : Activez l'interrupteur externe REPO. Vérifiez le changement d'état sur l'afficheur de l'onduleur. Désactivez l'interrupteur externe REPO et redémarrez l'onduleur. REMARQUE Les batteries internes chargent à la capacité de 90% en moins de 3 heures. Cependant, Eaton recommande que les batteries soient rechargées pendant 48 heures après l'installation ou le stockage de longue durée. 15. Maintenez votre micrologiciel d'onduleur à jour. Voir le guide d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations. Si vous avez des questions concernant l'onduleur E15 ou E16, les options suivantes sont disponibles : S Pour des informations sur les produits, visitez le site www.eaton.com/ibm. S Pour accéder la foire aux questions, visitez notre base de données FAQ sur www.eaton.com/ibm et sélectionnez Connaissance Générale > Foire Aux Questions. S Si votre question ne se trouve pas dans la base de données de la FAQ, soumettez la question à « Demander à l'Expert » sur www.eaton.com/ibm. S Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, contactez le bureau IBM ou le Partenaire Commercial s'occupant de votre compte. 74 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Surveillance de l'Onduleur sur le Système i et AS/400 Pour régler le système pour une surveillance de l'onduleur : 1. Réglez la valeur du système QUPSDLYTIM pour la fonction de surveillance de l'onduleur. 2. La surveillance de l'onduleur est une fonction standard du système d'exploitation du System i (AS/400). QUPSDLYTIM est un minuteur qui donne au système la durée de fonctionnement sur l'alimentation de l'onduleur avant l'arrêt. Une valeur est initialement attribuée par défaut pour QUPSDLYTIM. Une description complète de QUPSDLYTIM est fournie sur le Site Internet du Centre d'Information sur: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Sélectionnez Administration et Entretien du Système. ATTENTION! La valeur *NOMAX permet à l'AS/400 d'utiliser le logiciel d'arrêt personnalisé, et si aucune n'est disponible il commencera à s'éteindre automatiquement lorsque l'alimentation secteur est coupée. Ne réglez pas QUPSDLYTIM sur « *NOMAX » à moins que compreniez les implications de la fonction « *NOMAX » comme décrit sur le Site Internet du Centre d'Information AS/400. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 75 INSTALLATION Panneaux arrières de l'onduleur Cette section montre les panneaux arrières des modèles d'onduleurs E15 et E16. Cache-Connecteur EBM Carte d'interface de relais Port de Communication Port USB Six Prises 5-15 REPO Cordon d'alimentation fixé Figure 5. Panneau Arrière du Modèle d'Onduleur E15 Cache-Connecteur EBM Carte d'interface de relais Port de Communication Port USB Six Prises CEI 320-C13 REPO Connecteur d'entrée CEI 320-C14 Figure 6. Panneau Arrière du Modèle d'Onduleur E16 76 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 Chapitre 2 Fonctionnement Ce chapitre contient des informations sur la façon d'utiliser le Eaton 9130, y compris le fonctionnement du panneau avant, les modes de fonctionnement, la mise en marche et l'arrêt de l'onduleur, le passage de l'onduleur entre les modes, la récupération du journal des événements, le paramétrage de la stratégie d'alimentation, et la configuration des paramètres de dérivation, les segments de charge et les paramètres de batterie. Fonctions du Panneau de Commande L'onduleur possède un écran LCD graphique rétroéclairé à 4 boutons. Il fournit des informations utiles sur l'onduleur lui-même, l'état de charge, les événements, les mesures et les réglages (voir Figure 7). Indicateur de Mise sous Tension (vert) Indicateur Sur batterie (jaune) Indicateur de Dérivation (jaune) Indicateur d'Alarme (rouge) esc Echap Haut Bas Entrée Bouton Marche/Arrêt Figure 7. Panneau de Commande Eaton 9130 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 77 FONCTIONNEMENT Table 5 montre l'état et la description de l'indicateur. Table 5. Descriptions des Indicateurs Indicateur Vert Jaune État Description Allumée L'onduleur fonctionne normalement. Clignotant Un nouveau message d'information est actif. Allumée L'onduleur est en mode de batterie. Clignotant La tension de batterie est en dessous du niveau d'alarme. Allumée L'onduleur est en mode de Dérivation. L'onduleur fonctionne normalement sur la dérivation pendant le fonctionnement en mode haut rendement. Allumée L'onduleur a une alarme ou une erreur active. Voir « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur pour des informations supplémentaires. Jaune Rouge Changement de la Langue Appuyez et maintenez enfoncé le premier touche du côté gauche pendant environ trois secondes pour sélectionner le menu Langue. Cette action est possible à partir du menu LCD. Fonctions de l'écran Par défaut ou après 15 minutes d'inactivité, le LCD affiche l'écran initial. Le LCD rétroéclairé s'obscurcit automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Appuyez n'importe quel touche pour restaurer l'écran. Appuyez n'importe quelle touche pour activer les options du menu. Utilisez les deux touche du milieu ( et ) pour faire défiler le menu. Appuyez sur la touche Entrée ( ) pour sélectionner une option. Appuyez sur le touche ESC pour annuler ou retourner au menu précédent. 78 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 FONCTIONNEMENT Modes de Fonctionnement Le panneau avant Eaton 9130 indique l'état de l'onduleur par les indicateurs de l'onduleur (voir Figure 7 à la page 77. Mode Normal Pendant le mode Normal, l'indicateur s'allume de façon fixe et l'onduleur fonctionne à partir du secteur. L'onduleur surveille et charge les batteries en cas de besoin et assure la protection de l'alimentation filtrée à votre équipement. L'onduleur peut parfois mettre en œuvre silencieusement un mode d'Alarme haute, habituellement si les conditions de secteur entrantes sont défavorables. En mode Alarme haute, l'onduleur désactive le test de support de batterie pour assurer la capacité maximale des batteries en cas de besoin. L'onduleur restera en mode Haute Alarme pendant 24 heures ou jusqu'à ce qu'il soit changé par une commande de stratégie d'alimentation avant le retour à son mode précédent. Les paramètres optionnels Haute efficacité et Economie d'énergie minimisent la contribution thermique à l'environnement du châssis. Voir « Réglages de l'Utilisateur » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. Mode Batterie S l'onduleur fonctionne pendant une panne secteur, l'alarme émet un bip une fois toutes les cinq secondes et l'indicateur s'allume de façon fixe. Lorsque le courant du secteur revient, l'onduleur passe en Mode Normal pendant que les batteries se rechargent. Si la capacité de batterie devient faible en mode Batterie, l'indicateur clignote lentement et l'alarme sonore émet un bip une fois par seconde. Si l'alarme « Batterie faible » se déclenche, l'indicateur s'allume également de façon continue. Cet avertissement est approximatif et le temps réel à l'arrêt peut varier de manière significative. REMARQUE Selon la charge de l'onduleur et le nombre de Modules de Batterie Externe (EBMs) connectés, l'avertissement « Batterie faible » peut se produire avant que les batteries atteignent la capacité de 25 %. Reportez-vous au guide d'utilisateur de l'onduleur pour des temps de fonctionnement estimés. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 79 FONCTIONNEMENT Lorsque le courant du secteur est restauré après l'arrêt de l'onduleur, l'onduleur redémarre automatiquement. Mode de Dérivation En cas de surcharge de l'onduleur ou d'une panne interne, l'onduleur transfère votre équipement au secteur. Le mode batterie n'est pas disponible et votre équipement n'est pas protégé ; cependant, le courant secteur continue à être passivement filtré par l'onduleur. L'indicateur s'allume. L'onduleur reste en mode de dérivation pendant au moins 5 secondes (si la source de dérivation reste acceptable). Si trois passages au mode de dérivation se produisent en 10 minutes pour toute raison autre que la commande utilisateur, l'onduleur se verrouille en dérivation pendant 1 heure ou jusqu'à ce que n'importe quel touche de commande soit appuyé. L'onduleur passe en mode Dérivation lorsque : S L'utilisateur active le mode de dérivation par le panneau avant. S L'onduleur détecte une panne interne. S L'onduleur est en état de surchauffe. S L'onduleur est en état de surcharge. REMARQUE L'onduleur s'éteint après une délai spécifiée pour des états de surchauffe énumérés dans la section « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. L'onduleur reste allumé pour générer l'alarme de l'erreur. Mode Veille Lorsque l'onduleur est éteint et reste branché à la prise de courant, est éteint, indiquant que l'onduleur est en mode Veille. L'indicateur la puissance n'est pas disponible pour votre équipement. La batterie se recharge si nécessaire, et la baie de communication est sous tension. Si le secteur est coupé et la sortie s'éteint en raison des batteries épuisées ou de la panne interne, l'onduleur déclenche une alarme en mode Veille et alimente la baie de communication pendant 1 heure et 30 minutes ou jusqu'à ce que la tension batterie chute en dessous de 1,75 volts par cellule). 80 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 FONCTIONNEMENT Si le secteur est coupé pendant que l'onduleur est en mode Veille, l'alimentation logique s'éteint en 10 secondes environ. Si l'onduleur attend des commandes et que le secteur est coupé, l'alimentation logique et l'unité s'éteignent en 30 secondes environ. Démarrage et arrêt de l'onduleur Pour démarrer ou arrêter l'onduleur, voir : S « Démarrage de l'onduleur » à la page 81 S « Démarrage de l'onduleur sur batterie » à la page 82 S "Arrêt de l'onduleur" à la page 83 Démarrage de l'onduleur Pour démarrer l'onduleur : 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'onduleur est branché. 2. Mettez l'onduleur sous tension où il est branché. L'afficheur du panneau avant de l'onduleur s'allume et montre un état d' « Onduleur en cours d'initialisation…». 3. Vérifiez que l'onduleur passe en mode Veille (« Onduleur en veille »). 4. Appuyez sur le touche au moins une seconde. sur le panneau avant de l'onduleur pour L'afficheur du panneau avant de l'onduleur passe à l'état « Démarrage de l'onduleur en cours… ». 5. Vérifiez l'afficheur du panneau avant de l'onduleur pour voir les alarmes actives ou des avertissements. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Reportez-vous à « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. est allumé, ne continuez pas jusqu'à ce que Si l'indicateur toutes les conditions d'alarmes soient résolues. Vérifiez l'état de l'onduleur dans le panneau avant pour voir les alarmes actives. Corrigez les alarmes et redémarrez au besoin. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 81 FONCTIONNEMENT 6. Vérifiez que l'indicateur s'allume de façon fixe, en indiquant que l'onduleur fonctionne normalement et toutes les charges sont sous tension. L'onduleur doit être dans le mode normal. 7. Appuyez sur la touche ESC jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse. Démarrage de l'onduleur sur batterie REMARQUE Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous tension par le secteur avec la sortie activée au moins une fois. REMARQUE Le démarrage sur batterie peut être désactivé. Voir « Réglages de l'Utilisateur » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. Pour démarrer l'onduleur sur la batterie : 1. sur le panneau avant de l'onduleur jusqu'à Appuyez sur le touche ce que l'afficheur du panneau avant de l'onduleur s'allume et montre un état de « Démarrage de l'onduleur en cours… ». L'onduleur fait un cycle par le mode Veille au mode batterie. s'allume de façon continue. L'onduleur alimente à L'indicateur votre équipement. 2. Vérifiez l'afficheur du panneau avant de l'onduleur pour voir les alarmes actives ou les notifications en plus de l'avertissement « Onduleur sur batterie » et les notifications qui indiquent l'absence de secteur. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Reportez-vous à « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. Vérifiez l'état de l'onduleur du panneau avant pour voir les alarmes actives. Corrigez les alarmes et redémarrez au besoin. 3. 82 Appuyez sur la touche ESC jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 FONCTIONNEMENT Arrêt de l'onduleur Pour arrêter l'onduleur : 1. Appuyez sur le touche secondes. sur le panneau avant pendant trois L'onduleur commence à émettre des bips et montre un état de « Onduleur à l'arrêt en attente… ». L'onduleur passe alors en mode s'éteint. Veille, et l'indicateur REMARQUE Le relâchement du touche mode opérationnel d'origine. 2. avant trois secondes renvoie l'onduleur à son Coupez le courant de secteur où l'onduleur est connecté. Configuration de l'onduleur pour les EBMs Pour assurer l'autonomie maximale de la batterie, configurez l'onduleur pour le nombre correct de EBMs : 1. Appuyez n'importe quelle touche sur l'afficheur du panneau avant pour activer les options du menu, et puis sélectionnez PARAMETRES, PARAMÈTRES DE L'UTILISATEUR, et NOMBRE DE CHAINES DE BATTERIE. 2. Utilisez les touche ou pour sélectionner le nombre de chaînes de batteries selon la configuration de votre onduleur : Tous les onduleurs et les modules EBM Nombre de chaînes de batterie Onduleur seulement (batteries internes) 1 (par défaut) Onduleur + 1 EBM 3 Onduleur + 2 EBMs 5 Onduleur + 3 EBM 7 Onduleur + 4 EBMs 9 REMARQUE Si 0 est sélectionné, aucune batterie n'est connectée et toutes les alarmes liées à la batterie sont désactivées. REMARQUE L'onduleur contient une chaîne de batterie ; chaque EBM contient deux chaînes de batterie. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 83 FONCTIONNEMENT 84 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le paramètre. ESC jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 Chapitre 3 Options de Communication Si vous souhaitez que l'onduleur communique avec votre ordinateur, utilisez le Table 6 pour déterminer quelle option de communication est correcte pour votre application. Table 6. Options de Communication CD Software Suite et Câble Série Carte d'interface de relais et Câble IBM Serveur System it — X IBM Serveur System p, OpenPowert, ou xSeries® avec Connexion Série Simple (TTY) X X IBM Serveur System pt, OpenPower, ou xSeries et/ou Connexion Réseau (WebServer) (Onduleur en guise de nœud) X — Application IBM Serveur System p, OpenPower, ou xSeries avec Partitionnement Logique (LPARs) Non pris en charge Suivez les instructions d'installation avec le CD Software Suite. Ce document montre les aperçus des options de communication. Pour des informations supplémentaires et une liste récente des systèmes d'exploitation pris en charge, veuillez visiter le site www.eaton.com/powerquality. Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 85 OPTIONS DE COMMUNICATION Aperçu de l'Interface System i Pour connecter l'onduleur à un System i, vous avez besoin de: S Un câble d'interface AS/400 fourni par Eaton (marqué 103004349-5501), compris avec l'onduleur S Un câble d'interface de l'onduleur fourni par IBM (marqué 1827), compris avec le serveur Branchez les câbles comme montré sur la Figure 8. IBM Serveur System i Port de l'onduleur « P1-T1 » Câble d'Interface de l'Onduleur (marqué 1827) Extrémité du Câble Marqué "AS/400" Câble d'Interface AS/400 (marqué 103004349-5501) Extrémité du Câble Marqué « Onduleur » Onduleur Figure 8. Interface System i 86 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 OPTIONS DE COMMUNICATION Aperçu de l'Interface iSeries ou AS/400 Pour connecter l'onduleur à un iSeries ou AS/400, vous avez besoin de: S Un câble d'interface AS/400 fourni par Eaton (marqué 103004349-5501), compris avec l'onduleur Branchez le câble comme montré sur la Figure 9. Serveur iSeries IBM Port de l'onduleur « J14 » (l'emplacement peut varier selon le modèle) Câble d'Interface AS/400 (marqué 103004349-5501) Onduleur Figure 9. Interface iSeries ou AS/400 sur un E15 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 87 OPTIONS DE COMMUNICATION Aperçu de l'Interface Série (TTY) Pour connecter en série (TTY) l'onduleur à un System p, OpenPower ou un autre système, vous avez besoin de : S Un câble d'interface série fourni par Eaton (marqué 720-60258-00), compris avec l'onduleur S Un Logiciel de Gestion d'Alimentation LanSafe inclus dans le CD Software Suite compris avec l'onduleur Pour des installations de System p vous avez également besoin de : S Un adaptateur EIA Asynchrone 2 ports fourni par IBM (FC 5723) installé sur un serveur System p (un onduleur P-series ne nécessite pas l'adaptateur EIA) S Un pack d'entretien fourni par IBM 5200-05 pour AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) ; ou le pack d'entretien 5300-01 pour AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Suivez les instructions d'installation du logiciel contenues dans le CD Software Suite pour installer le Logiciel LanSafe. Branchez le câble série comme montré sur la Figure 10. 88 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 OPTIONS DE COMMUNICATION IBM Serveur System p Câble d'Interface Série (marqué 720-60258-00) Adaptateur EIA asynchrone avec 2 ports (FC 5723) Onduleur Figure 10. Interface Série (TTY) pour un serveur E15 et System p Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 89 Chapitre 4 Service et Support Aux Etats-Unis et au Canada, appelez 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). En Europe, au Moyen Orient, et en Afrique (EMEA), Amérique Latine ; ou Asie-Pacifique, appelez le bureau IBM qui s'occupe de votre compte. Veuillez vous munir du numéro de série, de modèle et de pièces lorsque vous appelez (voir Figure 11). Pour des informations supplémentaires, voir le guide d'utilisation pour l'onduleur ou le Modules de Batterie Externe (EBM) approprié. Etiquette du Panneau Avant IBM 9910-E15 Numéro de série (S) Numéro de Série : 991010R8AAA 991010R8AAA Etiquette du Panneau Arrière Numéro du modèle IBM 9910-E15 (P) IBM PN : 44V6738 Numéro de Pièce P44V6738 P44V6738 (S) Numéro de Série : 991010R8AAA Numéro de série S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Origine : Chine 4LCN 4LCN Date de fabrication Date de Fab : 20090123 Figure 11. Exemple des Etiquettes des Panneaux Avant et Arriere de IBM Commentaires Nous apprécions vos commentaires au sujet de ce manuel. Veuillez envoyer vos questions ou suggestions concernant les améliorations sur www.eaton.com/ibm. 90 Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2 Eaton 9130 (9910-E15/E16) USV Installationshandbuch für IBM-Anwendungen Spezielle Symbole Die folgenden Beispiele sind auf der USV oder den Zubehörteilen verwendete Symbole, die Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen: GEFAHREINESELEKTRISCHENSCHLAGES - Weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin. Der entsprechende Warnhinweis sollte eingehalten werden. ACHTUNG: ZIEHENSIEDIEBEDIENUNGSANLEITUNGZURATE - Ziehen Sie für weitere Informationen die Bedienungsanleitung zuRate, wie z. B. bei wichtigen Angaben zu Betrieb und Wartung der Anlage. Mit diesem Symbol wird angezeigt, dass Sie die USV bzw. die USV-Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen sollten. Dieses Produkt enthält versiegelte Bleisäurebatterien und muss vorschriftsgemäß entsorgt werden. Kontaktieren Sie Ihre örtliche Annahmestelle für Sondermüll oder recyclingfähige Güter. Mit diesem Symbol wird angezeigt, dass Sie elektrische oder elektronische Anlagen (WEEE) nicht über den Hausmüll entsorgen sollten. Zum ordnungsgemäßen Entsorgen kontaktieren Sie Ihre örtliche Annahmestelle für Sondermüll oder recyclingfähige Güter. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 und RS/6000 sind eingetragene Warenzeichen und System i, System p, OpenPower und i5/OS sind Warenzeichen von International Business Machines Corp. Eaton und LanSafe sind eingetragene Warenzeichen und ConnectUPS ist ein Warenzeichen von Eaton Corporation oder deren Tochtergesellschaft oder nahe stehenden Unternehmen. Burndy ist ein eingetragenes Warenzeichen von Framatone Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. 164201783 1 Dieses Dokument darf ohne die ausdrückliche Zustimmung der Eaton Corporation in keiner Weise vervielfältigt werden. Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Liste der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auspacken des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installieren der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen der EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fern-Not-Aus (Remote Emergency Power-off, REPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzanschlüsseund Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USV-Überwachung auf System i und AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseitige Anschlussleisten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 96 96 97 97 99 101 102 105 106 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Funktionen des Anzeige- und Bedienfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionen der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteriebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bypass-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standby-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starten und Herunterfahren der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starten der USV im Batteriebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurieren der USV für EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 108 108 109 109 109 110 110 111 111 112 113 113 Kommunikationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Überblick über den Anschluss an ein System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überblick über den Anschluss an iSeries oder AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überblick über den seriellen Anschluss (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 116 117 Kundendienst und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 93 Kapitel 1 Installation Liste der Teile Die IBM-Teilenummern unterliegen unangekündigten Änderungen. Tabelle 1. E15 Grundkonfiguration (44V6738) Menge IBM Gerätetypnr. IBM FC IBM Teilenr. Eaton® Teilenummer 1 E15 — 44V6738 103007458-3991 Beschreibung E15 USV für 1500 VA, 1350 W, 120 V; darin enthalten: S (1) Relais-Schnittstellenkarte (1014018) S (1) USV-Kommunikationskabel 9406 für AS/400 (7,6 m) (103004349-5501) S (1) Hinweise für Relais-Schnittstellenkarte (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installationshandbuch für IBM-Anwendungen (164201783) S (1) Eaton 9130 USV (1500VA) Benutzerhandbuch (164201718) S (1) Software Suite-CD (619-00205-15) S (1) USB-Kabel (1,8 m) (720-65037-01) S (1) RS-232-Kabel (1,8 m) (720-60258-00) S (3) Gerätenetzkabel vom Typ C13 bis 5-15P, UL- und cUL-zertifiziert, (1,8 m) (108-00101-01A) S (2) Kabelhalterungen (520-05408) Tabelle 2. E16 Grundkonfiguration (44V6739) Menge IBM Gerätetypnr. IBM FC IBM Teilenr. Eaton Teilenummer 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 94 Beschreibung E16 USV für 1500 VA, 1350 W, 230 V; darin enthalten: S (1) Relais-Schnittstellenkarte (1014018) S (1) USV-Kommunikationskabel 9406 für AS/400 (7,6 m) (103004349-5501) S (1) Hinweise für Relais-Schnittstellenkarte (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installationshandbuch für IBM-Anwendungen (164201783) S (1) Eaton 9130 USV (1500VA) Benutzerhandbuch (164201718) S (1) Software Suite-CD (619-00205-15) S (1) USB-Kabel (1,8 m) (720-65037-01) S (1) RS-232-Kabel (1,8 m) (720-60258-00) S (6) Gerätenetzkabel C13 bis C14, Harmonisiert (1,8 m) (108-00276-00) S (2) Kabelhalterungen (520-05407) EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Tabelle 3. Matrix mit Konfigurationsoptionen für E15/E16 IBM Gerätetypnr. IBM FC IBM Teilenr. Eaton Teilenr. — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Beschreibung Menge ConnectUPS-MS Web/SNMP-Karte Min.: 0, Max.: 1 Batterieerweiterungsmodule (EBM) für 1500 VA Min.: 0, Max.: 4 Tabelle 4. E15/E16 6647 EBM-Komponenten (44V6740) Menge IBM Gerätetypnr. IBM FC IBM Teilenr. Eaton Teilenummer 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 Beschreibung E15/E16 6647 EBM, darin enthalten: S (1) EBM-Kabel (0,33 m) (720-E0500-00) S (1) Eaton 9130 Batterieerweiterungsmodul (EBM) Benutzerhandbuch (1642011752) EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 95 INSTALLATION Auspacken des Gehäuses VORSICHT! S Beim Auspacken des Gehäuses bei niedriger Umgebungstemperatur kann sich in oder auf demGehäuse Kondenswasser bilden. Das Gehäuse erst installieren, wenn die Innenund Außenseite des Gehäuses vollkommen trocken ist (Gefahr eines elektrischenSchlages). S Das Gehäuse ist schwer (19,0 kg). Beim Auspacken und Transportieren des Gehäuses ist Vorsicht geboten. Beim Transportieren und Öffnen des Kartons ist Sorgfalt anzuwenden. Die Komponenten sollten in der Verpackung verbleiben, bis alles für die Installation bereit ist. Auspacken vonGehäuse und Zubehör: 1. Den äußeren Karton öffnen und die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile herausnehmen. 2. Das Gehäuse vorsichtig aus dem äußeren Karton herausheben. 3. Die Verpackung in umweltfreundlicher Weise entsorgen oder recyceln, oder für den späteren Gebrauch aufbewahren. Das Gehäuse an einem geschützten Ort mit ausreichender Belüftung aufstellen, der frei von Feuchtigkeit, entzündlichen Gasen und Korrosion ist. Installation VORSICHT! Das Gehäuse ist schwer (19,0 kg). Zum Herausheben des Gehäuses aus der Verpackung sind mindestens zwei Personen erforderlich. Installieren des Gehäuses: 96 1. Die USV auf einer ebenen, stabilen Unterlage an ihrem endgültigen Installationsort abstellen. 2. ImFalle der Installation zusätzlicher Gehäuse, diese neben die USV an ihrem endgültigen Installationsort aufstellen. 3. Gehen Sie weiter zum folgenden Kapitel: „Verdrahtung“. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Verdrahtung Dieser Abschnitt erklärt: S Installieren der USV und Anschließen der inneren Batterien der USV S Anschließen optionaler EBM Installieren der USV HINWEIS Führen Sie bei der USVkeine unbefugtenÄnderungen durch. Dies kann zu einer Beschädigung der Anlage und einem Verlust des Garantieanspruchs führen. HINWEIS Das USV-Netzkabel erst im Anschluss an die Installation an die Netzversorgung anschließen. Installation der USV: 1. Frontblende der USV entfernen (siehe Abbildung 1). Zum Entfernen der Abdeckung die Oberseite der Abdeckung nach unten drücken und die Abdeckung zu sich hin ziehen, um sie vom Gehäuse zu entriegeln. HINWEIS Das LCD-Bedienfeld ist durch ein Bandkabel mit der USV verbunden. Nicht am Kabel ziehen und es nicht entfernen. HINWEIS Das Bandkabel muss verbunden bleiben. Abbildung 1. Abnehmen der Frontblende der USV EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 97 INSTALLATION VORSICHT! Beim Anschließen der innerenBatterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist normal und für Personen unschädlich. Die Kabel rasch und fest verbinden. 2. Den Anschluss der inneren Batterie verbinden (siehe Abbildung 2). Die weißen Anschlüsse miteinander verbinden, rot mit rot und schwarz mit schwarz. Die beiden Teile fest zusammen drücken, um eine sachgemäße Verbindung sicherzustellen. Abbildung 2. Anschließen der inneren Batterien der USV 3. Die beiden Schrauben von den Schraubenhalterungen entfernen und zur Seite legen (siehe Abbildung 2). 4. Den Batterieanschluss zwischen die beiden Schraubenhalterungen setzen. Die beiden Schrauben wieder einsetzen, um den Anschluss zu befestigen. 5. Die Frontblende der USV wieder anbringen. Zum Wiedereinsetzen der Abdeckung überprüfen, ob das Bandkabel geschützt ist. Ist dies der Fall, die Klemmen auf der Rückseite der Abdeckung in das Gehäuse einsetzen und fest andrücken, bis die Abdeckung einrastet. 98 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 6. Im Falle der Installation einer Energieverwaltungssoftware den Computer an eine der Kommunikationsschnittstellen oder an die optionale Vernetzungskarte anschließen. Für die Kommunikationsschnittstellen geeignete Kabel verwenden: S Für die AS/400. Das mitgelieferte Kommunikationskabel für AS/400 verwenden. Das „AS/400“-Kabelende wird mit demAnschluss mit der Aufschrift „J14“ oder „USV“ auf der Rückseite der AS/400 verbunden. S Für PCs und Workstations. Das mit der CD für die Energieverwaltungssoftware mitgelieferte Kommunikationskabel verwenden. 7. Falls die örtlichen Vorschriften einen Not-Ausschalter (Sicherungsschalter) verlangen, siehe unter „Fern-Not-Aus (REPO)“ auf Seite 101. Dort befinden sich Informationen zum Installieren des REPO-Schalters vor dem Einschalten der USV. 8. Falls ein oder mehrere EBM installiert werden, mit dem folgenden Abschnitt („Anschließen der EBM“)fortfahren. Ansonsten mit „Starten der USV“ auf Seite 22 fortfahren. Anschließen der EBM Installation eines oder mehrerer optionaler EBM für eine USV: 1. Die Kabelklemme an der Rückseite der USV entfernen, die den Batterieanschluss abdeckt. Klemme und Schrauben aufbewahren. Siehe Abbildung 3. 2. Installationen mit nur einem EBM. Die Kabelklemme entfernen, die den rechten Batterieanschluss abdeckt. Klemme und Schrauben aufbewahren. 3. Installationen mit mehreren EBM. Bei allen EBM außer dem letzten EBM die Kabelklemmen entfernen, die beide Batterieanschlüsse abdecken. Die Klemmen von dem zweiten Batterieanschluss am letzten EBM nicht entfernen. Klemmen und Schrauben aufbewahren. VORSICHT! BeimAnschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist normal und für Personen unschädlich. Das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss der USV verbinden. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 99 INSTALLATION 4. Das bzw. die EBM-Kabel in den bzw. die Batterieanschlüsse der USV einstecken (siehe Abbildung 3). An die USV können bis zu vier EBM angeschlossen werden. 5. Bei jeder entfernten Kabelklemme die Klemme drehen und sie mit Hilfe der zur Seite gelegten Schrauben unter den einzelnen EBM-Kabelanschlüssen installieren. 6. Überprüfen, dass die EBM-Anschlüsse fest verbunden sind und jedes Kabel über einen ausreichenden Biegungsradius und Zugentlastung verfügt. 7. Mit „Starten der USV“ auf Seite 22 fortfahren. Die Kabelklemme entfernen. Das EBM-Kabel einstecken. Die Klemme drehen. Die Kabelklemme wieder einsetzen. Abbildung 3. Anschließen der EBM 100 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Fern-Not-Aus (Remote Emergency Power-off, REPO) REPO dient zum Herunterfahren der USV aus der Ferne. Diese Funktion kann zum Herunterfahren der Last und der USV durch thermisch betätigte Relais verwendet werden, beispielsweise bei zu hoher Raumtemperatur. Wenn REPO aktiviert ist, fährt die USV sofort die Ausgangsleistung und alle ihre Leistungsumwandler herunter. Die USV bleibt eingeschaltet, um eine Fehlermeldung auszugeben. ACHTUNG Bei dem REPO-Schaltkreis handelt es sich um einen Schaltkreis des Typs IEC 60950 SELV(Safety Extra Low Voltage = Sicherheit, besonders niedrige Spannung). Dieser Schaltkreis muss durch verstärkte Isolierung von allen Schaltkreisen mit gefährlicher Spannung getrennt werden. VORSICHT! S REPO darf nicht an Schaltkreise angeschlossen werden, die mit dem Stromnetz verbunden sind. Eine verstärkte Isolierung zum Netzstrom ist erforderlich. Der REPO-Schalter muss für mindestens 24 V DC und 20 mA zugelassen sein, und es muss sich dabei um einen Verriegelungsschalter handeln, der an keinen anderen Schaltkreis angeschlossen sein darf. Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss das REPO-Signal mindestens 250 ms lang aktiv bleiben. S Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn die Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird. HINWEIS Die Notschalteranforderungen für Europa sind in dem Harmonisierten Dokument HD-384-48 S1 „Elektrische Installation der Gebäude, Teil 4: Schutz zur Sicherheit, Kapitel 46: Isolierung und Schaltung“ angegeben. REPO-Anschlüsse Kabelfunktion REPO Nenngröße des Anschlusskabels Empfohlene Kabelgröße 4–0,32 mm2 (12–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 HINWEIS Den REPO-Stecker in der REPO-Schnittstelle an der USV eingesteckt lassen, selbst wenn die REPO-Funktion nicht benötigt wird. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 101 INSTALLATION Die Position der REPO-Anschlüsse ist unter „Rückwärtige Anschlussleisten der USV“ auf Seite 106 beschrieben. In Abbildung 4 ist eine Schemazeichnung der REPO-Steckkontakte angegeben. 1 + Polarität 2 – Polarität REPO Abbildung 4. REPO-Anschlüsse Die REPO-Polarität kann eingestellt werden. Die Einstellung für die „REPO-Eingangspolarität“ ist im Benutzerhandbuch der USV unter „Benutzereinstellungen“ beschrieben. HINWEIS Je nach Benutzerkonfiguration müssen die Anschlussstifte kurzgeschlossen oder geöffnet werden, um den Betrieb der USV aufrechtzuerhalten. Zum Neustarten der USV die REPO-Anschlussstifte erneut verbinden (bzw. erneut öffnen) und die USVvon Hand einschalten. Der maximale Widerstand in dem kurzgeschlossenen Schaltkreis beträgt 10 Ohm. HINWEIS Um versehentlichen Lastverlust zu vermeiden, sollte die REPO-Funktion immer erst getestet werden, bevor eine kritische Last angeschlossen wird. Netzanschlüsse und Inbetriebnahme Inbetriebnahme der USV: 1. Sofern optionale EBM installiert sind, überprüfen, ob die EBM an die USV angeschlossen sind (siehe Seite 99). 2. Überprüfen, ob die inneren Batterien angeschlossen sind(siehe Seite 98). 3. Die Stecker der zu schützendenGeräte in die USV einstecken, aber die geschützten Geräte noch nicht einschalten. 4. Alle nötigen Vorkehrungen zum Verlegen und Entlasten der Kabel treffen. HINWEIS Aufgrund der außergewöhnlich hohen Stromanforderungen des Heizelements dürfen KEINE Laserdrucker mit der USV geschützt werden. 5. 102 Nur E16-Gerätetypen. Das mit der IBM-Anlage gelieferte Netzkabel in den Eingangsanschluss an der rückwärtigenAnschlussleiste der USV einstecken (siehe Abbildung 6 und Abbildung 5 auf Seite 106). EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 6. Das USV-Netzkabel in eine Netzsteckdose einstecken. Das Bedienfeld an der Vorderseite der USV leuchtet auf und zeigt den Status „USV wird initialisiert ...“an. 7. Vergewissern Sie sich, dass die USV in den Standby-Betrieb („USVauf Standby“) wechselt. 8. an der Frontblende der USV mindestens eine Sekunde Die Taste lang drücken. Die Anzeige auf dem Bedienfeld an der Vorderseite der USVwechselt zumStatus „USV wird gestartet...“. 9. Überprüfen Sie das Frontblendendisplay der USV auf aktive Warnmeldungen oder Hinweise. Beheben Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe im Benutzerhandbuch der USV unter „Fehlerbehebung“. aufleuchtet, darf erst fortgefahren werden, Falls die Anzeige wenn alle Warnmeldungen behoben wurden. Prüfen Sie den Status der USV anhand der Anzeigen auf der Vorderseite und achten Sie auf etwaige aktive Warnmeldungen. BehebenSie die Warnmeldungen und startenSie das Gerät bei Bedarf neu. durchgehend leuchtet. 10. Überprüfen, dass die Anzeige für Hierdurch wird angezeigt, dass die USV im Normalbetrieb läuft und dass etwaige Lasten mit Strom versorgt werden. Die USV sollte sich im Normalbetrieb befinden. 11. Die Taste esc drücken, bis der Startbildschirm angezeigt wird. 12. ImFalle der Installation optionaler EBM, siehe unter „Konfigurieren der USV für EBM“ auf Seite 24 zur Festlegung der Zahl der installierten EBM. 13. Für die Änderung anderer werkseitiger Standardeinstellungen siehe im Abschnitt „Betrieb“. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 103 INSTALLATION HINWEIS IBM empfiehlt die Einstellung vonDatum und Uhrzeit. HINWEIS Beim ersten Starten stellt die USV die Systemfrequenz in Übereinstimmung mit der Eingangsleitungsfrequenz ein (die automatische Messung der Eingangsfrequenz ist standardmäßig aktiviert). Nach dem ersten Starten wird die automatische Messung deaktiviert, bis sie manuell durch die Ausgabefrequenzeinstellung reaktiviert wird. HINWEIS Beim ersten Starten ist die automatische Messung der Eingangsspannung standardmäßig deaktiviert. Bei der manuellen Aktivierung durch die Ausgabespannungseinstellung stellt die USV beim nächsten AC-Start die Ausgangsspannung in Übereinstimmung mit der Eingangsspannung ein. Nach dem darauf folgenden Starten wird die automatische Messung deaktiviert, bis sie manuell durch die Ausgabespannungseinstellung reaktiviert wird. 14. Im Falle der Installation eines optionalen REPO muss der REPO-Betrieb getestet werden: Externen REPO-Schalter aktivieren. Den Statuswechsel auf dem Display der USV überprüfen. Den externen REPO-Schalter deaktivieren und die USV neu starten. HINWEIS Die inneren Batterien laden sich in weniger als 3 Stunden auf bis zu 90 % Kapazität auf. Eaton empfiehlt allerdings, die Batterien nach der Installation oder nachdem das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch war, 48 Stunden lang aufzuladen. 15. Die USV-Firmware sollte immer auf dem neuesten Stand gehalten werden. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch der USV enthalten. Bei Fragen zur USV E15 oder E16 stehen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: S Für Produktinformationen besuchenSie bitte www.eaton.com/ibm. S Antworten auf häufig gestellte Fragen findenSie in unserer Datenbank mit häufig gestellten Fragen (FAQ) unter www.eaton.com/ibm. Wählen Sie dort „General Knowledge > Frequently Asked Questions“. S Falls Ihre Frage in der FAQ-Datenbank nicht vorkommt, senden Sie Ihre Anfrage bitte an „Ask the Expert“ (Einen Fachmann fragen) unter www.eaton.com/ibm. S Falls Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an die IBM-Niederlassung oder an den IBM Business Partner, der als Kundenbetreuer für Sie zuständig ist. 104 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 INSTALLATION USV-Überwachung auf System i und AS/400 Einrichtung des Systems für die USV-Überwachung: 1. Den QUPSDLYTIM-Systemwert für die USV-Überwachungsfunktion festlegen. 2. Die USV-Überwachung ist eine Standardfunktion des Betriebssystems System i (AS/400). QUPSDLYTIM ist ein Timer, der das System anweist, wie lange es über die USV mit Strom versorgt werden soll, bis es heruntergefahren wird. Jedem System wird anfänglich ein Standardwert für QUPSDLYTIM zugewiesen. Eine vollständige Beschreibung von QUPSDLYTIM ist auf der Website für AS/400 Information Center unter der folgenden Adresse zu finden: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Systemverwaltung und -wartung auswählen. VORSICHT! Der Wert *NOMAX weist die AS/400 an, eine individuell konfigurierte Shutdown-Software zu verwenden. Ist keine solche Software verfügbar, wird das System sofort nach demAusfall der Netzstromversorgung heruntergefahren. Setzen Sie QUPSDLYTIM nicht auf „*NOMAX“, wenn Sie sich nicht über die Auswirkungen der „*NOMAX“-Funktion im Klaren sind. Eine Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf der Website zu AS/400 Information Center. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 105 INSTALLATION Rückseitige Anschlussleisten der USV In diesem Abschnitt sind die ruckseitigen Anschlussleisten der USV-Geratetypen E15 und E16 dargestellt. Abdeckung des EBM-Anschlusses Relais-Schnittstellenkarte Kommunikationsschnittstelle USB-Anschluss REPO Befestigtes Netzkabel Sechs 5-15-Anschlussdosen Abbildung 5. Rückwärtige Anschlussleiste des USV-Gerätetyps E15 Abdeckung des EBM-Anschlusses Relais-Schnittstellenkarte Kommunikationsschnittstelle USB-Anschluss Sechs IEC 320-C13Anschlussdosen REPO IEC 320-C14Eingangsanschluss Abbildung 6. Rückseitige Anschlussleiste des USV-Gerätetyps E16 106 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 Kapitel 2 Betrieb Dieses Kapitel enthält Informationen über die Verwendung der Eaton 9130 USV, darunter Nutzung des Bedienfeldes an der Vorderseite, Betriebsarten, Starten und Abschalten der USV, Wechseln zwischen verschiedenen USV-Betriebsarten, Abrufen des Ereignisprotokolls, Einstellung der Energiestrategie und Konfigurieren der Bypass-Einstellungen, Lastsegmente und Batterieeinstellungen. Funktionen des Anzeige- und Bedienfeldes Die USV besitzt eine aus vier Tasten bestehende, grafische LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. Sie zeigt nützliche Informationen über die USV an, wie z.B. Status der Auslastung, Ereignisse, Messungen und Einstellungen (siehe Abbildung 7). Anzeige für Netzschaltung (grün) Anzeige für Batterieschaltung (gelb) Anzeige für Bypass (gelb) Anzeige für Alarm (rot) esc Abbrechen Nach oben Nach unten Eingabe Ein-/Aus-Schalter Abbildung 7. Eaton 9130 Bedienfeld EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 107 BETRIEB Tabelle 5 zeigt den Status der Anzeige und eine Beschreibung. Tabelle 5. Anzeigebeschreibungen Anzeige Grün Gelb Status Beschreibung EIN Die USV läuft im Normalbetrieb. Blinkt Eine neue Informationsmeldung ist aktiv. EIN Die USV befindet sich im Batteriebetrieb. Blinkt Die Batteriespannung liegt unterhalb der Warnmeldungsschwelle. EIN Die USV befindet sich im Bypass-Betrieb. Die USV funktioniert während des Hocheffizienzbetriebs ordnungsgemäß im Bypass-Betrieb. EIN Die USV hat eine aktive Warnmeldung oder einen Fehler. Weitere Informationen erhaltenSie im Kapitel „Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV. Gelb Rot Ändern der Sprache HaltenSie die erste Taste auf der linken Seite etwa drei Sekunden lang gedrückt, um das Sprachmenü auszuwählen. Dieser Vorgang kann von jedem Menübildschirm der LCD-Anzeige ausgeführt werden. Funktionen der Anzeige Als Standardeinstellung oder nach 15-minütiger Inaktivität zeigt die LCD-Anzeige den Startbildschirm an. Die hintergrundbeleuchtete LCD-Anzeige wird nach 15-minütiger Inaktivität automatisch abgeblendet. DrückenSie eine beliebige Schaltfläche, um den Bildschirm wiederherzustellen. DrückenSie eine beliebige Taste, um die Menüoptionen zu aktivieren. Mit den beiden mittleren Tasten ( und ) können Sie durch die Menüstruktur blättern. Mit der Eingabetaste ( ) können Sie eine Option auswählen. Mit der Taste esc können Sie den Vorgang abbrechen oder zum vorherigen Menü zurückkehren. 108 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 BETRIEB Betriebsarten Auf demBedienfeld der Eaton 9130 wird der USV-Status über die USV-Anzeigen angezeigt (siehe Abbildung 7 auf Seite 107). Normalbetrieb Im Normalbetrieb leuchtet die -Anzeige ständig, und die USV wird mit Netzstrom versorgt. Die USVüberwacht die Batterien und lädt sie je nach Bedarf auf. Zudem schützt sie die Anlage durch einen Spannungsfilter. Die USV kann gelegentlich stillschweigend einen Hochalarm-Betrieb umsetzen. Dies geschieht in der Regel, wenn der Eingangsnetzstrom ungünstigen Bedingungen unterliegt. Im Hochalarm-Betrieb deaktiviert die USV den Batterie-Support-Test, um bei Bedarf maximale Batteriekapazität zu gewährleisten. Die USV verbleibt 24 Stunden lang im Hochalarm-Betrieb, oder bis dieser Betrieb durch einen Befehl der Energiestrategie geändert wird, bevor sie in die vorherige Betriebsart zurückschaltet. Die optionalen Einstellungen für Hocheffizienz und Energiestrategie minimieren die Wärmeabgabe an die Rack-Umgebung. Siehe „Benutzereinstellungen“ im Benutzerhandbuch der USV. Batteriebetrieb Wenn die USV während eines Stromausfalls betrieben wird, ertönt das akustische Warnsignal alle fünf Sekunden einmal, und die -Anzeige leuchtet durchgehend. Bei Stromwiederkehr wechselt die USV in den Normalbetrieb und die Batterien werden geladen. -Anzeige Ist der Batteriestand imBatteriebetrieb niedrig, blinkt die langsam und das akustische Warnsignal ertönt jede Sekunde einmal. Ist die Warnmeldung „Batteriestand niedrig“ eingestellt, leuchtet die -Anzeige außerdem durchgehend. Diese Warnmeldung gibt nur einen ungefähren Wert an und die tatsächliche Zeit bis zum Abschalten kann erheblich variieren. HINWEIS Je nach der USV-Last und der Anzahl der angeschlossenen Batterieerweiterungsmodule (EBM) kann die Warnmeldung „Batteriestand niedrig“ bereits angezeigt werden, bevor die Batterien einen Ladestand von 25 % erreicht haben. Die geschätzten Laufzeiten können Sie dem Benutzerhandbuch der USV entnehmen. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 109 BETRIEB Wird der Netzstrom nach dem Abschalten der USV wiederhergestellt, wird die USV automatisch neu gestartet. Bypass-Betrieb Im Falle einer Überlastung oder eines internen Fehlers der USV schaltet diese die Anlage auf Netzstrom um. Der Batteriebetrieb ist nicht verfügbar und die Anlage ist nicht geschützt. Allerdings wird der -Anzeige Netzstrom weiterhin passiv von der USV gefiltert. Die leuchtet auf. Die USV verbleibt mindestens 5 Sekunden lang im Bypass-Betrieb (sofern die Bypass-Quelle akzeptabel bleibt). Wenn drei Wechsel in den Bypass-Betrieb innerhalb von 10 Minuten erfolgen, ohne dass diese durch einen Befehl vomBenutzer eingegeben wurden, wird die USV 1 Stunde lang oder so lange, bis eine Steuertaste gedrückt wird, im Bypass-Betrieb verriegelt. Die USV geht unter folgenden Bedingungen in den Bypass-Betrieb über: S S S S Wenn der Benutzer den Bypass-Betrieb über das Bedienfeld aktiviert. Wenn die USVeinen internen Fehler erkennt. Wenn die USV überhitzt ist. Wenn die USV überlastet ist. HINWEIS Die USV wird nach einer bestimmten Wartezeit für Überlastungsbedingungen heruntergefahren. Diese Bedingungen sind im Benutzerhandbuch der USV im Kapitel „Fehlerbehebung“ aufgeführt. Die USV bleibt eingeschaltet, um eine Fehlermeldung auszugeben. Standby-Betrieb Wenn die USV ausgeschaltet und weiterhin an eine Netz-Steckdose angeschlossen ist, befindet sie sich im Standby-Betrieb. Die -Anzeige ist ausgeschaltet, was darauf hinweist, dass für die Anlage kein Strom verfügbar ist. Die Batterie wird bei Bedarf wieder aufgeladen und der Kommunikationsschacht wird mit Strom versorgt. Falls der Netzstrom ausfällt und die Ausgangsleistung aufgrund leerer Batterien oder eines internen USV-Fehlers abgeschaltet wird, wechselt die USV mit einemWarnsignal in den Standby-Betrieb und setzt die Stromversorgung des Kommunikationsschachts noch 1 1/2 Stunden lang bzw. bis zum Absinken der Batteriespannung unter 1,75 Volt je Zelle fort (je nach dem, was früher eintritt). 110 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 BETRIEB Falls der Netzstrom ausfällt, während sich die USV im Standby-Betrieb befindet, schaltet sich die logische Stromversorgung nach etwa 10 Sekunden aus. Falls die USV auf Befehle wartet und der Strom ausfällt, schalten sich Gerät und logische Stromversorgung nach etwa 30 Sekunden aus. Starten und Herunterfahren der USV Zum Starten oder Herunterfahren der USV siehe: S „Starten der USV“ auf Seite 111 S „Starten der USV imBatteriebetrieb“ auf Seite 112 S „Herunterfahren der USV“ auf Seite 113 Starten der USV So starten Sie die USV: 1. ÜberprüfenSie, dass das USV-Netzkabel eingesteckt ist. 2. Schalten Sie den Netzstrom für den Schaltkreis ein, an den die USV angeschlossen ist. Das Frontblendendisplay der USV leuchtet auf und zeigt den Status „USV wird initialisiert...“an. 3. Vergewissern Sie sich, dass die USV in den Standby-Betrieb („USVauf Standby“) wechselt. 4. Drücken Sie die Taste eine Sekunde lang. an der Frontblende der USV mindestens Die Statusanzeige auf dem Frontblendendisplay wechselt zu „USVwird gestartet...“. 5. Überprüfen Sie das Frontblendendisplay der USV auf aktive Warnmeldungen oder Hinweise. Beheben Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV. -Anzeige aufleuchtet, fahren Sie erst fort, nachdem Sie Falls die alle Warnmeldungen behoben haben. Prüfen Sie den Status der USV anhand der Anzeigen auf der Vorderseite und achten Sie auf etwaige aktive Warnmeldungen. BehebenSie die Warnmeldungen und startenSie das Gerät bei Bedarf neu. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 111 BETRIEB 6. Vergewissern Sie sich, dass die -Anzeige durchgehend leuchtet. Hierdurch wird angezeigt, dass die USV im Normalbetrieb läuft und dass etwaige Lasten mit Strom versorgt werden. Die USV sollte sich im Normalbetrieb befinden. 7. Drücken Sie die Taste esc , bis der Startbildschirm angezeigt wird. Starten der USV im Batteriebetrieb HINWEIS Vor der Verwendung dieser Funktion muss die USV mindestens einmal mit Netzstrom versorgt und die Ausgangsleistung muss mindestens einmal aktiviert worden sein. HINWEIS Das Starten im Batteriebetrieb kann deaktiviert werden. Siehe im Benutzerhandbuch der USV unter „Benutzereinstellungen“. So starten Sie die USV im Batteriebetrieb: 1. an der USV-Frontblende, bis das Drücken Sie die Taste USV-Frontblendendisplay aufleuchtet und den Status „USV wird gestartet...“ anzeigt. Die USV durchläuft die Betriebsarten vomStandby-Betrieb bis -Anzeige leuchtet durchgehend. Die zumBatteriebetrieb. Die USV versorgt die Anlage mit Strom. 2. Prüfen Sie das USV-Frontblendendisplay auf aktive Warnmeldungen oder andere Hinweise als den Hinweis „USV im Batteriebetrieb“ und die Hinweise auf fehlenden Netzstrom. Beheben Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV. Prüfen Sie den Status der USV anhand der Anzeigen auf der Vorderseite und achten Sie auf etwaige aktive Warnmeldungen. BehebenSie die Warnmeldungen und startenSie das Gerät bei Bedarf neu. 3. 112 Drücken Sie die Taste esc , bis der Startbildschirm angezeigt wird. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 BETRIEB Abschalten der USV Herunterfahren der USV: 1. am Bedienfeld drei Sekunden lang. Drücken Sie die Taste Die USV beginnt, ein akustisches Signal auszugeben, und zeigt den Status „USV wird in Kürze abgeschaltet...“ an. Die USV wechselt -Anzeige schaltet sich aus. dann in den Standby-Betrieb und die HINWEIS Wird die Taste nach weniger als drei Sekunden losgelassen, kehrt die USV wieder zu ihrer vorherigen Betriebsart zurück. 2. Schalten Sie den Netzstrom für den Schaltkreis aus, an den die USV angeschlossen ist. Konfigurieren der USV für EBM Konfigurieren Sie die USVfür die richtige Anzahl EBM, um eine maximale Batterielaufzeit zu gewährleisten: 1. DrückenSie eine beliebige Taste am Frontblendendisplay, um die Menüoptionen zu aktivieren, und wählen Sie SETTINGS (EINSTELLUNGEN), USERSETTINGS (BENUTZEREINSTELLUNGEN) und NUMBEROF BATTERY STRINGS (ANZAHLDERBATTERIEREIHEN). 2. WählenSie die Anzahl der Batteriereihen je nach Ihrer USV-Konfiguration mithilfe der Tasten oder -Taste aus: Alle USV und EBM-Gehäuse Anzahl der Batteriereihen Nur USV(innere Batterien) 1 (Standard) USV + 1 EBM 3 USV + 2 EBM 5 USV + 3 EBM 7 USV + 4 EBM 9 HINWEIS Falls 0 gewählt wurde, sind keine Batterien angeschlossen, und alle Warnhinweise bezüglich der Batterien werden deaktiviert. HINWEIS Die USV enthält eine Batteriereihe; jedes EBM enthält zwei Batteriereihen. 3. Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern. esc , bis der Startbildschirm angezeigt wird. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 113 Kapitel 3 Kommunikationsoptionen Wenn die USV mit demComputer kommunizieren soll, können Sie anhand von Tabelle 6 ermitteln, welche Kommunikationsoption für Ihre Anwendung geeignet ist. Tabelle 6. Kommunikationsoptionen Software Suite-CD und serielles Kabel Relais-Schnittstellen karte und Kabel IBM System it-Server — X IBM System p-, OpenPower-t oder xSeries®-Server mit Single Serial-(TTY-)Anschluss X X IBM System pt-, OpenPower- oder xSeries-Server und/oder Netzwerk(WebServer-)Verbindung (USV als Knoten) X — Anwendung IBM System p-, OpenPower- oder xSeries-Server mit logischen Partitionen (LPAR) Nicht unterstützt Befolgen Sie die Installationshinweise auf der Software Suite-CD. In diesem Dokument wird eine Übersicht über die Kommunikationsoptionen angezeigt. Weitere Informationen und eine aktuelle Liste der unterstützten Betriebssysteme finden Sie unter www.eaton.com/powerquality. 114 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 KOMMUNIKATIONSOPTIONEN Überblick über den Anschluss an ein System i Zum Anschließen der USV an ein System i benötigen Sie: S Ein AS/400-Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift 103004349-5501). Dieses wird mit der USV geliefert S Ein USV-Anschlusskabel von IBM (mit der Aufschrift 1827). Dieses wird mit dem Server geliefert Verbinden Sie die Kabel entsprechend der Darstellung in Abbildung 8. IBM System i-Server „P1-T1“ USV-Anschluss USV-Anschlusskabel (mit der Aufschrift 1827) Das Kabelende trägt die Aufschrift „AS/400“ AS/400-Anschlusskabel (mit der Aufschrift 103004349-5501) Das Kabelende trägt die Aufschrift „UPS“(USV) USV Abbildung 8. Anschluss an ein System i EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 115 KOMMUNIKATIONSOPTIONEN Überblick über den Anschluss an iSeries oder AS/400 Zum Anschließen der USV an iSeries oder AS/400 benötigen Sie: S Ein AS/400-Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift 103004349-5501). Dieses wird mit der USV geliefert Das Kabel entsprechend der Darstellung in Abbildung 9 anschließen. IBM iSeries-Server „J14“ USV-Anschluss (Die Position kann je nach Modell variieren.) AS/400-Anschlusskabel (mit der Aufschrift 103004349-5501) USV Abbildung 9. Anschluss einer E15 an iSeries oder AS/400 116 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 KOMMUNIKATIONSOPTIONEN Überblick über den seriellen Anschluss (TTY) Für den seriellen Anschluss (TTY) der USV an ein System p, OpenPower oder sonstiges System benötigen Sie: S Ein serielles Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift 720-60258-00). Dieses wird mit der USV geliefert S Die LanSafe Energieverwaltungssoftware von der Software Suite-CD. Diese wird mit der USV geliefert Für Installationen bei einem System p benötigen Sie außerdem: S Einen asynchronen EIA-Adapter mit 2 Anschlüssen von IBM (FC 5723), der auf einem System p-Server installiert sein muss (eine USV der P-Serie benötigt keinenEIA-Adapter) S EinWartungspaket 5200-05 für AIX 5,2L V5.2 (APAR IY66260) von IBM; oder das Wartungspaket 5300-01 für AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Unter Beachtung der Installationshinweise für die Software auf der Software Suite-CD die LanSafe-Software installieren. Das serielle Kabel entsprechend der Darstellung in Abbildung 10 anschließen. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 117 KOMMUNIKATIONSOPTIONEN IBM System p-Server Serielles Anschlusskabel (mit der Aufschrift 720-60258-00) Asynchroner EIA-Adapter mit 2 Anschlüssen (FC 5723) USV Abbildung 10. Serieller Anschluss (TTY) einer E15 an einen System p-Server 118 EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 Kapitel 4 Kundendienst und Support In den USA und Kanada ist der Kundendienst telefonisch unter der Rufnummer 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378) erreichbar. In Europa, Nahost und Afrika, Lateinamerika und der Asien-Pazifik-Region erreichen Sie den Kundendienst über die IBM-Niederlassung, die für Ihre Betreuung zuständig ist. Bitte halten Sie bei Anrufen Ihre Seriennummer, den Gerätetyp und die Teilenummer Ihrer USV bereit (siehe Abbildung 11). Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer USV bzw. Ihres Batterieerweiterungsmodules (EBM). Typenschild an der Vorderseite IBM 9910-E15 Seriennummer (S) Seriennummer: 991010R8AAA 991010R8AAA Typenschild an der Rückseite Gerätetypnummer IBM 9910-E15 (P) IBM-Teilenummer: 44V6738 Teilenummer P44V6738 P44V6738 (S) Seriennummer: 991010R8AAA Seriennummer S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Made in: China 4LCN 4LCN Fertigungsdatum Fertigungsdatum: 20090123 Abbildung 11. Beispiel für die IBM-Typenschilder an Vorder- und Rückseite Bemerkungen Wir freuen uns über Ihre Anregungen zu diesem Handbuch. Bitte senden Sie uns Ihre Fragen oder Anregungen zur Verbesserung an www.eaton.com/ibm. EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2 119 UPS Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guida all'installazione per applicazioni IBM Simboli speciali Di seguito sono riportati dei simboli usati sul gruppo di continuità o nei suoi accessori per fornire importanti informazioni: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - Indica la presenza del rischio di scosse elettriche e la necessità di osservare le relative precauzioni. ATTENZIONE: FARE RIFERIMENTO AL MANUALE DELL'OPERATORE - Fare riferimento al manuale dell'operatore per ulteriori informazioni, quali p.es. istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione. Questo simbolo indica di non gettare l'UPS o le sue batterie tra i rifiuti. Questo prodotto contiene batterie sigillate all'acido di piombo e deve essere smaltito correttamente. Contattare gli enti locali preposti al riciclo e/o allo smaltimento di rifiuti speciali per maggiori informazioni. Questo simbolo indica di non gettare gli scarti di dispositivi elettrici o elettronici (WEEE) tra i rifiuti. Contattare il proprio centro di riciclaggio o deposito rifiuti speciali per maggiori informazioni. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 e RS/6000 sono marchi commerciali registrati e System i, System p, OpenPower e i5/OS sono marchi commerciali di International Business Machines Corp. Eaton e LanSafe sono marchi commerciali registrati e ConnectUPS è un marchio commerciale di Eaton Corporation o delle sue filiali e consociate. Burndy è un marchio commerciale registrato di Framatone Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. 164201783 1 Nessuna sezione di questo documento può essere riprodotta senza l'espresso consenso scritto di Eaton Corporation. Sommario 1 2 3 4 122 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Elenco componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disimballaggio del cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arresto d'emergenza da remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamenti di alimentazione e avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitoraggio UPS su System i e AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pannelli posteriori dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 125 125 126 126 128 130 131 134 135 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvio e arresto dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvio dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arresto dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione dell'UPS per EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 137 137 138 138 138 139 139 140 140 141 141 142 Opzioni di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Panoramica dell'interfaccia System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica dell'interfaccia iSeries o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica dell'interfaccia seriale (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 145 146 Assistenza e supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 Capitolo 1 Installazione Elenco componenti I codici dei componenti IBM sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tabella 1. Configurazione di base E15 (44V6738) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Descrizione E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, comprendente: S (1) Scheda d'interfaccia relè (1014018) S (1) Cavo di comunicazione da 9406 UPS ad AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Istruzioni per scheda di interfaccia relè (1018946) S (1) Guida all'installazione Eaton 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM (164201783) S (1) Guida per l'utente UPS 9130 Eaton (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Cavo USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Cavo RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (3) Cavi di alimentazione, da C13 a 5-15P, valori nominali UL e cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A) S (2) Fermi per cavo (520-05408) Tabella 2. Configurazione di base E16 (44V6739) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 Descrizione E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, comprendente: S (1) Scheda d'interfaccia relè (1014018) S (1) Cavo di comunicazione da 9406 UPS ad AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Istruzioni per scheda di interfaccia relè (1018946) S (1) Guida all'installazione Eaton 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM (164201783) S (1) Guida per l'utente UPS 9130 Eaton (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Cavo USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Cavo RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (6) Cavi di alimentazione da C13 a C14, armonizzati (1,8m/6 ft) (108-00276-00) S (2) Fermi per cavo (520-05407) EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 123 INSTALLAZIONE Tabella 3. Matrice di configurazione delle opzioni E15/E16 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Descrizione Quantità Scheda ConnectUPS-MS Web/SNMP t Min: 0, Max: 1 Modulo batteria estesa (EBM) per 1500 VA Min: 0, Max: 4 Tabella 4. Componenti E15/E16 6647 EBM (44V6740) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 124 Descrizione E15/E16 6647 EBM, comprendente: S (1) Cavo EBM (0,33m/1.08 ft) (720-E0500-00) S (1) Guida per l'utente EBM (Extended Battery Module) Eaton 9130 (1642011752) EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE Disimballaggio del cabinet ATTENZIONE S Il disimballaggio del cabinet in un ambiente a bassa temperatura potrebbe provocare la formazione di condensa sul cabinet e al suo interno. Non installare il cabinet finché le sue parti esterne ed interne non sono completamente asciutte (pericolo di scosse elettriche). S Il cabinet è pesante (19,0 kg/41.9 lb). Prestare la massima attenzione durante le operazioni di disimballaggio e spostamento del cabinet. Spostare e aprire l'imballo in cartone con cautela. Lasciare i componenti imballati fino al momento dell'installazione. Per il disimballaggio del cabinet e degli accessori: 1. Aprire il cartone esterno e togliere gli accessori imballati con il cabinet. 2. Sollevare con cautela il cabinet estraendolo dal cartone. 3. Gettare o riciclare l'imballaggio in modo responsabile, o conservarlo per usi futuri. Collocare il cabinet in una zona protetta con circolazione d'aria adeguata e priva di umidità, gas infiammabili e corrosione. Installazione ATTENZIONE Il cabinet è pesante (19,0 kg/41.9 lb). Per rimuovere il cabinet dalla sua scatola sono necessarie almeno due persone. Per installare il cabinet: 1. Posizionare l'UPS su di una superficie piana e stabile nella sua collocazione definitiva. 2. Se si stanno installando cabinet aggiuntivi, posizionarli accanto all'UPS nella loro collocazione definitiva. 3. Continuare con la sezione seguente, "Installazione dei cavi". EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 125 INSTALLAZIONE Installazione dei cavi Questa sezione illustra come: S Installare l'UPS, incluso il collegamento delle batterie interne dell'UPS S Collegare tutti gli EBM opzionali Installazione dell'UPS NOTA Non apportare modifiche non autorizzate agli UPS; in caso contrario si potrebbero verificare danni alle apparecchiature, con annullamento della garanzia. NOTA Non collegare il cavo di alimentazione dell'UPS all'utility finché l'installazione non è stata completata. Per installare l'UPS: 1. Rimuovere il pannello anteriore dell'UPS (vedere Figura 1). Per togliere il coperchio, spingere verso il basso la sua parte superiore e tirare il coperchio verso di sé per sganciarlo dal cabinet. NOTA Una piattina collega il pannello di controllo a cristalli liquidi all'UPS. Non tirare il cavo o scollegarlo. NOTA Lasciare la piattina collegata. Figura 1. Rimozione del coperchio anteriore dell'UPS 126 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE ATTENZIONE Potrebbero verificarsi delle brevi scintille al momento del collegamento delle batterie interne. Ciò è normale e non comporta alcun pericolo. Collegare i cavi rapidamente e saldamente. 2. Collegare il connettore della batteria interna (vedere Figura 2). Collegare assieme i connettori bianchi, collegando rosso con rosso, nero con nero. Premere fermamente le due parti una contro l'altra per garantire un collegamento adeguato. Figura 2. Collegamento batterie interne dell'UPS 3. Togliere le due viti dal loro supporto e conservarle (vedere Figura 2). 4. Collocare il connettore della batteria tra i montaggi a vite. Reinstallare le due viti per tenere in posizione il connettore. 5. Ricollocare il coperchio anteriore dell'UPS. Per riposizionare il pannello, verificare che la piattina sia protetta, quindi inserire nel cabinet i ganci che si trovano sul retro del pannello e spingere fino a fissare il pannello. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 127 INSTALLAZIONE 6. Se si sta installando il software di gestione potenza, collegare il proprio computer a una delle porte di comunicazione o alla scheda di connettività opzionale. Per le porte di comunicazione usare un cavo adeguato come segue: S Per AS/400. Usare il cavo di comunicazione AS/400 in dotazione. L'estremità “AS/400” del cavo si collega alla porta contrassegnata “J14” o “UPS” sul pannello posteriore dell'AS/400. S Per PC e workstation. Usare il cavo di comunicazione fornito con il CD del software di gestione potenza. 7. Se le normative locali richiedono un interruttore di arresto d'emergenza (scollegamento), vedere "Arresto di emergenza da remoto" (REPO) a pagina 130 per installare un interruttore REPO prima di alimentare l'UPS. 8. Se si stanno installando degli EBM, passare alla sezione seguente: "Collegamento di EBM". In caso contrario, continuare con “Avvio dell'UPS” a pagina 22. Collegamento di EBM Per installare le unità opzionali EBM per un'unità UPS: 128 1. Rimuovere il fermo del cavo che copre il connettore della batteria sul retro dell'UPS. Mettere da parte il fermo e le viti. Vedere Figura 3. 2. Installazioni con un solo EBM. Togliere il fermo per cavo che copre il connettore di destra della batteria. Mettere da parte il fermo e le viti. 3. Installazioni con più EBM. Per tutti gli EBM ad eccezione dell'ultimo EBM, rimuovere i fermi per cavo che coprono entrambi i connettori della batteria. Non rimuovere il fermo del secondo connettore della batteria sull'ultimo EBM. Mettere da parte i fermi e le viti. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE ATTENZIONE Quando si connette un EBM all'UPS potrebbero verificarsi delle brevi scintille. Ciò è normale e non comporta alcun pericolo. Inserire il cavo EBM nel connettore della batteria UBS con rapidità e decisione. 4. Collegare i cavi EBM ai connettori delle batterie come illustrato nella Figura 3. All'UPS possono essere collegati fino a quattro EBM. 5. Per ciascun fermo rimosso, ruotare il fermo e fissarlo sotto a ciascuna connessione all'EBM utilizzando le viti precedentemente conservate. 6. Verificare che le connessioni all'EBM siano ben salde, che il raggio di curvatura di ciascun cavo sia corretto e che nessun cavo venga sottoposto ad eccessiva sollecitazione. 7. Continuare con “Avvio dell'UPS” a pagina 22. Rimuovere il fermo per cavo. Collegare il cavo EBM. Ruotare il fermo. Reinstallare il fermo per cavo. Figura 3. Connessione degli EBM EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 129 INSTALLAZIONE Arresto d'emergenza da remoto Il REPO è utilizzato per arrestare l'UPS a distanza. Questa funzione può essere impiegata per interrompere il carico e l'UPS per mezzo di relè termico, per esempio in caso di surriscaldamento ambientale. Se il REPO è attivato, l'UPS chiude immediatamente le uscite e tutti i suoi convertitori di alimentazione. L'UPS resta acceso per segnalare l'anomalia. AVVERTENZA Il circuito REPO è un circuito a bassissima tensione di sicurezza (SELV) IEC 60950. Questo circuito deve essere separato tramite un isolamento rinforzato da qualsiasi altro circuito con tensioni pericolose. ATTENZIONE S Il REPO non deve essere collegato ad alcun circuito connesso ad utility. È necessaria la coibentazione rinforzata dell'utility. L'interruttore REPO deve avere una potenza minima di 24 Vdc e 20 mA ed essere un interruttore dedicato di tipo a scatto, non collegato a nessun altro circuito. Il segnale REPO deve restare attivo per almeno 250 ms per un corretto funzionamento. S In caso la funzione di arresto d'emergenza sia attivata, per garantire che l'UPS cessi di fornire alimentazione al carico in qualsiasi modalità operativa si trovi, l'alimentazione in ingresso deve essere scollegata dall'UPS . NOTA Per l'Europa, i requisiti dell'interruttore di emergenza sono descritti in dettaglio nel documento di armonizzazione HD-384-48 S1, "Installazioni elettriche degli edifici, Parte 4: Protezioni di sicurezza, Capitolo 46: Isolamento e commutazione." Collegamenti REPO Funzione del cavo REPO Dimensionamento del cavo terminale Dimensioni cavo consigliate 4-0,32 mm2 (12-22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 NOTA Lasciare installato il connettore REPO nella porta REPO dell'UPS anche se non si necessita della funzione REPO. 130 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE Vedere “Pannelli posteriori UPS” a pagina 135 per la posizione del REPO. La Figura 4 mostra uno schema dei contatti del connettore REPO. 1 Polarità + 2 Polarità - REPO Figura 4. collegamenti REPO È possibile impostare la polarità del REPO. Vedere l'impostazione “Polarità di ingresso REPO” in “Impostazioni utente” nella guida per l'utente UPS. NOTA In base alla configurazione dell'utente, i contatti devono essere cortocircuitati o aperti per mantenere l'UPS in funzione. Per riavviare l'UPS, ricollegare (riaprire) i contatti del connettore REPO e accendere l'UPS manualmente. La resistenza massima nel cortocircuito è 10 ohm. NOTA Eseguire sempre un test della funzione REPO prima di applicare il vostro carico critico per evitare perdite accidentali del carico. Collegamenti di alimentazione e avvio Per avviare l'UPS: 1. Se sono stati installati EBM opzionali, verificare che gli EBM siano collegati all'UPS (vedere pagina 128). 2. Verificare che le batterie interne siano collegate (vedere pagina 127). 3. Collegare i dispositivi da proteggere all'UPS, ma non accenderli. 4. Prendere tutte le misure necessarie per bloccare i cavi ed evitare che vengano sottoposti ad eccessiva sollecitazione. NOTA NON proteggere stampanti laser con l'UPS, a causa dei requisiti eccezionalmente elevati degli elementi riscaldanti. 5. Solo i modelli E16. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione con l'apparecchiatura IBM sul connettore di ingresso presente sul pannello posteriore dell'UPS (vedere Figura 6 e Figura 5 a pagina 135). EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 131 INSTALLAZIONE 6. Collegare il cavo di alimentazione dell'UPS a una presa di alimentazione. Il display del pannello anteriore dell'UPS si illuminerà indicando lo stato di "Inizializzazione UPS..." 7. Verificare che l'UPS passi in modalità Standby ("UPS in standby"). 8. Premere il tasto secondo. sul pannello frontale dell'UPS per almeno un Il display del pannello frontale dell'UPS cambia lo stato in "UPS in avvio...". 9. Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza allarmi o avvisi. Risolvere le eventuali condizioni di allarme prima di proseguire. Vedere “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente UPS. è acceso, non procedere finché tutti gli allarmi Se l'indicatore non sono stati annullati. Verificare lo stato dell'UPS dal pannello frontale per vedere gli allarmi attivi. Se necessario, correggere gli allarmi e riavviare. 10. Verificare che l'indicatore si accenda con luce fissa, a indicare che l'UPS funziona normalmente e i carichi sono alimentati. L'UPS deve trovarsi in modalità Normale. 11. Premere il tasto esc fino alla comparsa della videata di avvio. 12. Se sono installati degli EBM opzionali, vedere "Configurazione dell'UPS per gli MBS" a pagina 24 per impostare il numero di EBM installati. 13. Per modificare altre impostazioni di fabbrica, fare riferimento alla sezione “Funzionamento”. 132 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE NOTA IBM raccomanda di impostare la data e l'ora. NOTA All'avviamento iniziale, l'UPS imposta la frequenza del sistema secondo la frequenza della linea in ingresso (l'auto-rilevamento della frequenza in ingresso è abilitato di default). Dopo l'avviamento iniziale, l'auto-rilevamento viene disabilitato finché non viene riabilitato manualmente tramite le impostazioni della frequenza in uscita. NOTA All'avviamento iniziale, l'autorilevamento della tensione in ingresso è abilitato di default. Se viene abilitato manualmente tramite le impostazioni della tensione in uscita, al prossimo avviamento AC l'UPS imposta la tensione in uscita secondo la tensione della linea in ingresso. Dopo l'avviamento successivo, l'auto-rilevamento viene disabilitato finché non viene riabilitato tramite le impostazioni della tensione in uscita. 14. Se è stato installato un REPO opzionale, eseguire un test della funzione REPO: Attivare l'interruttore REPO esterno. Verificare il cambiamento di stato sul display dell'UPS. Disattivare l'interruttore REPO esterno e riavviare l'UPS. NOTA Le batterie si caricano al 90% della loro capacità in meno di 3 ore. Tuttavia Eaton consiglia di caricare le batterie per 48 ore dopo l'installazione o dopo un lungo periodo di inattività. 15. Mantenere aggiornato il firmware dell'UPS. Fare riferimento alla guida per l'utente UPS per ulteriori informazioni. Per quesiti sugli UPS E15 o E16, sono disponibili le seguenti opzioni: S Per informazioni sui prodotti visitare il sito www.eaton.com/ibm. S Per risposte alle domande frequenti visitare il nostro database di FAQ all'indirizzo www.eaton.com/ibm e selezionare > Domande frequenti generali. S Se la risposta cercata non è tra quelle presenti nel database, inviare la domanda a "Chiedere all'esperto" all'indirizzo www.eaton.com/ibm. S Se sono necessarie ulteriori informazioni, contattare la sede IBM o il Business Partner di riferimento. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 133 INSTALLAZIONE Monitoraggio UPS su System i e AS/400 Per impostare il sistema per il monitoraggio UPS: 1. Impostare il valore di sistema QUPSDLYTIM per la funzione di monitoraggio UPS. 2. Il monitoraggio dell'UPS è una funzione standard del sistema operativo System i (AS/400). QUPSDLYTIM è un timer che comunica al sistema quanto operare utilizzando l'alimentazione dell'UPS prima di spegnersi. Ad ogni sistema viene inizialmente assegnato un valore predefinito per QUPSDLYTIM. Una descrizione completa di QUPSDLYTIM è disponibile sul sito internet AS/400 Information Center all'indirizzo: 3. http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm 4. Selezionare Amministrazione e manutenzione del sistema. ATTENZIONE Il valore *NOMAX comunica all'AS/400 di usare un software di spegnimento personalizzato; nel caso nessun software sia disponibile, lo spegnimento inizierà appena si verifica la mancanza di alimentazione di rete. Non impostare QUPSDLYTIM a “*NOMAX” a meno che non si conoscano le implicazioni della funzione “*NOMAX”, come indicato nel sito internet AS/400 Information Center. 134 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALLAZIONE Pannelli posteriori dell'UPS Questa sezione illustra i pannelli posteriori dei modelli di UPS E15 e E16. Scheda d'interfaccia relè Coperchio connettore EBM Porta di comunicazione REPO Porta USB Cavo di alimentazione collegato Sei prese 5-15 Figura 5. Pannello posteriore UPS modello E15 Scheda d'interfaccia relè Coperchio connettore EBM Porta di comunicazione REPO Porta USB Sei prese IEC 320-C13 Connettore di ingresso IEC 320-C14 Figura 6. Pannello posteriore UPS modello E16 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 135 Capitolo 2 Funzionamento Il capitolo contiene informazioni su come utilizzare l'Eaton 9130, inclusi i comandi presenti sul pannello anteriore, le modalità operative e l'avvio e l'arresto dell'UPS, informazioni su come passare da una modalità dell'UPS all'altra, richiamare il Registro Eventi, impostare la strategia energetica, configurare le impostazioni di bypass, i segmenti di carico e le impostazioni delle batterie. Funzioni del pannello di controllo L'UPS è provvisto di un display grafico LCD retroilluminato a quattro pulsanti. Fornisce informazioni utili sull'UPS stesso, lo stato del carico, gli eventi, le misure e le impostazioni (vedere Figura 7). Indicatore di alimentazione attiva (verde) Indicatore di batteria attiva (giallo) Indicatore di bypass (giallo) Indicatore di allarme (rosso) esc Escape Su Giù Invio Pulsante On/Off Figura 7. Pannello di controllo Eaton 9130 136 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 FUNZIONAMENTO Tabella 5 descrive gli indicatori di stato. Tabella 5. Descrizione degli indicatori Indicatore Verde Giallo Stato Descrizione Acceso L'UPS sta funzionando normalmente. Lampeggio È presente un nuovo messaggio. Acceso L'UPS si trova in modalità batteria. Lampeggio La tensione della batteria è sotto il livello di guardia. Acceso L'UPS si trova in modalità Bypass. L'UPS sta funzionando normalmente su bypass durante il funzionamento ad Alta Efficienza. Acceso Un allarme o un errore sono presenti sull'UPS. Vedere “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente UPS per ulteriori informazioni. Giallo Rosso Modifica della lingua Mantenere premuto il primo tasto a sinistra per circa tre secondi per selezionare il menu della lingua. È possibile effettuare questa operazione da qualsiasi schermata di menu dell' LCD. Funzioni del display Per default, o dopo 15 minuti di inattività, sull'LCD compare la schermata iniziale. Dopo 15 minuti di inattività, l'ultima schermata dell'LCD scompare automaticamente. Premere qualsiasi tasto per ripristinare la schermata. Premere qualsiasi pulsante per attivare le opzioni del menu. Usare i due tasti intermedi ( e ) per scorrere la struttura del menu. Premere il tasto Invio ( ) per selezionare un'opzione. Premere il tasto esc per annullare l'operazione o tornare al menu precedente. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 137 FUNZIONAMENTO Modalità di funzionamento Il pannello anteriore dell'Eaton 9130 indica lo stato dell'UPS tramite gli indicatori UPS (vedere Figura 7 a pagina 136). Modalità Normale In modalità Normale, l'indicatore rimane acceso e l'UPS viene alimentato dalla rete. L'UPS monitora e carica le batterie quanto basta e fornisce protezione alla vostra apparecchiatura. Talvolta l'UPS potrebbe silenziosamente adottare una modalità di Forte allerta, solitamente ciò avviene quando le condizioni della rete sono critiche. Nella modalità di Forte allerta, l'UPS disabilita il test di supporto batteria per garantire, in caso di fabbisogno, la massima capacità delle batterie. L'UPS resta in Forte allerta per 24 ore o finché non subisce una modifica da un comando di Strategia energetica prima di ritornare nella modalità precedente. Le impostazioni opzionali di Alta efficienza e Risparmio energetico riducono al minimo l'apporto di calore al rack e all'ambiente circostante. Vedere “Impostazioni utente” nella guida per l'utente UPS. Modalità Batteria Quando l'UPS interviene nel corso di una mancanza di alimentazione, l'allarme emette un segnale acustico ogni cinque secondi e l'indicatore rimane acceso. Al ritorno dell'alimentazione di rete, l'UPS passa alla modalità Normale, mentre la batteria si ricarica. Se la capacità della batteria si riduce troppo in modalità Batteria, lampeggia lentamente e l'allarme acustico emette un l'indicatore segnale al secondo. Se è stato impostato l'allarme "Batteria scarica", l'indicatore rimane costantemente acceso. L'avviso scatta approssimativamente e il tempo reale all'arresto può variare in modo significativo. NOTA A seconda del carico dell'UPS e del numero di Modulo batteria estesa (EBM) collegati, l'avviso "Batteria scarica" può concretizzarsi prima che le batterie raggiungano il 25% di capacità. Fare riferimento alla guida per l'utente UPS per i tempi di esecuzione previsti. Quando viene ripristinata l'alimentazione di rete dopo lo spegnimento dell'UPS, quest'ultimo si riavvia automaticamente. 138 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 FUNZIONAMENTO Modalità Bypass In caso di sovraccarico dell'UPS o di un'anomalia interna, l'UPS trasferisce la vostra apparecchiatura sull'alimentazione di rete. La modalità Batteria non è disponibile e la vostra apparecchiatura non è protetta; tuttavia, la tensione di rete continua a essere filtrata si accende. passivamente dall'UPS. L'indicatore L'UPS resta in modalità Bypass per almeno 5 secondi (se le risorse del bypass sono accettabili). Se, per un qualsiasi motivo diverso dal comando dell'utente, avvengono tre trasferimenti al Bypass nell'arco di 10 minuti, l'UPS si blocca sul Bypass per 1 ora o finché non venga premuto il pulsante di un comando. L'UPS passa alla modalità Bypass quando: S L'utente attiva la modalità Bypass tramite il pannello frontale. S L'UPS rileva un'anomalia interna. S L'UPS si trova in condizioni di sovratemperatura. S L'UPS è in condizione di sovraccarico. NOTA L'UPS si arresta dopo un ritardo specificato a seguito delle condizioni di sovraccarico elencate nella sezione “Problemi e soluzioni” della guida per l'utente UPS. L'UPS resta acceso per segnalare l'anomalia. Modalità Standby Quando l'UPS è spento e collegato a una presa di alimentazione, l'UPS si è spento, ad indicare trova in modalità Standby. L'indicatore l'indisponibilità di tensione per i dispositivi. La batteria si ricarica se necessario, e lo scomparto di comunicazione è alimentato. Se viene a mancare la tensione di rete e l'alimentazione in uscita dall'UPS si arresta a causa dell'esaurimento delle batterie o di un errore dell'UPS, l'UPS entra in allarme in modalità Standby e alimenta lo scomparto di comunicazione per 1 ora e 30 minuti o finché la tensione della batteria non scende sotto 1,75 volt per cella (qualsiasi condizione si verifichi per prima). Se viene a mancare l'alimentazione di rete mentre l'UPS si trova in modalità Standby, l'alimentazione logica si spegne in circa 10 secondi. Se l'UPS è in attesa di ricevere un comando e l'alimentazione di rete non è disponibile, l'alimentazione logica e l'unità si spengono in circa 30 secondi. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 139 FUNZIONAMENTO Avvio e arresto dell'UPS Per avviare o arrestare l'UPS, vedere: S “Avvio dell'UPS” a pagina 140 S “Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria” a pagina 141 S “Spegnimento dell'UPS” a pagina 141 Avvio dell'UPS Per avviare l'UPS: 1. Verificare che il cavo di alimentazione dell'UPS sia inserito nella presa di corrente. 2. Quando l'UPS è collegato, accendere l'alimentazione dell'utility. Il display sul pannello frontale dell'UPS si illumina e visualizza lo stato di "inizializzazione UPS...". 3. Verificare che l'UPS passi in modalità Standby ("UPS in standby"). 4. Premere il tasto secondo. sul pannello frontale dell'UPS per almeno un Il display del pannello frontale dell'UPS cambia lo stato in "UPS in avvio...". 5. Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza allarmi o avvisi. Risolvere le eventuali condizioni di allarme prima di proseguire. Fare riferimento a “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente UPS. è acceso, non procedere finché tutti gli allarmi Se l'indicatore non sono stati annullati. Verificare lo stato dell'UPS dal pannello frontale per vedere gli allarmi attivi. Se necessario, correggere gli allarmi e riavviare. 6. sia acceso ad indicare che l'UPS Verificare che l'indicatore funziona normalmente e tutti i carichi sono alimentati. L'UPS deve trovarsi in modalità Normale. 7. 140 Premere il tasto esc fino alla comparsa della videata di avvio. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 FUNZIONAMENTO Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria NOTA Prima di utilizzare questa funzione, l'UPS deve essere stato alimentato almeno una volta dalla tensione di rete con l'uscita abilitata. NOTA L'avvio con funzionamento a batteria può essere disabilitato. Vedere “Impostazioni utente” nella guida per l'utente UPS. Per avviare l'UPS con funzionamento a batteria: 1. Premere il tasto sul pannello frontale dell'UPS finché il display sul pannello frontale dell'UPS non si accende e visualizza lo stato di "UPS in avvio...". L'UPS passa attraverso il ciclo della modalità Standby alla modalità si accende. L'UPS alimenta i dispositivi. Batteria. L'indicatore 2. Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza allarmi o avvisi, a parte l'indicazione di stato "UPS su batteria" e gli avvisi indicanti la mancanza di alimentazione di rete. Risolvere le eventuali condizioni di allarme prima di proseguire. Fare riferimento a “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente UPS. Verificare lo stato dell'UPS dal pannello frontale per vedere gli allarmi attivi. Se necessario, correggere gli allarmi e riavviare. 3. Premere il tasto esc fino alla comparsa della videata di avvio. Arresto dell'UPS Per spegnere l'UPS: 1. Premere il tasto sul pannello frontale per tre secondi. L'UPS emette dei segnali acustici e visualizza lo stato di "Spegnimento UPS in attesa...". Quindi l'UPS entra in modalità si spegne. Standby e l'indicatore NOTA Rilasciando il tasto operativa originale. 2. prima di tre secondi, l'UPS ritorna alla sua modalità Dove l'UPS è collegato, spegnere l'alimentazione di rete. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 141 FUNZIONAMENTO Configurazione dell'UPS per EBM Per far sì che la batteria funzioni il più a lungo possibile, configurare l'UPS per il numero corretto di EBM: 1. Premere un tasto qualsiasi sul display del pannello frontale per attivare le opzioni di menu, quindi selezionare SETTINGS (IMPOSTAZIONI), USER SETTINGS (IMPOSTAZIONI UTENTE) e NUMBER OF BATTERY STRINGS (NUMERO DI SERIE DI BATTERIE). 2. Utilizzare i tasti o per selezionare il numero di serie di batterie in base alla configurazione UPS utilizzata: Tutte le unità UPS e i cabinet EBM Numero di serie di batterie Solo UPS (batterie interne) 1 (predefinita) UPS + 1 EBM 3 UPS + 2 EBM 5 UPS + 3 EBM 7 UPS + 4 EBM 9 NOTA Se si seleziona 0, non viene collegata alcuna batteria e tutti gli allarmi correlati alle batterie vengono disattivati. NOTA L'UPS contiene una serie di batterie; ciascun EBM contiene due serie di batterie. 142 3. Premere il tasto 4. Premere il tasto per salvare l'impostazione. esc fino alla comparsa della videata di avvio. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 Capitolo 3 Opzioni di comunicazione Se si desidera che l'UPS comunichi con il computer, utilizzare Tabella 6 per determinare l'opzione di comunicazione adatta all'applicazione. Tabella 6. Opzioni di comunicazione CD Software Suite e cavo seriale Scheda d'interfaccia relè e cavo IBM Server System it — X IBM System p, OpenPowert o server xSeries® con connessione seriale singola (TTY) X X IBM System pt, OpenPower o server xSeries e/o connessione di rete (WebServer) (UPS come nodo) X — Applicazione IBM System p, OpenPower o server xSeries con partizioni logiche (LPAR) Non supportato Seguire le istruzioni per l'installazione fornite con il CD Software Suite. Questo documento riporta una panoramica sulle opzioni di comunicazione. Per ulteriori informazioni e per un elenco aggiornato dei sistemi operativi supportati, consultare www.eaton.com/powerquality. EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 143 OPZIONI DI COMUNICAZIONE Panoramica dell'interfaccia System i Per collegare un UPS a un System i sono necessari: S Un cavo di interfaccia AS/400 fornito da Eaton (etichettato 103004349-5501), in dotazione all'UPS S Un cavo di interfaccia UPS fornito da IBM (etichettato 1827), in dotazione al server Collegare i cavi come illustrato nella Figura 8. IBM Server System i Porta UPS “P1-T1” Cavo interfaccia UPS (etichettato 1827) Estremità del cavo etichettato "AS/400" Cavo di interfaccia AS/400 (etichettato 103004349-5501) Estremità del cavo etichettato “UPS UPS Figura 8. Interfaccia System i 144 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 OPZIONI DI COMUNICAZIONE Panoramica dell'interfaccia iSeries o AS/400 Per collegare l'UPS a un iSeries o a un AS/400 sono necessari: S Un cavo di interfaccia AS/400 fornito da Eaton (etichettato 103004349-5501), in dotazione all'UPS Collegare il cavo come illustrato in Figura 9. Server iSeries IBM Porta UPS “J14 (la posizione potrebbe variare in base al modello) Cavo di interfaccia AS/400 (etichettato 103004349-5501) UPS Figura 9. Interfaccia iSeries o AS/400 su un E15 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 145 OPZIONI DI COMUNICAZIONE Panoramica dell'interfaccia seriale (TTY) Per collegare in modalità seriale (TTY) l'UPS a un System p, OpenPower o altro sistema, sono necessari: S Un cavo per interfaccia seriale fornito da Eaton (etichettato 720-60258-00), in dotazione all'UPS S Software di gestione potenza LanSafe presente sul CD Software Suite, in dotazione all'UPS Per le installazioni System p sono anche necessari: S Un adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) fornito da IBM e installato su un server System p (un UPS della serie P non richiede l'adattatore EIA) S Un set di manutenzione 5200-05 per AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) fornito da IBM, oppure il set di manutenzione 5300-01 per AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD Software Suite per installare il Software LanSafe. Collegare il cavo seriale come indicato nella Figura 10. 146 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 OPZIONI DI COMUNICAZIONE IBM Server System p Cavo per interfaccia seriale (etichettato 720-60258-00) Adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) UPS Figura 10. Interfaccia seriale (TTY) per un E15e server System p EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 147 Capitolo 4 Assistenza e supporto Negli Stati Uniti e Canada, chiamare 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America Latina o Asia-Pacifico, chiamare la sede IBM di riferimento. Al momento della chiamata, assicurarsi di avere a disposizione numero di serie, modello e codice componente (vedere Figura 11). Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida per l'utente dell'UPS o Modulo batteria estesa (EBM) interessato. Etichetta pannello anteriore IBM 9910-E15 Numero di serie (S) Numero di serie: 991010R8AAA 991010R8AAA Etichetta pannello posteriore Codice modello IBM 9910-E15 Codice componente P44V6738 (P) IBM PN: 44V6738 P44V6738 (S) Numero di serie: 991010R8AAA Numero di serie S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Origin: China 4LCN 4LCN Data di produzione Date of MFG: 20090123 Figura 11. Esempio di etichette sui pannelli anteriori e posteriori di IBM Commenti Eventuali commenti su questo manuale saranno ben accetti. Vi invitiamo ad inviare domande o suggerimenti per migliorie a www.eaton.com/ibm. 148 EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2 Zasilacz UPS Eaton 9130 (9910-E15/E16) Instrukcja instalowania dla zastosowań IBM Symbole specjalne Poniżej znajdują się przykłady symboli umieszczanych na zasilaczu UPS lub akcesoriach, w celu zwrócenia uwagi użytkownika na ważne informacje: WYSTĘPUJE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Symbol ten wskazuje, że występuje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym i należy stosować się do związanych z tym ostrzeżeń. PRZESTROGA: ZAPOZNAĆ SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM UŻYTKOWNIKA - W podręczniku użytkownika znajdują się takie dodatkowe informacje, jak ważne zalecenia dotyczące obsługi i konserwacji, z którymi należy zapoznać się. Ten symbol oznacza, że nie należy wyrzucać zużytego zasilacza UPS lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi. Ten produkt zawiera szczelnie zamknięte akumulatory ołowiowe i należy go poddać właściwemu procesowi likwidacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym centrum recyklingu/przetwarzania lub zbiórki odpadów niebezpiecznych. Ten symbol oznacza, że nie należy wyrzucać zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego (WEEE) razem z odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji, należy skontaktować się z lokalnym centrum usuwania/przetwarzania lub utylizacji odpadów niebezpiecznych. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 oraz RS/6000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a System i, System p, OpenPower oraz i5/OS są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corp. Eaton oraz LanSafe są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a ConnectUPS jest znakiem towarowym firmy Eaton Corporation lub jej filii i oddziałów. Burndy jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Framatone Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Wszystkie prawa zastrzeżone. 164201783 1 Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać jakąkolwiek metodą, bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy Eaton Corporation. Spis treści 1 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Wykaz części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozpakowanie szafy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalowanie okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalowanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podłączanie EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdalne awaryjne wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Połączenia zasilania i rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorowanie zasilacza UPS w systemach System i oraz AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panele tylne zasilaczy UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Funkcje panelu sterowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmiana języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb normalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb bateryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb bocznikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tryb gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie i wyłączanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyłączanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurowanie zasilacza UPS dla modułów EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 167 168 168 169 169 169 170 170 171 171 172 173 173 Opcje komunikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Przegląd interfejsu serwera System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przegląd interfejsu serwera iSeries lub AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przegląd interfejsu szeregowego (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 152 155 155 156 156 158 161 162 165 166 176 177 178 Serwis i pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 151 Rozdział 1 Instalacja Wykaz części Numery części IBM podlegają zmianom bez powiadomienia. Tabela 1. E15 Konfiguracja podstawowa (44V6738) ilość IBM MN IBM FC IBM PN Eaton® PN 1 E15 — 44V673 8 103007458-399 1 152 Opis Bezprzerwowy zasilacz awaryjny E15 1500 VA, 1350W, 120V, który obejmuje: S (1) Karta interfejsu przekaźnikowego (1014018) S (1) Kabel komunikacji bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9406 z AS/400 (7,6m/25 stóp) (103004349-5501) S (1) Instrukcje karty interfejsu przekaźnikowego (1018946) S (1) Instrukcja instalowania zasilacza Eaton 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM (164201783) S (1) Instrukcja użytkownika bezprzerwowego zasilacza awaryjnego Eaton 9130 UPS (1500 VA) (164201718) S (1) Dysk CD z pakietem oprogramowania (619-00205-15) S (1) Kabel USB (1,8m/6 stóp) (720-65037-01) S (1) Kabel RS-232 (1,8m/6 stóp) (720-60258-00) S (3) Przewody zasilające sprzęt C13 do 5-15P, certyfikat UL i cUL, (1,8m/6 stóp) (108-00101-01A) S (2) Opaski zabezpieczające przewodów (520-05408) EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA Tabela 2. E16 Konfiguracja podstawowa (44V6739) ilość IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V673 9 103007459-399 1 Opis Bezprzerwowy zasilacz awaryjny E16 1500 VA, 1350W, 230V, który obejmuje: S (1) Karta interfejsu przekaźnikowego (1014018) S (1) Kabel komunikacji bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9406 z AS/400 (7,6m/25 stóp) (103004349-5501) S (1) Instrukcje karty interfejsu przekaźnikowego (1018946) S (1) Instrukcja instalowania zasilacza Eaton 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM (164201783) S (1) Instrukcja użytkownika bezprzerwowego zasilacza awaryjnego Eaton 9130 UPS (1500 VA) (164201718) S (1) Dysk CD z pakietem oprogramowania (619-00205-15) S (1) Kabel USB (1,8m/6 stóp) (720-65037-01) S (1) Kabel RS-232 (1,8m/6 stóp) (720-60258-00) S (6) Przewody zasilające sprzęt C13 do C14, zharmonizowane (1,8m/6 stóp) (108-00276-00) S (2) Opaski zabezpieczające przewodów (520-05407) EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 153 INSTALACJA Tabela 3. Matryca konfiguracji opcji E15/E16 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V791 7 103006826 — 6647 44V674 0 103007460-3991 Opis ilość Karta ConnectUPS-MS Web/SNMP min.: 0, maks.: 1 Zewnętrzny moduł akumulatorowy (EBM) dla 1500 VA min.: 0, maks.: 4 Tabela 4. Części E15/E16 6647 EBM (44V6740) ilość IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-399 1 154 Opis E15/E16 6647 EBM, który obejmuje: S (1) Kabel zewnętrznego modułu akumulatorowego (0,33m/1,08 stopy) (720-E0500-00) S (1) Instrukcja użytkownika zewnętrznego modułu akumulatorowego (EBM) Eaton 9130 (1642011752) EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA Rozpakowanie szafy OSTRO¯NIE S Rozpakowanie szafy w otoczeniu o niskiej temperaturze może spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz szafy i na jej powierzchniach zewnętrznych. Nie instalować szafy, dopóki wewnętrzne i zewnętrzne elementy nie będą całkowicie suche (ryzyko porażenia prądem elektrycznym). S Szafa jest ciężka (19,0 kg/41,9 funtów). Ostrożnie rozpakowywać i przesuwać urządzenie. Przy przesuwaniu i otwieraniu opakowania zachować ostrożność. Pozostawić elementy w opakowaniu, dopóki nie zostanie osiągnięty stan gotowości do instalacji. Aby rozpakować szafę i akcesoria: 1. Otworzyć opakowanie zewnętrzne i wyjąć akcesoria zapakowane razem z szafą. 2. Ostrożnie wyjąć szafę z opakowania zewnętrznego. 3. W odpowiedzialny sposób zlikwidować lub zwrócić do ponownego wykorzystania materiały opakowania albo zachować do wykorzystania w przyszłości. Szafę należy umieścić w chronionym miejscu, gdzie zapewniony jest wystarczający dopływ powietrza i nie występuje wilgoć, palny gaz ani korozja. Instalacja OSTRO¯NIE Szafa jest ciężka (19,0 kg/41,9 funtów). Wyjmowanie szafy z kartonu wymaga co najmniej dwóch ludzi. Abu zainstalować szafę: 1. Umieścić zasilacz UPS na płaskim, stabilnym podłożu, w miejscu ostatecznej lokalizacji. 2. Jeśli instalowane są dodatkowe szafy, ustawić je obok zasilacza UPS w miejscu ich ostatecznej lokalizacji. 3. Przejść do następnego podrozdziału, "Instalowanie okablowania", w celu kontynuowania. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 155 INSTALACJA Instalowanie okablowania W tym podrozdziale przedstawiono: S instalowanie zasilacza UPS wraz z podłączaniem akumulatorów wewnętrznych zasilacza UPS S Podłączanie wszelkich opcjonalnych modułów EBM Instalowanie zasilacza UPS UWAGA Nie wolno wprowadzać w zasilaczu UPS żadnych nieautoryzowanych zmian. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprzętu i unieważnienia gwarancji. UWAGA Nie podłączać przewodu zasilania UPS do sieci do chwili zakończenia całego procesu instalacji. W celu zainstalowania zasilacza UPS: 1. Zdjąć przednią pokrywę zasilacza UPS (patrz Rysunek 1). Aby zdjąć pokrywę, pchnąć w dół górną część pokrywy i pociągnąć do siebie, aby wypiąć ją z szafy. UWAGA Kabel płaski łączy panel sterowania LCD z zasilaczem UPS. Nie wolno ciągnąć za przewód lub go rozłączać. UWAGA Kabel płaski musi pozostać podłączony. Rysunek 1. Zdejmowanie przedniej pokrywy zasilacza UPS 156 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA OSTRO¯NIE Podczas przyłączania akumulatorów może wystąpić niewielkie łukowe wyładowanie elektryczne. Jest to zjawisko normalne, które nie jest szkodliwe dla personelu. Szybko i mocno podłączyć przewody. 2. Połączyć złącza wewnętrznych akumulatorów (patrz Rysunek 2). Połączyć razem białe złącza - złącze czerwone z czerwonym i złącze czarne z czarnym. Aby zapewnić prawidłowe połączenie, mocno docisnąć do siebie obydwie części. Rysunek 2. Podłączanie wewnętrznych akumulatorów zasilacza UPS 3. Wykręcić dwa wkręty z ich gniazd i zachować je (patrz Rysunek 2). 4. Umieścić złącze akumulatorowe pomiędzy otworami na wkręty. Ponownie wkręcić dwa wkręty tak, żeby utrzymały złącze w miejscu. 5. Założyć przednią pokrywę zasilacza UPS. Aby ponownie założyć pokrywę, należy sprawdzić, czy kabel płaski jest zabezpieczony, następnie wsunąć zaczepy w tylnej części pokrywy do szafy i mocno pchnąć, aby pokrywa zatrzasnęła się na swoim miejscu. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 157 INSTALACJA 6. Jeżeli jest instalowane oprogramowanie zarządzania zasilaniem, należy przyłączyć komputer do portu komunikacyjnego zasilacza UPS lub opcjonalnej karty komunikacyjnej. Do podłączania portów komunikacyjnych należy użyć odpowiedniego kabla w następujący sposób: S W przypadku komputera AS/400. Użyć dostarczonego kabla komunikacyjnego AS/400. Koniec kabla z oznaczeniem „AS/400” przyłączyć do portu z oznaczeniem „J14” lub „UPS” na tylnym panelu komputera AS/400. S W przypadku komputerów PC i stacji roboczych. Użyć kabla komunikacyjnego dostarczonego z dyskiem CD oprogramowania do zarządzania zasilaniem. 7. Jeśli przepisy lokalne wymagają zastosowania wyłącznika awaryjnego (odłącznika), należy zapoznać się z podrozdziałem „Zdalny wyłącznik awaryjny” (REPO) na stronie 161, aby zainstalować wyłącznik REPO przed włączeniem zasilania zasilacza UPS. 8. Jeżeli użytkownik instaluje moduł(moduły) EBM, należy przejść do następnego podrozdziału, „Podłączanie EBM.” W przeciwnym razie przejść do podrozdziału „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 22 w celu kontynuowania. Podłączanie EBM W celu zainstalowania opcjonalnego moduł (modułów) EBM dla zasilacza UPS: 158 1. Zdjąć uchwyt kablowy zakrywający złącze akumulatora, znajdujące się z tyłu zasilacza UPS. Zachować uchwyt i śruby. Zobacz Rysunek 3. 2. Instalacje tylko z jednym modułem EBM. Zdjąć uchwyt kablowy zakrywający prawe złącze akumulatora. Zachować uchwyt i śruby. 3. Instalacje z więcej niż jednym modułem EBM. Na wszystkich modułach EBM z wyjątkiem ostatniego modułu EBM, zdjąć uchwyty kablowe zakrywające oba złącza akumulatora. Nie zdejmować uchwytu z drugiego złącza akumulatora na ostatnim module EBM. Zachować uchwyty i śruby. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA OSTROŻNIE Podczas przyłączania modułu EBM do zasilacza UPS może wystąpić niewielkie wyładowanie łukowe. Jest to zjawisko normalne, które nie jest szkodliwe dla personelu. Szybkim i zdecydowanym ruchem wsunąć kabel modułu EBM do złącza akumulatora zasilacza UPS. 4. Przypiąć kabel (kable) modułu (modułów) EBM do złącz (złącza) akumulatora, jak przedstawia Rysunek 3. Do zasilacza UPS można przyłączyć maksymalnie cztery moduły EBM. 5. Każdy zdjęty uchwyt kablowy należy odwrócić i założyć go pod złączem każdego modułu EBM wykorzystując zachowane śruby. 6. Sprawdzić, czy połączenia EBM są stabilne i czy każdy kabel ma prawidłowy promień gięcia i odciążenia. 7. Przejść do podrozdziału „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 22 w celu kontynuowania. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 159 INSTALACJA Zdjąć uchwyt kablowy. Przyłączyć kabel modułu EBM. Obrócić uchwyt. Ponownie zainstalować uchwyt kablowy. Rysunek 3. Podłączanie modułów EBM 160 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA Zdalne awaryjne wyłączanie zasilania Funkcję REPO wykorzystuje się do zdalnego wyłączania zasilacza UPS. Funkcję tę można wykorzystywać do wyłączania obciążenia i zasilacza UPS przez przekaźnik cieplny, na przykład w przypadku przekroczenia temperatury w pomieszczeniu. Po uaktywnieniu REPO, zasilacz UPS natychmiast wyłącza wyjścia i wszystkie swoje przetworniki mocy. Pozostaje jednak włączony, aby alarmować o błędach. OSTRZE¯ENIE Obwód REPO jest obwodem o bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SLEV), zgodnym z normą IEC 60950. Obwód ten musi być odseparowany za pomocą wzmocnionej izolacji od wszelkich obwodów pod napięciem niebezpiecznym. OSTRO¯NIE S REPO nie może być połączony z żadnym obwodem połączonym z zasilaniem sieciowym. Wymagana jest wzmocniona izolacja względem zasilania sieciowego. Wyłącznik REPO musi mieć napięcie znamionowe o wartości co najmniej 24 V prądu stałego oraz natężenie znamionowe minimum 20 mA. Musi to być wyłącznik typu zatrzaskowego, nie związany z żadnym innym obwodem. Sygnał REPO musi być aktywny przynajmniej przez 250 ms, aby zapewnić poprawne działanie. S Aby zasilacz UPS przerwał dostarczanie energii zasilającej obciążenie w dowolnym trybie pracy, wejściowe zasilanie musi być odłączone od zasilacza UPS, kiedy zostanie uaktywniona funkcja awaryjnego wyłączenia zasilania. UWAGA W przypadku Europy, wymagania dotyczące wyłącznika awaryjnego są przedstawione szczegółowo w dokumencie zharmonizowanym HD-384-48 S1, „Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching. (Instalacje elektryczne budynków, część 4: Ochrona i bezpieczeństwo, rozdział 46: Odseparowanie i wyłączanie).” Połączenia REPO Przeznaczenie przewodu REPO Grubość znamionowa przewodu Sugerowana grubość przewodu 4–0,32 mm2 (12–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 161 INSTALACJA UWAGA Złącze REPO należy pozostawić zainstalowane w porcie REPO zasilacza UPS, nawet gdy funkcja REPO nie jest potrzebna. Zobacz podrozdział „Panele tylne zasilaczy UPS” na stronie 166, aby zlokalizować położenie REPO. Rysunek 4 przedstawia schemat styków złącza REPO. 1 biegunowość + 2 biegunowość – REPO Rysunek 4. Połączenia REPO Użytkownik może ustawić biegunowość REPO. Zobacz ustawienia „Biegunowość wejścia REPO” w podrozdziale „Ustawienia definiowane przez użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. UWAGA Zależnie od konfiguracji zdefiniowanej przez użytkownika, aby zasilacz UPS pracował, styki muszą być zwarte lub rozwarte. W celu ponownego uruchomienia zasilacza UPS należy ponownie zewrzeć (rozewrzeć) styki złącza REPO i ręcznie włączyć zasilacz UPS. Maksymalny opór zwartej pętli wynosi 10 omów. UWAGA Przed podłączeniem obciążenia o krytycznym znaczeniu należy zawsze sprawdzić działanie funkcji REPO, aby uniknąć przypadkowej utraty zasilania obciążenia. Połączenia zasilania i rozruch Aby uruchomić zasilacz UPS: 1. Jeżeli zostały zainstalowane opcjonalne moduły EBM, należy sprawdzić, czy moduły EBM są przyłączone do zasilacza UPS (patrz strona 158). 2. Sprawdzić, czy zostały podłączone wewnętrzne akumulatory (patrz strona 157). 3. Włożyć wtyczkę urządzenia, które ma być chronione, do zasilacza UPS, ale nie włączać chronionego urządzenia. 4. Odpowiednio zabezpieczyć przewody przed zmianą naprężeń i zapewnić zwolnienie naprężeń. UWAGA NIE CHRONIĆ zasilania drukarek laserowych za pomocą zasilacza UPS ze względu na bardzo wysoki pobór energii przez elementy grzejne. 162 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA 5. E16 tylko modele. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego dostarczonego ze sprzętem IBM do złącza wejściowego na tylnym panelu zasilacza UPS (patrz Rysunek 6 i Rysunek 5 na stronie 166). 6. Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza UPS do gniazdka elektrycznego. Zacznie świecić wyświetlacz panelu czołowego zasilacza UPS i przedstawi status „Inicjalizacja zasilacza UPS...” 7. Sprawdzić, czy zasilacz UPS przejdzie do trybu gotowości („Zasilacz UPS w stanie gotowości”). 8. na panelu czołowym zasilacza UPS i przytrzymać Nacisnąć przycisk go przynajmniej przez 1 sekundę. Wskazanie na panelu czołowych zasilacza UPS zmieni się na „Uruchamianie zasilacza UPS...” 9. Sprawdzić, czy na przednim panelu zasilacza UPS nie ma aktywnych alarmów lub komunikatów. Przed kontynuowaniem czynności rozwiązać wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami. Patrz „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. , nie przystępować do dalszych czynności, Jeżeli świeci wskaźnik dopóki wszystkie alarmy nie zostaną skasowane. Sprawdzić stan zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na wyświetlaczu panelu czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie potrzeby wykonać ponowne uruchomienie. świeci światłem ciągłym wskazując, że 10. Sprawdzić, czy wskaźnik zasilacz UPS pracuje normalnie i wszystkie obciążenia są zasilane. Zasilacz UPS powinien pracować w trybie normalnym. 11. Naciskać przycisk esc do chwili pojawienia się ekranu startowego. 12. Jeśli zainstalowano opcjonalne moduły EBM, zapoznać się z tematem „Konfigurowanie zasilaczy UPS dla EBM” na stronie 24, aby ustawić liczbę zainstalowanych modułów EBM. 13. W celu dokonania zmian innych fabrycznych ustawień domyślnych należy zapoznać się z podrozdziałem „Eksploatacja.” EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 163 INSTALACJA UWAGA IBM zaleca ustawienie daty i godziny. UWAGA Podczas pierwszego uruchomienia, zasilacz UPS ustawia częstotliwość systemu zgodnie z częstotliwością linii wejściowej (automatyczne wykrywanie częstotliwości jest domyślnie włączone). Po pierwszym uruchomieniu funkcja automatycznego wykrywania jest wyłączona do chwili jego ręcznego włączenia poprzez ustawienie częstotliwości wyjściowej. UWAGA Podczas pierwszego uruchomienia domyślnie jest wyłączane automatyczne wykrywanie napięcia wejściowego. Jeśli zostanie włączone ręcznie poprzez ustawienie napięcia wyjściowego, podczas kolejnego włączenia prądu przemiennego zasilacz UPS ustawia napięcie wyjściowe zgodnie z napięciem linii wejściowej. Po następnym uruchomieniu funkcja automatycznego wykrywania jest wyłączona do chwili jego ręcznego włączenia poprzez ustawienie napięcia wyjściowego. 14. Jeśli został zainstalowany opcjonalny wyłącznik REPO, należy wykonać test działania funkcji REPO: Uaktywnić zewnętrzny wyłącznik REPO. Sprawdzić zmianę stanu na wyświetlaczu zasilacza UPS. Dezaktywować zewnętrzny wyłącznik REPO i ponownie uruchomić zasilacz UPS. UWAGA Ładowanie akumulatorów wewnętrznych do osiągnięcia 90% pojemności trwa krócej niż 3 godziny. Firma Eaton zaleca jednak, aby ładować akumulatory przez 48 godzin po zainstalowaniu lub po długim okresie przechowywania. 15. Aktualizować wbudowane oprogramowanie zasilacza UPS. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. W razie pojawienia się pytań dotyczących zasilacza UPS E15 lub E16, istnieją następujące opcje: S Aby uzyskać informacje o produkcie, prosimy odwiedzić witrynę www.eaton.com/ibm. S Odpowiedzi na często zadawane pytania można uzyskać odwiedzając bazę danych często zadawanych pytań pod adresem www.eaton.com/ibm i wybierając Baza wiedzy ogólnej > Często zadawane pytania. 164 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 INSTALACJA S Jeżeli danego pytania nie ma w bazie danych często zadawanych pytań, należy przesłać je przez łącze „Zapytaj eksperta” pod adresem www.eaton.com/ibm. S Jeśli użytkownik potrzebuje dodatkowych informacji, powinien skontaktować się z biurem firmy IBM lub partnerem biznesowym, który obsługuje jego konto. Monitorowanie zasilacza UPS w systemach System i oraz AS/400 Aby skonfigurować w systemie monitorowanie zasilacza UPS, należy: 1. Ustawić wartość systemową QUPSDLYTIM dla funkcji monitorowania zasilacza UPS. 2. Monitorowanie zasilacza UPS jest funkcją standardową systemów operacyjnych System i (AS/400). QUPSDLYTIM jest układem zegarowym, który informuje system, jak długo ma system pracować na zasilaniu z zasilacza UPS zanim zostanie zamknięty. Do każdego systemu jest wstępnie przypisana wartość domyślna dla QUPSDLYTIM. Pełny opis QUPSDLYTIM można znaleźć w witrynie Centrum informacyjnego AS/400 pod adresem: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Wybierz System Administration and Maintenance (Administracja systemu i konserwacja). OSTRO¯NIE Wartość *NOMAX informuje system AS/400, aby korzystał z niestandardowego oprogramowania zamykania systemu. Jeżeli nie jest dostępne, system rozpocznie procedurę zamykania natychmiast po zaniku zasilania sieci. Nie należy ustawiać „*NOMAX” dla QUPSDLYTIM, dopóki nie uzyska się zrozumienia implikacji związanych z funkcją „*NOMAX”, jak to przedstawiono w witrynie Centrum informacyjnego AS/400. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 165 INSTALACJA Panele tylne zasilaczy UPS Ten rozdział przedstawia tylne panele modeli E15 i E16 zasilacza UPS. Pokrywa złącza modułu EBM Karta interfejsu przekaźnikowego Port komunikacyjny Port USB Sześć gniazd 5-15 REPO Przymocowany przewód zasilający Rysunek 5. Panel tylny modelu E15 zasilacza UPS Pokrywa złącza modułu EBM Karta interfejsu przekaźnikowego Port komunikacyjny Port USB Sześć gniazd IEC 320-C13 REPO Złącze wejściowe IEC 320-C14 Rysunek 6. Panel tylny modelu E16 zasilacza UPS 166 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 Rozdział 2 Eksploatacja Rozdział ten zawiera informacje dotyczące sposobu użytkowania zasilacza Eaton 9130, w tym obsługi panelu czołowego, trybów pracy, uruchamiania i wyłączania zasilacza UPS, przechodzenia zasilacza UPS pomiędzy trybami, pobierania dziennika zdarzeń, ustawiania strategii zasilania i konfigurowania ustawień trybu obejściowego, segmentów obciążenia i ustawień akumulatorów. Funkcje panelu sterowniczego Zasilacz awaryjny posiada podświetlany wyświetlacz graficzny LCD z czterema przyciskami. Na wyświetlaczu wyświetlane są użyteczne informacje dotyczące działania zasilacza awaryjnego, stanu obciążenia, zdarzeń, pomiarów i ustawień (patrz Rysunek 7) Wskaźnik zasilania (zielony) Wskaźnik trybu bateryjnego (żółty) Wskaźnik trybu bocznikowego (żółty) Wskaźnik alarmu (czerwony) esc Escape W górę W dół Enter Przycisk włączania/wyłączania Rysunek 7. Panel sterowniczy zasilacza Eaton 9130 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 167 EKSPLOATACJA Tabela 5 przedstawia stany wskaźników oraz ich opisy. Tabela 5. Opisy wskaźników Wskaźnik zielony żółty Stan Opis świeci Zasilacz UPS pracuje normalnie. migocze Aktywny jest nowy komunikat informacyjny. świeci Zasilacz pracuje w trybie bateryjnym. migocze Napięcie akumulatora jest niższe od poziomu ostrzegawczego. świeci Zasilacz UPS pracuje w trybie bocznikowym. Zasilacz UPS pracuje normalnie w trybie bocznikowym, gdy jest eksploatowany z ustawieniem wysokiej wydajności. świeci Zasilacz UPS zgłosił aktywny alarm lub błąd. Patrz „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS, aby uzyskać dodatkowe informacje. żółty czerwony Zmiana języka Nacisnąć i przytrzymać przez około trzy sekundy pierwszy przycisk z lewej strony w celu wybrania menu języka. Ta akcja jest dostępna z dowolnego ekranu menu LCD. Funkcje wyświetlacza Domyślnie lub po 15 minutach braku aktywności, na ekranie LCD jest wyświetlany ekran startowy. Po 15 minutach braku aktywności następuje automatyczne przyciemnienie podświetlania ekranu LCD. Należy nacisnąć dowolny przycisk w celu przywrócenia ekranu. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uaktywnienie opcji menu. Opcje menu można przewijać dwoma środkowymi przyciskami ( oraz ). Nacisnąć przycisk Enter ( ) , aby wybrać opcję. W celu anulowania lub powrotu do poprzedniego menu należy nacisnąć przycisk esc . 168 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 EKSPLOATACJA Tryby pracy Na panelu przednim zasilacza Eaton 9130 znajdują się wskaźniki stanu zasilacza UPS (patrz Rysunek 7 na stronie 167). Tryb normalny W trybie normalnym wskaźnik świeci światłem ciągłym wskazując, że zasilacz UPS korzysta z zasilania sieciowego. UPS monitoruje i ładuje akumulatory w razie potrzeby oraz zapewnia chronione, filtrowane zasilanie sprzętu. Czasami zasilacz UPS może zastosować cichy tryb ostrego alarmu. Dzieje się tak zwykle, gdy docierające zasilanie sieciowe nie spełnia wymaganych warunków. W trybie ostrego alarmu, zasilacz UPS wyłącza testowanie zasilania akumulatorowego, aby w razie konieczności zapewnić maksymalną wydajność akumulatorów. Zasilacz UPS pozostaje w trybie wysokiego alarmu przez 24 godziny lub do czasu zmiany trybu poleceniem ze strategii zarządzania zasilaniem, zanim powróci do poprzedniego trybu. Opcjonalne ustawienia wysokiej wydajności i oszczędzania energii minimalizują oddawanie ciepła w szafie montażowej. Patrz „Ustawienia definiowane przez użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Tryb bateryjny Kiedy zasilacz UPS pracuje podczas zaniku zasilania zewnętrznego, co pięć sekund słychać sygnał alarmu i wskaźnik świeci ciągłym światłem. Po przywróceniu zasilania w sieci elektrycznej, zasilacz awaryjny przechodzi do normalnego trybu pracy, a baterie są doładowywane. Jeśli w trybie bateryjnym poziom naładowania akumulatorów obniży się do niskiego poziomu, wskaźnik pulsuje powoli i co sekundę rozlega się sygnał dźwiękowy. Jeśli ustawiono alarm „Niski poziom naładowania również świeci światłem ciągłym. To ostrzeżenie akumulatora”, wskaźnik jest przybliżone i rzeczywisty czas do wyłączenia może znacznie zmieniać się. UWAGA W zależności od obciążenia zasilacza UPS oraz liczby modułów Zewnętrzny moduł akumulatorowy (EBM), ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatorów może pojawić się, zanim poziom naładowania akumulatorów osiągnie 25% pojemności. Informacje o przybliżonym czasie pracy można znaleźć w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Kiedy zewnętrzne zasilanie sieciowe zostanie przywrócone już po wyłączeniu zasilacza UPS, nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie zasilacza. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 169 EKSPLOATACJA Tryb bocznikowy W przypadku wystąpienia przeciążenia lub wewnętrznej usterki zasilacza UPS następuje przełączenie sprzętu na zasilanie sieciowe. Tryb bateryjny nie jest dostępny i sprzęt nie jest chroniony. Jednak zasilanie sieciowe jest w dalszym . ciągu pasywnie filtrowane przez zasilacz UPS. Świeci wskaźnik Zasilacz UPS pozostaje w trybie bocznikowym przez przynajmniej 5 sekund (jeśli źródło trybu bocznikowego spełnia wymagane warunki). Jeśli w ciągu 10 minut dojdzie do trzykrotnego przejścia do trybu bocznikowego, z przyczyny innej niż polecenie wydane przez użytkownika, nastąpi zablokowanie zasilacza UPS w trybie bocznikowym na okres 1 godziny lub do czasu naciśnięcia dowolnego przycisku sterowania. Zasilacz UPS przełącza się do trybu bocznikowego, kiedy: S użytkownik uaktywni tryb bocznikowy z panelu czołowego, S zasilacz UPS wykryje usterkę wewnętrzną, S zasilacz UPS jest w stanie przekroczenia temperatury, S zasilacz UPS jest w stanie przeciążenia. UWAGA Zasilacz UPS zamyka się po określonym okresie zwłoki w przypadku wystąpienia stanów przeciążenia wymienionych w podrozdziale „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Pozostaje jednak włączony, aby alarmować o błędach. Tryb gotowości Kiedy zasilacz UPS jest wyłączony i pozostaje przyłączony do gniazdka zasilania, jest wtedy w trybie gotowości. Wskaźnik nie świeci wskazując, że sprzęt nie może korzystać z zasilania sieciowego. Jeśli jest to konieczne, akumulator doładowuje się i zasilana jest kieszeń komunikacyjna. Jeśli dojdzie do awarii zasilania z sieci elektrycznej i wyjście zostanie wyłączone z powodu rozładowania akumulatorów lub wewnętrznej usterki w zasilaczu UPS, zasilacz wysyła alarm w trybie gotowości i zasila kieszeń komunikacyjną przez 1 godzinę 30 minut lub do chwili obniżenia się napięcia akumulatorów poniżej 1,75 V na ogniwo (zależnie od tego, co nastąpi wcześniej). Jeśli dojdzie do awarii zasilania z sieci elektrycznej, gdy zasilacz UPS jest w trybie gotowości, zasilanie logiki wyłącza się w ciągu około 10 sekund. 170 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 EKSPLOATACJA Jeśli zasilacz UPS jest w trybie gotowości i dojdzie do wyłączenia zasilania z sieci elektrycznej, zasilanie urządzenia i logiki wyłącza się w ciągu około 30 sekund. Uruchamianie i wyłączanie zasilacza UPS W celu uruchomienia lub wyłączenia zasilacza UPS, zobacz: S „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 171 S „Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS” na stronie 172 S „Wyłączanie zasilacza UPS” na stronie 173 Uruchamianie zasilacza UPS W celu uruchomienia zasilacza UPS: 1. Sprawdzić, czy został przyłączony przewód zasilający zasilacza UPS. 2. Włączyć zasilanie sieciowe, do którego został przyłączony zasilacz UPS. Zacznie świecić wyświetlacz panelu czołowego zasilacza UPS i przedstawi status „Inicjalizacja zasilacza UPS...” 3. Sprawdzić, czy zasilacz UPS przejdzie do trybu gotowości („Zasilacz UPS w stanie gotowości”). 4. na panelu czołowym zasilacza UPS i przytrzymać Nacisnąć przycisk go przynajmniej przez 1 sekundę. Wskazanie na panelu czołowych zasilacza UPS zmieni się na „Uruchamianie zasilacza UPS...” 5. Sprawdzić, czy na przednim panelu zasilacza UPS nie ma aktywnych alarmów lub komunikatów. Przed kontynuowaniem czynności rozwiązać wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami. Zobacz „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. , nie przystępować do dalszych czynności, Jeżeli świeci wskaźnik dopóki wszystkie alarmy nie zostaną skasowane. Sprawdzić stan zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na wyświetlaczu panelu czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie potrzeby wykonać ponowne uruchomienie. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 171 EKSPLOATACJA 6. Sprawdzić, czy wskaźnik świeci światłem ciągłym wskazując, że zasilacz UPS pracuje normalnie i wszystkie obciążenia są zasilane. Zasilacz UPS powinien pracować w trybie normalnym. 7. Naciskać przycisk esc do chwili pojawienia się ekranu startowego. Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS UWAGA Zanim będzie można skorzystać z tej funkcji, zasilacz UPS musi być przynajmniej jeden raz zasilony energią z sieci elektrycznej, z uaktywnionym wyjściem. UWAGA Funkcję uruchamiania bateryjnego można wyłączyć. Patrz „Ustawienia definiowane przez użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Aby uruchomić zasilacz UPS z akumulatorów 1. Naciskać przycisk na panelu czołowym zasilacza UPS, aż zacznie świecić wyświetlacz na panelu czołowym zasilacza i wyświetli stan „Uruchamianie zasilacza UPS...”. Zasilacz UPS przechodzi cyklicznie przez tryb gotowości i tryb bateryjny. świeci światłem ciągłym. Zasilacz UPS zasila sprzęt Wskaźnik użytkownika. 2. Sprawdzić, czy na panelu przednim zasilacza UPS nie ma aktywnych alarmów ani komunikatów, oprócz komunikatu „UPS w trybie bateryjnym” i komunikatów o braku zasilania sieciowego. Przed kontynuowaniem czynności rozwiązać wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami. Zobacz „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Sprawdzić stan zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na wyświetlaczu panelu czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie potrzeby wykonać ponowne uruchomienie. 3. 172 Naciskać przycisk esc do chwili pojawienia się ekranu startowego. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 EKSPLOATACJA Wyłączanie zasilacza UPS Aby wyłączyć zasilacz UPS: 1. Nacisnąć przycisk przez 3 sekundy. na panelu czołowym i przytrzymać go przynajmniej Zasilacz UPS rozpocznie emisję sygnału dźwiękowe i wyświetli status „Trwa wyłączanie zasilacza UPS…”. Następnie zasilacz przejdzie do trybu gotowości i zgaśnie wskaźnik . UWAGA Zwolnienie przycisku przed upływem trzech sekund spowoduje powrót zasilacza UPS do poprzedniego trybu pracy. 2. Wyłączyć zasilanie sieciowe, do którego jest przyłączony zasilacz UPS. Konfigurowanie zasilacza UPS dla modułów EBM Aby zapewnić maksymalny czas podtrzymania przy zasilaniu bateryjnym, należy w zasilaczu UPS skonfigurować prawidłową liczbę modułów EBM: 1. Nacisnąć dowolny przycisk na wyświetlaczu panelu czołowego w celu uaktywnienia opcji menu, a następnie wybrać SETTINGS (USTAWIENIA), USER SETTINGS (USTAWIENIA DEFINIOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA) oraz NUMBER OF BATTERY STRINGS (LICZBA ŁAŃCUCHÓW AKUMULATORÓW). 2. Przyciskami lub wybrać liczbę łańcuchów akumulatorów zgodnie z własną konfiguracją zasilacza UPS: Wszystkie szafy UPS i EBM Liczba łańcuchów akumulatorów Tylko zasilacz UPS (akumulatory wewnętrzne): 1 (wartość domyślna) UPS + 1 EBM 3 UPS + 2 EBM 5 UPS + 3 EBM 7 UPS + 4 EBM 9 UWAGA Jeśli zostanie wybrane 0, żaden akumulator nie jest podłączony i wszystkie alarmy związane z akumulatorami będą wyłączone. UWAGA Zasilacz UPS zawiera jeden łańcuch akumulatorów, a każdy EBM zawiera dwa łańcuchy akumulatorów. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 173 EKSPLOATACJA 174 3. Nacisnąć przycisk 4. Naciskać przycisk w celu zapisania ustawień. esc do chwili pojawienia się ekranu startowego. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 Rozdział 3 Opcje komunikacyjne Aby zapewnić komunikację bezprzerwowego zasilacza awaryjnego z komputerem, należy skorzystać z Tabela 6, w celu określenia, które opcje komunikacyjne będą odpowiednie w danym programie. Tabela 6. Opcje komunikacyjne Dysk CD z pakietem oprogramowania oraz kabel szeregowy Karta interfejsu przekaźnikowego i kabel IBM Serwer System it — X IBM Serwer System p, OpenPowert lub xSeries® z jednym łączem szeregowym (TTY) X X IBM Serwer System pt, OpenPower lub xSeries i/lub łącze sieciowe (WebServer) (bezprzerwowy zasilacz awaryjny jako węzeł) X — Program IBM Serwer System p, OpenPower lub xSeries z partycjami logicznymi (LPAR) nie obsługiwane Instalacja według instrukcji z Dysk CD z pakietem oprogramowania. W niniejszym dokumencie przedstawiono skrócone opisy opcji komunikacyjnych. Na stronie www.eaton.com/powerquality znajdują się dodatkowe informacje oraz aktualny wykaz obsługiwanych systemów operacyjnych. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 175 OPCJE KOMUNIKACYJNE Przegląd interfejsu serwera System i Aby połączyć bezprzerwowy zasilacz awaryjny z serwerem System i, potrzebny jest: S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501), dołączony do bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczony przez firmę Eaton S kabel interfejsu zasilacza awaryjnego (z oznaczeniem 1827), dołączony do serwera, dostarczony przez firmę IBM Kable należy połączyć zgodnie z Rysunek 8. Interfejs serwera IBM Serwer System i Port „P1-T1" zasilacza awaryjnego Kabel interfejsu zasilacza awaryjnego (z oznaczeniem 1827) Koniec kabla z oznaczeniem „AS/400" Kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501) Koniec kabla z oznaczeniem „UPS" Bezprzerwowy zasilacz awaryjny Rysunek 8. System i 176 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 OPCJE KOMUNIKACYJNE Przegląd interfejsu serwera iSeries lub AS/400 Do połączenia zasilacza awaryjnego z serwerem iSeries lub AS/400 potrzebny jest: S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501), dołączony do bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczany przez firmę Eaton Kable należy połączyć zgodnie z Rysunek 9. Interfejs Serwer IBM iSeries Kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501) Port „J-14" zasilacza awaryjnego (położenie może zmieniać się w zależności od modelu) Bezprzerwowy zasilacz awaryjny Rysunek 9. iSeries lub AS/400 na E15 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 177 OPCJE KOMUNIKACYJNE Przegląd interfejsu szeregowego (TTY) Do połączenia szeregowego (TTY) zasilacza awaryjnego z serwerem System p, OpenPower lub z innym systemem potrzebny jest: S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 720-60258-00), dołączony do bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczany przez firmę Eaton S oprogramowanie zarządzania zasilaniem LanSafe z dysku CD z pakietem oprogramowania, dołączonego do bezprzerwowego zasilacza awaryjnego W przypadku instalacji System p potrzebny jest również: S adapter transmisji asynchronicznej EIA z 2 portami (FC 5723), zainstalowany w serwerze System p (serwery serii P nie wymagają adaptera EIA), dostarczany przez firmę IBM S pakiet konserwacyjny 5200-05 dla AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) lub pakiet konserwacyjny 5300-01 dla AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267), dostarczany przez firmę IBM Na Dysk CD z pakietem oprogramowania zawarte są instrukcje dotyczące instalacji oprogramowania LanSafe. Kabel szeregowy należy połączyć zgodnie z Rysunek 10. 178 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 OPCJE KOMUNIKACYJNE IBM Serwer System p Kabel interfejsu szeregowego (z oznaczeniem 720-60258-00) 2-portowy, asynchroniczny adapter EIA (FC 5723) Bezprzerwowy zasilacz awaryjny Rysunek 10. Interfejs szeregowy (TTY) dla serwera E15 i System p EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 179 Rozdział 4 Serwis i pomoc techniczna W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie należy dzwonić pod numer 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). W Europie, na Bliskim Wschodzie oraz w Afryce (EMEA), Ameryce Łacińskiej lub w krajach Azji i Pacyfiku należy dzwonić do biura IBM, które obsługuje konto użytkownika. Przygotować do rozmowy informacje o numerze seryjnym, numerze modelu i numerze części (patrz Rysunek 11). Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika odpowiedniego zasilacza UPS lub modułu Zewnętrzny moduł akumulatorowy (EBM). Etykieta przedniego panelu IBM 9910-E15 Numer seryjny (S) Serial Number: 991010R8AAA 991010R8AAA Etykieta tylnego panelu Numer modelu IBM 9910-E15 (P) IBM PN: 44V6738 Numer części P44V6738 P44V6738 (S) Serial Number: 991010R8AAA Numer seryjny S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Origin: China 4LCN 4LCN Data produkcji Date of MFG: 20090123 Rysunek 11. Przykładowe etykiety przedniego i tylnego panelu komputera IBM 180 EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 SERWIS I POMOC TECHNICZNA Uwagi Zapraszamy do przesyłania uwag dotyczących tego podręcznika. Pytania i sugestie dotyczące ulepszeń prosimy przesyłać do witryny www.eaton.com/ibm. EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2 181 ИБП Eaton 9130 (9910-E15/E16) Руководство по установке в системах IBM Специальные символы Ниже приведены примеры символов, используемых на ИБП или принадлежностях и обращающих внимание на важную информацию: РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - Указывает на имеющийся риск поражения электрическим током и необходимость следовать соответствующему предупреждению. ВНИМАНИЕ: ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ОПЕРАТОРА - Чтобы получить дополнительную информацию, как то: важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию, обратитесь к руководству оператора. Этот символ указывает на то, что не следует выбрасывать ИБП или батареи от ИБП вместе с обычными бытовыми отходами. Это изделие содержит герметичные свинцовокислотные батареи, которые необходимо утилизировать надлежащим образом. За более подробной информацией обращайтесь в местный центр вторсырья или утилизации токсичных отходов. Этот символ указывает на то, что вам не следует выбрасывать использованное электрическое или электронное оборудование (WEEE) вместе с обычными бытовыми отходами. За более подробной информацией обращайтесь в местный центр вторсырья или утилизации токсичных отходов. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 и RS/6000 являются зарегистрированными торговыми знаками; System i, System p, OpenPower и i5/OS являются торговыми знаками корпорации International Business Machines Corp. Eaton и LanSafe являются зарегистрированными торговыми знаками; ConnectUPS является торговым знаком Eaton Corporation или ее отделений и филиалов. Burndy является зарегистрированным торговым знаком компании Framatone Connectors International. E © 2009 г. Корпорация Eaton, Роли, Северная Каролина, США. Все права защищены. 164201783 1 Никакая часть данного документа не подлежит копированию без прямого письменного разрешения Корпорация Eaton. Содержание 1 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Список компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Распаковка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Проводка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Подключение МВБ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Дистанционное аварийное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выполнение силовых подключений и запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Мониторинг ИБП в System i и AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Задние панели ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Функции панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Изменение языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Функции дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Рабочие режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Нормальный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Режим работы от батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Режим байпаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Режим байпаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Включение и выключение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Включение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Запуск ИБП от батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выключение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Конфигурирование ИБП для МВБ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 184 200 201 201 202 202 202 203 204 204 204 205 206 207 Варианты подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Обзор интерфейса System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор интерфейсов iSeries или AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор последовательных интерфейсов (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 185 188 188 189 189 192 194 195 198 199 209 210 211 «Обслуживание и поддержка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 Раздел 1 Установка Список компонентов Номера компонентов IBM могут меняться без предварительного уведомления. Таблица 1. E15 Базовая конфигурация (44V6738) Количество IBM Номер модели IBM FC IBM Номер компонента Номер компонента Eaton® 1 E15 — 44V6738 103007458-3991 Описание ИБП E15, 1500 ВА, 1350 Вт, 120 В со следующими комплектующими: S (1) Карта релейного интерфейса (1014018) S (1) Коммуникационный кабель ИБП 9406 с AS/400 (7,6 м/25 фт) (103004349-5501) S (1) Инструкции карты релейного интерфейса (1018946) S (1) Руководство по установке Eaton 9130 (9910-E15/E16) в системах IBM (164201783) S (1) Руководство пользователя ИБП Eaton 9130 (1500 ВА) (164201718) S (1) Компакт диск Software Suite CD (619-00205-15) S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-65037-01) S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-60258-01) S (3) силовые кабели для оборудования с разъемами типов C13 -- 5-15P, сертификация UL и cUL, (1,8 м/6 фт) (108-00101-01A) S (2) Стяжки для удерживания кабелей (520-05408) EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 185 УСТАНОВКА Таблица 2. Базовая конфигурация E16 (44V6739) Количество Номер модели IBM IBM FC Номер компонента IBM Номер компонента Eaton 1 E16 — 44V6739 103007459-399 1 Описание ИБП E16, 1500 ВА, 1350 Вт, 230 В со следующими комплектующими: S (1) Карта релейного интерфейса (1014018) S (1) Коммуникационный кабель ИБП 9406 с AS/400 (7,6 м/25 фт) (103004349-5501) S (1) Инструкции карты релейного интерфейса (1018946) S (1) Руководство по установке Eaton 9130 (9910-E15/E16) в системах IBM (164201783) S (1) Руководство пользователя ИБП Eaton 9130 (1500 ВА) (164201718) S (1) Компакт диск Software Suite CD (619-00205-15) S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-65037-01) S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-60258-01) S (6) Силовые кабели для оборудования с разъемами типов C13 -- C14, соответствующие согласованным стандартам, (1,8 м/6 фт) (108-00276-00) S (2) Стяжки для удерживания кабелей (520-05407) Таблица 3. Таблица вариантов конфигурации для E15/E16 IBM Номер модели IBM FC IBM Номер компонента Eaton Номер компонента — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 186 Описание Количество Карта ConnectUPS-MS Web/SNMP t мин.: 0, макс.: 1 Модуль внешней батареи (МВБ) на 1500 ВА мин.: 0, макс.: 4 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА Таблица 4. Компоненты E15/E16 6647 МВБ (44V6740) Количество Номер модели IBM IBM FC Номер компонента IBM Номер компонента Eaton 1 — 6647 44V6740 103007460-3 991 Описание E15/E16 6647 МВБ со следующими комплектующими: S (1) Кабель МВБ (0,33 м/1,08 фт) (720-E0500-00) S (1) Руководство пользователя для модуля внешней батареи (МВБ) Eaton 9130 (1642011752) EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 187 УСТАНОВКА Распаковка корпуса ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ S Распаковка корпуса при низкой температуре может привести к конденсации влаги на внутренних и наружных поверхностях корпуса. Не устанавливайте корпус до полного высыхания его внутренних и наружных поверхностей (во избежание поражения током). S Корпус тяжелый (19,0 кг/41,9 фт.). Проявляйте осторожность при распаковке и перемещении корпуса. Проявляйте осторожность при перемещении и открытии картонной коробки. Оставляйте детали в упаковке до момента установки. Порядок распаковки корпуса и принадлежностей: 1. Откройте внешнюю картонную коробку и достаньте из нее принадлежности, упакованные вместе с корпусом. 2. Осторожно выньте корпус из внешней коробки. 3. Выбросьте или утилизируйте упаковку согласно правилам или сохраните ее для будущего использования. Поместите корпус в защищенное место, которое хорошо проветривается и где нет влаги, воспламеняющихся газов и коррозии. Установка ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Корпус тяжелый (19,0 кг/41,9 фт.). Для выемки корпуса из ящика требуется не меньше двух человек. Для установки корпуса: 188 1. Место постоянного размещения ИБП должно иметь ровную, устойчивую поверхность. 2. При установке дополнительных корпусов поместите их рядом с местом постоянного размещения ИБП. 3. Перейдите к следующему разделу - «Монтаж электропроводки». EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА Проводка В данном разделе рассматривается: S Установка ИБП, включая подсоединение внутренних батарей ИБП S Подключение дополнительных МВБ. Установка ИБП ПРИМЕЧАНИЕ Не вносите несанкционированные изменения в ИБП; в противном случае возможно повреждение оборудования и аннулирование гарантии. ПРИМЕЧАНИЕ Не подключайте кабель питания ИБП к сети до тех пор, пока установка не будет завершена. Для установки ИБП: 1. Снимите переднюю крышку ИБП (см. Рисунок 1). Чтобы снять крышку, нажмите на верхнюю часть крышки и потяните крышку к себе, чтобы отсоединить ее от защелок шкафа. ПРИМЕЧАНИЕ Панель управления ЖКД соединяется с ИБП шлейфом. Не тяните за кабель и не отключайте его. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 189 УСТАНОВКА ПРИМЕЧАНИЕ Шлейф должен оставаться подсоединенным. Рисунок 1. Снятие передней крышки ИБП ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении внутренних батарей может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и надежно подключите кабели. 2. Подсоедините разъем внутренней батареи (см. Рисунок 2). Соедините между собой белые разъемы, а также подключите красные разъемы к красным, а черные к черным. Нажмите на обе части для гарантированного соединения. 190 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА Рисунок 2. Подсоединение внутренних батарей ИБП 3. Вывинтите два винта из монтажных отверстий и отложите в сторону (см. Рисунок 2). 4. Поместите разъем батареи между резьбовыми оправами. Установите на место два винта, чтобы удерживать разъем на месте. 5. Установите на место переднюю крышку ИБП. Чтобы заменить крышку, убедитесь в том, что шлейф имеет соответствующую защиту, а затем вставьте фиксаторы на задней стороне крышки в отсек и нажмите крышку до щелчка, чтобы она встала на место. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 191 УСТАНОВКА 6. При установке программы управления питанием подключите свой компьютер к одному из коммуникационных портов или к дополнительной карте подключения. Для подключения к коммуникационным портам используйте следующие соответствующие кабели: S AS/400. Используйте прилагающийся коммуникационный кабель для AS/400. Конец кабеля с маркировкой «AS/400» необходимо подключить к порту с маркировкой «J14» или «UPS» на задней панели AS/400. S ПК или рабочая станция. Используйте коммуникационный кабель, поставляемый с компакт диском для установки программы управления питанием. 7. Если применимые профильные стандарты предполагают наличие аварийного (отключающего) выключателя, обратитесь к разделу «Дистанционное аварийное отключение» (REPO) на стр. 194, в котором приведены инструкции по установке REPO перед подачей питания на ИБП. 8. Если необходима установка МВБ, перейдите к следующему разделу - «Подсоединение МВБ». В противном случае перейдите к разделу «Запуск ИБП» на стр. 22. Подключение МВБ Для установки дополнительного (дополнительных) МВБ для ИБП: 192 1. На задней стенке ИБП снимите держатель кабеля, закрывающий разъем батарей. Не выбрасывайте держатель и винты. См. Рисунок 3. 2. Варианты установки только с одним МВБ. Снимите зажим для удерживания кабеля, закрывающий правый разъем батареи. Не выбрасывайте держатель и винты. 3. Варианты установки с несколькими МВБ. У всех МВБ, кроме последнего МВБ, снимите держатели кабеля, закрывающие оба разъема батарей. Не снимайте держатель со второго разъема батарей на последнем МВБ. Не выбрасывайте держатели и винты. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ При подключении МВБ к ИБП возможно незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Вставляйте кабель МВБ в разъем батарей ИБП быстро и прочно. 4. Вставьте кабель (кабели) МВБ в разъем (разъемы) батарей, как показано на Рисунок 3. К ИБП может быть подключено до четырех МВБ. 5. Для каждого снятого кабельного держателя: поверните держатель и установите его под каждым кабельным разъемом МВБ при помощи сохраненных вами винтов. 6. Убедитесь, что соединения МВБ надежны и что каждый кабель имеет надлежащий радиус изгиба и разгрузочный зажим. 7. Перейдите к разделу «Запуск ИБП» на стр. 22. Снимите держатель кабеля. Подключите кабель МВБ. Поверните держатель. Установите держатель кабеля на место. Рисунок 3. Подсоединение МВБ EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 193 УСТАНОВКА Дистанционное аварийное отключение Дистанционное аварийное отключение (REPO) используется для выключения ИБП на расстоянии. Эту функцию можно использовать для выключения потребителя и ИБП при помощи теплового реле, например, в случае перегрева помещения. При включенной функции REPO ИБП немедленно отключает выходной сигнал и все преобразователи питания. ИБП остается включенным, чтобы подать сигнал о неисправности. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Контур REPO представляет собой защитную низковольтную (SELV) цепь IEC 60950. Эта цепь должна иметь усиленную изоляцию, чтобы быть изолированной от всех силовых цепей. ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ S Цепь REPO не должна быть соединена ни с какими силовыми цепями. Необходима усиленная изоляция внешней сети. Номинальные значения для цепи REPO составляют 24 В пост. тока и 20 мА. Выключатель не должен подключаться ни к какой другой цепи. Для правильной работы сигнал REPO должен оставаться активным не менее 250 мс. S Для гарантированного отключения питания нагрузки при срабатывании REPO при любом режиме работы ИБП необходимо также одновременно производить отключение входного питания ИБП. ПРИМЕЧАНИЕ Для Европы требования к аварийному выключателю указаны в документе HD-384-48 S1 «Электрическое оборудование зданий, часть 4: Защита в целях безопасности, раздел 46: Изоляция и выключатели». Соединения REPO Функция провода REPO Рекомендуемое сечение провода 4-0,32 мм2 (12-22 AWG) 0,82 мм2 (18 AWG) L1 L2 194 Номинальное сечение клеммного провода EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА ПРИМЕЧАНИЕ Оставьте разъем REPO установленным в порт REPO на ИБП, даже если функция REPO не требуется. Информация в отношении размещения REPO приведена в разделе «Задние панели ИБП» на стр. 199. На Рисунок 4 приведена схема контактов REPO. 1 + полярность 2 – полярность REPO Рисунок 4. Соединения REPO Полярность REPO можно настраивать. Значение параметра REPO Input Polarity (Входная полярность REPO) приведена в разделе «Настройки пользователя» руководства пользователя ИБП. ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от пользовательской настройки, контакты необходимо закоротить или открыть для работы ИБП. Чтобы перезапустить ИБП, повторно соедините (повторно откройте) контактные выводы REPO и включите ИБП вручную. Максимальное сопротивление в закороченном контуре составляет 10 Ом. ПРИМЕЧАНИЕ Всегда испытывайте функцию REPO перед подключением критической нагрузки во избежание случайного отключения нагрузки. Выполнение силовых подключений и запуск Для запуска ИБП: 1. Если установлены дополнительные модули МВБ, убедитесь в том, что МВБ соединены с ИБП (см. стр. 192). 2. Убедитесь в том, что внутренние батареи подключены (см. стр. 190). 3. Включите оборудование, которое необходимо предохранить от скачков напряжения, в ИБП, но не включайте это оборудование. 4. Предусмотрите необходимое закрепление кабелей или ослабление их натяжения. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 195 УСТАНОВКА ПРИМЕЧАНИЕ НЕ используйте ИБП для защиты лазерных принтеров ввиду исключительно высокой потребляемой мощности нагревательных элементов. 5. E16 только для моделей. Подключите силовой кабель, поставляемый с оборудованием IBM, к входному разъему на задней панели ИБП (см. Рисунок 6 и Рисунок 5 на стр. 199). 6. Вставьте шнур питания ИБП в розетку электросети. Дисплей на передней панели ИБП загорится и отобразит состояние «UPS initializing...» (Инициализация ИБП...) 7. Убедитесь в том, что ИБП перешел в режим ожидания («UPS Standby»). 8. на передней панели ИБП и удерживайте ее Нажмите кнопку нажатой не менее одной секунды. На дисплее на передней панели ИБП состояние меняется на «UPS starting...» (Запуск ИБП...) 9. Проверьте дисплей на передней панели ИБП на отсутствие активных аварийных сигналов или сообщений. Отреагируйте на все активные сигналы, прежде чем продолжить. См. раздел «Поиск и устранение неисправностей» в руководстве пользователя ИБП. , приостановите выполнение Если светится индикатор рабочих задач до сброса всех аварийных сигналов. Проверьте статус ИБП, отображаемый на передней панели, чтобы просмотреть активные аварийные сигналы. Отреагируйте на сигналы и при необходимости произведите перезапуск. горит непрерывно, что 10. Убедитесь в том, что индикатор указывает на нормальную работу ИБП и подачу питания на любую нагрузку. ИБП должен находится в обычном режиме. 11. Нажимайте на кнопку Выход до появления экрана запуска. 12. Если установлены дополнительные модули МВБ, обратитесь к инструкциям в разделе «Конфигурирование ИБП для МВБ» на странице 24, чтобы задать количество установленных модулей МВБ. 196 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА 13. Чтобы изменить заводские значения, заданные по умолчанию, обратитесь к разделу «Эксплуатация». ПРИМЕЧАНИЕ IBM рекомендует настроить дату и время. ПРИМЕЧАНИЕ При первом запуске ИБП настраивает частоту системы в соответствии с частотой питающей линии (функция автоматического определения входной частоты включена по умолчанию). После первоначального запуска функция автоматического определения отключена до тех пор, пока не будет повторно включена вручную при настройке выходной частоты. ПРИМЕЧАНИЕ При первоначальной настройке функция автоматического определения входного напряжения отключена по умолчанию. При включении этой функции вручную в процессе настройки выходного напряжения, при следующей подаче питания переменного тока, ИБП настраивает выходное напряжение в соответствии с напряжением линии питания электросети. При последующем запуске функция автоматического определения отключена до тех пор, пока не будет повторно включена вручную при настройке выходной частоты. 14. При установке дополнительного выключателя REPO проверьте функцию REPO: Включите внешний переключатель REPO. Проверьте изменение состояния на дисплее ИБП. Отключите внешний выключатель REPO и перезапустите ИБП. ПРИМЕЧАНИЕ Внутренние батареи ИБП заряжаются до 90 % емкости менее, чем за 3 часа. Однако Eaton рекомендует после установки или длительного хранения заряжать аккумуляторы в течение 48 часов. 15. Поддерживайте программно-аппаратное обеспечение ИБП в обновленном состоянии. Дополнительная информация приведена в руководстве пользователя ИБП. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 197 УСТАНОВКА Чтобы получить ответы вопросы о ИБП моделей E15 или E16, обратитесь к следующим ресурсам: S Информация о продуктах размещена по адресу www.eaton.com/ibm. S Ответы на часто задаваемые вопросы размещены в базе ответов на вопросы по адресу www.eaton.com/ibm - перейдите к разделу General Knowledge (Общие сведения) > Frequently Asked Questions (Часто задаваемые вопросы). S Если вопрос отсутствует в базе ответов, задайте его в разделе Ask the Expert («Спросите у специалиста») по адресу www.eaton.com/ibm. S Чтобы получить дополнительную информацию, свяжитесь с компанией IBM или обслуживающим вас бизнес-партнером. Мониторинг ИБП в System i и AS/400 Чтобы задать мониторинг ИБП в системе: 1. Переведите системный инструмент QUPSDLYTIM в режим мониторинга ИБП. 2. Мониторинг ИБП - стандартный режим операционной системы System i (AS/400). QUPSDLYTIM - это таймер, который задает продолжительность работы системы от ИБП до отключения. В каждой системе параметру QUPSDLYTIM изначально присваивается значение по умолчанию. Полное описание инструмента QUPSDLYTIM приведено на Интернет-сайте Информационного центра AS/400 по адресу: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Выберите раздел Администрирование и обслуживание системы. ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Если задано значение *NOMAX, AS/400 будет использовать специальную программу отключения; если такая программа недоступна, отключение начнется сразу же после прекращения подачи сетевого электропитания. Присваивать параметру QUPSDLYTIM значение «*NOMAX» следует только в том случае, если пользователь знаком с эффектом реализации функции «*NOMAX», описанным на Интернет-сайте Информационного центра AS/400. 198 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 УСТАНОВКА Задние панели ИБП В настоящем разделе приведены схемы задних панелей моделей ИБП E15 и E16. МВБ Крышка соединительного разъема Карта релейного интерфейса Коммуникационный порт Порт USB Шесть приемных гнезд 5-15 REPO Присоединенный кабель питания Рисунок 5. E15 Задняя панель модели ИБП Крышка соединительного разъема МВБ Карта релейного интерфейса Коммуникационный порт Порт USB Шесть гнезд IEC 320-C13 REPO Входной разъем IEC 320-C14 Рисунок 6. Задняя панель модели ИБП E16 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 199 Раздел 2 Эксплуатация В данном разделе содержится информация о работе с ИБП, включая работу с панелью управления, рабочие режимы, включение и выключение ИБП, переключение режимов ИБП, просмотр журнала событий, настройку параметров питания, а также настройку параметров байпаса, сегментов нагрузки и батарей Eaton 9130. Функции панели управления ИБП имеет четырехкнопочную панель управления и графический жидкокристаллический дисплей с подсветкой. На нем отображается полезная информация об ИБП, состоянии нагрузки, событиях, значениях параметров и настройках (см. Рисунок 7). Индикатор включения питания (зеленый) Индикатор работы от батарей (желтый) Индикатор байпаса (желтый) Индикатор сигнализации (красный) Выход Выход Вверх Вниз Ввод Кнопка Вкл./Выкл Рисунок 7. Eaton 9130 Панель управления 200 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Таблица 5 показывает состояние индикатора и его описание. Таблица 5. Описания индикаторов Индикатор Зеленый Желтый Состояние Описание Вкл. ИБП работает нормально. Мигает Активно новое информационное сообщение. Вкл. ИБП находится в режиме работы от батареи. Мигает Напряжение батареи находится ниже допустимого уровня. Вкл. ИБП находится в режиме байпаса. ИБП обычно работает на байпасе, находясь в режиме высокой эффективности. Вкл. Активен аварийный сигнал или имеется неисправность ИБП. Дополнительная информация приведена в разделе «Поиск и устранение неисправностей» в руководстве пользователя ИБП. Желтый Красный Изменение языка Для выбора меню языков нажмите и удерживайте первую кнопку слева в течение примерно трех секунд. Это действие можно выполнить из любого состояния экрана меню ЖКД. Функции дисплея По умолчанию или по истечении 15 минут бездействия на ЖКД появляется начальный экран. Фоновая подсветка ЖКД автоматически тускнеет через 15 минут бездействия. Для восстановления экрана нажмите любую кнопку. Нажмите любую кнопку для активирования пунктов меню. Используйте две средние кнопки ( и ) для перехода по меню в режиме прокручивания. Чтобы выбрать нужный пункт, нажмите кнопку ( ) . Чтобы отменить действие или вернуться в . предыдущее меню, нажмите кнопку Выход EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 201 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рабочие режимы Состояние ИБП отображается на передней панели Eaton 9130 с помощью индикаторов ИБП (см. Рисунок 7 на стр. 200). Нормальный режим В нормальном режиме работы индикатор постоянно горит, и ИБП ИБП обеспечивает защиту вашего получает питание от сети. оборудования, а также следит за состоянием батарей и при необходимости заряжает их. В некоторых случаях ИБП может беззвучно применять режим предупреждения высокого уровня - как правило, в том случае, если состояние питания электросети является неблагоприятным. В режиме предупреждения высокого уровня ИБП отключает тестирование поддержки батареи, для того чтобы, при необходимости, обеспечить максимальную производительность. ИБП остается в режиме предупреждения высокого уровня в течение 24 часов или до тех пор, пока этот режим не будет изменен с помощью команды Power Strategy (Стратегия питания) перед возвратом в предыдущий режим. Дополнительные настройки High Efficiency (Высокая эффективность) и Energy Saving (Энергосбережение) позволяют снизить передачу тепла на стойку. См. раздел «Настройки пользователя» в руководстве пользователя ИБП. Режим работы от батарей Во время работы ИБП в случае отключения питания сети звуковой горит сигнал подается каждые пять секунд; индикатор непрерывно. При возобновлении подачи электроэнергии ИБП переходит в обычный режим работы, и батареи заряжаются. Если в режиме работы от батареи заряд батареи становится начинает медленно мигать; каждую секунду низким, индикатор подается звуковой сигнал. Если поступает аварийный сигнал о низком уровне заряда батареи, индикатор горит непрерывно. Это предупреждение является приблизительным, и фактическое время до выключения ИБП может значительно различаться. 202 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от нагрузки ИБП и количества подключенных Модуль внешней батареи (МВБ), предупреждение о низком заряде батареи может появляться до того, как уровень ее заряда достигнет 25 %. Расчетные значения времени выполнения функциональных циклов приведены в руководстве пользователя ИБП. При восстановлении питания от сети после выключения ИБП происходит автоматический запуск ИБП. Режим байпаса В случае перегрузки ИБП или внутреннего сбоя ИБП переводит оборудование в режим питания от сети. Режим работы от батарей недоступен, и ваше оборудование не защищено; однако ИБП по-прежнему пассивно фильтрует электроэнергию из сети. . Загорается индикатор ИБП остается в режиме байпаса в течение не менее 5 секунд (если источник байпаса остается доступным). Если в течение 10 минут по какой-либо причине, отличной от команды пользователя, происходят три перехода на байпас, ИБП блокирует байпас на 1 час или же до нажатия какой-либо управляющей кнопки. ИБП переходит в режим байпаса, когда: S Пользователь включает режим байпаса с помощью передней панели. S ИБП выявляет внутренний сбой. S ИБП находится в состоянии перегрева. S В работе ИБП возникло состояние перегрузки. ПРИМЕЧАНИЕ Отключение ИБП происходит с отсрочкой, продолжительность которой указана для состояний перегрузки, перечисленных в разделе «Поиск и устранение неисправностей» руководства пользователя ИБП. ИБП остается включенным, чтобы подать сигнал о неисправности. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 203 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Режим байпаса Если ИБП выключен, но остается подключенным к электрической розетке, он находится в режиме ожидания. Индикатор выключен; это указывает на то, что питание на оборудование не подается. Батарея заряжается по мере необходимости, и питание подается на коммуникационный разъем. В случае перебоя питания от сети и выключения подачи питания в результате разрядки батарей или внутреннего сбоя ИБП, устройство подает звуковой сигнал в режиме ожидания и подает питание на коммуникационный разъем в течение 1 часа 30 минут или до тех пор, пока напряжение батареи не упадет ниже уровня 1,75 В на ячейку (в зависимости от того, что произойдет раньше). В случае сбоя подачи сетевого электропитания во время пребывания ИБП в режиме ожидания отключение логического источника электропитания происходит примерно через 10 секунд. В случае сбоя подачи сетевого электропитания во время ожидания ИБП команд отключение устройства и логического источника электропитания происходит примерно через 30 секунд. Включение и выключение ИБП Для включения или выключения ИБП см.: S «Включение ИБП» на стр. 204 S «Включение ИБП от батарей» на стр. 205 S «Завершение работы ИБП» на стр. 206 Включение ИБП Для включения ИБП: 1. Убедитесь в том, что шнур питания ИБП подключен к сети. 2. Подайте питание на ИБП. Загорится дисплей на передней панели ИБП и отобразится состояние «UPS initializing...» (Инициализация ИБП...). 3. 204 Убедитесь в том, что ИБП перешел в режим ожидания («UPS Standby»). EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4. Нажмите кнопку на передней панели ИБП и удерживайте ее нажатой не менее одной секунды. На дисплее на передней панели ИБП обозначение состояния меняется на «UPS starting...» (Запуск ИБП...). 5. Проверьте дисплей на передней панели ИБП на отсутствие активных аварийных сигналов или сообщений. Отреагируйте на все активные сигналы, прежде чем продолжить. Обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправностей» в руководстве пользователя ИБП. , приостановите выполнение Если светится индикатор рабочих задач до сброса всех аварийных сигналов. Проверьте статус ИБП, отображаемый на передней панели, чтобы просмотреть активные аварийные сигналы. Отреагируйте на сигналы и при необходимости произведите перезапуск. 6. горит непрерывно, что Убедитесь в том, что индикатор указывает на нормальную работу ИБП и подачу питания на любую нагрузку. ИБП должен находится в обычном режиме. 7. Нажимайте кнопку Выход до появления экрана запуска. Запуск ИБП от батарей ПРИМЕЧАНИЕ Перед тем как воспользоваться этой функцией, необходимо обеспечить подачу питания на ИБП от сети, включив выход, по крайней мере, один раз. ПРИМЕЧАНИЕ Запуск от батареи можно отключить. См. раздел «Настройки пользователя» в руководстве пользователя ИБП. Для запуска ИБП от батарей: 1. Нажмите кнопку на передней панели ИБП и удерживайте ее до тех пор, пока дисплей на передней панели ИБП не будет подсвечен, и не появится сообщение о состоянии «UPS starting...» (Запуск ИБП...). ИБП последовательно переключается из режима ожидания в загорается и режим работы от батарей. Индикатор светится непрерывно. ИБП подает питание на оборудование. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 205 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 2. Проверьте наличие каких-либо активных сигналов или предупреждений, помимо «UPS on Battery» (Работа ИБП от батареи), а также предупреждений об отсутствии питания от сети, на дисплее на передней панели ИБП. Отреагируйте на все активные сигналы, прежде чем продолжить. Обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправностей» в руководстве пользователя ИБП. Проверьте статус ИБП, отображаемый на передней панели, чтобы просмотреть активные аварийные сигналы. Отреагируйте на сигналы и при необходимости произведите перезапуск. 3. Нажимайте кнопку Выход до появления экрана запуска. Выключение ИБП Для выключения ИБП: 1. Нажмите кнопку на передней панели и удерживайте ее в течение трех секунд. ИБП подает звуковой сигнал и отображает состояние «UPS off pending...» (Ожидание отключения ИБП). Затем ИБП гаснет. переходит в режим ожидания; индикатор ПРИМЕЧАНИЕ Если отпустить кнопку менее, чем через три секунды, ИБП вернется в исходный рабочий режим. 2. 206 Включите питание от сети, к которой подключен ИБП. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Конфигурирование ИБП для МВБ Для обеспечения максимального времени работы батарей сконфигурируйте ИБП на правильное количество МВБ: 1. Нажмите любую кнопку на экране передней панели для входа в пункты меню, затем выберите SETTINGS (Настройки), USER SETTINGS (Пользовательские настройки) и NUMBER OF BATTERY STRINGS (Количество линеек батарей). 2. Воспользуйтесь кнопкой или , чтобы выбрать количество линеек батарей в соответствии с конфигурацией своего ИБП: Все корпуса ИБП и МВБ Количество линеек батарей Только ИБП (внутренние батареи) 1 (по умолчанию) ИБП + 1 МВБ 3 ИБП + 2 МВБ 5 ИБП + 3 МВБ 7 ИБП + 4 МВБ 9 ПРИМЕЧАНИЕ Если выбрано значение «0», батареи не подсоединены; все относящиеся к батареям аварийные сигналы неактивны. ПРИМЕЧАНИЕ ИБП содержит одну линейку батарей; каждый модуль МВБ содержит две линейки батарей. 3. Чтобы сохранить настройку, нажмите на кнопку 4. Нажимайте на кнопку Выход . до появления экрана запуска. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 207 Раздел 3 Варианты подключений Чтобы обеспечить связь между ИБП и компьютером, с помощью Таблица 6 определите вариант связи, подходящий для используемого приложения. Таблица 6. Варианты подключений Компакт-диск с комплектом программ (Software Suite CD) и последовательный кабель Карта релейного интерфейса и кабель IBM Сервер System it — X IBM Сервер System p, OpenPowert или xSeries® с одним последовательным соединением (TTY) X X IBM Сервер System pt, OpenPower или xSeries и (или) сетевое соединение (WebServer) (статус ИБП - узел) X — IBM Сервер System p, OpenPower или xSeries с логическими разделами (LPAR) Не поддерживается Приложение Следуйте инструкциям по установке, содержащимся на Компакт-диск с комплектом программ (Software Suite CD). В этом документе дан обзор вариантов подключений. Дополнительная информация и текущий список поддерживаемых операционных систем приведены по адресу www.eaton.com/powerquality. 208 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ Обзор интерфейса System i Для соединения ИБП с System i потребуется: S интерфейсный кабель AS/400 Eaton (маркировка 103004349-5501); поставляется с ИБП S интерфейсный кабель IBM для ИБП (маркировка 1827); поставляется с сервером Подключите кабели, как показано на Рисунок 8. IBM Сервер System i Порт ИБП «P1-T1» Интерфейсный кабель ИБП (маркировка 1827) Конец кабеля с маркировкой «AS/400» Интерфейсный кабель AS/400 (маркировка 103004349-5501) Конец кабеля с маркировкой «UPS» ИБП Рисунок 8. Интерфейс System i EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 209 ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ Обзор интерфейсов iSeries или AS/400 Для соединения ИБП с iSeries или AS/400 потребуется: S интерфейсный кабель AS/400 Eaton (маркировка 103004349-5501); поставляется с ИБП Подключите кабель, как показано на Рисунок 9. Сервер iSeries IBM Порт ИБП «J14» (расположение зависит от модели) Интерфейсный кабель AS/400 (маркировка 103004349-5501) ИБП Рисунок 9. Интерфейс iSeries или AS/400 на модели E15 210 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ Обзор последовательных интерфейсов (TTY) Для последовательного (TTY) подключения ИБП к System p, OpenPower или другой системе потребуется: S последовательный интерфейсный кабель Eaton (маркировка 720-60258-00); поставляется с ИБП S ПО Программа управления питанием LanSafe Power Management Software, устанавливаемое с компакт-диска Software Suite CD; поставляется с ИБП Для установки System p также потребуется: S двухпортовый асинхронный адаптер EIA, поставляемый IBM (FC 5723); устанавливается на сервер System p (ИБП серии P не требует установки адаптера EIA) S поставляемый IBM комплект для технического обслуживания 5200-05 для AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) или комплект для технического обслуживания 5300-01 для AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Компакт-диск с комплектом программ (Software Suite CD).Чтобы установить Программа LanSafe, следуйте инструкциям по установке программного обеспечения, приведенным на компакт-диске (0 «Software Suite CD» ). Подключите последовательный кабель, как показано на Рисунок 10. EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 211 ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ IBM Сервер System p Последовательный интерфейсный кабель (маркировка 720-60258-00) Двухпортовый асинхронный адаптер EIA (FC 5723) ИБП Рисунок 10. Последовательный (TTY) интерфейс для сервера E15 и System p 212 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 Раздел 4 «Обслуживание и поддержка» Тел. для США и Канады: 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). Тел. для клиентов из стран Европы, Ближнего Востока и Африки (регион EMEA), Южной Америки или Азиатско-Тихоокеанского региона: звоните в обслуживающее вас отделение IBM. Совершая звонок, будьте готовы сообщить серийный номер, номер модели и номер компонента (см. Рисунок 11). Дополнительная информация приведена в руководстве пользователя соответствующей модели ИБП или модуля Модуль внешней батареи (МВБ). Ярлык на передней панели IBM 9910-E15 Серийный номер (S) Серийный номер: 991010R8AAA 991010R8AAA Ярлык на задней панели Номер модели IBM 9910-E15 Номер компонента P44V6738 (P) IBM PN: 44V6738 Серийный номер P44V6738 (S) Серийный номер: 991010R8AAA S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Страна происхождения: Китай 4LCN 4LCN Дата изготовления Дата изготовления: 20090123 Рисунок 11. Пример ярлыков IBM для передней и задней панелей EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 213 «ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА» Примечания Будем рады узнать ваше мнение о данном руководстве пользователя. Вопросы и предложения отправляйте со страницы www.eaton.com/ibm. 214 EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2 SAI Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación para aplicaciones IBM Símbolos especiales A continuación se incluyen ejemplos de símbolos utilizados en el SAI o en sus accesorios para alertarle sobre información importante: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica que está presente el riesgo de choque eléctrico y se deberían tener en cuenta las precauciones asociadas. PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERARIO - Consulte su manual del operario para obtener información adicional, como las instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento. Este símbolo indica que no debe tirar a la basura el SAI o sus baterías. Este producto contiene baterías de plomo-ácido selladas y debe desecharse adecuadamente. Si se precisa más información, póngase en contacto con el centro local de reciclaje/reutilización de residuos peligrosos. Este símbolo indica que no debe arrojar a la basura equipos electrónicos o eléctricos (WEEE). Para deshacerse del equipo de manera adecuada, póngase en contacto con su centro local de reciclaje/reutilización de residuos peligrosos. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, y RS/6000 son marcas registradas y System i, System p, OpenPower, y i5/OS son marcas de International Business Machines Corp. Eaton y LanSafe son marcas registradas y ConnectUPS es una marca de la corporación Eaton o sus filiales y subsidiarias. Burndy es una marca registrada de Framatone Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, EE.UU. Todos los derechos reservados. 164201783 1 Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ningún modo sin la aprobación explícita por escrito de Eaton Corporation. Tabla de contenidos 1 2 3 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembalaje del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado de emergencia remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de alimentación y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorización del SAI en System i y AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paneles traseros del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 220 220 221 221 223 225 226 228 229 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muestra las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido y apagado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iniciar el SAI con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del SAI para EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 232 232 233 233 233 234 234 235 235 236 236 237 Opciones de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Descripción general de la interfaz System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general de la interfaz iSeries o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general de la interfaz serie (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 240 241 Servicio y soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 217 Capítulo 1 Instalación Lista de Piezas Los números de pieza de IBM están sujetos a cambios sin aviso. Tabla 1. E15 Configuración base (44V6738) Cantidad IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Descripción E15 SAI 1500 VA, 1350W, 120V, que incluye lo siguiente: S Tarjeta de interfaz de relé (1014018) S (1) SAI 9406 al cable de comunicación AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Instrucciones de la tarjeta de interfaz de relé (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación para aplicaciones IBM (164201783) S (1) Guía de usuario del SAI Eaton 9130 (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Cable del SAI (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Cable RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (3) Cables de alimentación del equipo de C13 a 5-15P, clasificado UL y cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A) S (2) Abrazaderas de cables (520-05408) Tabla 2. E16 Configuración base (44V6739) Cantidad IBM MN IBM FC IBM PN EatonPN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 218 Descripción E16 SAI 1500 VA, 1350W, 230V, que incluye lo siguiente: S Tarjeta de interfaz de relé (1014018) S (1) SAI 9406 al cable de comunicación AS/400 (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Instrucciones de la tarjeta de interfaz de relé (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación para aplicaciones IBM (164201783) S (1) Guía de usuario del SAI Eaton 9130 (1500 VA) (164201718) S (1) CD Software Suite (619-00205-15) S (1) Cable del SAI (1,8m/6 ft) (720-65037-01) S (1) Cable RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00) S (6) Cables de alimentación del equipo de C13 a C14, armonizado (1,8m/6 ft) (108-00276-00) S (2) Abrazaderas de cables (520-05407) EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN Tabla 3. Matriz de opciones de configuración E15/E16 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Descripción Cantidad Tarjeta Web/SNMP ConnectUPS-MS t Mín.: 0, Máx.: 1 Módulo de extensión de la batería (EBM) para 1500 VA Mín.: 0, Máx.: 4 Tabla 4. E15/E16 6647 EBM Componentes (44V6740) Cantidad IBM MN IBM FC IBM PN EatonPN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 Descripción E15/E16 6647 EBM, que incluye lo siguiente: S (1) Cable EBM (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00) S (1) Guía de usuario para el módulo de batería extendida (EBM) de Eaton 9130 (1642011752) EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 219 INSTALACIÓN Desembalaje del armario PRECAUCIÓN S Desembalar el armario en un entorno a baja temperatura puede provocar condensación dentro de la unidad y sobre la misma. No instale la unidad hasta que el interior y el exterior estén absolutamente secos (riesgo de cortocircuito eléctrico). S La unidad es pesada (19,0 kg/41,9 lb). Tenga cuidado al desembalar y mover la unidad. Tenga cuidado al mover y abrir la caja de cartón. Deje los componentes embalados hasta que estén listos para instalarlos. Para desembalar la unidad y los accesorios: 1. Abra el cartón exterior y retire los accesorios embalados con la unidad. 2. Eleve con cuidado la unidad para sacarla del cartón exterior. 3. Deshágase o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para un uso futuro. Coloque la unidad en una zona protegida que tenga una ventilación adecuada y esté exenta de humedad, gases inflamables y corrosión. Instalación PRECAUCIÓN La unidad es pesada (19,0 kg/41,9 lb). Para retirar el armario de su caja se necesitan al menos dos personas. Para instalar el armario: 220 1. Coloque el SAI sobre una superficie estable y plana en su ubicación final. 2. Si está instalando armarios adicionales, colóquelos cerca del SAI en su ubicación final. 3. Continúe en la sección siguiente, "Instalación del cableado" EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN Instalación del cableado Esta sección explica: S La instalación del SAI, incluyendo la conexión de las baterías internas del SAI S Conexión de cualquier EBM opcional Instalación del SAI NOTA No haga ningún cambio no autorizado en el SAI; de lo contrario, puede dañar su equipo e invalidar la garantía. NOTA No conecte el cable de alimentación del SAI a la red de suministro eléctrico hasta haber completado la instalación. Para instalar el SAI: 1. Retire la cubierta frontal del SAI (consulte la Figura 1). Para retirar la cubierta, pulse hacia abajo la parte superior de la cubierta y tire de ella hacia usted para soltarla del armario. NOTA Un cable de cinta conecta el panel de control LCD al SAI. No tire del cable ni lo desconecte. NOTA Deje el cable de cinta conectado. Figura 1. Retirada de la cubierta frontal del SAI EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 221 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Puede producirse un pequeño arco eléctrico al conectar las baterías internas. Esto es normal y no causará daños personales. Conecte los cables de forma rápida y firme. 2. Conecte el conector de la batería interna (consulte la Figura 2). Conecte los conectores blancos entre sí, el rojo con el rojo y el negro con el negro. Presione las dos partes y júntelas para asegurarse de que haya una conexión adecuada. Figura 2. Conexión de las baterías internas del SAI 3. Retire los dos tornillos de las monturas de los tornillos y guárdelos (consulte la Figura 2). 4. Coloque el conector de la batería entre las monturas de los tornillos. Vuelva a instalar los dos tornillos para sujetar el conector en su lugar. 5. Vuelva a colocar la parte frontal del SAI. Para volver a colocar la cubierta, verifique que el cable de cinta esté protegido, después inserte los clips situados en la parte trasera de la cubierta en el armario y presione con firmeza para encajar la cubierta en su sitio. 222 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN 6. Si está instalando software de gestión de la alimentación, conecte su ordenador a uno de los puertos de comunicación o a una tarjeta de conexión opcional. Para los puertos de comunicación, use un cable apropiado como sigue: S Para el equipo AS/400.Use el cable de comunicación AS/400 suministrado. El extremo del cable "AS/400" se conecta al puerto marcado como "J14" o "SAI" en el panel trasero del AS/400. S Para PCs y estaciones de trabajo.Use el cable de comunicación suministrado con el CD del software de gestión de la alimentación. 7. Si la normativa local requiere un interruptor de apagado de emergencia (desconexión), consulte "Apagado de emergencia remoto" (REPO) en la página 225 para instalar el interruptor REPO antes de encender el SAI. 8. Si está instalando EBM(s), vaya a la sección siguiente, "Conectar el EBM(s)" De lo contrario, vaya a "Encender el SAI" en la página 22. Conectar el EBM(s) Para instalar los EBM(s) opcionales para un SAI: 1. En la parte trasera del SAI, retire el clip de retención del cable que cubre el conector de la batería. Guarde el clip y los tornillos. Consulte la Figura 3. 2. Instalaciones con sólo un EBM. Retire el clip de retención del cable que cubre el conector de la batería derecha. Guarde el clip y los tornillos. 3. Instalaciones con más de un EBM. En todos los EBMs excepto en el último EBM, retire los clips de retención del cable que cubren ambos conectores de la batería. No retire el clip del segundo conector de la batería en el último EBM. Guarde el clip y los tornillos. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 223 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Puede producirse un pequeño arco eléctrico al conectar un EBM al SAI. Esto es normal y no causará daños personales. Inserte el cable EBM en el conector de la batería del SAI de forma rápida y firme. 4. Conecte los cables del EBM al conector de las baterías tal y como se muestra en la Figura 3. Pueden conectarse hasta cuatro EBM al SAI. 5. Cada vez que retire un clip de retención del cable, gire el clip e instálelo debajo de cada conexión del cable del EBM utilizando tornillos de retención. 6. Compruebe que las conexiones del EBM estén ajustadas y que cada cable tenga el radio de flexión adecuado y se eviten tirones. 7. Continúe en "Encender el SAI" en la página 22. Retire el clip de retención del cable. Conecte el cable del EBM. Gire el clip. Vuelva a instalar el clip de retención del cable. Figura 3. Conexión de los EBMs 224 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN Apagado de emergencia remoto El REPO se usa para apagar el SAI a distancia. Esta característica puede usarse para apagar la carga y el SAI a través del relé térmico, por ejemplo en caso de sobretemperatura en una habitación. Cuando el REPO está activado, el SAI apaga la salida y todos los convertidores de alimentación inmediatamente. El SAI sigue encendido para avisar del error. ADVERTENCIA El circuito REPO es un circuito de seguridad de tensión extra baja IEC 60950 (SELV). Este circuito debe estar separado de cualquier circuito de tensión peligrosa a través de un aislante reforzado. PRECAUCIÓN S El circuito no tiene que estar conectado a ningún circuito conectado a la red de suministro eléctrico. Se requiere un aislamiento reforzado para la red de suministro eléctrico. El interruptor REPO debe tener unas características nominales mínimas de 24 Vdc y 20 mA y debe ser un interruptor tipo relé con enclavamiento dedicado sin conexión con ningún otro circuito. La señal REPO debe estar activa durante al menos 250 ms para obtener un funcionamiento adecuado. S Para garantizar que el SAI deje de suministrar alimentación a la carga durante cualquier modo de funcionamiento, la alimentación de entrada debe desconectarse del SAI cuando la función de apagado de emergencia esté activada. NOTA Para Europa, los requerimientos del interruptor de emergencia se detallan en el documento armonizado HD-384-48 S1, "Instalación eléctrica de los Módulos, Parte 4: Protección de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y conexión." Conexiones REPO Funciones del cableado REPO Calificación de tamaño del cableado terminal Tamaño del cableado sugerido 4–0,32 mm2 (12–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 NOTA Deje el conector del REPO instalado en el puerto REPO del SAI incluso si no se necesita la función REPO. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 225 INSTALACIÓN Consulte "Paneles traseros del SAI" en la página 229 para conocer la ubicación del REPO. La Figura 4 muestra un esquema de los contactos del conector REPO. 1 Polaridad + 2 Polaridad - REPO Figura 4. Conexiones REPO Usted puede establecer la polaridad del REPO. Consulte los ajustes de la la "Polaridad de entrada del REPO" en los "Ajustes del usuario" en la guía del usuario del SAI. NOTA En función de la configuración del usuario, los pines deben ponerse en corto o en abierto para que el SAI siga funcionando. Para volver a encender el SAI, vuelva a conectar (poner de nuevo en abierto) los pines conectores del REPO y encienda el SAI manualmente. La resistencia máxima en el bucle puesto en cortocircuito es de 10 ohm. NOTA Pruebe siempre la función REPO antes de aplicar su carga crítica para evitar pérdidas accidentales de carga. Conexiones de alimentación y arranque Para iniciar el SAI: 1. Si se instalan EBMs opcionales, verifique que los EBMs están conectados al SAI (consulte página 223). 2. Verifique que las baterías internas están conectadas (consulte la página 222). 3. Conecte el equipo a proteger al SAI, pero no encienda el equipo protegido. 4. Realice todas las provisiones necesarias para retener el cable y evitar tirones. NOTA NUNCA proteja impresoras láser con el SAI ya que los requerimientos de potencia de los elementos de calentamiento son excepcionalmente altos. 5. Sólo modelos E16. Enchufe el cable de alimentación suministrado con el equipo IBM en el conector de entrada del panel trasero (consulte la Figura 6 y la Figura 5 en la página 230). 6. Conecte el cable de alimentación del SAI a una toma de corriente. La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra un estado de "SAI inicializándose…" 226 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN 7. Verifique que el SAI pasa al modo Standby ("SAI en Standby"). 8. Pulse el botón segundo. en el panel frontal del SAI durante al menos un La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra un estado de "SAI arrancando…" 9. Compruebe el panel frontal del SAI para ver las alarmas o avisos activos. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte "Resolución de problemas" en la guía del usuario de la SAI. Si el indicador está encendido, no continúe hasta que hayan sido anuladas todas las alarmas. Compruebe el estado del SAI desde el panel frontal para ver las alarmas activas. Corrija las alarmas y reinicie si es necesario. se ilumina de forma continua, lo que 10. Verifique que el indicador indica que el SAI está funcionando normalmente y que las cargas están operativas. El SAI debe estar en modo Normal. 11. Pulse el botón ESC hasta que aparezca la pantalla de inicio. 12. Si se instalan EBMs opcionales, consulte "Configuración del SAI para EBMs" en la página 24 para establecer el número de EBMs instalados. 13. Para cambiar otros ajustes de fábrica, consulte la sección "Operación". NOTA IBM recomienda ajustar la fecha y la hora. NOTA En el encendido inicial, el SAI establece una frecuencia del sistema de acuerdo con la frecuencia de la línea de entrada (la detección automática de la frecuencia de entrada está habilitada por defecto). Después del encendido inicial, la detección automática se deshabilita hasta que se vuelve a habilitar a través del ajuste de la frecuencia de salida. NOTA En el encendido inicial, la detección automática de la tensión de entrada está deshabilitada por defecto. Cuando se habilita manualmente a través del ajuste de la tensión de salida, en el siguiente encendido con AC el SAI establece la tensión de salida de acuerdo con la tensión de línea de entrada. Después del encendido subsiguiente, la detección automática se deshabilita hasta que se vuelve a permitir por medio del ajuste de la frecuencia de salida. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 227 INSTALACIÓN 14. Pruebe la función REPO si ha instalado un REPO opcional: Active el interruptor REPO externo. Verifique el cambio del estado en la pantalla del SAI. Desactive el interruptor REPO externo y reinicie el SAI. NOTA Las baterías internas se cargan a un 90% de su capacidad en menos de 3 horas. Sin embargo, Eaton recomienda cargar las baterías durante 48 horas después de la instalación o de un período de almacenamiento prolongado. 15. Mantenga el firmware del SAI actualizado. Consulte la guía del usuario del SAI para obtener más información. Si tiene preguntas sobre los SAI E15 o E16, tiene las siguientes opciones a su disposición: S Para obtener información sobre el producto, visite www.eaton.com/ibm. S Para consultar las respuestas a las preguntas frecuentes, visite nuestra base de datos de Preguntas más frecuentes en www.eaton.com/ibm y seleccione Información general > Preguntas más frecuentes. S Si su pregunta no está en la base de datos de Preguntas más frecuentes, envíe la pregunta a "Preguntar al experto" en www.eaton.com/ibm. S Si necesita la información adicional, póngase en contacto con la oficina de IBM o el Socio Comercial que atienda su cuenta. Monitorización del SAI en System i y AS/400 Ajustar el sistema para la monitorización del SAI: 1. Establezca el valor del sistema QUPSDLYTIM para la característica de monitorización del SAI. 2. La monitorización del SAI es una característica estándar del sistema operativo System i (AS/400). QUPSDLYTIM es un temporizador que indica al sistema cuánto tiempo debe funcionar con la alimentación del SAI antes de apagar. A cada sistema se le asigna inicialmente un valor predeterminado para QUPSDLYTIM. Puede consultar una descripción completa de QUPSDLYTIM en el sitio web de información sobre AS/400 en: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm 228 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 INSTALACIÓN Seleccione Administración del sistema y mantenimiento. PRECAUCIÓN El valor *NOMAX le indica al AS/400 usar el software personalizado de apagado, y si ninguno está disponible empezará el apagado inmediatamente cuando la alimentación de la red eléctrica falle. No ajuste el QUPSDLYTIM a "*NOMAX " a menos que entienda las implicaciones de la función "*NOMAX", tal y como se describen en el Centro de Información por Internet de AS/400. Paneles traseros del SAI Esta sección muestra los paneles traseros de los modelos de SAI E15 y E16. Tarjeta de interfaz de relé Cubierta del conector EBM Puerto de comunicaciones REPO Puerto USB Cable de alimentación incluido Seis receptáculos de 5-15 Figura 5. Panel trasero del modelo de SAI E15 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 229 INSTALACIÓN Tarjeta de interfaz de relé Cubierta del conector EBM Puerto de comunicaciones REPO Puerto USB Seis receptáculos IEC 320-C13 Conector de entrada IEC 320-C14 Figura 6. Panel trasero del modelo de SAI E16 230 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 Capítulo 2 Operación Este capítulo contiene información sobre cómo usar el Eaton 9130, incluyendo el funcionamiento del panel frontal, los modos de funcionamiento, el encendido y apagado del SAI, cambiar los modos de funcionamiento del SAI, extracción del Registro de eventos, establecimiento de la estrategia de alimentación y configuración de los ajustes de derivación, segmentos de carga y los ajustes de la batería. Funciones del panel de control El SAI tiene una pantalla LCD con cuatro botones y luz de fondo. Proporciona información útil sobre el SAI, el estado de carga, los eventos, medidas y ajustes (consulte la Figura 7). Indicador de encendido (verde) Indicador de batería ENCENDIDA (amarillo) Indicador de derivación (amarillo) Indicador de alarma (rojo) ESC Escape Arriba Abajo Intro Botón de encendido/apagado Figura 7. Eaton 9130 Panel de control EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 231 OPERACIÓN La Tabla 5 muestra el estado del indicador y su descripción. Tabla 5. Descripciones del indicador Indicador Verde Amarillo Estado Descripción Encendido El SAI está funcionando normalmente. Parpadeo Se activa un nuevo mensaje de información. Encendido El SAI está en modo Batería. Parpadeando La tensión de la batería está por debajo del nivel de advertencia. Encendido El SAI está en el modo de derivación. El SAI funciona normalmente en derivación durante la operación de Alta eficiencia. Encendido El SAI tiene una alarma activa o una avería. Para obtener información adicional, consulte "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI. Amarillo Rojo Cambio de idioma Pulse y mantenga pulsado el primer botón situado a la izquierda durante aproximadamente tres segundos para seleccionar el idioma del menú. Esta acción es posible desde cualquier pantalla de menú LCD. Muestra las funciones La pantalla LCD muestra la pantalla de inicio de forma predeterminada o después de 15 minutos de inactividad. La luz trasera del LCD atenúa la luminosidad después de 15 minutos de inactividad. Pulse cualquier botón para restaurar la pantalla. Pulse cualquier botón para activar las opciones del menú. Utilice los dos botones centrales ( y ) para desplazarse por la estructura del menú. Pulse el botón Intro ( ) para seleccionar una opción. Pulse el botón ESC para cancelar o volver al menú anterior. 232 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 OPERACIÓN Modos de funcionamiento El panel frontal Eaton 9130 indica el estado del SAI a través de los indicadores del SAI (consulte la Figura 7 en la página 231). Modo Normal Durante el modo Normal, el indicador se ilumina de forma continua y el SAI se alimenta de la red de suministro eléctrico. El SAI monitoriza y carga las baterías según se requiera y proporciona protección de alimentación filtrada para su equipo. El SAI puede implementar en ocasiones, de forma silenciosa, un modo de Alerta alta, normalmente cuando las condiciones del suministro de la red eléctrica entrante no son favorables. En modo de Alerta alta, el SAI desactiva la prueba de respaldo de la batería para asegurarse un máximo de capacidad desde las baterías si se requiere. La SAI permanece en Alerta Alta durante 24 horas o hasta que se cambia por un comando de Estrategia de alimentación antes de volver al modo anterior. Los ajustes opcionales de Alta eficiencia y los ajustes de Ahorro de energía minimizan la contribución de calor al entorno del bastidor. Consulte "Ajustes del usuario" en la guía de usuario del SAI. Modo batería Cuando el SAI está funcionando durante un corte de electricidad, la se ilumina alarma suena una vez cada cinco segundos y el indicador continuamente. Cuando vuelve el suministro de la red eléctrica, el SAI vuelve al modo Normal mientras que la batería se carga. Si la capacidad de la batería se vuelve baja en modo Batería, el indicador parpadea despacio y la alarma audible suena una vez cada segundo. también se ilumina Si se ajusta la alarma "Batería baja" el indicador continuamente. Esta advertencia es aproximada y el tiempo real para el apagado puede variar significativamente. NOTA En función de la carga del SAI y del número de Módulo de extensión de la baterías (EBMs) conectados, el aviso de "Batería baja" puede producirse antes de que las baterías alcancen el 25% de su capacidad. Consulte la guía de usuario del SAI para ver los tiempos estimados de ejecución. Cuando se restaure el suministro de alimentación de la red eléctrica después de apagarse el SAI, el SAI se reiniciará automáticamente. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 233 OPERACIÓN Modo Derivación En el caso de una sobrecarga del SAI o un fallo interno, el SAI pasa su equipo a la alimentación de la red de suministro eléctrico. El modo Batería no está disponible y su equipo no está protegido; sin embargo, la alimentación de la red de suministro eléctrico sigue siendo filtrada se ilumina. pasivamente por el SAI. El indicador El SAI permanece en modo Derivación durante al menos 5 segundos (si la fuente de derivación sigue siendo aceptable). Si se producen tres transferencias a derivación en 10 minutos por cualquier razón que no sea la orden del usuario, el SAI se bloquea en derivación durante 1 hora o hasta que se pulse cualquier botón. El SAI pasa a modo derivación cuando: S El usuario activa el modo derivación a través del panel frontal. S El SAI detecta un fallo interno. S El SAI tiene un estado de sobretemperatura. S El SAI tiene un estado de sobrecarga. NOTA El SAI de apaga después de un período específico para condiciones de sobrecarga que se indica en "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI. El SAI sigue encendido para avisar del error. Modo Standby El SAI está en modo Standby cuando está apagado y permanece está apagado, enchufado a una toma de corriente. El indicador indicando que no hay alimentación disponible en su equipo. La batería se recarga cuando sea necesario, y la ranura de expansión está activada. Si falla la alimentación de la red de suministro eléctrico y la salida se apaga debido a la descarga de las baterías o a un fallo interno del SAI, el SAI emite una alarma en modo Standby y proporciona alimentación al módulo de comunicación durante 1 hora y 30 minutos o hasta que la tensión de la batería descienda por debajo de 1,75 voltios por célula (lo que ocurra antes). Si la alimentación de la red de suministro eléctrico falla mientras el SAI se encuentra en modo Standby, el suministro de alimentación de la unidad lógico se apaga en aproximadamente 10 segundos. Si la SAI está en espera de comandos y el servicio falla, la unidad y la alimentación lógica se apagan en aproximadamente 30 segundos. 234 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 OPERACIÓN Encendido y apagado del SAI Para encender o apagar el SAI, consulte: S "Encender el SAI" en la página 235 S "Encender el SAI en Batería" en la página 236 S "Apagado del SAI" en la página 236 Encendido del SAI Para encender el SAI: 1. Verifique que el cable de alimentación del SAI está enchufado. 2. Conecte la alimentación de la red de suministro eléctrico a la que esté conectado el SAI. La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra el estado de "SAI inicializándose…". 3. Verifique que el SAI pasa al modo Standby ("SAI en Standby"). 4. Pulse el botón segundo. en el panel frontal del SAI durante al menos un La pantalla del panel frontal del SAI cambia el estado a "SAI encendiéndose…". 5. Compruebe el panel frontal del SAI para ver las alarmas o avisos activos. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI. está encendido, no continúe hasta que hayan Si el indicador sido anuladas todas las alarmas. Compruebe el estado del SAI desde el panel frontal para ver las alarmas activas. Corrija las alarmas y reinicie si es necesario. 6. se ilumina de forma continua, lo que Verifique que el indicador indica que el SAI está funcionando normalmente y que las cargas están operativas. El SAI debe estar en modo Normal. 7. Pulse el botón ESC hasta que aparezca la pantalla de inicio. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 235 OPERACIÓN Iniciar el SAI con la batería NOTA Antes de usar esta opción, el SAI debe haber sido encendido con alimentación de la red de suministro eléctrico y la salida debe haber sido activada por lo menos una vez. NOTA El encendido con la batería puede estar desactivado. Consulte "Ajustes del usuario" en la guía de usuario del SAI. Para encender el SAI con la batería: 1. Pulse el botón del panel frontal del SAI hasta que la pantalla del panel frontal se ilumine y muestre el estado de "SAI encendiéndose...". se El SAI pasa de modo Standby a modo Batería. El indicador ilumina de forma continua. El SAI proporciona alimentación a su equipo. 2. Revise la pantalla del panel frontal del SAI para ver alarmas activas o avisos, además del aviso "SAI en Batería" y otros avisos que indican la pérdida de potencia de servicio. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI. Compruebe el estado del SAI desde el panel frontal para ver las alarmas activas. Corrija las alarmas y reinicie si es necesario. 3. Pulse el botón ESC hasta que aparezca la pantalla de inicio. Apagado del SAI Para apagar el SAI: 1. Pulse el botón segundos. en el panel frontal durante aproximadamente tres El SAI comienza a emitir un pitido y muestra el estado de "SAI a la espera de apagado…". El SAI pasa entonces al modo Standby y el se apaga. indicador NOTA Al liberar el botón funcionamiento. 2. 236 antes de tres segundos, el SAI vuelve a su modo original de Apague la alimentación de la red eléctrica a la cual el SAI está conectado. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 OPERACIÓN Configuración del SAI para EBMs Para asegurar el tiempo máximo de duración de la batería, configure el SAI con el número correcto de EBMs: 1. Pulse cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú, y luego seleccione CONFIGURACIÓN, CONFIGURACIÓN DEL USUARIO y NÚMERO DE CADENAS DE BATERÍAS. 2. Utilice el o los botones para seleccionar el número de cadenas de baterías de acuerdo con su configuración SAI: Todo, SAI y armarios EBM Número de cadenas de baterías Sólo el SAI (baterías internas) 1 (por defecto) SAI + 1 EBM 3 SAI + 2s EBM 5 SAI + 3s EBM 7 SAI + 4s EBM 9 NOTA Si se selecciona 0, no hay baterías conectadas y se deshabilitan todas las alarmas relacionadas con la batería. NOTA El SAI contiene una cadena de baterías, cada EBM contiene dos cadenas de baterías. 3. Pulse el botón 4. Pulse el botón para guardar el ajuste. ESC hasta que aparezca la pantalla de inicio. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 237 Capítulo 3 Opciones de comunicación Si quiere que el SAI se comunique con su ordenador, use Tabla 6 para determinar qué opción de comunicación es la correcta para su aplicación. Tabla 6. Opciones de comunicación CD del paquete de software y cable serie Tarjeta de interfaz de relé y cable IBM System it Servidor — X IBM System p, OpenPowert o servidor xSeries® con conexión serie (TTY) indi­ vidual X X IBM System pt, OpenPower o servidor xSeries y/o conexión de red (WebServer) (SAI como nodo) X — Aplicación IBM System p, OpenPower o servidor xSeries con particiones lógicas (LPARs) No compatible Siga las instrucciones de instalación con el CD del paquete de software. Este documento muestra las descripciones generales de las opciones de comunicación. Para información adicional y una lista actualizada de sistemas operativos soportados, vaya awww.eaton.com/powerquality. 238 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 OPCIONES DE COMUNICACIÓN Descripción general de la interfaz System i Para conectar el SAI a System i, necesita: S Un cable de interfaz AS/400 suministrado por Eaton (etiquetado como 103004349-5501), que se incluye con el SAI S Un cable de interfaz del SAI suministrado por IBM (etiquetado como 1827) incluido con el servidor Conecte los cables como muestra la Figura 8. IBM Servidor System i Puerto SAI “P1-T1 Cable de interfaz SAI (etiquetado como 1827) Extremo del cable etiquetado "AS/400" Cable de Interfaz AS/400 (etiquetado como 103004349-5501) Extremo del cable etiquetado "SAI" SAI Figura 8. Interfaz System i EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 239 OPCIONES DE COMUNICACIÓN Descripción general de la interfaz iSeries o AS/400 Para conectar el SAI a un sistema iSeries o AS/400 necesita: S Un cable de interfaz AS/400 suministrado por Eaton (etiquetado como 103004349-5501), que se incluye con el SAI Conecte los cables como muestra la Figura 9. Servidor iSeries IBM Puerto SAI “J14 (La ubicación puede variar según el modelo) Cable de Interfaz AS/400 (etiquetado como 103004349-5501) SAI Figura 9. Interfaz iSeries o AS/400 en una E15 240 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 OPCIONES DE COMUNICACIÓN Descripción general de la interfaz serie (TTY) Para conectar en serie (TTY) el SAI a un System p, Open Power u otro sistema, necesita: S Un cable de interfaz serie suministrado por Eaton (etiquetado como 720-60258-00), que se incluye con el SAI S Software de gestión de la alimentación LanSafe del CD Software Suite, que se incluye con el SAI Para instalaciones System p, también necesita: S Un adaptador (FC 5723) EIA de 2 puertos asincrónico suministrado por IBM instalado en un servidor System p (el SAI de la serie P no requiere un adaptador EIA) S Un paquete de mantenimiento suministrado por IBM 5200-05 para AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); o el paquete de mantenimiento 5300-01 para AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Siga las instrucciones de instalación del software que se incluyen en el CD del paquete de software para instalar el Software LanSafe. Conecte los cables como muestra la Figura 10. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 241 OPCIONES DE COMUNICACIÓN IBM Servidor System p Cable de interfaz serie (etiquetado como 720-60258-00) 2 puertos asincrónicos Adaptador EIA (FC 5723) SAI Figura 10. Interfaz serie (TTY) para un servidor E15 y System p 242 EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 Capítulo 4 Servicio y soporte En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800 IBMSERV (1-800-426 -7378). En Europa, el Medio Oriente y África (EMEA); América Latina; o Asia- Pacífico, llame a la oficina de IBM que ofrezca servicio a su cuenta. Por favor tenga lista los números de serie, modelo y pieza cuando llame (consulte la Figura 11). Si desea obtener información adicional, consulte la guía del usuario para el SAI apropiado o Módulo de extensión de la batería (EBM). Etiqueta del panel frontal IBM 9910-E15 Número de serie (S) número de serie: 991010R8AAA 991010R8AAA Etiqueta del panel trasero Número de modelo IBM 9910-E15 (P) PN de IBM: 44V6738 Número de pieza P44V6738 P44V6738 (S) número de serie: 991010R8AAA Número de serie S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) origen: China 4LCN 4LCN Fecha de fabricación Fecha de MFG: 20090123 Figura 11. Ejemplo de etiquetas de paneles IBM delanteros y traseros Comentarios Sus comentarios sobre este manual son bienvenidos. Por favor envie sus preguntas o sugerencias para mejorar el servicio a www.eaton.com/ibm. EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2 243 Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS Installationshandledning för IBM-applikationer Särskilda symboler Följande är exempel på symboler som används på UPS-enheten eller tillbehören för att informera om viktig information: RISK FÖR ELCHOCK - Anger att det finns risk för elchock och anknuten varning skall iakttagas. VIKTIGT: LÄS I BRUKSANVISNINGEN - Läs i bruksanvisningen för ytterligare information, t.ex. viktiga anvisningar för drift och underhåll. Denna symbol anger att du inte får kasta UPS-enheten eller UPS-batterierna bland vanligt avfall. Denna produkt innehåller förseglade, bly-syrabatterier och måste kasseras på lämpligt sätt. För ytterligare information, kontakta din lokala återvinningsanläggning eller center för riskavfall. Denna symbol anger att du inte får kasta förbrukad elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE) bland vanligt avfall. För korrekt avfallshantering, kontakta din lokala återvinningsanläggning eller center för riskavfall. IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 och RS/6000 är registrerade varumärken och System i, System p, OpenPower samt i5/OS är varumärken som tillhör International Business Machines Corp. Eaton och LanSafe är registrerade varumärken och ConnectUPS är ett varumärke som tillhör Eaton Corporation eller dess dotterbolag. Burndy är ett registrerat varumärke som tillhör Framatone Connectors International. E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Med ensamrätt. 164201783 1 Ingen del av detta dokument får återges på något sätt utan föregående uttryckligt skriftligt godkännande av Eaton Corporation. Innehållsförteckning 1 2 3 4 246 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Komponentlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uppackning av skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ledningsinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installera UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anslut (er)EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fjärrnödstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strömanslutningaroch uppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS-övervakningpå System i och AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS-enhetens baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 249 249 250 250 252 254 255 258 259 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Kontrollpanelensfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Byte av språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skärmfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driftslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normalt läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteriläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bypassläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viloläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS-start och -avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starta UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starta UPS-enheten med batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avstängning av UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurering av UPS:en för :erEBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 261 261 262 262 262 263 263 264 264 265 265 266 Kommunikationsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Översikt av System i-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Översikt av iSeries eller AS/400-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Översikt av seriellt (TTY) gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 269 270 Service och support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 Kapitel 1 Installation Komponentlista IBM:s artikelnummer kan ändras utan föregående meddelande. Tabell 1. E15 Baskonfiguration (44V6738) Antal IBM MN IBM FC IBM PN 1 E15 — 44V6738 Eaton® PN 103007458-3991 Beskrivning E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, som inkluderar följande: S (1)Relägränssnittskort (1014018) S (1) 9406 UPS to AS/400 kommunikationskabel (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Instruktioner för Relägränssnittskort (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) installationshandledning för IBM applikationer (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) bruksanvisning (164201718) S (1) Mjukvaru CD (619-00205-15) S (1)USB-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-65037-01) S (1)RS-232-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-60258-00) S (3) C13 till 5-15P nätsladdar till utrustningen, UL- och cUL-godkända, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A) S (2) Sladdhållare (520-05408) Tabell 2. E16 Baskonfiguration (44V6739) Antal IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E16 — 44V6739 103007459-3991 Beskrivning E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, som inkluderar följande: S (1)Relägränssnittskort (1014018) S (1) 9406 UPS to AS/400 kommunikationskabel (7,6m/25 ft) (103004349-5501) S (1) Instruktioner för Relägränssnittskort (1018946) S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) installationshandledning för IBM applikationer (164201783) S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) bruksanvisning (164201718) S (1) Mjukvaru CD (619-00205-15) S (1)USB-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-65037-01) S (1)RS-232-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-60258-00) S (6) C13 till C14 nätsladdar till utrustningen, harmoniserad (1,8m/6 ft) (108-00276-00) S (2) Sladdhållare (520-05407) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 247 INSTALLATION Tabell 3. E15/E16 Konfigurationsmatris för alternativ IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 2941 44V7917 103006826 — 6647 44V6740 103007460-3991 Beskrivning Antal ConnectUPS-MS Web/SNMP-kort Min: 0, Max: 1 Extern batterimodul (EBM) för 1500 VA Min: 0, Max: 4 Tabell 4. E15/E16 6647 EBM-komponenter (44V6740) Antal IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6647 44V6740 103007460-3991 248 Beskrivning E15/E16 6647 EBM, som inkluderar följande: S (1) EBM-kabel (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00) S (1) Eaton 9130 Extended Battery Module (EBM) bruksanvisning (1642011752) EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Uppackning av skåpet VIKTIGT S Uppackning av skåpet i en miljö med låg temperatur kan orsaka kondens i och på skåpet. Installera inte skåpet förrän insidan och utsidan på skåpet är helt torra (risk för elchock). S Skåpet är tungt (19,0 kg/41,9 lb). Var försiktig vid uppackning och flytt av skåpet. Var försiktig då kartongen flyttas och öppnas. Låt komponenterna vara inpackade tills du är redo att installera dem. Packa upp skåpet och tillbehören: 1. Öppna det yttre emballaget och ta ut tillbehören som förpackas med skåpet. 2. Lyft försiktigt upp skåpet ur det yttre emballaget. 3. Kassera eller källsortera emballaget på ansvarsfullt sätt, eller spara det för framtida bruk. Placera skåpet på ett skyddat område som har tillräckligt luftflöde och som är fritt från luftfuktighet, lättantändlig gas och korrosion. Installation VIKTIGT Skåpet är tungt (19,0 kg/41,9 lb). Det krävs minst två personer för att lyfta ut skåpet ur lådan. Installera skåpet: 1. Placera UPS-enheten på en plan, stabil yta, där den skall placeras slutgiltigt. 2. Om ytterligare skåp installeras skall de placeras bredvid UPS-enheten på sina slutgiltiga placeringar. 3. Fortsätt till följande avsnitt "Installation av ledningar". EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 249 INSTALLATION Ledningsinstallation I detta avsnitt behandlas: S Installera UPS-enheten, inklusive anslutning av UPS-enhetens interna batterier S Anslut eventuella valfria :erEBM Installera UPS-enheten OBS! Gör inga icke auktoriserade ändringar av UPS-enheten. Annars kan skada uppstå på utrustningen och medföra att garantin blir ogiltig. OBS! Anslut inte UPS-enhetens nätsladd till nätströmmen innan installationen är klar. Installera UPS-enheten: 1. Avlägsna UPS-enhetens framsida (se ).Figur 1 Ta bort framsidan genom att trycka den nedåt och dra den mot dig så att den lossas från skåpet. OBS! En bandkabel ansluter LCD-kontrollpanelen vid UPS:en. Dra inte i kabeln och koppla inte ur den. OBS! Låt flatkabeln vara ansluten. Figur 1. Avlägsna UPS-enhetens framsida 250 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION VIKTIGT En liten mängd ljusbågsbildning kan uppstå när de interna batterierna ansluts. Detta är normalt och kommer inte att skada personalen. Anslut kablarna snabbt och ordentligt. 2. Anslut den interna batterianslutningen (se Figur 2). Koppla ihop de vita kontakterna, anslut röd till röd och svart till svart. Tryck ihop de två delarna ordentligt för att tillförsäkra en riktig anslutning. Figur 2. Anslut UPS-enhetens interna batterier 3. Ta bort de två skruvarna från skruvfästena och spara dem (se Figur 2). 4. Placera batterikontakten mellan skruvfästena. Sätt tillbaka de två skruvarna för att hålla fast kontakten. 5. Sätt tillbaka UPS-enhetens framsida. Sätt tillbaka skyddet genom att först kontrollera att flatkabeln är skyddad och sätt därefter in klämmorna på skyddets baksida i skåpet och tryck ordentligt för att knäppa fast skyddet i läge. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 251 INSTALLATION 6. Om krafthanteringsmjukvara installeras, ska datorn anslutas till en av kommunikationsportarna eller till valfritt anslutningskort. Använd en lämplig kabel för kommunikationsportarna: S För AS/400. Använd medföljande AS/400 kommunikationskabel. "AS/400"-änden på kabeln ansluts till porten som märkts "J14" eller "UPS" på baksidan av AS/400. S För PC och arbetsstationer. Använd kommunikationskabeln som följer med krafthanteringsprogramvaran. 7. Om en nödavstängnings- (urkopplings-)omkopplare krävs enligt lokala förordningar, se "Fjärrnödstopp" (REPO) på sidan 254 för att installera REPO-omkopplaren innan UPS-enheten slås på. 8. Om EBM:(er) installeras, fortsätt med nästa avsnitt "Installation av EBM:er Fortsätt annars med "Starta UPS-enheten" på sidan 22. Anslut (er)EBM Installation av eventuell(a) (:er) för en UPS:EBM 1. Ta bort kabelklammern som täcker batterianslutningen på baksidan av UPS:en. Behåll klammern och skruvarna. Se Figur 3. 2. Installationer med enbart en .EBM Avlägsna sladdhållarklämman som täcker höger batterikontakt. Behåll klammern och skruvarna. 3. Installationer med mer än en .EBM Ta bort kabelklamrarna som täcker båda batterianslutningarna, på alla :er utom den sista :en.EBMEBM Ta inte bort klammern från den andra batterianslutningen på den sista :en.EBM Behåll klamrarna och skruvarna. VIKTIGT En lätt bågurladdning kan förekomma när en ansluts till UPS:en.EBM Detta är normalt och kommer inte att skada personalen. För in -kabeln i UPS:ens batterianslutning med en snabb och bestämd rörelse.EBM 252 4. Anslut -kabeln/kablarna till batterianslutningen(arna) så som visas i .EBM Figur 3 Upp till fyra EBM:er kan anslutas till UPS-enheten. 5. Ta varje kabelklammer som du tagit bort, rotera den och fäst under varje -kabelanslutning med de sparade skruvarna.EBM EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Ta bort kabelklammern. 6. Kontrollera att -anslutningarna sitter ordentligt och att varje kabel har tillräcklig böjningsradie och inte sträcks för mycket.EBM 7. Fortsätt till "Starta UPS-enheten" på sidan 22. Anslut kabeln.EBM Rotera klammern. Sätt tillbaka kabelklammern. Figur 3. Fortsätt till "Starta en UPS" på sidan EBMs EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 253 INSTALLATION Fjärrnödstopp REPO används för att stänga av UPS-enheten på avstånd. Denna funktion kan användas för att stänga av lasten och UPS-enheten genom termiskt relä, till exempel om rummet överhettas. När REPO aktiveras kommer UPS-enheten att stänga av uteffekt och alla strömomvandlare omedelbart. UPS-enheten förblir på för att larma om felet. VARNING REPO-kretsen är en IEC 60950 säkerhetskrets med extra låg spänning (SELV). Denna krets måste separeras från alla farliga spänningskretsar genom förstärkt isolering. VIKTIGT S REPO får inte anslutas till några nätströmsanslutna kretsar. Förstärkt isolering mot nätström krävs. REPO-omkopplaren måste minst ha ett märkvärde på 24 V likström och 20 mA samt vara en dedicerad omkopplare av låstyp som inte är knuten till någon annan krets. REPO-signalen måste vara aktiv under minst 250 ms för korrekt funktion. S För att tillförsäkra att UPS-enheten slutar tillföra ström till lasten under något driftläge, måste ingångsströmmen brytas till UPS-enheten när nödstoppsfunktionen aktiveras. OBS! För Europa är kraven för nödstoppsomkopplaren angivna i harmoniserat dokument HD-384-48 S1, "Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching." REPO-anslutningar Ledningsfunktion REPO Märkvärde för terminalledningsstorlek Föreslagen ledningsstorlek 4-0,32 mm2 (12-22P AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) L1 L2 OBS! Låt REPO-kontakten vara installerad i REPO-porten på UPS-enheten även om REPO-funktionen inte behövs. 254 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION Se "UPS-baksidor" på sidan 259 för REPO-placering. Figur 4 visar ett diagram över REPO-anslutningskontakter. 1 + Polaritet 2 - Polaritet REPO Figur 4. REPO-anslutningar Du kan ställa in REPO-polariteten. Se inställningen för "REPO ingångspolaritet" under "Användarinställningar" i UPS-enhetens handbok. OBS! Beroende på användarkonfiguration, måste stiften vara kortslutna eller öppna, för att hålla UPS-enheten igång. Starta om UPS-enheten genom att återansluta (öppna igen) REPO-kontaktstiften och slå på UPS-enheten manuellt. Maximal resistens i den kortslutna slingan är 10 ohm. OBS! Testa alltid REPO-funktionen innan du applicerar kritisk last för att undvika oavsiktlig förlust av last. Strömanslutningar och uppstart Starta UPS-enheten: 1. Om valfria EBM:er installeras, ska du kontrollera att EBM:erna är anslutna till UPS-enheten (se sidan 252). 2. Kontrollera att de interna batterierna är anslutna (se sidan 251). 3. Koppla in den utrustning som ska skyddas i UPS-enheten, men starta inte den skyddade utrustningen. 4. Se till att vid behov dra upp eller släppa efter på kabeln. OBS! Skydda INTE laserskrivare med UPS-enheten på grund av de värmeelementens extremt höga strömkrav. 5. E16 endast modeller. Koppla in nätsladden som följer med IBM-utrustningen i ingångsanslutningen på UPS-enhetens baksida (se Figur 6 och Figur 5 på sidan 259). 6. Koppla in UPS-enhetens elsladd i ett strömuttag. UPS-enhetens skärm på framsidan tänds och visar statusen "UPS initializing..." EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 255 INSTALLATION 7. Kontrollera att UPS-enheten övergår till viloläge ("UPS on standby"). 8. Tryck på knappen på UPS-enhetens framsida under minst en sekund. UPS-enhetens skärm på framsidan ändrar status till "UPS starting..." 9. Kontrollera bildskärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm eller meddelanden. Avhjälp eventuella aktiva larm innan du fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen. Om -indikatorn blinkar eller lyser, fortsätt inte förrän alla larm har avhjälpts. Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att granska de aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov. -lampan lyser med fast sken, för att indikera att 10. Kontrollera att UPS-enheten fungerar normalt och att alla belastningar drivs. UPS-enheten bör vara i normalt läge. 11. Tryck på ESC -knappen tills startskärmen visas. 12. Om valfria EBM:er installeras, se "Konfigurera UPS-enheten för EBM:er" på sidan 24 för att ställa in antalet installerade EBM:er. 13. Läs i kapitlet "Drift" för att ändra andra fabriksinställda standardvärden. OBS! IBMrekommenderar inställning av datum och tid. OBS! Vid inledande start, ställer UPS-enheten in systemfrekvensen i enlighet med inmatningsledningens frekvens (automatisk avkänning av ingångsfrekvens är aktiverat som standardinställning). Efter inledande start avaktiveras automatisk avkänning tills det återaktiveras manuellt genom inställning av utgångsfrekvens. OBS! Vid inledande start, är autoavkänning av ingångsspänning avaktiverat som standardvärde. Vid manuell aktivering genom inställning av utspänning, kommer UPS-enheten vid nästa start med växelström att ställa in uteffektspänningen i enlighet med ingående nätspänning. Efter den efterföljande starten, avaktiveras automatisk avkänning tills den manuellt återaktiveras genom inställning av utgångsspänning. 256 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION 14. Om en valfri REPO installerats, ska REPO-funktionen testas: Aktivera den externa REPO-omkopplaren. Kontrollera statusändringen på UPS-skärmen. Avaktivera den externa REPO-omkopplaren och starta om UPS-enheten. OBS! De interna batterierna laddas till 90 % kapacitet på under 3 timmar. Eaton rekommenderar emellertid att batterierna får laddas i 48 timmar efter installation eller långtidsförvaring. 15. Håll din UPS-mjukvara uppdaterad. Läs i UPS-enhetens bruksanvisning för ytterligare information. Om du har frågor beträffande E15 eller E16 UPS, har du följande alternativ att välja på: S För produktinformation, besök www.eaton.com/ibm. S För svar på vanliga frågor, besök vår databas med vanliga frågor på www.eaton.com/ibm och välj General Knowledge > Frequently Asked Questions (Allmän kunskap / Vanliga frågor). S Om din fråga inte finns i databasen med vanliga frågor, kan du skicka frågan till "Ask the Expert" (Fråga specialisten) på www.eaton.com/ibm. S Om du behöver ytterligare information, kan du kontakta det IBM-kontor eller den Affärspartner som har hand om ditt konto. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 257 INSTALLATION UPS-övervakning på System i och AS/400 Ställ in systemet för UPS-övervakning: 1. Ställ in QUPSDLYTIM systemvärdet för funktionen UPS-övervakning. 2. UPS-övervakning är en standardfunktion i operativsystemet till System i (AS/400). QUPSDLYTIM är ett tidsur som talar om för systemet hur länge det kan köras på UPS-ström innan det stängs av. Varje system tilldelas inledningsvis ett standardvärde för QUPSDLYTIM. En fullständig beskrivning av QUPSDLYTIM tillhandahålls på internetsajten för AS/400 Informationscenter på: http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm Välj System Administration and Maintenance. VIKTIGT *NOMAX-värdet talar om för AS/400 att anpassad avstängningsprogramvara ska användas och om ingen sådan finns kommer avstängning omedelbart att ske så snart strömmen bryts. Ställ inte in QUPSDLYTIM till "*NOMAX" om du inte förstår implikationerna av “*NOMAX”-funktionen så som den beskrivs i internetsajten för AS/400 informationscenter. 258 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 INSTALLATION UPS-enhetens baksida I detta avsnitt visas baksidorna på UPS-modellerna E15 and E16 . Relägränssnittskort EBM Kontaktskydd Kommunikationsport REPO USB-port Ansluten nätsladd Sex 5-15 uttag Figur 5. E15 UPS-modellens baksida Relägränssnittskort EBM Kontaktskydd Kommunikationsport REPO USB-port IEC 320-C14 ingångskontakt Sex IEC 320-C13-uttag Figur 6. E16 UPS-modellens baksida EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 259 Kapitel 2 Användning Detta kapitel innehåller information om hur man använder , inklusive styrning av frontpanelen, överföring av UPS-enheten mellan driftslägen, hämtning av händelseloggen, inställning av kraftstrategi samt konfigurering av bypassinställningar, lastsegment och batteriinställningar.Eaton 9130 Kontrollpanelens funktioner UPS-enheten har en grafisk upplyst LCD med fyra knappar. Den innehåller nyttig information om själva UPS-enheten, laststatus, händelser, mätvärden samt inställningar (se Figur 7). Ström på (grön) Batteridriftindikator (gul) Bypassindikator (gul) Larmindikator (röd) esc Escape (avbryt) På/av knapp Up (upp) Down (ned) Enter (godkänn) Figur 7. Eaton 9130 Kontrollpanel 260 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 ANVÄNDNING Tabell 5visar indikator status och beskrivning. Tabell 5. .Indikatorbeskrivningar Indikator Grön Gul Status Beskrivning P UPS-enheten fungerar normalt. Blinkande Ett nytt informationsmeddelande är aktivt. P UPS-enheten är i batteriläge. Blinkande Batterispänningen är under varningsnivån. P UPS-enheten är i bypassläge. UPS-enheten arbetar normalt vid bypass under drift i högeffektivt läge. P UPS-enheten har ett aktivt larm eller fel. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen till UPS-enheten för ytterligare information. Gul Röd Byte av språk Tryck in och håll den första knappen till vänster intryckt i ca. tre sekunder för att välja språkmenyn. Denna åtgärd kan utföras från vilken menyskärm som helst på LCD-skärmen. Skärmfunktioner Som standard, eller efter 15 minuters inaktivitet, kommer LCD-skärmen att visa den valbara startskärmen. Den upplysta LCD-skärmen kommer automatiskt att släckas när den inte har använts på 15 minuter. Tryck på valfri knapp för att återställa skärmen. Tryck på valfri knapp för att aktivera menyalternativen. Använd de två mittknapparna ( (och) ) för att bläddra genom menystrukturen. Tryck på Enter ( ) -knappen för att välja ett alternativ. Tryck på ESC -knappen för att avbryta eller återgå till föregående meny. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 261 ANVÄNDNING Driftslägen Framsidan visar UPS-enhetens status med hjälp av UPS-indikatorerna (se på sidan ).Eaton 9130Figur 7260 Normalt läge I normalt läge lyser -indikatorn med fast sken och UPS-enheten drivs UPS-enheten övervakar och laddar batterierna enligt med nätström. behov och tillhandahåller skydd till utrustningen via filtrerad strömtillförsel. UPS-enheten kan ibland tyst implementera ett högt beredskapsläge, vanligen när inkommande nätströmsförhållanden är ogynnsamma. I högt beredskapsläge avaktiverar UPS-enheten batteritestet för att tillförsäkra maximal batterikapacitet vid behov. UPS-enheten kommer att förbli i hög beredskap under 24 timmar eller tills ett kraftstrategikommando erhålls, innan den återgår till föregående läge. Valfria högeffektiva och enerigsparlägen minimerar värmeutvecklingen i rackmiljön. Läs i "Användarinställningar" i bruksanvisningen. Batteriläge När UPS-enheten drivs under ett strömavbrott kommer larmet att pipa indikatorn lyser med stadigt sken. en gång var femte sekund och När nätströmmen återställs, kommer UPS-enheten att övergå till normal drift medan batteriet laddas. Om batterikapaciteten blir låg medan batteriläge är aktivt, kommer -indikatorn att blinka långsamt och det hörbara larmet kommer att pipa en gång i sekunden. Om larmet vid lågt batteri har ställts in kommer -indikatorn även att lysa med fast sken. Denna varning är ungefärlig och den faktiska tiden till avstängning kan variera avsevärt. OBS! Beroende på UPS-lasten och antalet er Extern batterimodul:er (EBM:er) som anslutits, kan varningen vid svagt batteri uppstå innan batterierna når 25 % kapacitet. Läs i UPS-enhetens bruksanvisning för beräknade driftstider. När nätströmmen återställs efter det att UPS-enhetens stängts av, kommer UPS-enheten att startas om automatiskt. 262 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 ANVÄNDNING Bypassläge Vid överbelastning av en UPS eller vid internt fel, kommer UPS-enheten att överföra din utrustning till nätström. Batteriläge är inte tillgängligt och din utrustning är inte skyddad. Nätströmmen fortsätter emellertid att -indikatorn tänds. passivt filtreras av UPS-enheten. UPS-enheten förblir i bypassläge under minst 5 sekunder (om bypasskällan förblir acceptabel). Om tre övergångar till bypass sker inom 10. minuter av någon annan anledning än ett användarkommando, kommer UPS-enheten att låsas i bypass under 1. timma eller tills någon kontrollknapp trycks in. UPS-enheten övergår till bypassläge när: S Användaren aktiverar bypassläge via frontpanelen. S UPS-enheten detekterar ett internt fel. S UPS-enheten är överhettad. S UPS-enheten är överbelastad. OBS! UPS-enheten stängs av efter en angiven fördröjning vid de överbelastningstillstånd som anges i "Felsökning" i bruksanvisningen. UPS-enheten förblir på för att larma om felet. Viloläge När UPS-enheten stängs av och förblir inkopplad i ett nätuttag, är UPS-enheten i viloläge. Indikatorn är av, för att indikera att ström inte är tillgänglig till din utrustning. Batteriet laddas vid behov och kommunikationskortplatsen har ström. Om nätströmmen och uteffekten stängs av på grund av tomma batterier eller internt UPS-haveri, kommer UPS-enheten att larma i Standby-läge och kommunikationskortplatsen får ström under 1 timma och 30 minuter eller tills batterispänningen faller under 1,75 V per cell (beroende på vilket som inträffar först). Om nätströmmen stängs av medan UPS-enheten är i standbyläge, kommer logikströmtillförseln att stängas av efter ca. 10 sekunder. Om UPS-enheten väntar på kommandon och nätströmmen stängs av, kommer enheten och logikströmmen att stängas av efter ca. 30 sekunder. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 263 ANVÄNDNING UPS-start och -avstängning För att starta eller stänga av en UPS, se: S "Starta UPS-enheten" på sidan 264 S "Starta UPS-enheten med batteri" på sidan 265 S "Stäng av UPS-enheten " på sidan 265 Starta UPS-enheten Starta UPS-enheten: 1. Kontrollera att UPS-enhetens nätsladd är inkopplad. 2. Slå på nätströmmen där UPS-enheten är ansluten. UPS-enhetens skärm på framsidan tänds och visar statusen "UPS initializing...". 3. Kontrollera att UPS-enheten övergår till viloläge ("UPS on standby"). 4. Tryck på knappen på UPS-enhetens framsida under minst en sekund. UPS-enhetens skärm på framsidan ändrar status till "UPS starting...". 5. Kontrollera bildskärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm eller meddelanden. Avhjälp eventuella aktiva larm innan du fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen. Om indikatorn blinkar eller lyser, fortsätt inte förrän alla larm har Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att avhjälpts. granska de aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov. 6. -lampan lyser med fast sken, för att indikera att Kontrollera att UPS-enheten fungerar normalt och att alla belastningar drivs. UPS-enheten bör vara i normalt läge. 7. 264 Tryck på ESC knappen tills startskärmen visas. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 ANVÄNDNING Starta UPS-enheten med batteri OBS! Innan denna funktion används måste UPS-enheten ha drivits med nätström med aktiverad uteffekt minst en gång. OBS! Batteristart kan stängas av. Läs i "Användarinställningar" i bruksanvisningen. Starta UPS-enheten med batteri: 1. -knappen på UPS-enhetens framsida tills skärmen på Tryck på UPS-enhetens framsida tänds och visar statusen "UPS startar...". -indikatorn tänds UPS-enhetens går från Viloläge till Batteriläge. och lyser med fast sken. UPS-enheten tillför ström till utrustningen. 2. Kontrollera skärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm eller meddelanden förutom meddelandet "UPS on Battery" och meddelanden som anger att nätström saknas. Avhjälp eventuella aktiva larm innan du fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen. Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att granska de aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov. 3. Tryck på ESC knappen tills startskärmen visas. Avstängning av UPS-enheten Stäng av UPS-enheten: 1. Tryck på på framsidan under tre sekunder. UPS-enheten börjar pipa och visar statusen "UPS off pending..." -indikatorn stängs UPS-enheten övergår därefter till viloläge och av. OBS! Om -knappen släpps upp innan tre sekunder har gått, kommer UPS-enheten att återgå till det ursprungliga driftsläget. 2. Stäng av nätströmmen där UPS-enheten är ansluten. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 265 ANVÄNDNING Konfigurering av UPS:en för :erEBM Säkerställ maximal batterilivslängd genom att konfigurera UPS:en för rätt antal :er:EBM 1. Tryck på vilken knapp som helst på frontpanelens display för att aktivera menyalternativen och välj sedan SETTINGS (inställningar), USER (användarinställningar) och NUMBER OF BATTERY STRINGS (antal batteristrängar). 2. Använd eller knapparna för att välja antal batteristrängar i enlighet med din UPS-konfigurering: Alla UPS- och -skåp EBM Antal batteristrängar Enbart UPS (interna batterier) 1 (standard) UPS + 1 EBM 3 UPS + 2 EBMs 5 UPS + 3 EBMs 7 UPS + 4 EBMs 9 OBS! Om du väljer 0, är inga batterier anslutna och alla batterirelaterade larm är avaktiverade. OBS! OBS. UPS:en innehåller en batteristräng. Varje .EBM innehåller två batteristrängar. 266 3. Tryck på 4. Tryck på -knappen för att spara inställningen. ESC -knappen tills startskärmen visas. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 Kapitel 3 Kommunikationsalternativ Om du vill att UPS-enheten ska kommunicera med din dator, använd Tabell 6 för att fastställa vilket kommunikationsalternativ som är det rätta för din applikation. Tabell 6. Kommunikationsalternativ Mjukvaru CD och seriellt kabel Relägränssnittskort och kabel IBM System it-server — X IBM System p, OpenPowert- eller xSeries®-server med enkel seriell (TTY) anslutning X X IBM System pt, OpenPower eller xSeries Server och/eller nätverksanslutning (Webbserver) (UPS som en nod) X — Applikation IBM System p, OpenPower eller xSeries-server med logiska partitioner (LPAR:er) Ej kompatibelt Följ installationsanvisningarna med Mjukvaru CD. Detta dokument visar en översikt av kommunikationsalternativ. För ytterligare information och aktuell lista över kompatibla operativsystem, gå till www.eaton.com/powerquality. EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 267 KOMMUNIKATIONSALTERNATIV Översikt av System i-gränssnitt För att ansluta UPS-enheten till System i, behöver du: S Ett AS/400 gränssnittskabel som levereras av Eaton (märkt 103004349-5501), inkluderad i UPS-enheten S Ett UPS-gränssnittskabel som levereras av IBM (märkt 1827), inkluderad i servern Anslut kablarna enligt illustration i Figur 8. IBM System i-server "P1-T1" UPS-port UPS gränssnittskabel (märkt 1827) Kabelände som märkts "AS/400" AS/400 gränssnittskabel (märkt 103004349-5501) Kabelände som märkts "UPS" UPS Figur 8. System i Gränssnitt 268 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 KOMMUNIKATIONSALTERNATIV Översikt av iSeries eller AS/400-gränssnitt För att ansluta UPS-enheten till en iSeries eller AS/400 behöver du: S Ett AS/400 gränssnittskabel som levereras av Eaton (märkt 103004349-5501), inkluderad i UPS-enheten Anslut kabeln enligt illustration i Figur 9. IBM iSeries-server "J14" UPS-port (plats kan variera beroende på modell) AS/400 gränssnittskabel (märkt 103004349-5501) UPS Figur 9. iSerie eller AS/400 gränssnitt på en E15 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 269 KOMMUNIKATIONSALTERNATIV Översikt av seriellt (TTY) gränssnitt För att ansluta UPS-enheten seriellt (TTY) till ett System p, OpenPower, eller annat system, behöver du: S Ett seriellt gränssnittskabel som tillhandahålls av Eaton (märkt 720-60258-00), inkluderad i UPS-enheten S LanSafe Power Management programvara på CD:n med programvarusviten, inkluderad i UPS-enheten Till System p-installationer behöver du också: S En 2-ports asynkron EIA-adapter (FC 5723) från IBM som installerats på en System p-server ( en UPS i P-serien behöver ingen EIA-adapter) S Ett underhållspaket från IBM 5200-05 för AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); eller underhållspaket 5300-01 för AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Följ programvarans installationsanvisning som finns på Mjukvaru CD för att installera LanSafe programvara. Anslut seriella kablet enligt illustration i Figur 10. 270 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 KOMMUNIKATIONSALTERNATIV IBM System p-server Seriellt gränssnittskabel (märkt 720-60258-00) 2-ports asynkron EIA-adapter (FC 5723) UPS Figur 10. Seriellt (TTY) gränssnitt för en E15- och en System p-server EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 271 Kapitel 4 Service och support I USA och Kanada, ring 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). I Europa, Mellanöstern och Afrika (EMEA); Latinamerika; eller Asien- Stilla havsområdet, ring det IBM-kontor har hand om ditt konto. Ha serie-, modell- och artikelnummer redo när du ringer (se Figur 11). För ytterligare information, se bruksanvisningen till ifrågavarande UPS eller Extern batterimodul (EBM). Etikett på framsidan IBM 9910-E15 Serienummer (S) Serienummer: 991010R8AAA 991010R8AAA Etikett på baksidan Modellnummer IBM 9910-E15 (P) IBM PN: 44V6738 Artikelnummer P44V6738 P44V6738 (S) Serienummer: 991010R8AAA Serienummer S991010R8AAA S991010R8AAA (2P) EC L36358 2PL36358 2PL36358 (4L) Ursprung: Kina 4LCN 4LCN Tillverkningsdatum Tillverkningsdatum: 20090123 Figur 11. Exempel på IBM etiketter på fram- och baksida Kommentarer Vi tar tacksamt emot dina kommentarer om denna handbok. Skicka dina frågor eller förslag till förbättringar till www.eaton.com/ibm. 272 EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2 Requesting a Declaration of Conformity Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives: S Harmonized Standards: EN 62040-1-1 (2004-12) and EN 62040-2 (2006-06); IEC 60950 S EU Directives: 2006/95/EC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits 2004/108/EC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC Declaration of Conformity, contact: Eaton Power Quality SAS 110, Rue Blaise Pascal 38334 St ISMIER FRANCE Phone: +33 476 00 66 66 Class B EMC Statements FCC Part 15 NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: S Reorient or relocate the receiving antenna. S Increase the separation between the equipment and the receiver. S Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. S Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ICES-003 This Class B Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES‐003. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Notice