Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS - Installation Guide for IBM

Anuncio
Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS
Installation Guide for IBM Applications
Asennusopas IBM-sovelluksille
Guide d'Installation pour Applications IBM
USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
Guida all'Installazione per le Applicazioni IBM
Instrukcja instalowania dla zastosowań IBM
Руководство по установке в системах IBM
Guía de instalación para aplicaciones IBM
Installationshandledning för IBM-applikationer
This page intentionally left blank.
Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS
Installation Guide for IBM Applications
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the
associated warning should be observed.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for
additional information, such as important operating and maintenance instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in
the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of
properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous
waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, and RS/6000 are registered trademarks and System i, System p, OpenPower, and
i5/OS are trademarks of International Business Machines Corp.
Eaton and LanSafe are registered trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries
and affiliates.
Burndy is a registered trademark of Framatone Connectors International.
ECopyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. 164201783 2
No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Table of Contents
1
2
3
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking the Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiring Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Emergency Power-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power Connections and Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Monitoring on the System i and AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Rear Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8
8
9
9
11
13
14
16
17
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Control Panel Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Startup and Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring the UPS for EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
23
24
Communication Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
System i Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iSeries or AS/400 Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial (TTY) Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
28
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
5
Chapter 1
Installation
Parts List
IBM part numbers are subject to change without notice.
Table 1. E15 Base Configuration (44V6738)
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Description
E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, which includes the following:
S (1) Relay Interface Card (1014018)
S (1) 9406 UPS to AS/400 Communication cable (7.6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Relay Interface Card Instructions (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installation Guide for IBM
Applications (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) User's Guide (164201718)
S (1) Software Suite CD (619-00205-15)
S (1) USB Cable (1.8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) RS-232 Cable (1.8m/6 ft) (720-60258-00)
S (3) C13 to 5-15P Equipment Power Cords, UL and cUL rated,
(1.8m/6 ft) (108-00101-01A)
S (2) Cord retention ties (520-05408)
Table 2. E16 Base Configuration (44V6739)
6
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
Description
E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, which includes the following:
S (1) Relay Interface Card (1014018)
S (1) 9406 UPS to AS/400 Communication cable (7.6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Relay Interface Card Instructions (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installation Guide for IBM
Applications (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) User's Guide (164201718)
S (1) Software Suite CD (619-00205-15)
S (1) USB Cable (1.8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) RS-232 Cable (1.8m/6 ft) (720-60258-00)
S (6) C13 to C14 Equipment Power Cords, Harmonized
(1.8m/6 ft) (108-00276-00)
S (2) Cord retention ties (520-05407)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Table 3. E15/E16 Options Configuration Matrix
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Description
Quantity
ConnectUPSt-MS Web/SNMP Card
Min: 0, Max: 1
Extended Battery Module (EBM) for 1500 VA
Min: 0, Max: 4
Table 4. E15/E16 6647 EBM Components (44V6740)
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
Description
E15/E16 6647 EBM, which includes the following:
S (1) EBM cable (0.33m/1.08 ft) (720-E0500-00)
S (1) Eaton 9130 Extended Battery Module (EBM) User's
Guide (1642011752)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
7
INSTALLATION
Unpacking the Cabinet
CAUTION
S Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to
occur in and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the
cabinet are absolutely dry (hazard of electric shock).
S The cabinet is heavy (19.0 kg/41.9 lb). Use caution to unpack and move the cabinet.
Use care when moving and opening the carton. Leave the components
packaged until ready to install.
To unpack the cabinet and accessories:
1.
Open the outer carton and remove the accessories packaged with
the cabinet.
2.
Carefully lift the cabinet out of the outer carton.
3.
Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it
for future use.
Place the cabinet in a protected area that has adequate airflow and is
free of humidity, flammable gas, and corrosion.
Installation
CAUTION
The cabinet is heavy (19.0 kg/41.9 lb). Removing the cabinet from its carton requires a
minimum of two people.
To install the cabinet:
8
1.
Place the UPS on a flat, stable surface in its final location.
2.
If installing additional cabinets, place them next to the UPS in their
final location.
3.
Continue to the following section, “Wiring Installation.”
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Wiring Installation
This section explains:
S Installing the UPS, including connecting the UPS internal batteries
S Connecting any optional EBMs
Installing the UPS
NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
your equipment and void your warranty.
NOTE Do not connect the UPS power cord to utility until after installation is completed.
To install the UPS:
1.
Remove the UPS front cover (see Figure 1).
To remove the cover, push down on the top of the cover and pull
the cover toward you to unclip it from the cabinet.
NOTE A ribbon cable connects the LCD control panel to the UPS. Do not pull on the cable
or disconnect it.
NOTE Leave
ribbon cable
connected.
Figure 1. Removing the UPS Front Cover
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
9
INSTALLATION
CAUTION
A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal
and will not harm personnel. Connect the cables quickly and firmly.
2.
Connect the internal battery connector (see Figure 2).
Connect the white connectors together, connecting red to red, and
black to black. Press the two parts tightly together to ensure a
proper connection.
Figure 2. Connecting the UPS Internal Batteries
3.
Remove the two screws from the screw mounts and retain (see
Figure 2).
4.
Place the battery connector between the screw mounts. Reinstall
the two screws to hold the connector in place.
5.
Replace the UPS front cover.
To replace the cover, verify that the ribbon cable is protected, then
insert the clips on the back of the cover into the cabinet and push
firmly to snap the cover into place.
10
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
6.
If you are installing power management software, connect your
computer to one of the communication ports or optional
connectivity card. For the communication ports, use an appropriate
cable as follows:
S For the AS/400. Use the supplied AS/400 communication cable.
The “AS/400” end of the cable connects to the port marked
“J14” or “UPS”on the AS/400 rear panel.
S For PCs and workstations. Use the communication cable supplied
with the power management software CD.
7.
If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local
codes, see “Remote Emergency Power-off” (REPO) on page 13 to
install the REPO switch before powering on the UPS.
8.
If you are installing EBM(s), continue to the following section,
“Connecting the EBM(s).” Otherwise, continue to “Starting the
UPS” on page 22.
Connecting the EBM(s)
To install the optional EBM(s) for a UPS:
1.
On the rear of the UPS, remove the cable retention clip covering
the battery connector. Retain the clip and screws. See Figure 3.
2.
Installations with one EBM only. Remove the cable retention clip
covering the right battery connector. Retain the clip and screws.
3.
Installations with more than one EBM. For all EBMs except the last
EBM, remove the cable retention clips covering both battery
connectors. Do not remove the clip from the second battery
connector on the last EBM. Retain the clips and screws.
CAUTION
A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and
will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and
firmly.
4.
Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in
Figure 3. Up to four EBMs may be connected to the UPS.
5.
For each cable retention clip removed, rotate the clip and install it
under each EBM cable connection using the retained screws.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
11
INSTALLATION
6.
Verify that the EBM connections are tight and that adequate bend
radius and strain relief exist for each cable.
7.
Continue to “Starting the UPS” on page 22.
Remove cable retention clip.
Plug in EBM cable. Rotate clip.
Reinstall cable retention clip.
Figure 3. Connecting the EBMs
12
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Remote Emergency Power-off
REPO is used to shut down the UPS from a distance. This feature can
be used for shutting down the load and the UPS by thermal relay, for
instance in the event of room overtemperature. When REPO is
activated, the UPS shuts down the output and all its power converters
immediately. The UPS remains on to alarm the fault.
WARNING
The REPO circuit is an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit must be
separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation.
CAUTION
S The REPO must not be connected to any utility connected circuits. Reinforced insulation
to the utility is required. The REPO switch must have a minimum rating of 24 Vdc and
20 mA and be a dedicated latching-type switch not tied into any other circuit. The REPO
signal must remain active for at least 250 ms for proper operation.
S To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the
input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function
is activated.
NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized
document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety,
Chapter 46: Isolation and Switching.”
REPO Connections
Wire Function
REPO
Terminal Wire Size Rating
Suggested Wire Size
4–0.32 mm2 (12–22 AWG)
0.82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
NOTE Leave the REPO connector installed in the REPO port on the UPS even if the REPO
function is not needed.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
13
INSTALLATION
See “UPS Rear Panels” on page 17 for REPO location. Figure 4 shows a
schematic of the REPO connector contacts.
1
+ Polarity
2
– Polarity
REPO
Figure 4. REPO Connections
You can set the REPO polarity. See the “REPO Input Polarity” setting in
“User Settings” in the UPS user's guide.
NOTE Depending on user configuration, the pins must be shorted or open to keep the UPS
running. To restart the UPS, reconnect (re-open) the REPO connector pins and turn on the UPS
manually. Maximum resistance in the shorted loop is 10 ohm.
NOTE Always test the REPO function before applying your critical load to avoid accidental
load loss.
Power Connections and Startup
To start up the UPS:
1.
If optional EBMs are installed, verify that the EBMs are connected to
the UPS (see page 11).
2.
Verify that the internal bateries are connected (see page 10).
3.
Plug the equipment to be protected into the UPS, but do not turn
on the protected equipment.
4.
Make any necessary provisions for cord retention and strain relief.
NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power
requirements of the heating elements.
5.
E16 models only. Plug the power cord provided with the IBM
equipment into the input connector on the UPS rear panel (see
Figure 6 and Figure 5 on page 17).
6.
Plug the UPS power cord into a power outlet.
The UPS front panel display illuminates and shows a status of “UPS
initializing...”
7.
14
Verify that the UPS transfers to Standby mode (”UPS on standby”).
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
8.
Press the
button on the UPS front panel for at least one second.
The UPS front panel display changes status to “UPS starting...”
9.
Check the UPS front panel display for active alarms or notices.
Resolve any active alarms before continuing. See
“Troubleshooting” in the UPS user's guide.
indicator is on, do not proceed until all alarms are clear.
If the
Check the UPS status from the front panel to view the active
alarms. Correct the alarms and restart if necessary.
indicator illuminates solid, indicating that the
10. Verify that the
UPS is operating normally and any loads are powered.
The UPS should be in Normal mode.
11. Press the
ESC
button until the start screen appears.
12. If optional EBMs are installed, see “Configuring the UPS for EBMs”
on page 24 to set the number of installed EBMs.
13. To change other factory-set defaults, see the “Operation” section.
NOTE IBM recommends setting the date and time.
NOTE At initial startup, the UPS sets system frequency according to input line frequency
(input frequency auto-sensing is enabled by default). After initial startup, auto-sensing is
disabled until manually re-enabled by output frequency setting.
NOTE At initial startup, input voltage auto-sensing is disabled by default. When manually
enabled by output voltage setting, at the next AC startup the UPS sets output voltage
according to input line voltage. After the subsequent startup, auto-sensing is disabled until
manually re-enabled by output voltage setting.
14. If you installed an optional REPO, test the REPO function:
Activate the external REPO switch. Verify the status change on the
UPS display.
Deactivate the external REPO switch and restart the UPS.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
15
INSTALLATION
NOTE The internal batteries charge to 90% capacity in less than 3 hours. However, Eaton
recommends that the batteries charge for 48 hours after installation or long-term storage.
15. Keep your UPS firmware updated. See the UPS user's guide for
more information.
If you have questions about either the E15 or the E16 UPS, the following
options are available:
S For product information, visit www.eaton.com/ibm.
S For answers to frequently asked questions, visit our FAQ database at
www.eaton.com/ibm and select General Knowledge > Frequently
Asked Questions.
S If your question is not in the FAQ database, submit the question to
“Ask the Expert” at www.eaton.com/ibm.
S If you need additional information, contact the IBM office or Business
Partner servicing your account.
UPS Monitoring on the System i and AS/400
To set the system for UPS monitoring:
1.
Set the QUPSDLYTIM system value for the UPS monitoring
feature.
2.
UPS monitoring is a standard feature of the System i (AS/400)
operating system. QUPSDLYTIM is a timer that tells the system
how long to run on UPS power before shutting down. Each system
is initially assigned a default value for QUPSDLYTIM. A complete
description of QUPSDLYTIM is provided on the AS/400 Information
Center Internet Site at:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Select System Administration and Maintenance.
CAUTION
The *NOMAX value tells the AS/400 to use customized shutdown software, and if none is
available it will begin shutdown immediately when utility power fails. Do not set
QUPSDLYTIM to “*NOMAX” unless you understand the implications of the “*NOMAX”
function as described at the AS/400 Information Center Internet Site.
16
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
UPS Rear Panels
This section shows the rear panels of the E15 and E16 UPS models.
Relay Interface
Card
EBM Connector
Cover
Communication
Port
REPO
USB Port
Attached Power
Cord
Six 5-15
Receptacles
Figure 5. E15 UPS Model Rear Panel
Relay Interface
Card
EBM Connector
Cover
Communication
Port
REPO
USB Port
Six IEC 320-C13
Receptacles
IEC 320-C14
Input Connector
Figure 6. E16 UPS Model Rear Panel
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
17
Chapter 2
Operation
This chapter contains information on how to use the Eaton 9130,
including front panel operation, operating modes, UPS startup and
shutdown, transferring the UPS between modes, retrieving the Event
Log, setting the power strategy, and configuring bypass settings, load
segments, and battery settings.
Control Panel Functions
The UPS has a four-button graphical LCD with backlight. It provides
useful information about the UPS itself, load status, events,
measurements, and settings (see Figure 7).
Power On Indicator (green)
On Battery Indicator (yellow)
Bypass Indicator (yellow)
Alarm Indicator (red)
esc
Escape
Up
Down
Enter
On/Off Button
Figure 7. Eaton 9130 Control Panel
18
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
OPERATION
Table 5 shows the indicator status and description.
Table 5. Indicator Descriptions
Indicator
Green
Yellow
Status
Description
On
The UPS is operating normally.
Flashing
A new information message is active.
On
The UPS is in Battery mode.
Flashing
The battery voltage is below the warning level.
On
The UPS is in Bypass mode.
The UPS is operating normally on bypass during High Efficiency operation.
On
The UPS has an active alarm or fault. See “Troubleshooting” in the UPS user's
guide for additional information.
Yellow
Red
Changing the Language
Press and hold the first button on the left for approximately three
seconds to select the language menu. This action is possible from any
LCD menu screen.
Display Functions
As the default or after 15 minutes of inactivity, the LCD displays the
start screen.
The backlit LCD automatically dims after 15 minutes of inactivity. Press
any button to restore the screen.
Press any button to activate the menu options. Use the two middle
buttons ( and ) to scroll through the menu structure. Press the Enter
( ) button to select an option. Press the ESC button to cancel or return
to the previous menu.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
19
OPERATION
Operating Modes
The Eaton 9130 front panel indicates the UPS status through the UPS
indicators (see Figure 7 on page 18).
Normal Mode
During Normal mode, the
indicator illuminates solid and the UPS is
powered from the utility. The UPS monitors and charges the batteries as
needed and provides filtered power protection to your equipment.
The UPS may at times silently implement a High Alert mode, usually
when incoming utility conditions are unfavorable. In High Alert mode,
the UPS disables the battery support test to ensure maximum capacity
from the batteries if needed. The UPS will remain in High Alert for
24 hours or until changed by a Power Strategy command before
returning to its previous mode.
Optional High Efficiency and Energy Saving settings minimize heat
contribution to the rack environment. See “User Settings” in the UPS
user's guide.
Battery Mode
When the UPS is operating during a power outage, the alarm beeps
indicator illuminates solid.
once every five seconds and the
When the utility power returns, the UPS transfers to Normal mode
operation while the battery recharges.
indicator
If battery capacity becomes low while in Battery mode, the
flashes slowly and the audible alarm beeps once every second. If the
“Battery Low” alarm is set, the
indicator also illuminates solid. This
warning is approximate, and the actual time to shutdown may vary
significantly.
NOTE Depending on the UPS load and the number of Extended Battery Modules (EBMs)
connected, the “Battery Low” warning may occur before the batteries reach 25% capacity.
Refer to the UPS user's guide for estimated runtimes.
When utility power is restored after the UPS shuts down, the UPS
automatically restarts.
20
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
OPERATION
Bypass Mode
In the event of a UPS overload or internal failure, the UPS transfers your
equipment to utility power. Battery mode is not available and your
equipment is not protected; however, the utility power continues to be
indicator illuminates.
passively filtered by the UPS. The
The UPS remains in Bypass mode for at least 5 seconds (if the bypass
source remains acceptable). If three transfers to Bypass occur within
10 minutes for any reason other than user command, the UPS locks in
Bypass for 1 hour or until any control button is pressed.
The UPS transfers to Bypass mode when:
S The user activates Bypass mode through the front panel.
S The UPS detects an internal failure.
S The UPS has an overtemperature condition.
S The UPS has an overload condition.
NOTE The UPS shuts down after a specified delay for overload conditions listed in
“Troubleshooting” in the UPS user's guide. The UPS remains on to alarm the fault.
Standby Mode
When the UPS is turned off and remains plugged into a power outlet,
indicator is off, indicating that
the UPS is in Standby mode. The
power is not available to your equipment. The battery recharges when
necessary, and the communication bay is powered.
If utility fails and output turns off due to drained batteries or UPS internal
failure, the UPS alarms in Standby mode and powers the communication
bay for 1 hour 30 minutes or until battery voltage drops below 1.75 volts
per cell (whichever occurs first).
If utility fails while the UPS is in Standby mode, the logic power supply
turns off in approximately 10 seconds.
If the UPS is waiting on commands and utility fails, unit and logic power
turn off in approximately 30 seconds.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
21
OPERATION
UPS Startup and Shutdown
To start up or shut down the UPS, see:
S “Starting the UPS” on page 22
S “Starting the UPS on Battery” on page 23
S “UPS Shutdown” on page 23
Starting the UPS
To start the UPS:
1.
Verify that the UPS power cord is plugged in.
2.
Switch on utility power where the UPS is connected.
The UPS front panel display illuminates and shows a status of “UPS
initializing...”.
3.
Verify that the UPS transfers to Standby mode (”UPS on standby”).
4.
Press the
button on the UPS front panel for at least one second.
The UPS front panel display changes status to “UPS starting...”.
5.
Check the UPS front panel display for active alarms or notices.
Resolve any active alarms before continuing. Refer to
“Troubleshooting” in the UPS user's guide.
indicator is on, do not proceed until all alarms are clear.
If the
Check the UPS status from the front panel to view the active
alarms. Correct the alarms and restart if necessary.
6.
indicator illuminates solid, indicating that the
Verify that the
UPS is operating normally and any loads are powered.
The UPS should be in Normal mode.
7.
22
Press the
ESC
button until the start screen appears.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
OPERATION
Starting the UPS on Battery
NOTE Before using this feature, the UPS must have been powered by utility power with
output enabled at least once.
NOTE Battery start can be disabled. See “User Settings” in the UPS user's guide.
To start the UPS on battery:
1.
button on the UPS front panel until the UPS front
Press the
panel display illuminates and shows a status of “UPS starting...”.
The UPS cycles through Standby mode to Battery mode. The
indicator illuminates solid. The UPS supplies power to your
equipment.
2.
Check the UPS front panel display for active alarms or notices
besides the “UPS on Battery” notice and notices that indicate
missing utility power. Resolve any active alarms before continuing.
Refer to “Troubleshooting” in the UPS user's guide.
Check the UPS status from the front panel to view the active
alarms. Correct the alarms and restart if necessary.
3.
Press the
ESC
button until the start screen appears.
UPS Shutdown
To shut down the UPS:
1.
Press the
button on the front panel for three seconds.
The UPS starts to beep and shows a status of “UPS off pending...”.
indicator
The UPS then transfers to Standby mode, and the
turns off.
NOTE Releasing the
operating mode.
2.
button before three seconds returns the UPS to its original
Switch off utility power where the UPS is connected.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
23
OPERATION
Configuring the UPS for EBMs
To ensure maximum battery runtime, configure the UPS for the correct
number of EBMs:
1.
Press any button on the front panel display to activate the menu
options, then select SETTINGS, USER SETTINGS, and NUMBER OF
BATTERY STRINGS.
2.
Use the or buttons to select the number of battery strings
according to your UPS configuration:
All UPS and EBM Cabinets
Number of Battery Strings
UPS only (internal batteries)
1 (default)
UPS + 1 EBM
3
UPS + 2 EBMs
5
UPS + 3 EBMs
7
UPS + 4 EBMs
9
NOTE If 0 is selected, no batteries are connected and all battery-related
alarms are disabled.
NOTE The UPS contains one battery string; each EBM contains two battery
strings.
24
3.
Press the
4.
Press the
button to save the setting.
ESC
button until the start screen appears.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
Chapter 3
Communication Options
If you want the UPS to communicate with your computer, use Table 6 to
determine which communication option is correct for your application.
Table 6. Communication Options
Software Suite CD
and Serial Cable
Relay Interface Card
and Cable
IBM System it Server
—
X
IBM System p, OpenPowert, or xSeries®
Server with Single Serial (TTY)
Connection
X
X
IBM System pt, OpenPower, or xSeries
Server and/or Network (WebServer)
Connection (UPS as a node)
X
—
Application
IBM System p, OpenPower, or xSeries
Server with Logical Partitions (LPARs)
Not Supported
Follow the installation instructions with the Software Suite CD. This
document shows the communication option overviews. For additional
information and a current listing of supported operating systems, go to
www.eaton.com/powerquality.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
25
COMMUNICATION OPTIONS
System i Interface Overview
To connect the UPS to a System i, you need:
S An Eaton-supplied AS/400 interface cable (labeled 103004349-5501),
included with the UPS
S An IBM-supplied UPS interface cable (labeled 1827), included with
the server
Connect the cables as shown in Figure 8.
IBM System i
Server
“P1-T1” UPS Port
UPS Interface Cable
(labeled 1827)
End of Cable Labeled “AS/400”
AS/400 Interface Cable
(labeled 103004349-5501)
End of Cable Labeled
“UPS”
UPS
Figure 8. System i Interface
26
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
COMMUNICATION OPTIONS
iSeries or AS/400 Interface Overview
To connect the UPS to an iSeries or AS/400 you need:
S An Eaton-supplied AS/400 interface cable (labeled 103004349-5501),
included with the UPS
Connect the cable as shown in Figure 9.
IBM iSeries Server
“J14” UPS Port
(location may
vary by model)
AS/400 Interface Cable
(labeled 103004349-5501)
UPS
Figure 9. iSeries or AS/400 Interface on an E15
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
27
COMMUNICATION OPTIONS
Serial (TTY) Interface Overview
To serially (TTY) connect the UPS to a System p, OpenPower, or other
system, you need:
S A Eaton-supplied serial interface cable (labeled 720-60258-00),
included with the UPS
S LanSafe Power Management Software from the Software Suite CD,
included with the UPS
For System p installations, you also need:
S An IBM-supplied 2-port Asynchronous EIA adapter (FC 5723) installed
on a System p server (a P-series UPS does not require an EIA
adapter)
S An IBM-supplied maintenance package 5200-05 for AIX 5.2L V5.2
(APAR IY66260); or the maintenance package 5300-01 for AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the LanSafe software. Connect the serial cable as
shown in Figure 10.
28
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
COMMUNICATION OPTIONS
IBM System p
Server
Serial Interface Cable
(labeled 720-60258-00)
2-Port Asynchronous
EIA Adapter
(FC 5723)
UPS
Figure 10. Serial (TTY) Interface for an E15 and System p Server
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
29
Chapter 4
Service and Support
In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
In Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or
Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have
your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 11).
For additional information, see the user's guide for the appropriate UPS
or Extended Battery Module (EBM).
Front Panel Label
IBM 9910-E15
Serial Number
(S) Serial Number: 991010R8AAA
991010R8AAA
Rear Panel Label
Model Number
IBM 9910-E15
(P) IBM PN: 44V6738
P44V6738
Part Number
P44V6738
(S) Serial Number: 991010R8AAA
Serial Number
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Origin: China
4LCN
4LCN
Date Manufactured
Date of MFG: 20090123
Figure 11. Example of IBM Front and Rear Panel Labels
Comments
We welcome your comments about this manual. Please send your
questions or suggestions for improvements to www.eaton.com/ibm.
30
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201783 Rev 2
Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS
Asennusopas IBM-sovelluksille
Erikoismerkinnät
Seuraavassa on esitetty esimerkkejä UPS-laitteissa käytetyistä tärkeää tietoa antavista merkinnöistä:
SÄFKÖISKUN VAARA. - Osoittaa sähköiskun vaaran ja kehottaa noudattamaan siihen
liittyviä varoituksia.
VAROITUS: LUE KÄYTTÖOHJEET - Lisätietoa, kuten tärkeitä käyttöön ja huoltoon liittyviä
ohjeita, saa käyttö- ja huolto-ohjeesta.
Tämä merkki osoittaa, ettei UPS-laitetta tai sen akkua saa hävittää kaatopaikkajätteen
mukana. Tämä tuote sisältää sinetöityjä lyijy‐happoakkuja, ja se on hävitettävä
asianmukaisesti. Lisää tietoa kierrätyksestä saa paikallisilta jäteyhtiöiltä ja
ongelmajätteitä vastaanottavista laitoksista.
Tämä merkki osoittaa, ettei elektroniikkaromua (WEEE) saa hävittää
kaatopaikkajätteen mukana. Lisää tietoa kierrätyksestä saa paikallisilta jäteyhtiöiltä ja
ongelmajätteitä vastaanottavista laitoksista.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, KJ/400, ja RS/6000 ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Järjestelmä i, System p, System
sekä i5/KJ ovat International Business Machines Corp:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Eaton ja LanSafe ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja ConnectUPS on Eaton Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tai
yhtiökumppanien tavaramerkki.
Burndy on Framatone Connectors Internationalin rekisteröity tavaramerkki.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Kaikki oikeudet pidätetään. 164201783 1
Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa julkaista uudelleen missään muodossa ilman Eaton Corporation:n antamaa kirjallista
lupaa.
Sisällysluettelo
1
2
3
4
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laitteen purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Johtojen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM-lisäakustojenkytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Emergency Power-off (REPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verkkokytkennätja käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS-valvonta/Systemi- ja AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n takapaneelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
36
36
37
37
39
41
42
44
45
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Ohjauspaneelintoiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kielen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Näytön toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käyttötilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normaalitila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkutila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ohitustila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valmiustila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n käynnistäminen ja sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n käynnistäminen akulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS:n konfigurointi EBM-lisäakustolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
48
49
49
49
50
50
51
51
52
52
53
Kommunikointivaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Yleistä System i -liitännästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yleistä iSeries- tai AS/400-liitännästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yleistä sarjaliitännästä (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
57
Huolto ja Tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
33
Luku 1
Asennus
Osaluettelo
IBM-osanumerot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Taulukko 1. E15 Peruskokoonpano (44V6738)
Määr
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Kuvaus
E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V sekä seuraavat:
S (1) Relekortti (1014018)
S (1) 9406 UPS - AS/400-välikaapeli (7,6m/25 jk)
(103004349-5501)
S (1) Relekortin ohjeet (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Asennusopas
IBM-sovelluksille (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) Käyttäjän opas (164201718)
S (1) Software Suite CD (619-00205-15)
S (1) USB-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-65037-01)
S (1) RS-232-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-60258-00)
S (3) C13 - 5-15P laitteen virtajohdot, UL- ja cUL-luokitus,
(1,8m/6 jk) (108-00101-01A)
S (2) Nippusiteet (520-05408)
Taulukko 1. E16 Peruskokoonpano (44V6739)
34
Määr
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
Kuvaus
E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V sekä seuraavat:
S (1) Relekortti (1014018)
S (1) 9406 UPS - AS/400-välikaapeli (7,6m/25 jk)
(103004349-5501)
S (1) Relekortin ohjeet (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Asennusopas
IBM-sovelluksille (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) Käyttäjän opas (164201718)
S (1) Software Suite CD (619-00205-15)
S (1) USB-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-65037-01)
S (1) RS-232-kaapeli (1,8m/6 jk) (720-60258-00)
S (6) C13 - C14 Laitteen virtajohdot, harmonisoidut (1,8m/6 jk)
(108-00276-00)
S (2) Nippusiteet (520-05407)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
Taulukko 2. E15/E16 Vaihtoehtojen konfigurointimatriisi
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Kuvaus
Määr
Liitä UPS-MS verkko/SNMP-kortti
Min: 0, Maks: 1
Lisäakusto (EBM) 1500 VA:lle
Min: 0, Maks: 4
Taulukko 3. E15/E16 6647 EBM osat (44V6740)
Määr
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
Kuvaus
E15/E16 6647 EBM, johon sisältyy seuraavaa:
S (1) EBM-kaapeli (0,33 m/1.08 jk) (720-E0500-00)
S (1) Eaton 9130 Lisäakusto (EBM) Käyttäjän opas
(1642011752)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
35
ASENNUS
Laitteen purkaminen pakkauksesta
VARO
S Laitteen purkaminen pakkauksesta kylmässä voi aiheuttaa kondensaatiota laitteen
sisällä ja ulkopinnalla. Älä asenna kaappia ennen kuin kaapin sisä- ja ulko-osat ovat
täysin kuivat (sähköiskun vaara).
S Kaappi on raskas (19,0 kg/41.9 lb). Ole varovainen pakkauksesta purkamisen ja laitteen
siirtämisen yhteydessä.
Ole varovainen pakkausta siirrettäessä ja avattaessa. Pura osat
pakkauksistaan vasta, kun olet valmis asentamaan ne.
Kaapin ja lisätarvikkeiden purkaminen:
1.
Avaa ulkokartonki ja poista lisätarvikkeet, jotka on pakattu mukaan.
2.
Nosta varovasti kaappi ulos ulkokartongista.
3.
Heitä pakkaus pois, kierrätä se asianmukaisesti tai varastoi se
myöhempää käyttöä varten.
Sijoita kaappi suojaisalle alueelle, jossa on riittävä ilmanvaihto ja jossa ei
ole kosteutta, tulenarkoja kaasuja tai korroosiota.
Asennus
VARO
Kaappi on raskas (19,0 kg/41.9 lb). Kaapin poistamiseen pakkauksesta tarvitaan vähintään
kaksi henkilöä.
Laitteen asennus:
36
1.
Sijoita UPS tasaiselle, vakaalle alustalle lopulliseen paikkaansa.
2.
Jos asennat muita laitteita, sijoita ne UPS:n viereen lopulliseen
paikkaansa.
3.
Jatka seuraavaan kappaleeseen “Johtojen asennus”.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
Johtojen asennus
Tällä osassa käsitellään seuraavia asioita:
S UPS:n asennus sekä UPS:n kiinteän akun kytkeminen
S Mahdollisten EBM-lisäakustojen kytkeminen
UPS:n asennus
HUOMAUTUS UPS:iin tai lisälaitteisiin ei saa tehdä mitään muutoksia ilman lupaa.
Muussa tapauksessa laite saattaa vahingoittua ja takuu raueta.
HUOMAUTUS UPS:n virtajohtoa ei saa liittää verkkovirtaan ennen kuin asennus on
kokonaan valmis.
UPS:n asentaminen:
1.
Irrota UPS:n etukansi (katso ).Kuva 1
Poista kansi työntämällä kannen yläosaa alas ja vetämällä kantta
itseäsi päin, jolloin se irtoaa.
HUOMAUTUS LCD-ohjauspaneeli kytketään UPS:ään nauhakaapelilla. Älä vedä
kaapelista tai kytke sitä irti.
HUOMAUTUS
Jätä
nauhakaapeli
paikalleen.
Kuva 1. UPS:n etupaanelin irrottaminen
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
37
ASENNUS
VARO
Pieni kipinöintiä saattaa esiintyä kiinteitä akkuja kytkettäessä. Tämä on normaalia eikä se
aiheuta vaaraa ihmisille. Liitä kaapelit nopeasti ja lujasti.
2.
Sisäisen akun liittimen kytkeminen (katso Kuva 2).
Liitä valkoiset liittimet yhteen, liitä punainen punaiseen ja musta
mustaan. Paina molempia osia tiukasti yhteen kunnollisen liitoksen
varmistamiseksi.
Kuva 2.UPS:n sisäisten akkujen kytkeminen
3.
Poista kaksi ruuvia rei'istä ja säästä ne (katso Kuva 2).
4.
Sijoita akkuliitin ruuvireikien väliin. Asenna ruuvit uudelleen liittimen
paikallaan pitämiseksi.
5.
Kiinnitä UPS:n etupaneeli takaisin paikalleen.
Kiinnittäessäsi kantta varmista, että nauhakaapeli on suojattu. Aseta
sitten kannen takana olevat nastat paikoilleen ja työnnä kantta lujasti
paikoilleen niin, että kuulet napsauksen.
38
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
6.
Jos asennat virranhallintaohjelmistoa, kytke tietokoneesi yhteen
kommunikaatioporteista tai valinnaiseen liitäntäkorttiin.
Kommunikaatioportteja käytettäessä on käytettävä asianmukaista
kaapelia seuraavasti:
S AS/400:lle. Käytä mukana toimitettua AS/400-liitäntäkaapelia.
AS/400-merkitty kaapelin pää liitetään AS/400:n takapaneelissa
olevaan porttiin, jossa on merkintä “J14” tai “UPS”.
S Tietokoneille ja työasemille. Käytä kommunikaatiokaapelia, joka
toimitettiin virranhallintaohjelmisto-CD:n mukana.
7.
Jos hätäsammutuskytkintä edellytetään paikallisissa määräyksissä,
katso ennen UPS:n käynnistämistä kohta "Remote Emergency
Power-off" (REPO) sivulla 41, jossa esitetään REPO-kytkimen
asennus ennen UPS:än käynnistämistä.
8.
Jos asennat EBM-lisäakustoja, jatka kohtaan “EBM-lisäakustojen
kytkeminen.” Jatka muussa tapauksessa kohtaan “UPS:n
käynnistäminen” sivulla 22.
EBM-lisäakustojen kytkeminen
Valinnaisen EBM-lisäakuston asentaminen UPS:ään:
1.
Poista UPS:n takaa akkuliittimen päällä oleva kaapelin kiinnitin.
Säilytä kiinnike ja ruuvit. Katso Kuva 3.
2.
Vain yhden EBM-lisäakuston asentaminen. Poista UPS:n takaa
akkuliittimen päällä oleva kaapelin kiinnitin. Säilytä kiinnike ja ruuvit.
3.
Useamman kuin yhden EBM-lisäakuston asentaminen. Kaikkien
EBM-lisäakustojen viimeistä EBM-lisäakustoa lukuun ottamatta
poistetaan kaapelin kiinnikkeet, jotka peittävät molemmat akun
liittimet. Älä poista kiinnikettä akun toisesta liittimestä viimeisen
EBM-lisäakuston kohdalla. Säilytä kiinnikkeet ja ruuvit.
VARO
Pientä kipinöintiä voi esiintyä liitettäessä EBM-lisäakustoa UPS:iin. Tämä on normaalia eikä
se aiheuta vaaraa ihmisille. Liitä EBM-kaapeli UPS-akkuliittimeen nopeasti ja napakasti.
4.
Liitä EBM-kaapeli(t) akun liittimiin, katso Kuva 3. UPS:iin voi kytkeä
enintään neljä EBM-lisäakustoa.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
39
ASENNUS
Poista kaapelin kiinnike.
5.
Jokaisen poistetun kaapelinkiinnikkeen kohdalla kierretään
kiinnikettä ja asennetaan se jokaisen EBM-kaapelin liitoksen alle
pidätysruuveja käyttämällä.
6.
Varmista, että EBM-liitokset on tiukalla ja että sopiva taittosäde ja
vedonpoistin on asennettu jokaiselle kaapelille.
7.
Jatka kohtaan “UPS:n käynnistäminen” sivulla 22.
Kytke EBM-kaapeli. Kierrä kiinnike.
Asenna kaapelin
pidätyskiinnike takaisin.
Kuva 3. EBM-lisäakustojen kytkeminen
40
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
Remote Emergency Power-off (REPO)
REPO:a käytetään UPS:n sulkemiseen kaukokäytöllä. Tätä ominaisuutta
voidaan käyttää kuorman ja USP:n sulkemiseen lämpöreleen avulla
esimerkiksi ympäristön ylikuumenemistapauksissa. Kun REPO on
aktivoitu, UPS sammuttaa lähdön ja kaikki sen virtamuuntajat
välittömästi. UPS jää päälle hälyttämään viasta.
VAROITUS
REPO-piiri on IEC60950:n mukainen safety extra low voltage (SELV)-piiri. Tämä piiri pitää
erottaa muista vaarallisista jännitteistä vahvistetulla eristeellä.
VARO
S REPO:a ei saa kytkeä mihinkään verkkovirrassa oleviin piireihin. Verkkovirrassa on oltava
vahvistettu eristys. REPO-kytkimen minimiarvo on 24 Vdc ja 20 mA, ja se voi toimia
erillisenä lukittuvana kytkimenä, joka ei ole yhteydessä mihinkään muuhun piiriin.
REPO-signaalin pitää jäädä aktiiviseksi vähintään 250 ms ajaksi, jotta se toimisi
kunnolla.
S Jotta voidaan varmistua, että UPS lopettaa virransyötön kaikissa toimintatiloissa,
syöttövirta on kytkettävä irti UPS:sta aina, kun hätäsammutustoiminto aktivoituu.
HUOMAUTUS Euroopassa hätäkytkinvaatimukset on lueteltu harmonisoidussa
asiakirjassa HD-384-48 S1, "Rakennusten sähköeristys, osa 4: Turvasuojaukset, kappale 46:
Eristys ja kytkimet.
REPO-liitännät
Johdotukset
REPO
Johdotuskoko
Suositeltu johtojen koko
4–0,32 mm2 (12–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
HUOMAUTUS Jätä REPO-liitin asennettuna UPS:n REPO-porttiin, vaikka REPO-toimintoa
ei tarvittaisikaan.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
41
ASENNUS
Kohdassa “UPS takapaneelit” sivulla 45 kerrotaan REPO:n sijainti.
Kuva 4 osoittaa REPO-liitäntöjen kytkentäkaavion.
1
+polariteetti
2
-polariteetti
REPO
Kuva 4. REPO-liitännät
REPO-polariteetin voi muuttaa. Katso “REPO syöttöpolariteetti”
asetukset “Käyttäjän asetuksissa” UPS:n käyttöoppaassa.
HUOMAUTUS Käyttäjän konfiguroinnista riippuen nastojen on oltava oikosulussa tai
auki, jotta UPS toimii. UPS käynnistetään uudelleen kytkemällä uudelleen (avaamalla
uudelleen) REPO-kytkinnastat ja kytkemällä UPS päälle manuaalisesti. Oikosulkusilmukan
maksimivastus on 10 ohmia.
HUOMAUTUS Testaa REPO-toiminto aina ennen kriittisen kuorman käyttöä tahattoman
kuormahäviön välttämiseksi.
Verkkokytkennät ja käynnistäminen
UPS:n käynnistäminen:
1.
Jos valinnaisetEBM-lisäakustot on asennettu, vahvista, ettäEBM on
kytketty UPS:ään (katso sivua 39).
2.
Varmista, että sisäiset akut on kytketty (katso sivu 38).
3.
Kytke suojattava laite UPS:ään, mutta älä kytke suojattua laitetta
päälle.
4.
Tee kaikki tarpeelliset varaukset nippusiteille ja vedonpoistajille.
HUOMAUTUS ÄLÄ suojaa laserkirjoittimia UPS:lla, koska niiden lämmityselementtien
tehontarve on poikkeuksellisen korkea.
5.
E16 Koskee vain malleja. Kytke IBM-laitteen mukana toimitettu
verkkojohto UPS-takapaneelissa olevaan syöttöliittimeen (katso
Kuva 6 ja Kuva 5 sivulla 46).
6.
Kytke UPS-verkkojohto pistorasiaan.
UPS:n etupaneelin valot syttyvät ja näytölle tulee teksti “UPS
initializing...
42
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
7.
Varmista, että UPS siirtyy valmiustilaan (”UPS on standby”).
8.
Paina
ajan.
-painiketta UPS:n etupaneelissa vähintään yhden sekunnin
UPS:n etupaneelille tulee tila “UPS starting...
9.
Tarkista UPS:n etupaneelin näytöltä aktiiviset hälytykset ja
huomautukset. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset ennen jatkamista.
Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”.
-ilmaisin on päällä, älä jatka, ellei kaikkia hälytyksiä ole
Jos
selvitetty. Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten
tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa
uudelleen.
merkkivalo palaa jatkuvasti merkiksi siitä, että
10. Varmista, että
UPS toimii normaalisti ja että kuormissa on virtaa.
UPS:n tulee olla normaalitilassa.
11. Paina
ESC
-painiketta, kunnes näytölle tulee käynnistyskuvaruutu.
12. Jos asennat valinnaisia EBM-lisäakustoja, lue kohta
"UPS/EBM-konfigurointi” sivulta 24 asennettujen EBM-akustojen
määrän asettamiseksi.
13. Jos haluat muuttaa tehdasasetuksia, lue kohta "Käyttö".
HUOMAUTUS IBM suosittelee päiväyksen ja ajan asetusta.
HUOMAUTUS Ensikäynnistyksen yhteydessä UPS asettaa järjestelmän taajuuden
syöttölinjan taajuuden mukaan (syötön taajuuden automaattinen tunnistus on käytössä
oletuksena). Ensikäynnistyksen jälkeen automaattinen tunnistus on poissa käytöstä, kunnes
se otetaan käyttöön manuaalisesti lähdön taajuusasetuksissa.
HUOMAUTUS Ensikäynnistyksessä syöttöjännitteen automaattinen tunnistus on poissa
päältä oletuksena. Kun arvo on manuaalisesti otettu käyttöön lähtöjännitteen asetuksissa,
UPS asettaa seuraavassa vaihtovirtakäynnistyksessä lähtöjännitteen syöttölinjan jännitteen
mukaan. Seuraavan käynnistyksen jälkeen automaattinen tunnistus on poissa käytöstä,
kunnes se otetaan käyttöön manuaalisesti lähdön jännitteen asetuksissa.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
43
ASENNUS
14. Jos asensit valinnaisen REPO:n, testaa REPO-toiminto:
Aktivoi ulkoinen REPO-kytkin. Varmista tilan muutos UPS:n
näytöstä.
Poista ulkoisen REPO-kytkimen aktivointi ja käynnistä UPS
uudelleen.
HUOMAUTUS Sisäiset akut latautuvat 90 % alle 3 tunnissa. Eaton suositelee kuitenkin,
että akkuja ladataan 48 tunnin ajan asennuksen tai pidemmän varastoinnin jälkeen.
15. Pidä UPS-ohjelmisto päivitettynä. Löydät lisätietoa UPS käyttäjän
oppaasta.
Jos sinulla on kysyttävää joko E15 tai E16 UPS:stä, saat lisätietoa
seuraavasti:
S Tuotetietoa saa osoitteesta www.eaton.com/ibm.
S Vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin saa FAQ-tietokannastamme
osoitteessa www.eaton.com/ibm kohdasta General Knowledge >
Frequently Asked Questions.
S Jos kysymykseesi ei löydy vastausta tietokannastamme, lähetä
kysymys “Ask the Expert”-linkin kautta osoitteessa
www.eaton.com/ibm.
S Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys IBM-liikkeeseen tai omaan
edustajaasi.
UPS-valvonta/System i- ja AS/400
Järjestelmän asetus UPS-valvontaa varten:
1.
UPS-valvontaominaisuuden järjestelmäarvo on QUPSDLYTIM.
2.
UPS-valvonta on System i (AS/400) -käyttöjärjestelmän
vakio-ominaisuus. QUPSDLYTIM on ajastin, joka kertoo
järjestelmälle, kuinka kauan UPS-virran on oltava päällä ennen
sulkeutumista. Jokaiselle järjestelmälle määrätään ensin
oletusarvoinen QUPSDLYTIM. QUPSDLYTIM:n täysi kuvaus löytyy
AS/400 Information Center -verkostosivulla osoitteessa
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Valitse System Administration and Maintenance.
44
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
ASENNUS
VARO
*NOMAX-arvo ilmoittaa AS/400:lle räätälöidyn alasajo-ohjelmiston käytöstä, ja jos sellaista
ei ole käytössä, se aloittaa alasajon heti, kun verkkovirta sammuu. Älä aseta
QUPSDLYTIM:ia “*NOMAX”-arvolle, jollet ymmärrä “*NOMAX”-toiminnon seurauksia
AS/400 AS/400 Information Center -verkostosivulla kuvatun mukaisesti.
UPS:n takapaneelit
Tässä osassa esitellään E15 ja E16 -mallien takapaneelit.
Releen
liitäntäkortti
EBM Liittimen
kansi
Kommunikointip
ortti
REPO
USB-portti
Liitetty
verkkojohto
Kuusi 5-15
-runkoliitint
Kuva 5. E15 UPS-mallin takapaneeli
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
45
ASENNUS
Releen
liitäntäkortti
EBM Liittimen
kansi
Kommunikointip
ortti
REPO
USB-portti
Kuusi IEC 320-C13
-runkoliitint
IEC 320-C14
-syöttöliitin
Kuva 6. E16 UPS-mallin takapaneeli
46
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
Luku 2
Käyttö
Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka Eaton 9130-laitetta käytetään, ja
siinä annetaan tietoa etupaneelin toiminnoista, käyttötiloista, UPS:n
käynnistämisestä ja sulkemisesta, UPS:n vaihtamisesta tilasta toiseen,
tapahtumalokin hakemisesta, virtastrategiasta, ohitusasetusten
konfiguroinnista, lataussegmenteistä ja akun asetuksista.
Ohjauspaneelin toiminnot
UPS:ssa on nelipainikkeiden graafinen LCD-näyttö ja taustavalo. Se antaa
hyödyllistä tietoa itse laitteesta, kuormituksen tilasta, tapahtumista,
mittauksista ja asetuksista (katso Kuva 7).
Virta päällä -merkkivalo
(vihreä)
Akku päällä -merkkivalo
(keltainen)
Ohituksen merkkivalo
(keltainen)
Hälytyksen merkkivalo
(punainen)
esc
Poistu
Ylös
Alas
Enter
On/Off-painike
Kuva 7. Eaton 9130 Ohjauspaneeli
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
47
KÄYTTÖ
Taulukko 4 osoittaa merkkivalon tilan ja kuvauksen.
Taulukko 4. Merkkivalojen kuvaus
Merkkivalo
Vihreä
Keltainen
Tila
Kuvaus
PÄÄLL
UPS toimii normaalisti.
Välkkyy
Uusi tiedonanto on aktiivinen.
PÄÄLL
UPS on akkukäytöllä.
Välkkyy
Akun jännite on varoitustason alapuolella.
PÄÄLL
UPS on ohitustilassa.
UPS toimii normaalisti ohituksella High Efficiency –toiminnan ajan.
PÄÄLL
UPS hälyttää tai siinä on toimintahäiriö. Lue lisätietoja UPS:N käyttöohjeen
kohdasta "Vianetsintä".
Keltainen
Punainen
Kielen vaihtaminen
Paina ja pidä vasemmalla olevaa ensimmäistä painiketta noin kolme
sekuntia, jolloin pääset kielivalikkoon. Tämä toiminto on mahdollinen
kaikissa valikkonäytöissä.
Näytön toiminnot
Näyttö palaa oletusarvoisesti aloitusruutuun, jos sitä ei käytetä 15
minuuttiin.
Näytön taustavalo sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 15
minuuttiin. Näyttö herätetään painamalla mitä tahansa painiketta.
Paina mitä painiketta tahansa valikko-optioiden aktivoimiseksi. Käytä
kahta keskimmäistä painiketta sekä - ja -painikkeita valikossa
liikkumiseen. Suorita valinta painamalla Enter ( ) -painiketta. Peruuta ja
palaa edelliseen valikkoon painamalla ESC .
48
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
KÄYTTÖ
Käyttötilat
Eaton 9130-etupaneelista näkee UPS:n tilan UPS-merkkivalojen avulla
(katso Kuva 7 sivulta 47).
Normaalitila
Normaalitilassa
-merkkivalo palaa jatkuvasti, ja UPS saa virtansa
sähköverkosta. UPS valvoo ja lataa akustoa tarvittaessa sekä suojaa
laitteistoa suodattamalla syötettävää virtaa.
UPS saattaa aika ajoin siirtyä High Alert -tilaan, yleensä silloin, kun
verkkovirran olosuhteet ovat epäsuotuisat. High Alert -tilassa UPS ohittaa
akkutestin varmistaakseen akkujen maksimikapasiteetin tarvittaessa.
UPS jää High Alert -tilaan 24 tunniksi tai kunnes tilaa muutetaan Power
Strategy -komennolla ennen palaamistaan edelliseen toimintatilaan.
Valinnaiset High Efficiency- ja Energy Saving -asetukset minimoivat
lämmönluovutuksen räkin ympäristöön. Lue UPS:n käyttöohjeesta kohta
“Käyttäjän asetukset”.
Akkutila
Kun UPS on käytössä virtakatkoksen aikana, äänimerkki kuuluu joka
merkkivalo palaa jatkuvasti.
viides sekunti, ja
Kun verkkovirta on jälleen käytössä, UPS siirtyy normaalitilaan ja akusto
alkaa latautua uudelleen.
merkkivalo alkaa välkkyä
Jos akun kapasiteetti laskee akkutilassa,
hitaasti, ja äänimerkki kuuluu sekunnin välein. Jos käytössä on "Battery
Low" -hälytys,
merkkivalo palaa jatkuvasti. Tämä varoitus on suuntaa
antava, ja todellinen sammutusaika voi vaihdella merkittävästi.
HUOMAUTUS UPS:n kuormasta ja kytkettyjen LisäakustoEBM-lisäakustojen määrästä
riippuen “Battery Low” -varoitus saatetaan antaa jo ennen kuin akun kapasiteetista on jäljellä
25 %. Katso UPS:n käyttäjän oppaasta arvioitu kesto.
Kun verkkovirta palaa UPS:n sammuttua, UPS käynnistyy automaattisesti
uudelleen.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
49
KÄYTTÖ
Ohitustila
Jos UPS on ylikuormitettu tai kyseessä on sisäinen virhe, se siirtää
laitteesi verkkovirralle. Akkukäyttö ei ole mahdollinen eikä laitteita
suojata. Verkkovirta suodattuu kuitenkin passiivisesti UPS:n kautta.
-merkkivalo syttyy.
UPS jää ohitustilaan vähintään 5 sekunniksi (jos ohituslähde on edelleen
hyväksytty). Jos kolme ohitusta tapahtuu 10 minuutin kuluessa muusta
kuin käyttäjän määräyksestä, UPS lukittuu ohitustilaan 1 tunniksi tai
kunnes ohjauspainiketta painetaan.
UPS siirtyy ohitustilaan, kun:
S Käyttäjä aktivoi ohitustilan etupaneelista.
S UPS havaitsee sisäisen virheen.
S UPS on ylikuumentunut.
S UPS on ylikuormittunut.
HUOMAUTUS UPS sulkeutuu tietyyjen ylikuormitusviiveen aiheuttavien olosuhteiden
jälkeen, jotka on luetteloitu UPS:n käyttöohjeen kohdassa “Vianetsintä”. UPS jää päälle
hälyttämään viasta.
Valmiustila
Kun UPS sammutetaan, mutta virtajohto jätetään pistorasiaan, UPS
-merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että
siirtyy valmiustilaan.
laitteistojen käytössä on nyt virtaa. Akku latautuu tarvittaessa ja
kommunikointitelakka saa virtaa.
Sähkökatkostilanteessa tai virran katketessa akun tyhjenemisen tai
UPS:n sisäisen virheen vuoksi UPS antaa hälytyksen valmiustilassa ja
kytkee kommunikointitelakan 1 tunniksi 30 minuutiksi tai kunnes akun
jännite laskee alle 1,75 volttia per kenno (sen mukaan, kumpi ehto
toteutuu ensin).
Jos virtakatkos tapahtuu UPS:n ollessa valmiustilassa, looginen virran
syöttö katkeaa noin 10 sekunnissa.
Jos UPS odottaa komentoa ja verkkovirta katkeaa, yksikkö ja looginen
virta sammuvat noin 30 sekunnissa.
50
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
KÄYTTÖ
UPS:n käynnistäminen ja sammuttaminen
UPS:n käynnistämisestä ja sammuttamisesta on kerrottu seuraavissa
kohdissa:
S “UPS:n käynnistäminen” sivulla 51
S “UPS:n käynnistäminen akulla” sivulla 52
S “UPS:n sulkeminen” sivulla 52
UPS:n käynnistäminen
UPS:n käynnistetään seuraavasti:
1.
Varmista, että UPS:n virtajohto on kiinni.
2.
Kytke siihen laitteeseen virta, johon UPS on liitetty.
UPS:n etupaneelin näyttl syttyy ja näytölle tulee teksti “UPS
initializing...”.
3.
Varmista, että UPS siirtyy valmiustilaan (”UPS on standby”).
4.
Paina
ajan.
-painiketta UPS:n etupaneelissa vähintään yhden sekunnin
UPS:n etupaneelin näytölle tulee teksti “UPS starting...”.
5.
Tarkista UPS:n etupaneelin näytöltä aktiiviset hälytykset ja
huomautukset. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset ennen jatkamista.
Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”.
-merkkivalo palaa, älä jatka, ellei kaikkia hälytyksiä ole
Jos
kuitattu. Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten
tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa
uudelleen.
6.
merkkivalo palaa jatkuvasti merkiksi siitä, että
Varmista, että
UPS toimii normaalisti ja että kuormissa on virtaa.
UPS:n tulee olla normaalitilassa.
7.
Paina
ESC
-painiketta, kunnes käynnistysruutu tulee näytölle.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
51
KÄYTTÖ
UPS:n käynnistäminen akulla
HUOMAUTUS Ennen tämän ominaisuuden käyttöönottoa UPS on käynnistettävä
verkkovirralla ainakin kerran.
HUOMAUTUS Akkukäynnistys voidaan ottaa pois käytöstä. Lue UPS:n käyttöohjeen
kohta “Käyttäjän asetukset”.
UPS:n käynnistäminen akulla:
1.
Paina
-painiketta UPS:n etupaneelissa, kunnes UPS:n etupaneeli
syttyy ja siinä näkyy teksti "UPS starting...”.
UPS:n tila muuttuu valmiustilasta akkutilaan.
jatkuvasti. UPS antaa virtaa laitteille.
2.
-merkkivalo palaa
Tarkista, ettei UPS:n etupaneelissa ole aktiivisia hälytyksiä tai
ilmoituksia lukuun ottamatta tekstiä “UPS on Battery” ja ilmoituksia
verkkovirran puuttumisesta. Selvitä kaikki aktiiviset hälytykset
ennen jatkamista. Lue UPS:n käyttöohjeen kohta “Vianetsintä”.
Tarkista UPS:n tila etupaneelilta aktiivisten hälytysten
tarkistamiseksi. Nollaa hälytykset ja käynnistä tarvittaessa
uudelleen.
3.
Paina
ESC
-painiketta, kunnes käynnistysruutu tulee näytölle.
UPS:n sammuttaminen
UPS:n sammuttaminen:
1.
Paina etupaneelin
-painiketta kolmen sekunnin ajan.
UPS antaa äänimerkkiä, ja näytölle tulee teksti “UPS off pending...”.
UPS siirtyy seuraavaksi valmiustilaan, ja
merkkivalo sammuu.
HUOMAUTUS Jos vapautat
palaa edelliseen toimintatilaan.
2.
52
-painikkeen ennen kolmen sekunnin kulumista, UPS
Sammuta siitä laitteesta virta, johon UPS on liitetty.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
KÄYTTÖ
UPS:n konfigurointi EBM-lisäakustolle
Akkujen enimmäiskäyttöajan varmistamiseksi UPS on konfiguroitava
oikeille EBM-numeroille:
1.
Paina mitä tahansa painiketta etupaneelin näytöllä valikko-optioiden
käynnistämiseksi ja valitse sitten SETTINGS, USER SETTINGS ja
NUMBER OF BATTERY STRINGS.
2.
Käytä joko - tai -painikkeita akkunumeron valitsemiseksi
UPS-konfiguroinnin mukaisesti:
Kaikki UPS:it jaEBM-lisäakustot
Akkusäikeiden määr
Vain UPS (sisäiset akut)
1 (oletus)
UPS + 1 EBM
3
UPS + 2 EBM-lisäakustoa
5
UPS + 3 EBM-lisäakustoa
7
UPS + 4 EBM-lisäakustoa
9
HUOMAUTUS Jos 0 on valittuna, akkuja ei ole liitetty ja kaikki akkuun
liittyvät hälytykset on kytketty pois.
HUOMAUTUS UPS sisältää yhden akkusäikeen ja jokainen EBM sisältää
kaksi akkusäiettä.
3.
Paina
4.
Paina
-painiketta asetusten tallentamiseksi.
ESC
-painiketta, kunnes käynnistysruutu ilmestyy näytölle.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
53
Kappale 3
Kommunikointivaihtoehdot
Jos haluat UPS:n kommunikoivan tietokoneesi kanssa, määritä
Taulukko 5:n avulla, mikä vaihtoehto sopii sovellukseesi.
Taulukko 5. Kommunikointivaihtoehdot
Software Suite CD
ja sarjakaapeli
Releen liitäntäkortti
ja kaapeli
IBM System it -palvelin
—
X
IBM System p, OpenPowert tai xSeries®
-palvelin, jossa yhden sarjan (TTY) yhteys
X
X
IBM System pt, OpenPower, tai xSeries
palvelin ja/tai Verkoston (WebServer)
yhteys (UPS solmukohtana)
X
—
Sovellus
IBM System p, OpenPower tai xSeries
palvelin loogisilla osilla (LPARs)
Ei tuettu
Noudata Software Suite CD:n asennusohjeita. Tässä asiakirjassa on
annettu yleiskuva kommunikointivaihtoehdoista. Lisätietoja ja tuettujen
käyttöjärjestelmien päivitetyn luettelon saa osoitteesta
www.eaton.com/powerquality.
54
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT
Yleistä System i -liitännästä
UPS:n ja System i:n kytkentään tarvitaan seuraavat osat:
S Eaton-AS/400 liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501), joka
toimitetaan UPS:n mukana
S IBM:n UPS-liitäntäkaapeli (merkintä 1827), joka on toimitettu
palvelimeen mukana
Kuva 8 esittää kaapelien liitännän.
IBM System i
palvelin
“P1-T1” UPS-portti
UPS-liitäntäkaapeli
(merkintä 1827)
Kaapelin päässä merkintä “AS/400
AS/400-liitäntäkaapeli
(merkintä 103004349-5501)
Kaapelin päässä
merkint
“UPS
UPS
Kuva 8. System i -liitäntä
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
55
KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT
Yleistä iSeries- tai AS/400-liitännästä
Liittääksesi UPS:n ja iSeries- tai AS/400-liitäntää varten tarvitaan
seuraavat osat:
S Eaton-AS/400 liitäntäkaapeli (merkintä 103004349-5501), joka
toimitetaan UPS:n mukana
Liitä kaapelit kuvan mukaan (Kuva 9).
IBM
iSeries-palvelin
AS/400-liitäntäkaapeli
(merkintä 103004349-5501)
UPS
Kuva 9. iSeries tai AS/400-liitäntä E15
56
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
“J14” UPS-portti
(saattaa sijaita
eri paikassa
mallista
riippuen)
KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT
Yleistä sarjaliitännästä (TTY)
UPS:n sarjaliitäntään (TTY) System p:n, OpenPowerin tai muun
järjestelmän kanssa tarvitaan seuraavat osat:
S Eaton-sarjaliitäntäkaapeli (merkintä 720-60258-00), joka toimitetaan
UPS:n mukana
S LanSafe-alasajo-ohjelmisto-ohjelmisto Software Suite CD:lta, joka
toimitetaan UPS:n mukana
System p -asennuksissa tarvitaan myös:
S IBM antaman 2-porttisen asynkronisen EIA-sovittimen (FC 5723), joka
on asennettu System p palvelimeen (P-sarjan UPS ei vaadi
EIA-sovitinta)
S IBM:n toimittama huoltopakkaus 5200-05/AIX 5.2L V5.2 (APAR
IY66260) tai huoltopakkaus 5300-01 AIX/ 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Noudata asennusohjeita Software Suite CD-levyltä ja asenna
LanSafe-ohjelmisto. Liitä sarjakaapelit, kuten Kuva 10 osoittaa.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
57
KOMMUNIKOINTIVAIHTOEHDOT
IBM System p
-palvelin
Sarjaliitäntäkaapeli
(merkintä 720-60258-00)
2-porttinen asynkroninen
EIA-sovitin
(FC 5723)
UPS
Kuva 10. Sarjaliitäntäkaapeli (TTY) E15- ja System p -palvelimelle
58
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
Kappale 4
Huolto ja Tuki
Soita Yhdysvalloissa ja Kanadassa numeroon 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). Euroopassa, Lähi-Idässä ja Afrikassa (EMEA),
Latinalaisessa Amerikassa tai Aasian ja Tyynenmeren alueella on
otettava yhteys omaan IBM-edustajaan. Ota esille sarjanumero, malli ja
osanumero soittaessasi (katso Kuva 11).
Lisätietoja löydät asianomaisesta UPS- tai Lisäakusto (EBM)
-käyttöohjeesta.
Etupaneelin merkintätarra
IBM 9910-E15
Sarjanumero
(S) Sarjanumero: 991010R8AAA
991010R8AAA
Takapaneelin merkintätarra
Mallin numero
IBM 9910-E15
Osanumero
P44V6738
(P) IBM PN: 44V6738
P44V6738
(S) Sarjanumero: 991010R8AAA
Sarjanumero
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Valmistusmaa: Kiina
4LCN
4LCN
Valmistuspäiv
MFG-päiväys: 20090123
Kuva 11. Esimerkki IBM etu- ja takapaneelin merkinnöist
Kommentit
Otamme mielellämme vastaan tätä käsikirjaa koskevia kommenttejanne.
Voit lähettää kysymyksesi ja ehdotuksesi osoitteeseen
www.eaton.com/ibm.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS:n asennusopas IBM®-sovelluksille S 164201783 painos 2
59
Onduleur (9910-E15/E16) Eaton 9130
Guide d'Installation pour Applications IBM
Symboles Spéciaux
Les suivants sont des exemples de symboles utilisés sur l’onduleur ou les accessoires pour vous
avertir des informations importantes :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d'un risque de choc électrique et
l'avertissement associé doit être respecté.
MISE EN GARDE : RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE DE L’UTILISATEUR - Référez-vous à votre
guide d'utilisateur pour de plus amples informations, telles que des instructions
importantes concernant l’utilisation et l’entretien.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter ni l'onduleur ni les batteries de
l'onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries plomb-acide, scellées et
doit être disposé d'une façon appropriée. Pour de plus amples informations,
contactez votre centre local de recyclage ou des déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter les déchets d'équipements
électriques ou électroniques (WEEE) à la poubelle. Pour connaître les procédures en
vigueur, contactez votre centre local de recyclage ou des déchets dangereux.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, et RS/6000 sont des marques déposées et System i, System p, OpenPower, et
i5/OS sont des marques de commerce de International Business Machines Corp.
Eaton et LanSafe sont des marques déposées et ConnectUPS est une marque de commerce de Eaton Corporation ou
de ses filiales ou sociétés affiliées.
Burndy est une marque déposée de Framatore Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. 164201783 1
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation expresse
écrite de Eaton Corporation.
Table des Matières
1
2
3
4
62
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt d'urgence à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions Electriques et Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de l'Onduleur sur le Système i et AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneaux arrières de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
65
65
66
66
69
71
72
75
76
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Fonctions du Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage et arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de l'onduleur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'onduleur pour les EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
78
79
79
79
80
80
81
81
82
83
83
Options de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Aperçu de l'Interface System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'Interface iSeries ou AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'Interface Série (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
87
88
Service et Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
Chapitre 1
Installation
Liste des Pièces
Les numéros de pièces IBM sont soumises à modification sans préavis.
Table 1 Configuration de Base E15 (44V6738)
Quantité
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Description
E15 Onduleur 1500 VA, 1350W, 120V, qui comprend ce qui suit
:
S (1) Carte d'interface de relais (1014018)
S (1) Câble de communication de l'onduleur 9406 au AS/400
(7,6m/25 ft) (103004349-5501)
S Instructions de la Carte d'interface de relais (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guide d'Installation pour les
Applications IBM (164201783)
S (1) Guide d'Utilisation de l'Onduleur Eaton 9130 (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Câble USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Câble RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (3) Cordons d'Alimentation de l'Equipement de C13 à 5-15P,
UL et cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A)
S (2) Fixations du cordon (520-05408)
Table 2. Configuration de Base E16 (44V6739)
Quantité
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
Description
E16 Onduleur 1500 VA, 1350W, 230V, qui comprend ce qui suit
:
S (1) Carte d'interface de relais (1014018)
S (1) Câble de communication de l'onduleur 9406 au AS/400
(7,6m/25 ft) (103004349-5501)
S Instructions de la Carte d'interface de relais (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guide d'Installation pour les
Applications IBM (164201783)
S (1) Guide d'Utilisation de l'Onduleur Eaton 9130 (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Câble USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Câble RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (6) Cordons d'Alimentation de l'Equipement C13 à C14, Har­
monisés (1,8m/6 ft) (108-00276-00)
S (2) Fixations du cordon (520-05407)
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
63
INSTALLATION
Table 3. Matrice de Configuration des Options E15/E16
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Description
Quantité
Carte ConnectUPS-MS Web/SNMP
Min : 0, Max : 1
Modules de Batterie Externe (EBM) pour 1500 VA
Min : 0, Max : 4
Table 4. E15/E16 6647 EBM Composants (44V6740)
Quantité
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
64
Description
E15/E16 6647 EBM, qui comprend ce qui suit :
S (1) Câble EBM (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00)
S (1) Guide d'Utilisation du Module de Batterie Etendu
(EBM) Eaton 9130 (1642011752)
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Déballage du module
ATTENTION!
S Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des
condensats à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et
l'extérieur du modèle ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
S Le module est lourd (19,0 kg/41,9 lb). Prenez toutes les précautions nécessaires pour
déballer et déplacer le module.
Veillez à le déplacer et à en ouvrir le carton délicatement. Laissez les
composants emballés jusqu'à ce que tout soit prêt pour l'installation.
Pour déplacer le module et les accessoires :
1.
Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec
le module.
2.
Enlevez prudemment le module du carton extérieur.
3.
Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou
conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Mettez l'armoire dans une zone protégée, convenablement aérée et
exempte d'humidité, de gaz inflammable et de corrosion.
Installation
ATTENTION!
Le module est lourd (19,0 kg/41,9 lb). Retirer le module de son carton exige deux personnes
au minimum.
Pour installer le module :
1.
Mettez l'onduleur sur une surface plate et stable dans son
emplacement final.
2.
Si vous installez des modules supplémentaires, mettez-les à côté
de l'onduleur dans leur emplacement final.
3.
Continuez à la section suivante, « Installation du Câblage ».
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
65
INSTALLATION
Installation du Câblage
Cette section explique :
S Installation de l'onduleur, y compris la connexion de ses batteries
internes
S Connexion de tout EBM optionnel
Installation de l’onduleur
REMARQUE N'apportez pas de modifications non autorisées à l'onduleur ; cela peut
endommager l'équipement et annuler la garantie.
REMARQUE Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'onduleur au secteur avant
que l'installation ne soit terminée.
Pour installer l'onduleur :
1.
Retirez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 1).
Pour retirer le couvercle, appuyez sur le haut du couvercle et tirez-le
vers vous pour le détacher du module.
REMARQUE Un câble plat connecte le panneau de contrôle LCD à l'onduleur. Ne pas
tirer ou débrancher le câble.
66
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
REMARQUE
Laissez le
câble plat
connecté.
Figure 1. Retrait du couvercle avant de l'onduleur
ATTENTION!
Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries internes. Ceci est
normal et ne nuira pas au personnel. Branchez les câbles rapidement et fermement.
2.
Branchez le connecteur interne de la batterie (voir Figure 2).
Branchez les connecteurs blancs ensemble, et faites de même
avec les rouges et les noirs. Appuyez sur les deux pièces
fermement pour assurer une connexion correcte.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
67
INSTALLATION
Figure 2. Connexion des batteries internes de l'onduleur
3.
Retirez les deux vis des affûts des trous du châssis et retenez-les
(voir Figure 2).
4.
Placez le connecteur de batterie entre les vis de châssis. Réinstallez
les deux vis pour maintenir le connecteur en place.
5.
Remettez le couvercle avant de l’onduleur.
Pour remplacez le couvercle, vérifiez que le câble plat soit protégé,
et insérez les clips à l'arrière du couvercle dans le module et
poussez fermement pour enclencher le couvercle en place.
68
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
6.
Si vous installez le logiciel de gestion de l'alimentation, branchez
votre ordinateur à un des ports de communication ou de la carte
optionnelle de connectivité. Pour les ports de communication,
utilisez une câble approprié comme suit :
S Pour le AS/400. Utilisez le câble de communication AS/400 fourni.
L'extrémité AS/400 du câble se connecte au port marqué « J14 »
ou « Onduleur » sur le panneau arrière AS/400.
S Pour des PCs et des postes de travail. Utilisez le câble de
communication fourni avec le CD du logiciel de gestion de
l'alimentation.
7.
Si un interrupteur d'arrêt de secours (débrancher) est exigé par la
réglementation locale, voir « Arrêt d'urgence à distance » (REPO) à
la page 71 pour installer l'interrupteur REPO avant d'allumer
l'onduleur.
8.
Si vous installez des EBM(s), continuer à la section suivante,
« Connexion des EBM(s). Sinon, continuez à « Démarrage de
l'Onduleur » à la page 22.
Connexion des EBM(s)
Pour installer un EBM optionnel pour un onduleur :
1.
A l'arrière de l'onduleur, retirez le clip de rétention de câble
couvrant le connecteur de batterie. Retenez les clips et les vis. Voir
Figure 3.
2.
Installations avec seulement un EBM. Retirez le clip de fixation du
câble couvrant le connecteur de batterie droit. Retenez les clips et
les vis.
3.
Installations avec plus d'un EBM. Pour tous les EBM(s) sauf le dernier
retirez les clips d'assemblage de câble couvrant les deux
connecteurs de batterie. Ne retirez pas l'agrafe du connecteur de la
deuxième batterie sur le dernier EBM. Retenez les clips et les vis.
ATTENTION!
Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est
normal et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble EBM dans le connecteur de batterie de
l'onduleur rapidement et fermement.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
69
INSTALLATION
4.
Enfichez le ou les câble(s) EBM dans le ou les connecteurs de
batterie comme illustré sur Figure 3. Jusqu'à quatre EBMs peuvent
être branchés sur l'onduleur.
5.
Pour chaque clip de tension de câble retiré, tournez le clip et
installez-le sous chaque connexion du câble EBM à l'aide des vis
retenues.
6.
Vérifiez que les connexions EBM sont serrées et que le rayon de
courbure et le passe-fils adéquats existent pour chaque câble.
7.
Continuez à « Démarrage de l'Onduleur » à la page 22.
Retirez le clip de rétention
de câble.
Enfichez le câble EBM.
Tournez le clip.
Réinstallez le clip de
rétention de câble.
Figure 3. Connexion des EBMs
70
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Arrêt d'urgence à distance
REPO est utilisé pour arrêter l'onduleur à distance. Cette fonction peut
être utilisée pour arrêter la charge et l'onduleur par le relais thermique,
par exemple en cas de surcharge ambiante. Si REPO est activé,
l'onduleur arrête la sortie et tous ses convertisseurs d'alimentation
immédiatement. L'onduleur reste allumé pour générer l'alarme de
l'erreur.
AVERTISSEMENT!
Le circuit REPO est un circuit CEI 60950 supplémentaire de basse tension de sécurité
(SELV). Le circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereuse par une isolation
renforcée.
ATTENTION!
S Le REPO ne doit être connecté à aucun circuit connecté au secteur. L'isolation renforcée
au secteur est exigée. L'interrupteur REPO doit avoir une valeur minimum de 24 Vcc et
20 mA et doit être un interrupteur de type à verrouillage non attaché à un autre circuit.
Le signal REPO doivent demeurer actif pendant au moins 250 ms pour le fonctionnement
correct.
S Pour s'assurer que l'onduleur cesse d'alimenter la charge pendant tout mode de
fonctionnement, la puissance d'entrée doit être débranchée de l'onduleur si la fonction
d'arrêt d'urgence est activée.
REMARQUE En Europe, les exigences de l'interrupteur d'urgence sont détaillées dans le
document harmonisé HD-384-48 S1, « Installation électrique des constructions, Partie 4 :
Protection pour la sécurité, chapitre 46 : Isolation et Commutation. »
Connexions REPO
Fonction du fil
REPO
Valeur nominale de la taille du
fil du terminal
Tailles de fil proposées
4–0,32 mm2 (12-22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
REMARQUE Laissez le connecteur REPO installé dans le port REPO sur l'onduleur même
si la fonction REPO n'est pas nécessaire.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
71
INSTALLATION
Voir « Panneaux Arrières de l'Onduleur » à la page 76 pour
l'emplacement du REPO. La Figure 4 montre un schéma des contacts
du connecteur REPO.
1
+ Polarit
2
- Polarit
REPO
Figure 4. Connexions REPO
Vous pouvez définir la polarité REPO. Voir le réglage « Polarité d'Entrée
REPO » dans « Réglages de l'Utilisateur » dans le guide d'utilisation de
l'onduleur.
REMARQUE Selon la configuration utilisateur, les broches doivent être court-circuitées
ou ouvertes pour assurer le fonctionnement de l'onduleur. Pour redémarrer l'onduleur,
raccordez (rouvrez) les bornes de connecteur REPO et allumez l'onduleur manuellement. La
résistance maximale dans la boucle court-circuité est 10 ohms.
REMARQUE Testez toujours la fonction REPO avant d'appliquer votre charge critique
pour éviter la perte de charge accidentelle.
Connexions Electriques et Démarrage
Pour démarrer l'onduleur :
1.
Si des EBMs en option sont installés, vérifiez que les EBMs sont
connectés à l'onduleur (voir page 69).
2.
Vérifiez que les batteries internes sont connectées (voir page 67).
3.
Branchez l'équipement à protéger à l'onduleur, mais ne mettez pas
l'équipement protégé en marche .
4.
Prenez toutes les dispositions nécessaires pour l'assemblage de
cordon et le passe-fil.
REMARQUE NE protégez PAS d’imprimantes laser avec l’onduleur à cause de la
demande d’électricité exceptionnellement élevée de leurs éléments chauffants.
5.
72
Modèles E16 seulement. Branchez le cordon d'alimentation fourni
avec l'équipement IBM au connecteur d'entrée sur le panneau
arrière de l'onduleur (voir Figure 6 et Figure 5 à la page 76).
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
6.
Branchez le câble d’alimentation électrique de l’onduleur à une prise
de courant.
L'affichage du panneau avant de l'onduleur s'allume et affiche l'état
« Onduleur en cours d'initialisation…
7.
Vérifiez que l'onduleur passe en mode Veille (« Onduleur en veille
»).
8.
Appuyez sur le touche
au moins une seconde.
sur le panneau avant de l'onduleur pour
L'affichage du panneau avant de l'onduleur passe à l'état «
Onduleur en cours de démarrage… »
9.
Vérifiez l'afficheur de panneau avant de l'onduleur pour des alarmes
actives ou des avertissements. Résolvez toutes les alarmes actives
avant de continuer. Voir « Dépannage » dans le guide d'utilisation
de l'onduleur.
est allumé, ne continuez pas jusqu'à ce que
Si l'indicateur
toutes les conditions d'alarmes soient résolues. Vérifiez l'état de
l'onduleur dans le panneau avant pour voir les alarmes actives.
Corrigez les alarmes et redémarrez le cas échéant.
s'allume d'une façon fixe, en indiquant
10. Vérifiez que l'indicateur
que l'onduleur fonctionne normalement et toutes les charges sont
sous tension.
L'onduleur doit être dans le mode normal.
11. Appuyez sur le touche
ESC
jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse.
12. Si des EBMs en option sont installés, voir « Configuration de
l'alimentation pour EBMs » à la page 24 pour régler le nombre de
EBMs installés.
13. Pour changer d'autres valeurs d'usine par défaut, voir la section
« Fonctionnement ».
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
73
INSTALLATION
REMARQUE IBM recommande la programmation de la date et l'heure.
REMARQUE Au démarrage initial, l'onduleur règle la fréquence de système selon la
fréquence de la ligne d'entrée (la détection automatique de la fréquence d'entrée est activée
par défaut). Après le démarrage initial, la détection automatique est désactivée jusqu'à ce
qu'elle soit réactivée manuellement par le paramètre de fréquence de sortie.
REMARQUE Au démarrage initial, la détection automatique de la tension d'entrée est
désactivée par défaut. Une fois activée manuellement par le paramétrage de la tension de
sortie, l'onduleur règle la tension de sortie en fonction de la tension d'entrée, lors du prochain
démarrage. Au démarrage suivant, la détection automatique est désactivée jusqu'à ce qu'elle
soit réactivée manuellement par le paramétrage de la tension de sortie.
14. Si vous aviez installé un REPO optionnel, vérifiez la fonction REPO :
Activez l'interrupteur externe REPO. Vérifiez le changement d'état
sur l'afficheur de l'onduleur.
Désactivez l'interrupteur externe REPO et redémarrez l'onduleur.
REMARQUE Les batteries internes chargent à la capacité de 90% en moins de 3 heures.
Cependant, Eaton recommande que les batteries soient rechargées pendant 48 heures après
l'installation ou le stockage de longue durée.
15. Maintenez votre micrologiciel d'onduleur à jour. Voir le guide
d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations.
Si vous avez des questions concernant l'onduleur E15 ou E16, les
options suivantes sont disponibles :
S Pour des informations sur les produits, visitez le site
www.eaton.com/ibm.
S Pour accéder la foire aux questions, visitez notre base de données
FAQ sur www.eaton.com/ibm et sélectionnez Connaissance
Générale > Foire Aux Questions.
S Si votre question ne se trouve pas dans la base de données de la
FAQ, soumettez la question à « Demander à l'Expert » sur
www.eaton.com/ibm.
S Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, contactez le
bureau IBM ou le Partenaire Commercial s'occupant de votre compte.
74
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Surveillance de l'Onduleur sur le Système i et AS/400
Pour régler le système pour une surveillance de l'onduleur :
1.
Réglez la valeur du système QUPSDLYTIM pour la fonction de
surveillance de l'onduleur.
2.
La surveillance de l'onduleur est une fonction standard du système
d'exploitation du System i (AS/400). QUPSDLYTIM est un minuteur
qui donne au système la durée de fonctionnement sur l'alimentation
de l'onduleur avant l'arrêt. Une valeur est initialement attribuée par
défaut pour QUPSDLYTIM. Une description complète de
QUPSDLYTIM est fournie sur le Site Internet du Centre
d'Information sur:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Sélectionnez Administration et Entretien du Système.
ATTENTION!
La valeur *NOMAX permet à l'AS/400 d'utiliser le logiciel d'arrêt personnalisé, et si aucune
n'est disponible il commencera à s'éteindre automatiquement lorsque l'alimentation secteur
est coupée. Ne réglez pas QUPSDLYTIM sur « *NOMAX » à moins que compreniez les
implications de la fonction « *NOMAX » comme décrit sur le Site Internet du Centre
d'Information AS/400.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
75
INSTALLATION
Panneaux arrières de l'onduleur
Cette section montre les panneaux arrières des modèles d'onduleurs
E15 et E16.
Cache-Connecteur
EBM
Carte d'interface
de relais
Port de
Communication
Port USB
Six Prises 5-15
REPO
Cordon
d'alimentation
fixé
Figure 5. Panneau Arrière du Modèle d'Onduleur E15
Cache-Connecteur
EBM
Carte d'interface
de relais
Port de
Communication
Port USB
Six Prises
CEI 320-C13
REPO
Connecteur
d'entrée
CEI 320-C14
Figure 6. Panneau Arrière du Modèle d'Onduleur E16
76
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
Chapitre 2
Fonctionnement
Ce chapitre contient des informations sur la façon d'utiliser le Eaton
9130, y compris le fonctionnement du panneau avant, les modes de
fonctionnement, la mise en marche et l'arrêt de l'onduleur, le passage
de l'onduleur entre les modes, la récupération du journal des
événements, le paramétrage de la stratégie d'alimentation, et la
configuration des paramètres de dérivation, les segments de charge et
les paramètres de batterie.
Fonctions du Panneau de Commande
L'onduleur possède un écran LCD graphique rétroéclairé à 4 boutons. Il
fournit des informations utiles sur l'onduleur lui-même, l'état de charge,
les événements, les mesures et les réglages (voir Figure 7).
Indicateur de Mise sous
Tension (vert)
Indicateur Sur batterie
(jaune)
Indicateur de Dérivation
(jaune)
Indicateur d'Alarme
(rouge)
esc
Echap
Haut
Bas
Entrée
Bouton
Marche/Arrêt
Figure 7. Panneau de Commande Eaton 9130
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
77
FONCTIONNEMENT
Table 5 montre l'état et la description de l'indicateur.
Table 5. Descriptions des Indicateurs
Indicateur
Vert
Jaune
État
Description
Allumée
L'onduleur fonctionne normalement.
Clignotant
Un nouveau message d'information est actif.
Allumée
L'onduleur est en mode de batterie.
Clignotant
La tension de batterie est en dessous du niveau d'alarme.
Allumée
L'onduleur est en mode de Dérivation.
L'onduleur fonctionne normalement sur la dérivation pendant le fonctionnement
en mode haut rendement.
Allumée
L'onduleur a une alarme ou une erreur active. Voir « Dépannage » dans le guide
d'utilisateur de l'onduleur pour des informations supplémentaires.
Jaune
Rouge
Changement de la Langue
Appuyez et maintenez enfoncé le premier touche du côté gauche
pendant environ trois secondes pour sélectionner le menu Langue.
Cette action est possible à partir du menu LCD.
Fonctions de l'écran
Par défaut ou après 15 minutes d'inactivité, le LCD affiche l'écran initial.
Le LCD rétroéclairé s'obscurcit automatiquement après 15 minutes
d'inactivité. Appuyez n'importe quel touche pour restaurer l'écran.
Appuyez n'importe quelle touche pour activer les options du menu.
Utilisez les deux touche du milieu ( et ) pour faire défiler le menu.
Appuyez sur la touche Entrée ( ) pour sélectionner une option.
Appuyez sur le touche ESC pour annuler ou retourner au menu
précédent.
78
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
FONCTIONNEMENT
Modes de Fonctionnement
Le panneau avant Eaton 9130 indique l'état de l'onduleur par les
indicateurs de l'onduleur (voir Figure 7 à la page 77.
Mode Normal
Pendant le mode Normal, l'indicateur
s'allume de façon fixe et
l'onduleur fonctionne à partir du secteur. L'onduleur surveille et charge
les batteries en cas de besoin et assure la protection de l'alimentation
filtrée à votre équipement.
L'onduleur peut parfois mettre en œuvre silencieusement un mode
d'Alarme haute, habituellement si les conditions de secteur entrantes
sont défavorables. En mode Alarme haute, l'onduleur désactive le test
de support de batterie pour assurer la capacité maximale des batteries
en cas de besoin. L'onduleur restera en mode Haute Alarme pendant 24
heures ou jusqu'à ce qu'il soit changé par une commande de stratégie
d'alimentation avant le retour à son mode précédent.
Les paramètres optionnels Haute efficacité et Economie d'énergie
minimisent la contribution thermique à l'environnement du châssis. Voir
« Réglages de l'Utilisateur » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur.
Mode Batterie
S l'onduleur fonctionne pendant une panne secteur, l'alarme émet un
bip une fois toutes les cinq secondes et l'indicateur
s'allume de
façon fixe.
Lorsque le courant du secteur revient, l'onduleur passe en Mode Normal
pendant que les batteries se rechargent.
Si la capacité de batterie devient faible en mode Batterie, l'indicateur
clignote lentement et l'alarme sonore émet un bip une fois par seconde.
Si l'alarme « Batterie faible » se déclenche, l'indicateur
s'allume
également de façon continue. Cet avertissement est approximatif et le
temps réel à l'arrêt peut varier de manière significative.
REMARQUE Selon la charge de l'onduleur et le nombre de Modules de Batterie Externe
(EBMs) connectés, l'avertissement « Batterie faible » peut se produire avant que les batteries
atteignent la capacité de 25 %. Reportez-vous au guide d'utilisateur de l'onduleur pour des
temps de fonctionnement estimés.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
79
FONCTIONNEMENT
Lorsque le courant du secteur est restauré après l'arrêt de l'onduleur,
l'onduleur redémarre automatiquement.
Mode de Dérivation
En cas de surcharge de l'onduleur ou d'une panne interne, l'onduleur
transfère votre équipement au secteur. Le mode batterie n'est pas
disponible et votre équipement n'est pas protégé ; cependant, le courant
secteur continue à être passivement filtré par l'onduleur. L'indicateur
s'allume.
L'onduleur reste en mode de dérivation pendant au moins 5 secondes
(si la source de dérivation reste acceptable). Si trois passages au mode
de dérivation se produisent en 10 minutes pour toute raison autre que la
commande utilisateur, l'onduleur se verrouille en dérivation pendant 1
heure ou jusqu'à ce que n'importe quel touche de commande soit
appuyé.
L'onduleur passe en mode Dérivation lorsque :
S L'utilisateur active le mode de dérivation par le panneau avant.
S L'onduleur détecte une panne interne.
S L'onduleur est en état de surchauffe.
S L'onduleur est en état de surcharge.
REMARQUE L'onduleur s'éteint après une délai spécifiée pour des états de surchauffe
énumérés dans la section « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur. L'onduleur
reste allumé pour générer l'alarme de l'erreur.
Mode Veille
Lorsque l'onduleur est éteint et reste branché à la prise de courant,
est éteint, indiquant que
l'onduleur est en mode Veille. L'indicateur
la puissance n'est pas disponible pour votre équipement. La batterie se
recharge si nécessaire, et la baie de communication est sous tension.
Si le secteur est coupé et la sortie s'éteint en raison des batteries
épuisées ou de la panne interne, l'onduleur déclenche une alarme en
mode Veille et alimente la baie de communication pendant 1 heure et
30 minutes ou jusqu'à ce que la tension batterie chute en dessous de
1,75 volts par cellule).
80
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
FONCTIONNEMENT
Si le secteur est coupé pendant que l'onduleur est en mode Veille,
l'alimentation logique s'éteint en 10 secondes environ.
Si l'onduleur attend des commandes et que le secteur est coupé,
l'alimentation logique et l'unité s'éteignent en 30 secondes environ.
Démarrage et arrêt de l'onduleur
Pour démarrer ou arrêter l'onduleur, voir :
S « Démarrage de l'onduleur » à la page 81
S « Démarrage de l'onduleur sur batterie » à la page 82
S "Arrêt de l'onduleur" à la page 83
Démarrage de l'onduleur
Pour démarrer l'onduleur :
1.
Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'onduleur est branché.
2.
Mettez l'onduleur sous tension où il est branché.
L'afficheur du panneau avant de l'onduleur s'allume et montre un
état d' « Onduleur en cours d'initialisation…».
3.
Vérifiez que l'onduleur passe en mode Veille (« Onduleur en veille
»).
4.
Appuyez sur le touche
au moins une seconde.
sur le panneau avant de l'onduleur pour
L'afficheur du panneau avant de l'onduleur passe à l'état «
Démarrage de l'onduleur en cours… ».
5.
Vérifiez l'afficheur du panneau avant de l'onduleur pour voir les
alarmes actives ou des avertissements. Résolvez toutes les
alarmes actives avant de continuer. Reportez-vous à « Dépannage »
dans le guide d'utilisateur de l'onduleur.
est allumé, ne continuez pas jusqu'à ce que
Si l'indicateur
toutes les conditions d'alarmes soient résolues. Vérifiez l'état de
l'onduleur dans le panneau avant pour voir les alarmes actives.
Corrigez les alarmes et redémarrez au besoin.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
81
FONCTIONNEMENT
6.
Vérifiez que l'indicateur
s'allume de façon fixe, en indiquant
que l'onduleur fonctionne normalement et toutes les charges sont
sous tension.
L'onduleur doit être dans le mode normal.
7.
Appuyez sur la touche
ESC
jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse.
Démarrage de l'onduleur sur batterie
REMARQUE Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous tension par
le secteur avec la sortie activée au moins une fois.
REMARQUE Le démarrage sur batterie peut être désactivé. Voir « Réglages de
l'Utilisateur » dans le guide d'utilisateur de l'onduleur.
Pour démarrer l'onduleur sur la batterie :
1.
sur le panneau avant de l'onduleur jusqu'à
Appuyez sur le touche
ce que l'afficheur du panneau avant de l'onduleur s'allume et
montre un état de « Démarrage de l'onduleur en cours… ».
L'onduleur fait un cycle par le mode Veille au mode batterie.
s'allume de façon continue. L'onduleur alimente à
L'indicateur
votre équipement.
2.
Vérifiez l'afficheur du panneau avant de l'onduleur pour voir les
alarmes actives ou les notifications en plus de l'avertissement «
Onduleur sur batterie » et les notifications qui indiquent l'absence
de secteur. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer.
Reportez-vous à « Dépannage » dans le guide d'utilisateur de
l'onduleur.
Vérifiez l'état de l'onduleur du panneau avant pour voir les alarmes
actives. Corrigez les alarmes et redémarrez au besoin.
3.
82
Appuyez sur la touche
ESC
jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
FONCTIONNEMENT
Arrêt de l'onduleur
Pour arrêter l'onduleur :
1.
Appuyez sur le touche
secondes.
sur le panneau avant pendant trois
L'onduleur commence à émettre des bips et montre un état de
« Onduleur à l'arrêt en attente… ». L'onduleur passe alors en mode
s'éteint.
Veille, et l'indicateur
REMARQUE Le relâchement du touche
mode opérationnel d'origine.
2.
avant trois secondes renvoie l'onduleur à son
Coupez le courant de secteur où l'onduleur est connecté.
Configuration de l'onduleur pour les EBMs
Pour assurer l'autonomie maximale de la batterie, configurez l'onduleur
pour le nombre correct de EBMs :
1.
Appuyez n'importe quelle touche sur l'afficheur du panneau avant
pour activer les options du menu, et puis sélectionnez
PARAMETRES, PARAMÈTRES DE L'UTILISATEUR, et NOMBRE
DE CHAINES DE BATTERIE.
2.
Utilisez les touche ou pour sélectionner le nombre de chaînes de
batteries selon la configuration de votre onduleur :
Tous les onduleurs et les modules EBM
Nombre de chaînes de
batterie
Onduleur seulement (batteries internes)
1 (par défaut)
Onduleur + 1 EBM
3
Onduleur + 2 EBMs
5
Onduleur + 3 EBM
7
Onduleur + 4 EBMs
9
REMARQUE Si 0 est sélectionné, aucune batterie n'est connectée et toutes
les alarmes liées à la batterie sont désactivées.
REMARQUE L'onduleur contient une chaîne de batterie ; chaque EBM
contient deux chaînes de batterie.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
83
FONCTIONNEMENT
84
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur la touche
pour sauvegarder le paramètre.
ESC
jusqu'à ce que l'écran initial apparaisse.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
Chapitre 3
Options de Communication
Si vous souhaitez que l'onduleur communique avec votre ordinateur,
utilisez le Table 6 pour déterminer quelle option de communication est
correcte pour votre application.
Table 6. Options de Communication
CD Software Suite
et Câble Série
Carte d'interface de
relais et Câble
IBM Serveur System it
—
X
IBM Serveur System p, OpenPowert, ou
xSeries® avec Connexion Série Simple
(TTY)
X
X
IBM Serveur System pt, OpenPower, ou
xSeries et/ou Connexion Réseau
(WebServer) (Onduleur en guise de
nœud)
X
—
Application
IBM Serveur System p, OpenPower, ou
xSeries avec Partitionnement Logique
(LPARs)
Non pris en charge
Suivez les instructions d'installation avec le CD Software Suite. Ce
document montre les aperçus des options de communication. Pour des
informations supplémentaires et une liste récente des systèmes
d'exploitation pris en charge, veuillez visiter le site
www.eaton.com/powerquality.
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
85
OPTIONS DE COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface System i
Pour connecter l'onduleur à un System i, vous avez besoin de:
S Un câble d'interface AS/400 fourni par Eaton (marqué
103004349-5501), compris avec l'onduleur
S Un câble d'interface de l'onduleur fourni par IBM (marqué 1827),
compris avec le serveur
Branchez les câbles comme montré sur la Figure 8.
IBM Serveur
System i
Port de l'onduleur « P1-T1 »
Câble d'Interface de
l'Onduleur (marqué 1827)
Extrémité du Câble Marqué "AS/400"
Câble d'Interface AS/400
(marqué 103004349-5501)
Extrémité du Câble
Marqué « Onduleur »
Onduleur
Figure 8. Interface System i
86
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
OPTIONS DE COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface iSeries ou AS/400
Pour connecter l'onduleur à un iSeries ou AS/400, vous avez besoin de:
S Un câble d'interface AS/400 fourni par Eaton (marqué
103004349-5501), compris avec l'onduleur
Branchez le câble comme montré sur la Figure 9.
Serveur iSeries
IBM
Port de
l'onduleur « J14 »
(l'emplacement
peut varier selon
le modèle)
Câble d'Interface AS/400
(marqué 103004349-5501)
Onduleur
Figure 9. Interface iSeries ou AS/400 sur un E15
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
87
OPTIONS DE COMMUNICATION
Aperçu de l'Interface Série (TTY)
Pour connecter en série (TTY) l'onduleur à un System p, OpenPower ou
un autre système, vous avez besoin de :
S Un câble d'interface série fourni par Eaton (marqué 720-60258-00),
compris avec l'onduleur
S Un Logiciel de Gestion d'Alimentation LanSafe inclus dans le CD
Software Suite compris avec l'onduleur
Pour des installations de System p vous avez également besoin de :
S Un adaptateur EIA Asynchrone 2 ports fourni par IBM (FC 5723)
installé sur un serveur System p (un onduleur P-series ne nécessite
pas l'adaptateur EIA)
S Un pack d'entretien fourni par IBM 5200-05 pour AIX 5.2L V5.2 (APAR
IY66260) ; ou le pack d'entretien 5300-01 pour AIX 5.3L V5.3 (APAR
IY62267)
Suivez les instructions d'installation du logiciel contenues dans le CD
Software Suite pour installer le Logiciel LanSafe. Branchez le câble série
comme montré sur la Figure 10.
88
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
OPTIONS DE COMMUNICATION
IBM Serveur
System p
Câble d'Interface Série
(marqué 720-60258-00)
Adaptateur EIA
asynchrone avec
2 ports
(FC 5723)
Onduleur
Figure 10. Interface Série (TTY) pour un serveur E15 et System p
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
89
Chapitre 4
Service et Support
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
En Europe, au Moyen Orient, et en Afrique (EMEA), Amérique Latine ;
ou Asie-Pacifique, appelez le bureau IBM qui s'occupe de votre compte.
Veuillez vous munir du numéro de série, de modèle et de pièces lorsque
vous appelez (voir Figure 11).
Pour des informations supplémentaires, voir le guide d'utilisation pour
l'onduleur ou le Modules de Batterie Externe (EBM) approprié.
Etiquette du Panneau Avant
IBM 9910-E15
Numéro de série
(S) Numéro de Série : 991010R8AAA
991010R8AAA
Etiquette du Panneau Arrière
Numéro du modèle
IBM 9910-E15
(P) IBM PN : 44V6738
Numéro de Pièce
P44V6738
P44V6738
(S) Numéro de Série : 991010R8AAA
Numéro de série
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Origine : Chine
4LCN
4LCN
Date de fabrication
Date de Fab : 20090123
Figure 11. Exemple des Etiquettes des Panneaux Avant et Arriere de IBM
Commentaires
Nous apprécions vos commentaires au sujet de ce manuel. Veuillez
envoyer vos questions ou suggestions concernant les améliorations sur
www.eaton.com/ibm.
90
Guide d'Installation de l'Onduleur EATON 9130 (9910-E15/E16) pour les Applications IBM® S 164201783 Rev 2
Eaton 9130 (9910-E15/E16) USV
Installationshandbuch für IBM-Anwendungen
Spezielle Symbole
Die folgenden Beispiele sind auf der USV oder den Zubehörteilen verwendete Symbole, die Sie auf
wichtige Informationen aufmerksam machen:
GEFAHREINESELEKTRISCHENSCHLAGES - Weist auf die Gefahr eines elektrischen
Schlages hin. Der entsprechende Warnhinweis sollte eingehalten werden.
ACHTUNG: ZIEHENSIEDIEBEDIENUNGSANLEITUNGZURATE - Ziehen Sie für weitere
Informationen die Bedienungsanleitung zuRate, wie z. B. bei wichtigen Angaben zu
Betrieb und Wartung der Anlage.
Mit diesem Symbol wird angezeigt, dass Sie die USV bzw. die USV-Batterien nicht
über den Hausmüll entsorgen sollten. Dieses Produkt enthält versiegelte
Bleisäurebatterien und muss vorschriftsgemäß entsorgt werden. Kontaktieren Sie
Ihre örtliche Annahmestelle für Sondermüll oder recyclingfähige Güter.
Mit diesem Symbol wird angezeigt, dass Sie elektrische oder elektronische Anlagen
(WEEE) nicht über den Hausmüll entsorgen sollten. Zum ordnungsgemäßen
Entsorgen kontaktieren Sie Ihre örtliche Annahmestelle für Sondermüll oder
recyclingfähige Güter.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 und RS/6000 sind eingetragene Warenzeichen und System i, System p, OpenPower
und i5/OS sind Warenzeichen von International Business Machines Corp.
Eaton und LanSafe sind eingetragene Warenzeichen und ConnectUPS ist ein Warenzeichen von Eaton Corporation oder
deren Tochtergesellschaft oder nahe stehenden Unternehmen.
Burndy ist ein eingetragenes Warenzeichen von Framatone Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. 164201783 1
Dieses Dokument darf ohne die ausdrückliche Zustimmung der Eaton Corporation in keiner Weise vervielfältigt werden.
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Liste der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installieren der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschließen der EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fern-Not-Aus (Remote Emergency Power-off, REPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzanschlüsseund Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV-Überwachung auf System i und AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rückseitige Anschlussleisten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
96
96
97
97
99
101
102
105
106
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Funktionen des Anzeige- und Bedienfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändern der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktionen der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten und Herunterfahren der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten der USV im Batteriebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurieren der USV für EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
108
108
109
109
109
110
110
111
111
112
113
113
Kommunikationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Überblick über den Anschluss an ein System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überblick über den Anschluss an iSeries oder AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überblick über den seriellen Anschluss (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
116
117
Kundendienst und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
93
Kapitel 1
Installation
Liste der Teile
Die IBM-Teilenummern unterliegen unangekündigten Änderungen.
Tabelle 1. E15 Grundkonfiguration (44V6738)
Menge
IBM
Gerätetypnr.
IBM FC
IBM
Teilenr.
Eaton®
Teilenummer
1
E15
—
44V6738
103007458-3991
Beschreibung
E15 USV für 1500 VA, 1350 W, 120 V; darin enthalten:
S (1) Relais-Schnittstellenkarte (1014018)
S (1) USV-Kommunikationskabel 9406 für AS/400 (7,6 m)
(103004349-5501)
S (1) Hinweise für Relais-Schnittstellenkarte (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installationshandbuch für
IBM-Anwendungen (164201783)
S (1) Eaton 9130 USV (1500VA) Benutzerhandbuch
(164201718)
S (1) Software Suite-CD (619-00205-15)
S (1) USB-Kabel (1,8 m) (720-65037-01)
S (1) RS-232-Kabel (1,8 m) (720-60258-00)
S (3) Gerätenetzkabel vom Typ C13 bis 5-15P, UL- und
cUL-zertifiziert, (1,8 m) (108-00101-01A)
S (2) Kabelhalterungen (520-05408)
Tabelle 2. E16 Grundkonfiguration (44V6739)
Menge
IBM
Gerätetypnr.
IBM FC
IBM
Teilenr.
Eaton
Teilenummer
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
94
Beschreibung
E16 USV für 1500 VA, 1350 W, 230 V; darin enthalten:
S (1) Relais-Schnittstellenkarte (1014018)
S (1) USV-Kommunikationskabel 9406 für AS/400 (7,6 m)
(103004349-5501)
S (1) Hinweise für Relais-Schnittstellenkarte (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Installationshandbuch für
IBM-Anwendungen (164201783)
S (1) Eaton 9130 USV (1500VA) Benutzerhandbuch
(164201718)
S (1) Software Suite-CD (619-00205-15)
S (1) USB-Kabel (1,8 m) (720-65037-01)
S (1) RS-232-Kabel (1,8 m) (720-60258-00)
S (6) Gerätenetzkabel C13 bis C14, Harmonisiert (1,8 m)
(108-00276-00)
S (2) Kabelhalterungen (520-05407)
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Tabelle 3. Matrix mit Konfigurationsoptionen für E15/E16
IBM
Gerätetypnr.
IBM
FC
IBM
Teilenr.
Eaton
Teilenr.
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Beschreibung
Menge
ConnectUPS-MS Web/SNMP-Karte
Min.: 0, Max.: 1
Batterieerweiterungsmodule (EBM) für 1500
VA
Min.: 0, Max.: 4
Tabelle 4. E15/E16 6647 EBM-Komponenten (44V6740)
Menge
IBM
Gerätetypnr.
IBM FC
IBM
Teilenr.
Eaton
Teilenummer
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
Beschreibung
E15/E16 6647 EBM, darin enthalten:
S (1) EBM-Kabel (0,33 m) (720-E0500-00)
S (1) Eaton 9130 Batterieerweiterungsmodul (EBM) Benutzerhandbuch (1642011752)
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
95
INSTALLATION
Auspacken des Gehäuses
VORSICHT!
S Beim Auspacken des Gehäuses bei niedriger Umgebungstemperatur kann sich in oder
auf demGehäuse Kondenswasser bilden. Das Gehäuse erst installieren, wenn die Innenund Außenseite des Gehäuses vollkommen trocken ist (Gefahr eines
elektrischenSchlages).
S Das Gehäuse ist schwer (19,0 kg). Beim Auspacken und Transportieren des Gehäuses ist
Vorsicht geboten.
Beim Transportieren und Öffnen des Kartons ist Sorgfalt anzuwenden.
Die Komponenten sollten in der Verpackung verbleiben, bis alles für die
Installation bereit ist.
Auspacken vonGehäuse und Zubehör:
1.
Den äußeren Karton öffnen und die mit dem Gehäuse zusammen
verpackten Zubehörteile herausnehmen.
2.
Das Gehäuse vorsichtig aus dem äußeren Karton herausheben.
3.
Die Verpackung in umweltfreundlicher Weise entsorgen oder
recyceln, oder für den späteren Gebrauch aufbewahren.
Das Gehäuse an einem geschützten Ort mit ausreichender Belüftung
aufstellen, der frei von Feuchtigkeit, entzündlichen Gasen und Korrosion
ist.
Installation
VORSICHT!
Das Gehäuse ist schwer (19,0 kg). Zum Herausheben des Gehäuses aus der Verpackung
sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Installieren des Gehäuses:
96
1.
Die USV auf einer ebenen, stabilen Unterlage an ihrem endgültigen
Installationsort abstellen.
2.
ImFalle der Installation zusätzlicher Gehäuse, diese neben die USV
an ihrem endgültigen Installationsort aufstellen.
3.
Gehen Sie weiter zum folgenden Kapitel: „Verdrahtung“.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Verdrahtung
Dieser Abschnitt erklärt:
S Installieren der USV und Anschließen der inneren Batterien der USV
S Anschließen optionaler EBM
Installieren der USV
HINWEIS Führen Sie bei der USVkeine unbefugtenÄnderungen durch. Dies kann zu einer
Beschädigung der Anlage und einem Verlust des Garantieanspruchs führen.
HINWEIS Das USV-Netzkabel erst im Anschluss an die Installation an die Netzversorgung
anschließen.
Installation der USV:
1.
Frontblende der USV entfernen (siehe Abbildung 1).
Zum Entfernen der Abdeckung die Oberseite der Abdeckung nach
unten drücken und die Abdeckung zu sich hin ziehen, um sie vom
Gehäuse zu entriegeln.
HINWEIS Das LCD-Bedienfeld ist durch ein Bandkabel mit der USV verbunden. Nicht am
Kabel ziehen und es nicht entfernen.
HINWEIS Das Bandkabel
muss verbunden bleiben.
Abbildung 1. Abnehmen der Frontblende der USV
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
97
INSTALLATION
VORSICHT!
Beim Anschließen der innerenBatterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies
ist normal und für Personen unschädlich. Die Kabel rasch und fest verbinden.
2.
Den Anschluss der inneren Batterie verbinden (siehe Abbildung 2).
Die weißen Anschlüsse miteinander verbinden, rot mit rot und
schwarz mit schwarz. Die beiden Teile fest zusammen drücken, um
eine sachgemäße Verbindung sicherzustellen.
Abbildung 2. Anschließen der inneren Batterien der USV
3.
Die beiden Schrauben von den Schraubenhalterungen entfernen
und zur Seite legen (siehe Abbildung 2).
4.
Den Batterieanschluss zwischen die beiden Schraubenhalterungen
setzen. Die beiden Schrauben wieder einsetzen, um den Anschluss
zu befestigen.
5.
Die Frontblende der USV wieder anbringen.
Zum Wiedereinsetzen der Abdeckung überprüfen, ob das
Bandkabel geschützt ist. Ist dies der Fall, die Klemmen auf der
Rückseite der Abdeckung in das Gehäuse einsetzen und fest
andrücken, bis die Abdeckung einrastet.
98
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
6.
Im Falle der Installation einer Energieverwaltungssoftware den
Computer an eine der Kommunikationsschnittstellen oder an die
optionale Vernetzungskarte anschließen. Für die
Kommunikationsschnittstellen geeignete Kabel verwenden:
S Für die AS/400. Das mitgelieferte Kommunikationskabel für AS/400
verwenden. Das „AS/400“-Kabelende wird mit demAnschluss
mit der Aufschrift „J14“ oder „USV“ auf der Rückseite der
AS/400 verbunden.
S Für PCs und Workstations. Das mit der CD für die
Energieverwaltungssoftware mitgelieferte Kommunikationskabel
verwenden.
7.
Falls die örtlichen Vorschriften einen Not-Ausschalter
(Sicherungsschalter) verlangen, siehe unter „Fern-Not-Aus (REPO)“
auf Seite 101. Dort befinden sich Informationen zum Installieren
des REPO-Schalters vor dem Einschalten der USV.
8.
Falls ein oder mehrere EBM installiert werden, mit dem folgenden
Abschnitt („Anschließen der EBM“)fortfahren. Ansonsten mit
„Starten der USV“ auf Seite 22 fortfahren.
Anschließen der EBM
Installation eines oder mehrerer optionaler EBM für eine USV:
1.
Die Kabelklemme an der Rückseite der USV entfernen, die den
Batterieanschluss abdeckt. Klemme und Schrauben aufbewahren.
Siehe Abbildung 3.
2.
Installationen mit nur einem EBM. Die Kabelklemme entfernen, die
den rechten Batterieanschluss abdeckt. Klemme und Schrauben
aufbewahren.
3.
Installationen mit mehreren EBM. Bei allen EBM außer dem letzten
EBM die Kabelklemmen entfernen, die beide Batterieanschlüsse
abdecken. Die Klemmen von dem zweiten Batterieanschluss am
letzten EBM nicht entfernen. Klemmen und Schrauben
aufbewahren.
VORSICHT!
BeimAnschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen.
Dies ist normal und für Personen unschädlich. Das EBM-Kabel rasch und fest mit dem
Batterieanschluss der USV verbinden.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
99
INSTALLATION
4.
Das bzw. die EBM-Kabel in den bzw. die Batterieanschlüsse der
USV einstecken (siehe Abbildung 3). An die USV können bis zu vier
EBM angeschlossen werden.
5.
Bei jeder entfernten Kabelklemme die Klemme drehen und sie mit
Hilfe der zur Seite gelegten Schrauben unter den einzelnen
EBM-Kabelanschlüssen installieren.
6.
Überprüfen, dass die EBM-Anschlüsse fest verbunden sind und
jedes Kabel über einen ausreichenden Biegungsradius und
Zugentlastung verfügt.
7.
Mit „Starten der USV“ auf Seite 22 fortfahren.
Die Kabelklemme entfernen.
Das EBM-Kabel einstecken.
Die Klemme drehen.
Die Kabelklemme wieder
einsetzen.
Abbildung 3. Anschließen der EBM
100
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Fern-Not-Aus (Remote Emergency Power-off, REPO)
REPO dient zum Herunterfahren der USV aus der Ferne. Diese Funktion
kann zum Herunterfahren der Last und der USV durch thermisch
betätigte Relais verwendet werden, beispielsweise bei zu hoher
Raumtemperatur. Wenn REPO aktiviert ist, fährt die USV sofort die
Ausgangsleistung und alle ihre Leistungsumwandler herunter. Die USV
bleibt eingeschaltet, um eine Fehlermeldung auszugeben.
ACHTUNG
Bei dem REPO-Schaltkreis handelt es sich um einen Schaltkreis des Typs IEC 60950
SELV(Safety Extra Low Voltage = Sicherheit, besonders niedrige Spannung). Dieser
Schaltkreis muss durch verstärkte Isolierung von allen Schaltkreisen mit gefährlicher
Spannung getrennt werden.
VORSICHT!
S REPO darf nicht an Schaltkreise angeschlossen werden, die mit dem Stromnetz
verbunden sind. Eine verstärkte Isolierung zum Netzstrom ist erforderlich. Der
REPO-Schalter muss für mindestens 24 V DC und 20 mA zugelassen sein, und es muss
sich dabei um einen Verriegelungsschalter handeln, der an keinen anderen Schaltkreis
angeschlossen sein darf. Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss das REPO-Signal
mindestens 250 ms lang aktiv bleiben.
S Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder
Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn
die Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird.
HINWEIS Die Notschalteranforderungen für Europa sind in dem Harmonisierten Dokument
HD-384-48 S1 „Elektrische Installation der Gebäude, Teil 4: Schutz zur Sicherheit, Kapitel 46:
Isolierung und Schaltung“ angegeben.
REPO-Anschlüsse
Kabelfunktion
REPO
Nenngröße des Anschlusskabels
Empfohlene Kabelgröße
4–0,32 mm2 (12–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
HINWEIS Den REPO-Stecker in der REPO-Schnittstelle an der USV eingesteckt lassen,
selbst wenn die REPO-Funktion nicht benötigt wird.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
101
INSTALLATION
Die Position der REPO-Anschlüsse ist unter „Rückwärtige
Anschlussleisten der USV“ auf Seite 106 beschrieben. In Abbildung 4 ist
eine Schemazeichnung der REPO-Steckkontakte angegeben.
1
+ Polarität
2
– Polarität
REPO
Abbildung 4. REPO-Anschlüsse
Die REPO-Polarität kann eingestellt werden. Die Einstellung für die
„REPO-Eingangspolarität“ ist im Benutzerhandbuch der USV unter
„Benutzereinstellungen“ beschrieben.
HINWEIS Je nach Benutzerkonfiguration müssen die Anschlussstifte kurzgeschlossen
oder geöffnet werden, um den Betrieb der USV aufrechtzuerhalten. Zum Neustarten der USV
die REPO-Anschlussstifte erneut verbinden (bzw. erneut öffnen) und die USVvon Hand
einschalten. Der maximale Widerstand in dem kurzgeschlossenen Schaltkreis beträgt 10
Ohm.
HINWEIS Um versehentlichen Lastverlust zu vermeiden, sollte die REPO-Funktion immer
erst getestet werden, bevor eine kritische Last angeschlossen wird.
Netzanschlüsse und Inbetriebnahme
Inbetriebnahme der USV:
1.
Sofern optionale EBM installiert sind, überprüfen, ob die EBM an die
USV angeschlossen sind (siehe Seite 99).
2.
Überprüfen, ob die inneren Batterien angeschlossen sind(siehe
Seite 98).
3.
Die Stecker der zu schützendenGeräte in die USV einstecken, aber
die geschützten Geräte noch nicht einschalten.
4.
Alle nötigen Vorkehrungen zum Verlegen und Entlasten der Kabel
treffen.
HINWEIS Aufgrund der außergewöhnlich hohen Stromanforderungen des Heizelements
dürfen KEINE Laserdrucker mit der USV geschützt werden.
5.
102
Nur E16-Gerätetypen. Das mit der IBM-Anlage gelieferte Netzkabel in
den Eingangsanschluss an der rückwärtigenAnschlussleiste der
USV einstecken (siehe Abbildung 6 und Abbildung 5 auf Seite 106).
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
6.
Das USV-Netzkabel in eine Netzsteckdose einstecken.
Das Bedienfeld an der Vorderseite der USV leuchtet auf und zeigt
den Status „USV wird initialisiert ...“an.
7.
Vergewissern Sie sich, dass die USV in den Standby-Betrieb
(„USVauf Standby“) wechselt.
8.
an der Frontblende der USV mindestens eine Sekunde
Die Taste
lang drücken.
Die Anzeige auf dem Bedienfeld an der Vorderseite der
USVwechselt zumStatus „USV wird gestartet...“.
9.
Überprüfen Sie das Frontblendendisplay der USV auf aktive
Warnmeldungen oder Hinweise. Beheben Sie alle aktiven
Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe im
Benutzerhandbuch der USV unter „Fehlerbehebung“.
aufleuchtet, darf erst fortgefahren werden,
Falls die Anzeige
wenn alle Warnmeldungen behoben wurden. Prüfen Sie den Status
der USV anhand der Anzeigen auf der Vorderseite und achten Sie
auf etwaige aktive Warnmeldungen. BehebenSie die
Warnmeldungen und startenSie das Gerät bei Bedarf neu.
durchgehend leuchtet.
10. Überprüfen, dass die Anzeige für
Hierdurch wird angezeigt, dass die USV im Normalbetrieb läuft und
dass etwaige Lasten mit Strom versorgt werden.
Die USV sollte sich im Normalbetrieb befinden.
11. Die Taste
esc
drücken, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
12. ImFalle der Installation optionaler EBM, siehe unter „Konfigurieren
der USV für EBM“ auf Seite 24 zur Festlegung der Zahl der
installierten EBM.
13. Für die Änderung anderer werkseitiger Standardeinstellungen siehe
im Abschnitt „Betrieb“.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
103
INSTALLATION
HINWEIS IBM empfiehlt die Einstellung vonDatum und Uhrzeit.
HINWEIS Beim ersten Starten stellt die USV die Systemfrequenz in Übereinstimmung mit
der Eingangsleitungsfrequenz ein (die automatische Messung der Eingangsfrequenz ist
standardmäßig aktiviert). Nach dem ersten Starten wird die automatische Messung
deaktiviert, bis sie manuell durch die Ausgabefrequenzeinstellung reaktiviert wird.
HINWEIS Beim ersten Starten ist die automatische Messung der Eingangsspannung
standardmäßig deaktiviert. Bei der manuellen Aktivierung durch die
Ausgabespannungseinstellung stellt die USV beim nächsten AC-Start die Ausgangsspannung
in Übereinstimmung mit der Eingangsspannung ein. Nach dem darauf folgenden Starten wird
die automatische Messung deaktiviert, bis sie manuell durch die
Ausgabespannungseinstellung reaktiviert wird.
14. Im Falle der Installation eines optionalen REPO muss der
REPO-Betrieb getestet werden:
Externen REPO-Schalter aktivieren. Den Statuswechsel auf dem
Display der USV überprüfen.
Den externen REPO-Schalter deaktivieren und die USV neu starten.
HINWEIS Die inneren Batterien laden sich in weniger als 3 Stunden auf bis zu 90 %
Kapazität auf. Eaton empfiehlt allerdings, die Batterien nach der Installation oder nachdem
das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch war, 48 Stunden lang aufzuladen.
15. Die USV-Firmware sollte immer auf dem neuesten Stand gehalten
werden. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch der USV
enthalten.
Bei Fragen zur USV E15 oder E16 stehen die folgenden Möglichkeiten
zur Verfügung:
S Für Produktinformationen besuchenSie bitte www.eaton.com/ibm.
S Antworten auf häufig gestellte Fragen findenSie in unserer
Datenbank mit häufig gestellten Fragen (FAQ) unter
www.eaton.com/ibm. Wählen Sie dort „General Knowledge >
Frequently Asked Questions“.
S Falls Ihre Frage in der FAQ-Datenbank nicht vorkommt, senden Sie
Ihre Anfrage bitte an „Ask the Expert“ (Einen Fachmann fragen) unter
www.eaton.com/ibm.
S Falls Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an
die IBM-Niederlassung oder an den IBM Business Partner, der als
Kundenbetreuer für Sie zuständig ist.
104
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
USV-Überwachung auf System i und AS/400
Einrichtung des Systems für die USV-Überwachung:
1.
Den QUPSDLYTIM-Systemwert für die USV-Überwachungsfunktion
festlegen.
2.
Die USV-Überwachung ist eine Standardfunktion des
Betriebssystems System i (AS/400). QUPSDLYTIM ist ein Timer,
der das System anweist, wie lange es über die USV mit Strom
versorgt werden soll, bis es heruntergefahren wird. Jedem System
wird anfänglich ein Standardwert für QUPSDLYTIM zugewiesen.
Eine vollständige Beschreibung von QUPSDLYTIM ist auf der
Website für AS/400 Information Center unter der folgenden
Adresse zu finden:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Systemverwaltung und -wartung auswählen.
VORSICHT!
Der Wert *NOMAX weist die AS/400 an, eine individuell konfigurierte Shutdown-Software
zu verwenden. Ist keine solche Software verfügbar, wird das System sofort nach
demAusfall der Netzstromversorgung heruntergefahren. Setzen Sie QUPSDLYTIM nicht auf
„*NOMAX“, wenn Sie sich nicht über die Auswirkungen der „*NOMAX“-Funktion im Klaren
sind. Eine Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf der Website zu AS/400 Information
Center.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
105
INSTALLATION
Rückseitige Anschlussleisten der USV
In diesem Abschnitt sind die ruckseitigen Anschlussleisten der
USV-Geratetypen E15 und E16 dargestellt.
Abdeckung des
EBM-Anschlusses
Relais-Schnittstellenkarte
Kommunikationsschnittstelle
USB-Anschluss
REPO
Befestigtes
Netzkabel
Sechs
5-15-Anschlussdosen
Abbildung 5. Rückwärtige Anschlussleiste des USV-Gerätetyps E15
Abdeckung des
EBM-Anschlusses
Relais-Schnittstellenkarte
Kommunikationsschnittstelle
USB-Anschluss
Sechs
IEC 320-C13Anschlussdosen
REPO
IEC 320-C14Eingangsanschluss
Abbildung 6. Rückseitige Anschlussleiste des USV-Gerätetyps E16
106
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
Kapitel 2
Betrieb
Dieses Kapitel enthält Informationen über die Verwendung der Eaton
9130 USV, darunter Nutzung des Bedienfeldes an der Vorderseite,
Betriebsarten, Starten und Abschalten der USV, Wechseln zwischen
verschiedenen USV-Betriebsarten, Abrufen des Ereignisprotokolls,
Einstellung der Energiestrategie und Konfigurieren der
Bypass-Einstellungen, Lastsegmente und Batterieeinstellungen.
Funktionen des Anzeige- und Bedienfeldes
Die USV besitzt eine aus vier Tasten bestehende, grafische LCD-Anzeige
mit Hintergrundbeleuchtung. Sie zeigt nützliche Informationen über die
USV an, wie z.B. Status der Auslastung, Ereignisse, Messungen und
Einstellungen (siehe Abbildung 7).
Anzeige für Netzschaltung
(grün)
Anzeige für Batterieschaltung
(gelb)
Anzeige für Bypass (gelb)
Anzeige für Alarm (rot)
esc
Abbrechen
Nach oben
Nach unten Eingabe
Ein-/Aus-Schalter
Abbildung 7. Eaton 9130 Bedienfeld
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
107
BETRIEB
Tabelle 5 zeigt den Status der Anzeige und eine Beschreibung.
Tabelle 5. Anzeigebeschreibungen
Anzeige
Grün
Gelb
Status
Beschreibung
EIN
Die USV läuft im Normalbetrieb.
Blinkt
Eine neue Informationsmeldung ist aktiv.
EIN
Die USV befindet sich im Batteriebetrieb.
Blinkt
Die Batteriespannung liegt unterhalb der Warnmeldungsschwelle.
EIN
Die USV befindet sich im Bypass-Betrieb.
Die USV funktioniert während des Hocheffizienzbetriebs ordnungsgemäß im
Bypass-Betrieb.
EIN
Die USV hat eine aktive Warnmeldung oder einen Fehler. Weitere Informationen
erhaltenSie im Kapitel „Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV.
Gelb
Rot
Ändern der Sprache
HaltenSie die erste Taste auf der linken Seite etwa drei Sekunden lang
gedrückt, um das Sprachmenü auszuwählen. Dieser Vorgang kann von
jedem Menübildschirm der LCD-Anzeige ausgeführt werden.
Funktionen der Anzeige
Als Standardeinstellung oder nach 15-minütiger Inaktivität zeigt die
LCD-Anzeige den Startbildschirm an.
Die hintergrundbeleuchtete LCD-Anzeige wird nach 15-minütiger
Inaktivität automatisch abgeblendet. DrückenSie eine beliebige
Schaltfläche, um den Bildschirm wiederherzustellen.
DrückenSie eine beliebige Taste, um die Menüoptionen zu aktivieren.
Mit den beiden mittleren Tasten ( und ) können Sie durch die
Menüstruktur blättern. Mit der Eingabetaste ( ) können Sie eine
Option auswählen. Mit der Taste esc können Sie den Vorgang
abbrechen oder zum vorherigen Menü zurückkehren.
108
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
BETRIEB
Betriebsarten
Auf demBedienfeld der Eaton 9130 wird der USV-Status über die
USV-Anzeigen angezeigt (siehe Abbildung 7 auf Seite 107).
Normalbetrieb
Im Normalbetrieb leuchtet die
-Anzeige ständig, und die USV wird
mit Netzstrom versorgt. Die USVüberwacht die Batterien und lädt sie je
nach Bedarf auf. Zudem schützt sie die Anlage durch einen
Spannungsfilter.
Die USV kann gelegentlich stillschweigend einen Hochalarm-Betrieb
umsetzen. Dies geschieht in der Regel, wenn der Eingangsnetzstrom
ungünstigen Bedingungen unterliegt. Im Hochalarm-Betrieb deaktiviert
die USV den Batterie-Support-Test, um bei Bedarf maximale
Batteriekapazität zu gewährleisten. Die USV verbleibt 24 Stunden lang
im Hochalarm-Betrieb, oder bis dieser Betrieb durch einen Befehl der
Energiestrategie geändert wird, bevor sie in die vorherige Betriebsart
zurückschaltet.
Die optionalen Einstellungen für Hocheffizienz und Energiestrategie
minimieren die Wärmeabgabe an die Rack-Umgebung. Siehe
„Benutzereinstellungen“ im Benutzerhandbuch der USV.
Batteriebetrieb
Wenn die USV während eines Stromausfalls betrieben wird, ertönt das
akustische Warnsignal alle fünf Sekunden einmal, und die
-Anzeige
leuchtet durchgehend.
Bei Stromwiederkehr wechselt die USV in den Normalbetrieb und die
Batterien werden geladen.
-Anzeige
Ist der Batteriestand imBatteriebetrieb niedrig, blinkt die
langsam und das akustische Warnsignal ertönt jede Sekunde einmal. Ist
die Warnmeldung „Batteriestand niedrig“ eingestellt, leuchtet die
-Anzeige außerdem durchgehend. Diese Warnmeldung gibt nur einen
ungefähren Wert an und die tatsächliche Zeit bis zum Abschalten kann
erheblich variieren.
HINWEIS Je nach der USV-Last und der Anzahl der angeschlossenen
Batterieerweiterungsmodule (EBM) kann die Warnmeldung „Batteriestand niedrig“ bereits
angezeigt werden, bevor die Batterien einen Ladestand von 25 % erreicht haben. Die
geschätzten Laufzeiten können Sie dem Benutzerhandbuch der USV entnehmen.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
109
BETRIEB
Wird der Netzstrom nach dem Abschalten der USV wiederhergestellt,
wird die USV automatisch neu gestartet.
Bypass-Betrieb
Im Falle einer Überlastung oder eines internen Fehlers der USV schaltet
diese die Anlage auf Netzstrom um. Der Batteriebetrieb ist nicht
verfügbar und die Anlage ist nicht geschützt. Allerdings wird der
-Anzeige
Netzstrom weiterhin passiv von der USV gefiltert. Die
leuchtet auf.
Die USV verbleibt mindestens 5 Sekunden lang im Bypass-Betrieb
(sofern die Bypass-Quelle akzeptabel bleibt). Wenn drei Wechsel in den
Bypass-Betrieb innerhalb von 10 Minuten erfolgen, ohne dass diese
durch einen Befehl vomBenutzer eingegeben wurden, wird die USV
1 Stunde lang oder so lange, bis eine Steuertaste gedrückt wird, im
Bypass-Betrieb verriegelt.
Die USV geht unter folgenden Bedingungen in den Bypass-Betrieb über:
S
S
S
S
Wenn der Benutzer den Bypass-Betrieb über das Bedienfeld aktiviert.
Wenn die USVeinen internen Fehler erkennt.
Wenn die USV überhitzt ist.
Wenn die USV überlastet ist.
HINWEIS Die USV wird nach einer bestimmten Wartezeit für Überlastungsbedingungen
heruntergefahren. Diese Bedingungen sind im Benutzerhandbuch der USV im Kapitel
„Fehlerbehebung“ aufgeführt. Die USV bleibt eingeschaltet, um eine Fehlermeldung
auszugeben.
Standby-Betrieb
Wenn die USV ausgeschaltet und weiterhin an eine Netz-Steckdose
angeschlossen ist, befindet sie sich im Standby-Betrieb. Die
-Anzeige ist ausgeschaltet, was darauf hinweist, dass für die Anlage
kein Strom verfügbar ist. Die Batterie wird bei Bedarf wieder aufgeladen
und der Kommunikationsschacht wird mit Strom versorgt.
Falls der Netzstrom ausfällt und die Ausgangsleistung aufgrund leerer
Batterien oder eines internen USV-Fehlers abgeschaltet wird, wechselt
die USV mit einemWarnsignal in den Standby-Betrieb und setzt die
Stromversorgung des Kommunikationsschachts noch 1 1/2 Stunden lang
bzw. bis zum Absinken der Batteriespannung unter 1,75 Volt je Zelle fort
(je nach dem, was früher eintritt).
110
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
BETRIEB
Falls der Netzstrom ausfällt, während sich die USV im Standby-Betrieb
befindet, schaltet sich die logische Stromversorgung nach etwa
10 Sekunden aus.
Falls die USV auf Befehle wartet und der Strom ausfällt, schalten sich
Gerät und logische Stromversorgung nach etwa 30 Sekunden aus.
Starten und Herunterfahren der USV
Zum Starten oder Herunterfahren der USV siehe:
S „Starten der USV“ auf Seite 111
S „Starten der USV imBatteriebetrieb“ auf Seite 112
S „Herunterfahren der USV“ auf Seite 113
Starten der USV
So starten Sie die USV:
1.
ÜberprüfenSie, dass das USV-Netzkabel eingesteckt ist.
2.
Schalten Sie den Netzstrom für den Schaltkreis ein, an den die USV
angeschlossen ist.
Das Frontblendendisplay der USV leuchtet auf und zeigt den Status
„USV wird initialisiert...“an.
3.
Vergewissern Sie sich, dass die USV in den Standby-Betrieb
(„USVauf Standby“) wechselt.
4.
Drücken Sie die Taste
eine Sekunde lang.
an der Frontblende der USV mindestens
Die Statusanzeige auf dem Frontblendendisplay wechselt zu
„USVwird gestartet...“.
5.
Überprüfen Sie das Frontblendendisplay der USV auf aktive
Warnmeldungen oder Hinweise. Beheben Sie alle aktiven
Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe
„Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV.
-Anzeige aufleuchtet, fahren Sie erst fort, nachdem Sie
Falls die
alle Warnmeldungen behoben haben. Prüfen Sie den Status der
USV anhand der Anzeigen auf der Vorderseite und achten Sie auf
etwaige aktive Warnmeldungen. BehebenSie die Warnmeldungen
und startenSie das Gerät bei Bedarf neu.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
111
BETRIEB
6.
Vergewissern Sie sich, dass die
-Anzeige durchgehend
leuchtet. Hierdurch wird angezeigt, dass die USV im Normalbetrieb
läuft und dass etwaige Lasten mit Strom versorgt werden.
Die USV sollte sich im Normalbetrieb befinden.
7.
Drücken Sie die Taste
esc
, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
Starten der USV im Batteriebetrieb
HINWEIS Vor der Verwendung dieser Funktion muss die USV mindestens einmal mit
Netzstrom versorgt und die Ausgangsleistung muss mindestens einmal aktiviert worden sein.
HINWEIS Das Starten im Batteriebetrieb kann deaktiviert werden. Siehe im
Benutzerhandbuch der USV unter „Benutzereinstellungen“.
So starten Sie die USV im Batteriebetrieb:
1.
an der USV-Frontblende, bis das
Drücken Sie die Taste
USV-Frontblendendisplay aufleuchtet und den Status „USV wird
gestartet...“ anzeigt.
Die USV durchläuft die Betriebsarten vomStandby-Betrieb bis
-Anzeige leuchtet durchgehend. Die
zumBatteriebetrieb. Die
USV versorgt die Anlage mit Strom.
2.
Prüfen Sie das USV-Frontblendendisplay auf aktive Warnmeldungen
oder andere Hinweise als den Hinweis „USV im Batteriebetrieb“
und die Hinweise auf fehlenden Netzstrom. Beheben Sie alle
aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe
„Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch der USV.
Prüfen Sie den Status der USV anhand der Anzeigen auf der
Vorderseite und achten Sie auf etwaige aktive Warnmeldungen.
BehebenSie die Warnmeldungen und startenSie das Gerät bei
Bedarf neu.
3.
112
Drücken Sie die Taste
esc
, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
BETRIEB
Abschalten der USV
Herunterfahren der USV:
1.
am Bedienfeld drei Sekunden lang.
Drücken Sie die Taste
Die USV beginnt, ein akustisches Signal auszugeben, und zeigt den
Status „USV wird in Kürze abgeschaltet...“ an. Die USV wechselt
-Anzeige schaltet sich aus.
dann in den Standby-Betrieb und die
HINWEIS Wird die Taste
nach weniger als drei Sekunden losgelassen, kehrt die USV
wieder zu ihrer vorherigen Betriebsart zurück.
2.
Schalten Sie den Netzstrom für den Schaltkreis aus, an den die USV
angeschlossen ist.
Konfigurieren der USV für EBM
Konfigurieren Sie die USVfür die richtige Anzahl EBM, um eine
maximale Batterielaufzeit zu gewährleisten:
1.
DrückenSie eine beliebige Taste am Frontblendendisplay, um die
Menüoptionen zu aktivieren, und wählen Sie SETTINGS
(EINSTELLUNGEN), USERSETTINGS
(BENUTZEREINSTELLUNGEN) und NUMBEROF BATTERY
STRINGS (ANZAHLDERBATTERIEREIHEN).
2.
WählenSie die Anzahl der Batteriereihen je nach Ihrer
USV-Konfiguration mithilfe der Tasten oder -Taste aus:
Alle USV und EBM-Gehäuse
Anzahl der Batteriereihen
Nur USV(innere Batterien)
1 (Standard)
USV + 1 EBM
3
USV + 2 EBM
5
USV + 3 EBM
7
USV + 4 EBM
9
HINWEIS Falls 0 gewählt wurde, sind keine Batterien angeschlossen, und
alle Warnhinweise bezüglich der Batterien werden deaktiviert.
HINWEIS Die USV enthält eine Batteriereihe; jedes EBM enthält zwei
Batteriereihen.
3.
Drücken Sie die Taste
4.
Drücken Sie die Taste
, um die Einstellung zu speichern.
esc
, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
113
Kapitel 3
Kommunikationsoptionen
Wenn die USV mit demComputer kommunizieren soll, können Sie
anhand von Tabelle 6 ermitteln, welche Kommunikationsoption für Ihre
Anwendung geeignet ist.
Tabelle 6. Kommunikationsoptionen
Software Suite-CD
und serielles Kabel
Relais-Schnittstellen
karte und Kabel
IBM System it-Server
—
X
IBM System p-, OpenPower-t
oder xSeries®-Server mit Single
Serial-(TTY-)Anschluss
X
X
IBM System pt-, OpenPower- oder
xSeries-Server und/oder Netzwerk(WebServer-)Verbindung (USV als
Knoten)
X
—
Anwendung
IBM System p-, OpenPower- oder
xSeries-Server mit logischen
Partitionen (LPAR)
Nicht unterstützt
Befolgen Sie die Installationshinweise auf der Software Suite-CD. In
diesem Dokument wird eine Übersicht über die
Kommunikationsoptionen angezeigt. Weitere Informationen und eine
aktuelle Liste der unterstützten Betriebssysteme finden Sie unter
www.eaton.com/powerquality.
114
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
KOMMUNIKATIONSOPTIONEN
Überblick über den Anschluss an ein System i
Zum Anschließen der USV an ein System i benötigen Sie:
S Ein AS/400-Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift
103004349-5501). Dieses wird mit der USV geliefert
S Ein USV-Anschlusskabel von IBM (mit der Aufschrift 1827). Dieses
wird mit dem Server geliefert
Verbinden Sie die Kabel entsprechend der Darstellung in Abbildung 8.
IBM System
i-Server
„P1-T1“ USV-Anschluss
USV-Anschlusskabel
(mit der Aufschrift 1827)
Das Kabelende trägt die Aufschrift „AS/400“
AS/400-Anschlusskabel
(mit der Aufschrift 103004349-5501)
Das Kabelende trägt
die Aufschrift
„UPS“(USV)
USV
Abbildung 8. Anschluss an ein System i
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
115
KOMMUNIKATIONSOPTIONEN
Überblick über den Anschluss an iSeries oder AS/400
Zum Anschließen der USV an iSeries oder AS/400 benötigen Sie:
S Ein AS/400-Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift
103004349-5501). Dieses wird mit der USV geliefert
Das Kabel entsprechend der Darstellung in Abbildung 9 anschließen.
IBM iSeries-Server
„J14“
USV-Anschluss
(Die Position
kann je nach
Modell
variieren.)
AS/400-Anschlusskabel
(mit der Aufschrift 103004349-5501)
USV
Abbildung 9. Anschluss einer E15 an iSeries oder AS/400
116
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
KOMMUNIKATIONSOPTIONEN
Überblick über den seriellen Anschluss (TTY)
Für den seriellen Anschluss (TTY) der USV an ein System p, OpenPower
oder sonstiges System benötigen Sie:
S Ein serielles Anschlusskabel von Eaton (mit der Aufschrift
720-60258-00). Dieses wird mit der USV geliefert
S Die LanSafe Energieverwaltungssoftware von der Software Suite-CD.
Diese wird mit der USV geliefert
Für Installationen bei einem System p benötigen Sie außerdem:
S Einen asynchronen EIA-Adapter mit 2 Anschlüssen von IBM
(FC 5723), der auf einem System p-Server installiert sein muss (eine
USV der P-Serie benötigt keinenEIA-Adapter)
S EinWartungspaket 5200-05 für AIX 5,2L V5.2 (APAR IY66260) von
IBM; oder das Wartungspaket 5300-01 für AIX 5.3L V5.3 (APAR
IY62267)
Unter Beachtung der Installationshinweise für die Software auf der
Software Suite-CD die LanSafe-Software installieren. Das serielle Kabel
entsprechend der Darstellung in Abbildung 10 anschließen.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
117
KOMMUNIKATIONSOPTIONEN
IBM System
p-Server
Serielles Anschlusskabel
(mit der Aufschrift 720-60258-00)
Asynchroner
EIA-Adapter
mit 2 Anschlüssen
(FC 5723)
USV
Abbildung 10. Serieller Anschluss (TTY) einer E15 an einen System p-Server
118
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
Kapitel 4
Kundendienst und Support
In den USA und Kanada ist der Kundendienst telefonisch unter der
Rufnummer 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378) erreichbar. In Europa,
Nahost und Afrika, Lateinamerika und der Asien-Pazifik-Region erreichen
Sie den Kundendienst über die IBM-Niederlassung, die für Ihre Betreuung
zuständig ist. Bitte halten Sie bei Anrufen Ihre Seriennummer, den
Gerätetyp und die Teilenummer Ihrer USV bereit (siehe Abbildung 11).
Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer USV
bzw. Ihres Batterieerweiterungsmodules (EBM).
Typenschild an der Vorderseite
IBM 9910-E15
Seriennummer
(S) Seriennummer: 991010R8AAA
991010R8AAA
Typenschild an der Rückseite
Gerätetypnummer
IBM 9910-E15
(P) IBM-Teilenummer: 44V6738
Teilenummer
P44V6738
P44V6738
(S) Seriennummer: 991010R8AAA
Seriennummer
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Made in: China
4LCN
4LCN
Fertigungsdatum
Fertigungsdatum: 20090123
Abbildung 11. Beispiel für die IBM-Typenschilder an Vorder- und Rückseite
Bemerkungen
Wir freuen uns über Ihre Anregungen zu diesem Handbuch. Bitte
senden Sie uns Ihre Fragen oder Anregungen zur Verbesserung an
www.eaton.com/ibm.
EATON 9130 (9910-E15/E16) USV - Installationshandbuch für IBM®-Anwendungen S 164201783 Rev 2
119
UPS Eaton 9130 (9910-E15/E16)
Guida all'installazione per applicazioni IBM
Simboli speciali
Di seguito sono riportati dei simboli usati sul gruppo di continuità o nei suoi accessori per fornire
importanti informazioni:
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - Indica la presenza del rischio di scosse elettriche e la
necessità di osservare le relative precauzioni.
ATTENZIONE: FARE RIFERIMENTO AL MANUALE DELL'OPERATORE - Fare riferimento al
manuale dell'operatore per ulteriori informazioni, quali p.es. istruzioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione.
Questo simbolo indica di non gettare l'UPS o le sue batterie tra i rifiuti. Questo
prodotto contiene batterie sigillate all'acido di piombo e deve essere smaltito
correttamente. Contattare gli enti locali preposti al riciclo e/o allo smaltimento di
rifiuti speciali per maggiori informazioni.
Questo simbolo indica di non gettare gli scarti di dispositivi elettrici o elettronici
(WEEE) tra i rifiuti. Contattare il proprio centro di riciclaggio o deposito rifiuti speciali
per maggiori informazioni.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 e RS/6000 sono marchi commerciali registrati e System i, System p, OpenPower e
i5/OS sono marchi commerciali di International Business Machines Corp.
Eaton e LanSafe sono marchi commerciali registrati e ConnectUPS è un marchio commerciale di Eaton Corporation o
delle sue filiali e consociate.
Burndy è un marchio commerciale registrato di Framatone Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. 164201783 1
Nessuna sezione di questo documento può essere riprodotta senza l'espresso consenso scritto di Eaton Corporation.
Sommario
1
2
3
4
122
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Elenco componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disimballaggio del cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto d'emergenza da remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti di alimentazione e avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio UPS su System i e AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannelli posteriori dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
125
125
126
126
128
130
131
134
135
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvio e arresto dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvio dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione dell'UPS per EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
137
137
138
138
138
139
139
140
140
141
141
142
Opzioni di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Panoramica dell'interfaccia System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dell'interfaccia iSeries o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dell'interfaccia seriale (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
145
146
Assistenza e supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
Capitolo 1
Installazione
Elenco componenti
I codici dei componenti IBM sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Tabella 1. Configurazione di base E15 (44V6738)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Descrizione
E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, comprendente:
S (1) Scheda d'interfaccia relè (1014018)
S (1) Cavo di comunicazione da 9406 UPS ad AS/400
(7,6m/25 ft) (103004349-5501)
S (1) Istruzioni per scheda di interfaccia relè (1018946)
S (1) Guida all'installazione Eaton 9130 (9910-E15/E16) per
applicazioni IBM (164201783)
S (1) Guida per l'utente UPS 9130 Eaton (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Cavo USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Cavo RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (3) Cavi di alimentazione, da C13 a 5-15P, valori nominali UL
e cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A)
S (2) Fermi per cavo (520-05408)
Tabella 2. Configurazione di base E16 (44V6739)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
Descrizione
E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, comprendente:
S (1) Scheda d'interfaccia relè (1014018)
S (1) Cavo di comunicazione da 9406 UPS ad AS/400
(7,6m/25 ft) (103004349-5501)
S (1) Istruzioni per scheda di interfaccia relè (1018946)
S (1) Guida all'installazione Eaton 9130 (9910-E15/E16) per
applicazioni IBM (164201783)
S (1) Guida per l'utente UPS 9130 Eaton (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Cavo USB (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Cavo RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (6) Cavi di alimentazione da C13 a C14, armonizzati
(1,8m/6 ft) (108-00276-00)
S (2) Fermi per cavo (520-05407)
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
123
INSTALLAZIONE
Tabella 3. Matrice di configurazione delle opzioni E15/E16
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Descrizione
Quantità
Scheda ConnectUPS-MS
Web/SNMP
t
Min: 0, Max: 1
Modulo batteria estesa (EBM) per 1500 VA
Min: 0, Max: 4
Tabella 4. Componenti E15/E16 6647 EBM (44V6740)
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
124
Descrizione
E15/E16 6647 EBM, comprendente:
S (1) Cavo EBM (0,33m/1.08 ft) (720-E0500-00)
S (1) Guida per l'utente EBM (Extended Battery Module)
Eaton 9130 (1642011752)
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
Disimballaggio del cabinet
ATTENZIONE
S Il disimballaggio del cabinet in un ambiente a bassa temperatura potrebbe provocare la
formazione di condensa sul cabinet e al suo interno. Non installare il cabinet finché le
sue parti esterne ed interne non sono completamente asciutte (pericolo di scosse
elettriche).
S Il cabinet è pesante (19,0 kg/41.9 lb). Prestare la massima attenzione durante le
operazioni di disimballaggio e spostamento del cabinet.
Spostare e aprire l'imballo in cartone con cautela. Lasciare i componenti
imballati fino al momento dell'installazione.
Per il disimballaggio del cabinet e degli accessori:
1.
Aprire il cartone esterno e togliere gli accessori imballati con il
cabinet.
2.
Sollevare con cautela il cabinet estraendolo dal cartone.
3.
Gettare o riciclare l'imballaggio in modo responsabile, o conservarlo
per usi futuri.
Collocare il cabinet in una zona protetta con circolazione d'aria adeguata
e priva di umidità, gas infiammabili e corrosione.
Installazione
ATTENZIONE
Il cabinet è pesante (19,0 kg/41.9 lb). Per rimuovere il cabinet dalla sua scatola sono
necessarie almeno due persone.
Per installare il cabinet:
1.
Posizionare l'UPS su di una superficie piana e stabile nella sua
collocazione definitiva.
2.
Se si stanno installando cabinet aggiuntivi, posizionarli accanto
all'UPS nella loro collocazione definitiva.
3.
Continuare con la sezione seguente, "Installazione dei cavi".
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
125
INSTALLAZIONE
Installazione dei cavi
Questa sezione illustra come:
S Installare l'UPS, incluso il collegamento delle batterie interne dell'UPS
S Collegare tutti gli EBM opzionali
Installazione dell'UPS
NOTA Non apportare modifiche non autorizzate agli UPS; in caso contrario si potrebbero
verificare danni alle apparecchiature, con annullamento della garanzia.
NOTA Non collegare il cavo di alimentazione dell'UPS all'utility finché l'installazione non è
stata completata.
Per installare l'UPS:
1.
Rimuovere il pannello anteriore dell'UPS (vedere Figura 1).
Per togliere il coperchio, spingere verso il basso la sua parte
superiore e tirare il coperchio verso di sé per sganciarlo dal cabinet.
NOTA Una piattina collega il pannello di controllo a cristalli liquidi all'UPS. Non tirare il
cavo o scollegarlo.
NOTA Lasciare la
piattina collegata.
Figura 1. Rimozione del coperchio anteriore dell'UPS
126
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Potrebbero verificarsi delle brevi scintille al momento del collegamento delle batterie
interne. Ciò è normale e non comporta alcun pericolo. Collegare i cavi rapidamente e
saldamente.
2.
Collegare il connettore della batteria interna (vedere Figura 2).
Collegare assieme i connettori bianchi, collegando rosso con rosso,
nero con nero. Premere fermamente le due parti una contro l'altra
per garantire un collegamento adeguato.
Figura 2. Collegamento batterie interne dell'UPS
3.
Togliere le due viti dal loro supporto e conservarle (vedere Figura 2).
4.
Collocare il connettore della batteria tra i montaggi a vite.
Reinstallare le due viti per tenere in posizione il connettore.
5.
Ricollocare il coperchio anteriore dell'UPS.
Per riposizionare il pannello, verificare che la piattina sia protetta,
quindi inserire nel cabinet i ganci che si trovano sul retro del
pannello e spingere fino a fissare il pannello.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
127
INSTALLAZIONE
6.
Se si sta installando il software di gestione potenza, collegare il
proprio computer a una delle porte di comunicazione o alla scheda
di connettività opzionale. Per le porte di comunicazione usare un
cavo adeguato come segue:
S Per AS/400. Usare il cavo di comunicazione AS/400 in dotazione.
L'estremità “AS/400” del cavo si collega alla porta
contrassegnata “J14” o “UPS” sul pannello posteriore
dell'AS/400.
S Per PC e workstation. Usare il cavo di comunicazione fornito con il
CD del software di gestione potenza.
7.
Se le normative locali richiedono un interruttore di arresto
d'emergenza (scollegamento), vedere "Arresto di emergenza da
remoto" (REPO) a pagina 130 per installare un interruttore REPO
prima di alimentare l'UPS.
8.
Se si stanno installando degli EBM, passare alla sezione seguente:
"Collegamento di EBM". In caso contrario, continuare con “Avvio
dell'UPS” a pagina 22.
Collegamento di EBM
Per installare le unità opzionali EBM per un'unità UPS:
128
1.
Rimuovere il fermo del cavo che copre il connettore della batteria
sul retro dell'UPS. Mettere da parte il fermo e le viti. Vedere
Figura 3.
2.
Installazioni con un solo EBM. Togliere il fermo per cavo che copre il
connettore di destra della batteria. Mettere da parte il fermo e le
viti.
3.
Installazioni con più EBM. Per tutti gli EBM ad eccezione dell'ultimo
EBM, rimuovere i fermi per cavo che coprono entrambi i connettori
della batteria. Non rimuovere il fermo del secondo connettore della
batteria sull'ultimo EBM. Mettere da parte i fermi e le viti.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Quando si connette un EBM all'UPS potrebbero verificarsi delle brevi scintille. Ciò è normale
e non comporta alcun pericolo. Inserire il cavo EBM nel connettore della batteria UBS con
rapidità e decisione.
4.
Collegare i cavi EBM ai connettori delle batterie come illustrato nella
Figura 3. All'UPS possono essere collegati fino a quattro EBM.
5.
Per ciascun fermo rimosso, ruotare il fermo e fissarlo sotto a
ciascuna connessione all'EBM utilizzando le viti precedentemente
conservate.
6.
Verificare che le connessioni all'EBM siano ben salde, che il raggio
di curvatura di ciascun cavo sia corretto e che nessun cavo venga
sottoposto ad eccessiva sollecitazione.
7.
Continuare con “Avvio dell'UPS” a pagina 22.
Rimuovere il fermo per cavo.
Collegare il cavo EBM.
Ruotare il fermo.
Reinstallare il fermo per cavo.
Figura 3. Connessione degli EBM
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
129
INSTALLAZIONE
Arresto d'emergenza da remoto
Il REPO è utilizzato per arrestare l'UPS a distanza. Questa funzione può
essere impiegata per interrompere il carico e l'UPS per mezzo di relè
termico, per esempio in caso di surriscaldamento ambientale. Se il
REPO è attivato, l'UPS chiude immediatamente le uscite e tutti i suoi
convertitori di alimentazione. L'UPS resta acceso per segnalare
l'anomalia.
AVVERTENZA
Il circuito REPO è un circuito a bassissima tensione di sicurezza (SELV) IEC 60950. Questo
circuito deve essere separato tramite un isolamento rinforzato da qualsiasi altro circuito con
tensioni pericolose.
ATTENZIONE
S Il REPO non deve essere collegato ad alcun circuito connesso ad utility. È necessaria la
coibentazione rinforzata dell'utility. L'interruttore REPO deve avere una potenza minima
di 24 Vdc e 20 mA ed essere un interruttore dedicato di tipo a scatto, non collegato a
nessun altro circuito. Il segnale REPO deve restare attivo per almeno 250 ms per un
corretto funzionamento.
S In caso la funzione di arresto d'emergenza sia attivata, per garantire che l'UPS cessi di
fornire alimentazione al carico in qualsiasi modalità operativa si trovi, l'alimentazione in
ingresso deve essere scollegata dall'UPS .
NOTA Per l'Europa, i requisiti dell'interruttore di emergenza sono descritti in dettaglio nel
documento di armonizzazione HD-384-48 S1, "Installazioni elettriche degli edifici, Parte 4:
Protezioni di sicurezza, Capitolo 46: Isolamento e commutazione."
Collegamenti REPO
Funzione del cavo
REPO
Dimensionamento del cavo
terminale
Dimensioni cavo consigliate
4-0,32 mm2 (12-22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
NOTA Lasciare installato il connettore REPO nella porta REPO dell'UPS anche se non si
necessita della funzione REPO.
130
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
Vedere “Pannelli posteriori UPS” a pagina 135 per la posizione del
REPO. La Figura 4 mostra uno schema dei contatti del connettore
REPO.
1
Polarità +
2
Polarità -
REPO
Figura 4. collegamenti REPO
È possibile impostare la polarità del REPO. Vedere l'impostazione
“Polarità di ingresso REPO” in “Impostazioni utente” nella guida per
l'utente UPS.
NOTA In base alla configurazione dell'utente, i contatti devono essere cortocircuitati o
aperti per mantenere l'UPS in funzione. Per riavviare l'UPS, ricollegare (riaprire) i contatti del
connettore REPO e accendere l'UPS manualmente. La resistenza massima nel cortocircuito è
10 ohm.
NOTA Eseguire sempre un test della funzione REPO prima di applicare il vostro carico
critico per evitare perdite accidentali del carico.
Collegamenti di alimentazione e avvio
Per avviare l'UPS:
1.
Se sono stati installati EBM opzionali, verificare che gli EBM siano
collegati all'UPS (vedere pagina 128).
2.
Verificare che le batterie interne siano collegate (vedere pagina
127).
3.
Collegare i dispositivi da proteggere all'UPS, ma non accenderli.
4.
Prendere tutte le misure necessarie per bloccare i cavi ed evitare
che vengano sottoposti ad eccessiva sollecitazione.
NOTA NON proteggere stampanti laser con l'UPS, a causa dei requisiti eccezionalmente
elevati degli elementi riscaldanti.
5.
Solo i modelli E16. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione con
l'apparecchiatura IBM sul connettore di ingresso presente sul
pannello posteriore dell'UPS (vedere Figura 6 e Figura 5 a pagina
135).
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
131
INSTALLAZIONE
6.
Collegare il cavo di alimentazione dell'UPS a una presa di
alimentazione.
Il display del pannello anteriore dell'UPS si illuminerà indicando lo
stato di "Inizializzazione UPS..."
7.
Verificare che l'UPS passi in modalità Standby ("UPS in standby").
8.
Premere il tasto
secondo.
sul pannello frontale dell'UPS per almeno un
Il display del pannello frontale dell'UPS cambia lo stato in "UPS in
avvio...".
9.
Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza
allarmi o avvisi. Risolvere le eventuali condizioni di allarme prima di
proseguire. Vedere “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente
UPS.
è acceso, non procedere finché tutti gli allarmi
Se l'indicatore
non sono stati annullati. Verificare lo stato dell'UPS dal pannello
frontale per vedere gli allarmi attivi. Se necessario, correggere gli
allarmi e riavviare.
10. Verificare che l'indicatore
si accenda con luce fissa, a indicare
che l'UPS funziona normalmente e i carichi sono alimentati.
L'UPS deve trovarsi in modalità Normale.
11. Premere il tasto
esc
fino alla comparsa della videata di avvio.
12. Se sono installati degli EBM opzionali, vedere "Configurazione
dell'UPS per gli MBS" a pagina 24 per impostare il numero di EBM
installati.
13. Per modificare altre impostazioni di fabbrica, fare riferimento alla
sezione “Funzionamento”.
132
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
NOTA IBM raccomanda di impostare la data e l'ora.
NOTA All'avviamento iniziale, l'UPS imposta la frequenza del sistema secondo la
frequenza della linea in ingresso (l'auto-rilevamento della frequenza in ingresso è abilitato di
default). Dopo l'avviamento iniziale, l'auto-rilevamento viene disabilitato finché non viene
riabilitato manualmente tramite le impostazioni della frequenza in uscita.
NOTA All'avviamento iniziale, l'autorilevamento della tensione in ingresso è abilitato di
default. Se viene abilitato manualmente tramite le impostazioni della tensione in uscita, al
prossimo avviamento AC l'UPS imposta la tensione in uscita secondo la tensione della linea
in ingresso. Dopo l'avviamento successivo, l'auto-rilevamento viene disabilitato finché non
viene riabilitato tramite le impostazioni della tensione in uscita.
14. Se è stato installato un REPO opzionale, eseguire un test della
funzione REPO:
Attivare l'interruttore REPO esterno. Verificare il cambiamento di
stato sul display dell'UPS.
Disattivare l'interruttore REPO esterno e riavviare l'UPS.
NOTA Le batterie si caricano al 90% della loro capacità in meno di 3 ore. Tuttavia Eaton
consiglia di caricare le batterie per 48 ore dopo l'installazione o dopo un lungo periodo di
inattività.
15. Mantenere aggiornato il firmware dell'UPS. Fare riferimento alla
guida per l'utente UPS per ulteriori informazioni.
Per quesiti sugli UPS E15 o E16, sono disponibili le seguenti opzioni:
S Per informazioni sui prodotti visitare il sito www.eaton.com/ibm.
S Per risposte alle domande frequenti visitare il nostro database di FAQ
all'indirizzo www.eaton.com/ibm e selezionare > Domande frequenti
generali.
S Se la risposta cercata non è tra quelle presenti nel database, inviare la
domanda a "Chiedere all'esperto" all'indirizzo www.eaton.com/ibm.
S Se sono necessarie ulteriori informazioni, contattare la sede IBM o il
Business Partner di riferimento.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
133
INSTALLAZIONE
Monitoraggio UPS su System i e AS/400
Per impostare il sistema per il monitoraggio UPS:
1.
Impostare il valore di sistema QUPSDLYTIM per la funzione di
monitoraggio UPS.
2.
Il monitoraggio dell'UPS è una funzione standard del sistema
operativo System i (AS/400). QUPSDLYTIM è un timer che
comunica al sistema quanto operare utilizzando l'alimentazione
dell'UPS prima di spegnersi. Ad ogni sistema viene inizialmente
assegnato un valore predefinito per QUPSDLYTIM. Una descrizione
completa di QUPSDLYTIM è disponibile sul sito internet AS/400
Information Center all'indirizzo:
3.
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
4.
Selezionare Amministrazione e manutenzione del sistema.
ATTENZIONE
Il valore *NOMAX comunica all'AS/400 di usare un software di spegnimento personalizzato;
nel caso nessun software sia disponibile, lo spegnimento inizierà appena si verifica la
mancanza di alimentazione di rete. Non impostare QUPSDLYTIM a “*NOMAX” a meno che
non si conoscano le implicazioni della funzione “*NOMAX”, come indicato nel sito internet
AS/400 Information Center.
134
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALLAZIONE
Pannelli posteriori dell'UPS
Questa sezione illustra i pannelli posteriori dei modelli di UPS E15 e E16.
Scheda
d'interfaccia relè
Coperchio
connettore EBM
Porta di
comunicazione
REPO
Porta USB
Cavo di
alimentazione
collegato
Sei prese 5-15
Figura 5. Pannello posteriore UPS modello E15
Scheda
d'interfaccia relè
Coperchio
connettore EBM
Porta di
comunicazione
REPO
Porta USB
Sei prese
IEC 320-C13
Connettore
di ingresso
IEC 320-C14
Figura 6. Pannello posteriore UPS modello E16
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
135
Capitolo 2
Funzionamento
Il capitolo contiene informazioni su come utilizzare l'Eaton 9130, inclusi i
comandi presenti sul pannello anteriore, le modalità operative e l'avvio e
l'arresto dell'UPS, informazioni su come passare da una modalità
dell'UPS all'altra, richiamare il Registro Eventi, impostare la strategia
energetica, configurare le impostazioni di bypass, i segmenti di carico e
le impostazioni delle batterie.
Funzioni del pannello di controllo
L'UPS è provvisto di un display grafico LCD retroilluminato a quattro
pulsanti. Fornisce informazioni utili sull'UPS stesso, lo stato del carico,
gli eventi, le misure e le impostazioni (vedere Figura 7).
Indicatore di alimentazione
attiva (verde)
Indicatore di batteria attiva
(giallo)
Indicatore di bypass (giallo)
Indicatore di allarme
(rosso)
esc
Escape
Su
Giù
Invio
Pulsante
On/Off
Figura 7. Pannello di controllo Eaton 9130
136
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
FUNZIONAMENTO
Tabella 5 descrive gli indicatori di stato.
Tabella 5. Descrizione degli indicatori
Indicatore
Verde
Giallo
Stato
Descrizione
Acceso
L'UPS sta funzionando normalmente.
Lampeggio
È presente un nuovo messaggio.
Acceso
L'UPS si trova in modalità batteria.
Lampeggio
La tensione della batteria è sotto il livello di guardia.
Acceso
L'UPS si trova in modalità Bypass.
L'UPS sta funzionando normalmente su bypass durante il funzionamento ad Alta
Efficienza.
Acceso
Un allarme o un errore sono presenti sull'UPS. Vedere “Problemi e soluzioni”
nella guida per l'utente UPS per ulteriori informazioni.
Giallo
Rosso
Modifica della lingua
Mantenere premuto il primo tasto a sinistra per circa tre secondi per
selezionare il menu della lingua. È possibile effettuare questa operazione
da qualsiasi schermata di menu dell' LCD.
Funzioni del display
Per default, o dopo 15 minuti di inattività, sull'LCD compare la
schermata iniziale.
Dopo 15 minuti di inattività, l'ultima schermata dell'LCD scompare
automaticamente. Premere qualsiasi tasto per ripristinare la schermata.
Premere qualsiasi pulsante per attivare le opzioni del menu. Usare i due
tasti intermedi ( e ) per scorrere la struttura del menu. Premere il
tasto Invio ( ) per selezionare un'opzione. Premere il tasto esc per
annullare l'operazione o tornare al menu precedente.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
137
FUNZIONAMENTO
Modalità di funzionamento
Il pannello anteriore dell'Eaton 9130 indica lo stato dell'UPS tramite gli
indicatori UPS (vedere Figura 7 a pagina 136).
Modalità Normale
In modalità Normale, l'indicatore
rimane acceso e l'UPS viene
alimentato dalla rete. L'UPS monitora e carica le batterie quanto basta e
fornisce protezione alla vostra apparecchiatura.
Talvolta l'UPS potrebbe silenziosamente adottare una modalità di Forte
allerta, solitamente ciò avviene quando le condizioni della rete sono
critiche. Nella modalità di Forte allerta, l'UPS disabilita il test di supporto
batteria per garantire, in caso di fabbisogno, la massima capacità delle
batterie. L'UPS resta in Forte allerta per 24 ore o finché non subisce una
modifica da un comando di Strategia energetica prima di ritornare nella
modalità precedente.
Le impostazioni opzionali di Alta efficienza e Risparmio energetico
riducono al minimo l'apporto di calore al rack e all'ambiente circostante.
Vedere “Impostazioni utente” nella guida per l'utente UPS.
Modalità Batteria
Quando l'UPS interviene nel corso di una mancanza di alimentazione,
l'allarme emette un segnale acustico ogni cinque secondi e l'indicatore
rimane acceso.
Al ritorno dell'alimentazione di rete, l'UPS passa alla modalità Normale,
mentre la batteria si ricarica.
Se la capacità della batteria si riduce troppo in modalità Batteria,
lampeggia lentamente e l'allarme acustico emette un
l'indicatore
segnale al secondo. Se è stato impostato l'allarme "Batteria scarica",
l'indicatore
rimane costantemente acceso. L'avviso scatta
approssimativamente e il tempo reale all'arresto può variare in modo
significativo.
NOTA A seconda del carico dell'UPS e del numero di Modulo batteria estesa (EBM)
collegati, l'avviso "Batteria scarica" può concretizzarsi prima che le batterie raggiungano il 25%
di capacità. Fare riferimento alla guida per l'utente UPS per i tempi di esecuzione previsti.
Quando viene ripristinata l'alimentazione di rete dopo lo spegnimento
dell'UPS, quest'ultimo si riavvia automaticamente.
138
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
FUNZIONAMENTO
Modalità Bypass
In caso di sovraccarico dell'UPS o di un'anomalia interna, l'UPS
trasferisce la vostra apparecchiatura sull'alimentazione di rete. La
modalità Batteria non è disponibile e la vostra apparecchiatura non è
protetta; tuttavia, la tensione di rete continua a essere filtrata
si accende.
passivamente dall'UPS. L'indicatore
L'UPS resta in modalità Bypass per almeno 5 secondi (se le risorse del
bypass sono accettabili). Se, per un qualsiasi motivo diverso dal
comando dell'utente, avvengono tre trasferimenti al Bypass nell'arco di
10 minuti, l'UPS si blocca sul Bypass per 1 ora o finché non venga
premuto il pulsante di un comando.
L'UPS passa alla modalità Bypass quando:
S L'utente attiva la modalità Bypass tramite il pannello frontale.
S L'UPS rileva un'anomalia interna.
S L'UPS si trova in condizioni di sovratemperatura.
S L'UPS è in condizione di sovraccarico.
NOTA L'UPS si arresta dopo un ritardo specificato a seguito delle condizioni di
sovraccarico elencate nella sezione “Problemi e soluzioni” della guida per l'utente UPS. L'UPS
resta acceso per segnalare l'anomalia.
Modalità Standby
Quando l'UPS è spento e collegato a una presa di alimentazione, l'UPS si
è spento, ad indicare
trova in modalità Standby. L'indicatore
l'indisponibilità di tensione per i dispositivi. La batteria si ricarica se
necessario, e lo scomparto di comunicazione è alimentato.
Se viene a mancare la tensione di rete e l'alimentazione in uscita
dall'UPS si arresta a causa dell'esaurimento delle batterie o di un errore
dell'UPS, l'UPS entra in allarme in modalità Standby e alimenta lo
scomparto di comunicazione per 1 ora e 30 minuti o finché la tensione
della batteria non scende sotto 1,75 volt per cella (qualsiasi condizione si
verifichi per prima).
Se viene a mancare l'alimentazione di rete mentre l'UPS si trova in
modalità Standby, l'alimentazione logica si spegne in circa 10 secondi.
Se l'UPS è in attesa di ricevere un comando e l'alimentazione di rete non
è disponibile, l'alimentazione logica e l'unità si spengono in circa 30
secondi.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
139
FUNZIONAMENTO
Avvio e arresto dell'UPS
Per avviare o arrestare l'UPS, vedere:
S “Avvio dell'UPS” a pagina 140
S “Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria” a pagina 141
S “Spegnimento dell'UPS” a pagina 141
Avvio dell'UPS
Per avviare l'UPS:
1.
Verificare che il cavo di alimentazione dell'UPS sia inserito nella
presa di corrente.
2.
Quando l'UPS è collegato, accendere l'alimentazione dell'utility.
Il display sul pannello frontale dell'UPS si illumina e visualizza lo
stato di "inizializzazione UPS...".
3.
Verificare che l'UPS passi in modalità Standby ("UPS in standby").
4.
Premere il tasto
secondo.
sul pannello frontale dell'UPS per almeno un
Il display del pannello frontale dell'UPS cambia lo stato in "UPS in
avvio...".
5.
Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza
allarmi o avvisi. Risolvere le eventuali condizioni di allarme prima di
proseguire. Fare riferimento a “Problemi e soluzioni” nella guida per
l'utente UPS.
è acceso, non procedere finché tutti gli allarmi
Se l'indicatore
non sono stati annullati. Verificare lo stato dell'UPS dal pannello
frontale per vedere gli allarmi attivi. Se necessario, correggere gli
allarmi e riavviare.
6.
sia acceso ad indicare che l'UPS
Verificare che l'indicatore
funziona normalmente e tutti i carichi sono alimentati.
L'UPS deve trovarsi in modalità Normale.
7.
140
Premere il tasto
esc
fino alla comparsa della videata di avvio.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
FUNZIONAMENTO
Avvio dell'UPS con funzionamento a batteria
NOTA Prima di utilizzare questa funzione, l'UPS deve essere stato alimentato almeno una
volta dalla tensione di rete con l'uscita abilitata.
NOTA L'avvio con funzionamento a batteria può essere disabilitato. Vedere “Impostazioni
utente” nella guida per l'utente UPS.
Per avviare l'UPS con funzionamento a batteria:
1.
Premere il tasto
sul pannello frontale dell'UPS finché il display
sul pannello frontale dell'UPS non si accende e visualizza lo stato di
"UPS in avvio...".
L'UPS passa attraverso il ciclo della modalità Standby alla modalità
si accende. L'UPS alimenta i dispositivi.
Batteria. L'indicatore
2.
Controllare se il display del pannello frontale dell'UPS visualizza
allarmi o avvisi, a parte l'indicazione di stato "UPS su batteria" e gli
avvisi indicanti la mancanza di alimentazione di rete. Risolvere le
eventuali condizioni di allarme prima di proseguire. Fare riferimento
a “Problemi e soluzioni” nella guida per l'utente UPS.
Verificare lo stato dell'UPS dal pannello frontale per vedere gli
allarmi attivi. Se necessario, correggere gli allarmi e riavviare.
3.
Premere il tasto
esc
fino alla comparsa della videata di avvio.
Arresto dell'UPS
Per spegnere l'UPS:
1.
Premere il tasto
sul pannello frontale per tre secondi.
L'UPS emette dei segnali acustici e visualizza lo stato di
"Spegnimento UPS in attesa...". Quindi l'UPS entra in modalità
si spegne.
Standby e l'indicatore
NOTA Rilasciando il tasto
operativa originale.
2.
prima di tre secondi, l'UPS ritorna alla sua modalità
Dove l'UPS è collegato, spegnere l'alimentazione di rete.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
141
FUNZIONAMENTO
Configurazione dell'UPS per EBM
Per far sì che la batteria funzioni il più a lungo possibile, configurare
l'UPS per il numero corretto di EBM:
1.
Premere un tasto qualsiasi sul display del pannello frontale per
attivare le opzioni di menu, quindi selezionare SETTINGS
(IMPOSTAZIONI), USER SETTINGS (IMPOSTAZIONI UTENTE) e
NUMBER OF BATTERY STRINGS (NUMERO DI SERIE DI
BATTERIE).
2.
Utilizzare i tasti o per selezionare il numero di serie di batterie in
base alla configurazione UPS utilizzata:
Tutte le unità UPS e i cabinet EBM
Numero di serie di batterie
Solo UPS (batterie interne)
1 (predefinita)
UPS + 1 EBM
3
UPS + 2 EBM
5
UPS + 3 EBM
7
UPS + 4 EBM
9
NOTA Se si seleziona 0, non viene collegata alcuna batteria e tutti gli allarmi
correlati alle batterie vengono disattivati.
NOTA L'UPS contiene una serie di batterie; ciascun EBM contiene due
serie di batterie.
142
3.
Premere il tasto
4.
Premere il tasto
per salvare l'impostazione.
esc
fino alla comparsa della videata di avvio.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
Capitolo 3
Opzioni di comunicazione
Se si desidera che l'UPS comunichi con il computer, utilizzare Tabella 6
per determinare l'opzione di comunicazione adatta all'applicazione.
Tabella 6. Opzioni di comunicazione
CD Software Suite e
cavo seriale
Scheda
d'interfaccia relè e
cavo
IBM Server System it
—
X
IBM System p, OpenPowert o server
xSeries® con connessione seriale singola
(TTY)
X
X
IBM System pt, OpenPower o server
xSeries e/o connessione di rete
(WebServer) (UPS come nodo)
X
—
Applicazione
IBM System p, OpenPower o server
xSeries con partizioni logiche (LPAR)
Non supportato
Seguire le istruzioni per l'installazione fornite con il CD Software Suite.
Questo documento riporta una panoramica sulle opzioni di
comunicazione. Per ulteriori informazioni e per un elenco aggiornato dei
sistemi operativi supportati, consultare www.eaton.com/powerquality.
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
143
OPZIONI DI COMUNICAZIONE
Panoramica dell'interfaccia System i
Per collegare un UPS a un System i sono necessari:
S Un cavo di interfaccia AS/400 fornito da Eaton (etichettato
103004349-5501), in dotazione all'UPS
S Un cavo di interfaccia UPS fornito da IBM (etichettato 1827), in
dotazione al server
Collegare i cavi come illustrato nella Figura 8.
IBM Server
System i
Porta UPS “P1-T1”
Cavo interfaccia UPS
(etichettato 1827)
Estremità del cavo etichettato "AS/400"
Cavo di interfaccia AS/400
(etichettato 103004349-5501)
Estremità del cavo
etichettato
“UPS
UPS
Figura 8. Interfaccia System i
144
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
OPZIONI DI COMUNICAZIONE
Panoramica dell'interfaccia iSeries o AS/400
Per collegare l'UPS a un iSeries o a un AS/400 sono necessari:
S Un cavo di interfaccia AS/400 fornito da Eaton (etichettato
103004349-5501), in dotazione all'UPS
Collegare il cavo come illustrato in Figura 9.
Server iSeries IBM
Porta UPS “J14
(la posizione
potrebbe variare
in base al
modello)
Cavo di interfaccia AS/400
(etichettato 103004349-5501)
UPS
Figura 9. Interfaccia iSeries o AS/400 su un E15
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
145
OPZIONI DI COMUNICAZIONE
Panoramica dell'interfaccia seriale (TTY)
Per collegare in modalità seriale (TTY) l'UPS a un System p, OpenPower
o altro sistema, sono necessari:
S Un cavo per interfaccia seriale fornito da Eaton (etichettato
720-60258-00), in dotazione all'UPS
S Software di gestione potenza LanSafe presente sul CD Software
Suite, in dotazione all'UPS
Per le installazioni System p sono anche necessari:
S Un adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) fornito da IBM e
installato su un server System p (un UPS della serie P non richiede
l'adattatore EIA)
S Un set di manutenzione 5200-05 per AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260)
fornito da IBM, oppure il set di manutenzione 5300-01 per AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD
Software Suite per installare il Software LanSafe. Collegare il cavo
seriale come indicato nella Figura 10.
146
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
OPZIONI DI COMUNICAZIONE
IBM Server
System p
Cavo per interfaccia seriale
(etichettato 720-60258-00)
Adattatore EIA
asincrono a 2 porte
(FC 5723)
UPS
Figura 10. Interfaccia seriale (TTY) per un E15e server System p
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
147
Capitolo 4
Assistenza e supporto
Negli Stati Uniti e Canada, chiamare 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America Latina o
Asia-Pacifico, chiamare la sede IBM di riferimento. Al momento della
chiamata, assicurarsi di avere a disposizione numero di serie, modello e
codice componente (vedere Figura 11).
Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida per l'utente dell'UPS
o Modulo batteria estesa (EBM) interessato.
Etichetta pannello anteriore
IBM 9910-E15
Numero di serie
(S) Numero di serie: 991010R8AAA
991010R8AAA
Etichetta pannello posteriore
Codice modello
IBM 9910-E15
Codice componente
P44V6738
(P) IBM PN: 44V6738
P44V6738
(S) Numero di serie: 991010R8AAA
Numero di serie
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Origin: China
4LCN
4LCN
Data di produzione
Date of MFG: 20090123
Figura 11. Esempio di etichette sui pannelli anteriori e posteriori di IBM
Commenti
Eventuali commenti su questo manuale saranno ben accetti. Vi invitiamo
ad inviare domande o suggerimenti per migliorie a www.eaton.com/ibm.
148
EATON Guida all'installazione UPS 9130 (9910-E15/E16) per applicazioni IBM® S 164201783 Rev 2
Zasilacz UPS Eaton 9130 (9910-E15/E16)
Instrukcja instalowania dla zastosowań IBM
Symbole specjalne
Poniżej znajdują się przykłady symboli umieszczanych na zasilaczu UPS lub akcesoriach, w celu zwrócenia
uwagi użytkownika na ważne informacje:
WYSTĘPUJE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Symbol ten wskazuje,
że występuje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym i należy stosować się do
związanych z tym ostrzeżeń.
PRZESTROGA: ZAPOZNAĆ SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM UŻYTKOWNIKA - W podręczniku
użytkownika znajdują się takie dodatkowe informacje, jak ważne zalecenia dotyczące
obsługi i konserwacji, z którymi należy zapoznać się.
Ten symbol oznacza, że nie należy wyrzucać zużytego zasilacza UPS lub akumulatorów
razem z odpadami komunalnymi. Ten produkt zawiera szczelnie zamknięte akumulatory
ołowiowe i należy go poddać właściwemu procesowi likwidacji. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z lokalnym centrum recyklingu/przetwarzania lub zbiórki
odpadów niebezpiecznych.
Ten symbol oznacza, że nie należy wyrzucać zużytego sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego (WEEE) razem z odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji, należy skontaktować się z lokalnym centrum
usuwania/przetwarzania lub utylizacji odpadów niebezpiecznych.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 oraz RS/6000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a System i, System p, OpenPower
oraz i5/OS są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corp.
Eaton oraz LanSafe są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a ConnectUPS jest znakiem towarowym firmy Eaton Corporation lub jej
filii i oddziałów.
Burndy jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Framatone Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Wszystkie prawa zastrzeżone. 164201783 1
Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać jakąkolwiek metodą, bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy Eaton Corporation.
Spis treści
1
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Wykaz części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozpakowanie szafy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalowanie okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalowanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zdalne awaryjne wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połączenia zasilania i rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitorowanie zasilacza UPS w systemach System i oraz AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panele tylne zasilaczy UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Funkcje panelu sterowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb normalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb bateryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb bocznikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uruchamianie i wyłączanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uruchamianie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłączanie zasilacza UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurowanie zasilacza UPS dla modułów EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
167
168
168
169
169
169
170
170
171
171
172
173
173
Opcje komunikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Przegląd interfejsu serwera System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przegląd interfejsu serwera iSeries lub AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przegląd interfejsu szeregowego (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
152
155
155
156
156
158
161
162
165
166
176
177
178
Serwis i pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
151
Rozdział 1
Instalacja
Wykaz części
Numery części IBM podlegają zmianom bez powiadomienia.
Tabela 1. E15 Konfiguracja podstawowa (44V6738)
ilość
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton® PN
1
E15
—
44V673
8
103007458-399
1
152
Opis
Bezprzerwowy zasilacz awaryjny E15 1500 VA, 1350W,
120V, który obejmuje:
S (1) Karta interfejsu przekaźnikowego (1014018)
S (1) Kabel komunikacji bezprzerwowego zasilacza
awaryjnego 9406 z AS/400 (7,6m/25 stóp)
(103004349-5501)
S (1) Instrukcje karty interfejsu przekaźnikowego (1018946)
S (1) Instrukcja instalowania zasilacza Eaton 9130
(9910-E15/E16) dla zastosowań IBM (164201783)
S (1) Instrukcja użytkownika bezprzerwowego zasilacza
awaryjnego Eaton 9130 UPS (1500 VA) (164201718)
S (1) Dysk CD z pakietem oprogramowania (619-00205-15)
S (1) Kabel USB (1,8m/6 stóp) (720-65037-01)
S (1) Kabel RS-232 (1,8m/6 stóp) (720-60258-00)
S (3) Przewody zasilające sprzęt C13 do 5-15P, certyfikat UL
i cUL, (1,8m/6 stóp) (108-00101-01A)
S (2) Opaski zabezpieczające przewodów (520-05408)
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
Tabela 2. E16 Konfiguracja podstawowa (44V6739)
ilość
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V673
9
103007459-399
1
Opis
Bezprzerwowy zasilacz awaryjny E16 1500 VA, 1350W,
230V, który obejmuje:
S (1) Karta interfejsu przekaźnikowego (1014018)
S (1) Kabel komunikacji bezprzerwowego zasilacza
awaryjnego 9406 z AS/400 (7,6m/25 stóp)
(103004349-5501)
S (1) Instrukcje karty interfejsu przekaźnikowego (1018946)
S (1) Instrukcja instalowania zasilacza Eaton 9130
(9910-E15/E16) dla zastosowań IBM (164201783)
S (1) Instrukcja użytkownika bezprzerwowego zasilacza
awaryjnego Eaton 9130 UPS (1500 VA) (164201718)
S (1) Dysk CD z pakietem oprogramowania (619-00205-15)
S (1) Kabel USB (1,8m/6 stóp) (720-65037-01)
S (1) Kabel RS-232 (1,8m/6 stóp) (720-60258-00)
S (6) Przewody zasilające sprzęt C13 do C14,
zharmonizowane (1,8m/6 stóp) (108-00276-00)
S (2) Opaski zabezpieczające przewodów (520-05407)
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
153
INSTALACJA
Tabela 3. Matryca konfiguracji opcji E15/E16
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V791
7
103006826
—
6647
44V674
0
103007460-3991
Opis
ilość
Karta ConnectUPS-MS Web/SNMP
min.: 0, maks.: 1
Zewnętrzny moduł akumulatorowy (EBM) dla 1500 VA
min.: 0, maks.: 4
Tabela 4. Części E15/E16 6647 EBM (44V6740)
ilość
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-399
1
154
Opis
E15/E16 6647 EBM, który obejmuje:
S (1) Kabel zewnętrznego modułu akumulatorowego
(0,33m/1,08 stopy) (720-E0500-00)
S (1) Instrukcja użytkownika zewnętrznego modułu
akumulatorowego (EBM) Eaton 9130
(1642011752)
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
Rozpakowanie szafy
OSTRO¯NIE
S Rozpakowanie szafy w otoczeniu o niskiej temperaturze może spowodować
kondensację pary wodnej wewnątrz szafy i na jej powierzchniach
zewnętrznych. Nie instalować szafy, dopóki wewnętrzne i zewnętrzne elementy
nie będą całkowicie suche (ryzyko porażenia prądem elektrycznym).
S Szafa jest ciężka (19,0 kg/41,9 funtów). Ostrożnie rozpakowywać i przesuwać
urządzenie.
Przy przesuwaniu i otwieraniu opakowania zachować ostrożność. Pozostawić
elementy w opakowaniu, dopóki nie zostanie osiągnięty stan gotowości do
instalacji.
Aby rozpakować szafę i akcesoria:
1.
Otworzyć opakowanie zewnętrzne i wyjąć akcesoria zapakowane razem z
szafą.
2.
Ostrożnie wyjąć szafę z opakowania zewnętrznego.
3.
W odpowiedzialny sposób zlikwidować lub zwrócić do ponownego
wykorzystania materiały opakowania albo zachować do wykorzystania w
przyszłości.
Szafę należy umieścić w chronionym miejscu, gdzie zapewniony jest
wystarczający dopływ powietrza i nie występuje wilgoć, palny gaz ani korozja.
Instalacja
OSTRO¯NIE
Szafa jest ciężka (19,0 kg/41,9 funtów). Wyjmowanie szafy z kartonu wymaga co
najmniej dwóch ludzi.
Abu zainstalować szafę:
1.
Umieścić zasilacz UPS na płaskim, stabilnym podłożu, w miejscu
ostatecznej lokalizacji.
2.
Jeśli instalowane są dodatkowe szafy, ustawić je obok zasilacza UPS w
miejscu ich ostatecznej lokalizacji.
3.
Przejść do następnego podrozdziału, "Instalowanie okablowania", w celu
kontynuowania.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
155
INSTALACJA
Instalowanie okablowania
W tym podrozdziale przedstawiono:
S instalowanie zasilacza UPS wraz z podłączaniem akumulatorów
wewnętrznych zasilacza UPS
S Podłączanie wszelkich opcjonalnych modułów EBM
Instalowanie zasilacza UPS
UWAGA Nie wolno wprowadzać w zasilaczu UPS żadnych nieautoryzowanych
zmian. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprzętu i
unieważnienia gwarancji.
UWAGA Nie podłączać przewodu zasilania UPS do sieci do chwili
zakończenia całego procesu instalacji.
W celu zainstalowania zasilacza UPS:
1.
Zdjąć przednią pokrywę zasilacza UPS (patrz Rysunek 1).
Aby zdjąć pokrywę, pchnąć w dół górną część pokrywy i pociągnąć do
siebie, aby wypiąć ją z szafy.
UWAGA Kabel płaski łączy panel sterowania LCD z zasilaczem UPS. Nie
wolno ciągnąć za przewód lub go rozłączać.
UWAGA Kabel
płaski musi
pozostać
podłączony.
Rysunek 1. Zdejmowanie przedniej pokrywy zasilacza UPS
156
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
OSTRO¯NIE
Podczas przyłączania akumulatorów może wystąpić niewielkie łukowe
wyładowanie elektryczne. Jest to zjawisko normalne, które nie jest szkodliwe dla
personelu. Szybko i mocno podłączyć przewody.
2.
Połączyć złącza wewnętrznych akumulatorów (patrz Rysunek 2).
Połączyć razem białe złącza - złącze czerwone z czerwonym i złącze
czarne z czarnym. Aby zapewnić prawidłowe połączenie, mocno
docisnąć do siebie obydwie części.
Rysunek 2. Podłączanie wewnętrznych akumulatorów zasilacza UPS
3.
Wykręcić dwa wkręty z ich gniazd i zachować je (patrz Rysunek 2).
4.
Umieścić złącze akumulatorowe pomiędzy otworami na wkręty. Ponownie
wkręcić dwa wkręty tak, żeby utrzymały złącze w miejscu.
5.
Założyć przednią pokrywę zasilacza UPS.
Aby ponownie założyć pokrywę, należy sprawdzić, czy kabel płaski jest
zabezpieczony, następnie wsunąć zaczepy w tylnej części pokrywy do
szafy i mocno pchnąć, aby pokrywa zatrzasnęła się na swoim miejscu.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
157
INSTALACJA
6.
Jeżeli jest instalowane oprogramowanie zarządzania zasilaniem, należy
przyłączyć komputer do portu komunikacyjnego zasilacza UPS lub
opcjonalnej karty komunikacyjnej. Do podłączania portów
komunikacyjnych należy użyć odpowiedniego kabla w następujący
sposób:
S W przypadku komputera AS/400. Użyć dostarczonego kabla
komunikacyjnego AS/400. Koniec kabla z oznaczeniem „AS/400”
przyłączyć do portu z oznaczeniem „J14” lub „UPS” na tylnym panelu
komputera AS/400.
S W przypadku komputerów PC i stacji roboczych. Użyć kabla
komunikacyjnego dostarczonego z dyskiem CD oprogramowania do
zarządzania zasilaniem.
7.
Jeśli przepisy lokalne wymagają zastosowania wyłącznika awaryjnego
(odłącznika), należy zapoznać się z podrozdziałem „Zdalny wyłącznik
awaryjny” (REPO) na stronie 161, aby zainstalować wyłącznik REPO
przed włączeniem zasilania zasilacza UPS.
8.
Jeżeli użytkownik instaluje moduł(moduły) EBM, należy przejść do
następnego podrozdziału, „Podłączanie EBM.” W przeciwnym razie
przejść do podrozdziału „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 22 w
celu kontynuowania.
Podłączanie EBM
W celu zainstalowania opcjonalnego moduł (modułów) EBM dla zasilacza UPS:
158
1.
Zdjąć uchwyt kablowy zakrywający złącze akumulatora, znajdujące się z
tyłu zasilacza UPS. Zachować uchwyt i śruby. Zobacz Rysunek 3.
2.
Instalacje tylko z jednym modułem EBM. Zdjąć uchwyt kablowy
zakrywający prawe złącze akumulatora. Zachować uchwyt i śruby.
3.
Instalacje z więcej niż jednym modułem EBM. Na wszystkich
modułach EBM z wyjątkiem ostatniego modułu EBM, zdjąć uchwyty
kablowe zakrywające oba złącza akumulatora. Nie zdejmować uchwytu z
drugiego złącza akumulatora na ostatnim module EBM. Zachować
uchwyty i śruby.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
OSTROŻNIE
Podczas przyłączania modułu EBM do zasilacza UPS może wystąpić niewielkie
wyładowanie łukowe. Jest to zjawisko normalne, które nie jest szkodliwe dla
personelu. Szybkim i zdecydowanym ruchem wsunąć kabel modułu EBM do
złącza akumulatora zasilacza UPS.
4.
Przypiąć kabel (kable) modułu (modułów) EBM do złącz (złącza)
akumulatora, jak przedstawia Rysunek 3. Do zasilacza UPS można
przyłączyć maksymalnie cztery moduły EBM.
5.
Każdy zdjęty uchwyt kablowy należy odwrócić i założyć go pod złączem
każdego modułu EBM wykorzystując zachowane śruby.
6.
Sprawdzić, czy połączenia EBM są stabilne i czy każdy kabel ma
prawidłowy promień gięcia i odciążenia.
7.
Przejść do podrozdziału „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 22 w
celu kontynuowania.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
159
INSTALACJA
Zdjąć uchwyt kablowy.
Przyłączyć kabel modułu
EBM. Obrócić uchwyt.
Ponownie zainstalować
uchwyt kablowy.
Rysunek 3. Podłączanie modułów EBM
160
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
Zdalne awaryjne wyłączanie zasilania
Funkcję REPO wykorzystuje się do zdalnego wyłączania zasilacza UPS.
Funkcję tę można wykorzystywać do wyłączania obciążenia i zasilacza UPS
przez przekaźnik cieplny, na przykład w przypadku przekroczenia temperatury
w pomieszczeniu. Po uaktywnieniu REPO, zasilacz UPS natychmiast wyłącza
wyjścia i wszystkie swoje przetworniki mocy. Pozostaje jednak włączony, aby
alarmować o błędach.
OSTRZE¯ENIE
Obwód REPO jest obwodem o bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SLEV),
zgodnym z normą IEC 60950. Obwód ten musi być odseparowany za pomocą
wzmocnionej izolacji od wszelkich obwodów pod napięciem niebezpiecznym.
OSTRO¯NIE
S REPO nie może być połączony z żadnym obwodem połączonym z zasilaniem
sieciowym. Wymagana jest wzmocniona izolacja względem zasilania
sieciowego. Wyłącznik REPO musi mieć napięcie znamionowe o wartości co
najmniej 24 V prądu stałego oraz natężenie znamionowe minimum 20 mA.
Musi to być wyłącznik typu zatrzaskowego, nie związany z żadnym innym
obwodem. Sygnał REPO musi być aktywny przynajmniej przez 250 ms, aby
zapewnić poprawne działanie.
S Aby zasilacz UPS przerwał dostarczanie energii zasilającej obciążenie w
dowolnym trybie pracy, wejściowe zasilanie musi być odłączone od zasilacza
UPS, kiedy zostanie uaktywniona funkcja awaryjnego wyłączenia zasilania.
UWAGA W przypadku Europy, wymagania dotyczące wyłącznika awaryjnego
są przedstawione szczegółowo w dokumencie zharmonizowanym HD-384-48
S1, „Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety,
Chapter 46: Isolation and Switching. (Instalacje elektryczne budynków, część
4: Ochrona i bezpieczeństwo, rozdział 46: Odseparowanie i wyłączanie).”
Połączenia REPO
Przeznaczenie
przewodu
REPO
Grubość znamionowa
przewodu
Sugerowana grubość
przewodu
4–0,32 mm2 (12–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
161
INSTALACJA
UWAGA Złącze REPO należy pozostawić zainstalowane w porcie REPO
zasilacza UPS, nawet gdy funkcja REPO nie jest potrzebna.
Zobacz podrozdział „Panele tylne zasilaczy UPS” na stronie 166, aby
zlokalizować położenie REPO. Rysunek 4 przedstawia schemat styków złącza
REPO.
1
biegunowość +
2
biegunowość –
REPO
Rysunek 4. Połączenia REPO
Użytkownik może ustawić biegunowość REPO. Zobacz ustawienia
„Biegunowość wejścia REPO” w podrozdziale „Ustawienia definiowane przez
użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
UWAGA Zależnie od konfiguracji zdefiniowanej przez użytkownika, aby
zasilacz UPS pracował, styki muszą być zwarte lub rozwarte. W celu
ponownego uruchomienia zasilacza UPS należy ponownie zewrzeć
(rozewrzeć) styki złącza REPO i ręcznie włączyć zasilacz UPS. Maksymalny
opór zwartej pętli wynosi 10 omów.
UWAGA Przed podłączeniem obciążenia o krytycznym znaczeniu należy
zawsze sprawdzić działanie funkcji REPO, aby uniknąć przypadkowej utraty
zasilania obciążenia.
Połączenia zasilania i rozruch
Aby uruchomić zasilacz UPS:
1.
Jeżeli zostały zainstalowane opcjonalne moduły EBM, należy sprawdzić,
czy moduły EBM są przyłączone do zasilacza UPS (patrz strona 158).
2.
Sprawdzić, czy zostały podłączone wewnętrzne akumulatory (patrz strona
157).
3.
Włożyć wtyczkę urządzenia, które ma być chronione, do zasilacza UPS,
ale nie włączać chronionego urządzenia.
4.
Odpowiednio zabezpieczyć przewody przed zmianą naprężeń i zapewnić
zwolnienie naprężeń.
UWAGA NIE CHRONIĆ zasilania drukarek laserowych za pomocą zasilacza
UPS ze względu na bardzo wysoki pobór energii przez elementy grzejne.
162
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
5.
E16 tylko modele. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego dostarczonego
ze sprzętem IBM do złącza wejściowego na tylnym panelu zasilacza UPS
(patrz Rysunek 6 i Rysunek 5 na stronie 166).
6.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza UPS do gniazdka elektrycznego.
Zacznie świecić wyświetlacz panelu czołowego zasilacza UPS i
przedstawi status „Inicjalizacja zasilacza UPS...”
7.
Sprawdzić, czy zasilacz UPS przejdzie do trybu gotowości („Zasilacz UPS
w stanie gotowości”).
8.
na panelu czołowym zasilacza UPS i przytrzymać
Nacisnąć przycisk
go przynajmniej przez 1 sekundę.
Wskazanie na panelu czołowych zasilacza UPS zmieni się na
„Uruchamianie zasilacza UPS...”
9.
Sprawdzić, czy na przednim panelu zasilacza UPS nie ma aktywnych
alarmów lub komunikatów. Przed kontynuowaniem czynności rozwiązać
wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami. Patrz „Rozwiązywanie
problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
, nie przystępować do dalszych czynności,
Jeżeli świeci wskaźnik
dopóki wszystkie alarmy nie zostaną skasowane. Sprawdzić stan
zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na wyświetlaczu panelu
czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie potrzeby wykonać
ponowne uruchomienie.
świeci światłem ciągłym wskazując, że
10. Sprawdzić, czy wskaźnik
zasilacz UPS pracuje normalnie i wszystkie obciążenia są zasilane.
Zasilacz UPS powinien pracować w trybie normalnym.
11. Naciskać przycisk
esc
do chwili pojawienia się ekranu startowego.
12. Jeśli zainstalowano opcjonalne moduły EBM, zapoznać się z tematem
„Konfigurowanie zasilaczy UPS dla EBM” na stronie 24, aby ustawić
liczbę zainstalowanych modułów EBM.
13. W celu dokonania zmian innych fabrycznych ustawień domyślnych należy
zapoznać się z podrozdziałem „Eksploatacja.”
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
163
INSTALACJA
UWAGA IBM zaleca ustawienie daty i godziny.
UWAGA Podczas pierwszego uruchomienia, zasilacz UPS ustawia
częstotliwość systemu zgodnie z częstotliwością linii wejściowej
(automatyczne wykrywanie częstotliwości jest domyślnie włączone). Po
pierwszym uruchomieniu funkcja automatycznego wykrywania jest wyłączona
do chwili jego ręcznego włączenia poprzez ustawienie częstotliwości
wyjściowej.
UWAGA Podczas pierwszego uruchomienia domyślnie jest wyłączane
automatyczne wykrywanie napięcia wejściowego. Jeśli zostanie włączone
ręcznie poprzez ustawienie napięcia wyjściowego, podczas kolejnego
włączenia prądu przemiennego zasilacz UPS ustawia napięcie wyjściowe
zgodnie z napięciem linii wejściowej. Po następnym uruchomieniu funkcja
automatycznego wykrywania jest wyłączona do chwili jego ręcznego włączenia
poprzez ustawienie napięcia wyjściowego.
14. Jeśli został zainstalowany opcjonalny wyłącznik REPO, należy wykonać
test działania funkcji REPO:
Uaktywnić zewnętrzny wyłącznik REPO. Sprawdzić zmianę stanu na
wyświetlaczu zasilacza UPS.
Dezaktywować zewnętrzny wyłącznik REPO i ponownie uruchomić
zasilacz UPS.
UWAGA Ładowanie akumulatorów wewnętrznych do osiągnięcia 90%
pojemności trwa krócej niż 3 godziny. Firma Eaton zaleca jednak, aby ładować
akumulatory przez 48 godzin po zainstalowaniu lub po długim okresie
przechowywania.
15. Aktualizować wbudowane oprogramowanie zasilacza UPS. Więcej
informacji można znaleźć w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
W razie pojawienia się pytań dotyczących zasilacza UPS E15 lub E16, istnieją
następujące opcje:
S Aby uzyskać informacje o produkcie, prosimy odwiedzić witrynę
www.eaton.com/ibm.
S Odpowiedzi na często zadawane pytania można uzyskać odwiedzając bazę
danych często zadawanych pytań pod adresem www.eaton.com/ibm i
wybierając Baza wiedzy ogólnej > Często zadawane pytania.
164
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
INSTALACJA
S Jeżeli danego pytania nie ma w bazie danych często zadawanych pytań,
należy przesłać je przez łącze „Zapytaj eksperta” pod adresem
www.eaton.com/ibm.
S Jeśli użytkownik potrzebuje dodatkowych informacji, powinien
skontaktować się z biurem firmy IBM lub partnerem biznesowym, który
obsługuje jego konto.
Monitorowanie zasilacza UPS w systemach System i oraz AS/400
Aby skonfigurować w systemie monitorowanie zasilacza UPS, należy:
1.
Ustawić wartość systemową QUPSDLYTIM dla funkcji monitorowania
zasilacza UPS.
2.
Monitorowanie zasilacza UPS jest funkcją standardową systemów
operacyjnych System i (AS/400). QUPSDLYTIM jest układem
zegarowym, który informuje system, jak długo ma system pracować na
zasilaniu z zasilacza UPS zanim zostanie zamknięty. Do każdego systemu
jest wstępnie przypisana wartość domyślna dla QUPSDLYTIM. Pełny opis
QUPSDLYTIM można znaleźć w witrynie Centrum informacyjnego
AS/400 pod adresem:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Wybierz System Administration and Maintenance (Administracja systemu i
konserwacja).
OSTRO¯NIE
Wartość *NOMAX informuje system AS/400, aby korzystał z niestandardowego
oprogramowania zamykania systemu. Jeżeli nie jest dostępne, system rozpocznie
procedurę zamykania natychmiast po zaniku zasilania sieci. Nie należy ustawiać
„*NOMAX” dla QUPSDLYTIM, dopóki nie uzyska się zrozumienia implikacji
związanych z funkcją „*NOMAX”, jak to przedstawiono w witrynie Centrum
informacyjnego AS/400.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
165
INSTALACJA
Panele tylne zasilaczy UPS
Ten rozdział przedstawia tylne panele modeli E15 i E16 zasilacza UPS.
Pokrywa złącza
modułu EBM
Karta interfejsu
przekaźnikowego
Port
komunikacyjny
Port USB
Sześć gniazd 5-15
REPO
Przymocowany
przewód
zasilający
Rysunek 5. Panel tylny modelu E15 zasilacza UPS
Pokrywa złącza
modułu EBM
Karta interfejsu
przekaźnikowego
Port
komunikacyjny
Port USB
Sześć gniazd
IEC 320-C13
REPO
Złącze wejściowe
IEC 320-C14
Rysunek 6. Panel tylny modelu E16 zasilacza UPS
166
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
Rozdział 2
Eksploatacja
Rozdział ten zawiera informacje dotyczące sposobu użytkowania zasilacza
Eaton 9130, w tym obsługi panelu czołowego, trybów pracy, uruchamiania i
wyłączania zasilacza UPS, przechodzenia zasilacza UPS pomiędzy trybami,
pobierania dziennika zdarzeń, ustawiania strategii zasilania i konfigurowania
ustawień trybu obejściowego, segmentów obciążenia i ustawień
akumulatorów.
Funkcje panelu sterowniczego
Zasilacz awaryjny posiada podświetlany wyświetlacz graficzny LCD z czterema
przyciskami. Na wyświetlaczu wyświetlane są użyteczne informacje dotyczące
działania zasilacza awaryjnego, stanu obciążenia, zdarzeń, pomiarów i
ustawień (patrz Rysunek 7)
Wskaźnik zasilania
(zielony)
Wskaźnik trybu
bateryjnego (żółty)
Wskaźnik trybu
bocznikowego (żółty)
Wskaźnik alarmu
(czerwony)
esc
Escape
W górę
W dół
Enter
Przycisk
włączania/wyłączania
Rysunek 7. Panel sterowniczy zasilacza Eaton 9130
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
167
EKSPLOATACJA
Tabela 5 przedstawia stany wskaźników oraz ich opisy.
Tabela 5. Opisy wskaźników
Wskaźnik
zielony
żółty
Stan
Opis
świeci
Zasilacz UPS pracuje normalnie.
migocze
Aktywny jest nowy komunikat informacyjny.
świeci
Zasilacz pracuje w trybie bateryjnym.
migocze
Napięcie akumulatora jest niższe od poziomu ostrzegawczego.
świeci
Zasilacz UPS pracuje w trybie bocznikowym.
Zasilacz UPS pracuje normalnie w trybie bocznikowym, gdy jest eksploatowany
z ustawieniem wysokiej wydajności.
świeci
Zasilacz UPS zgłosił aktywny alarm lub błąd. Patrz „Rozwiązywanie
problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS, aby uzyskać dodatkowe
informacje.
żółty
czerwony
Zmiana języka
Nacisnąć i przytrzymać przez około trzy sekundy pierwszy przycisk z lewej
strony w celu wybrania menu języka. Ta akcja jest dostępna z dowolnego
ekranu menu LCD.
Funkcje wyświetlacza
Domyślnie lub po 15 minutach braku aktywności, na ekranie LCD jest
wyświetlany ekran startowy.
Po 15 minutach braku aktywności następuje automatyczne przyciemnienie
podświetlania ekranu LCD. Należy nacisnąć dowolny przycisk w celu
przywrócenia ekranu.
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uaktywnienie opcji menu. Opcje
menu można przewijać dwoma środkowymi przyciskami ( oraz ). Nacisnąć
przycisk Enter ( ) , aby wybrać opcję. W celu anulowania lub powrotu do
poprzedniego menu należy nacisnąć przycisk esc .
168
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
EKSPLOATACJA
Tryby pracy
Na panelu przednim zasilacza Eaton 9130 znajdują się wskaźniki stanu
zasilacza UPS (patrz Rysunek 7 na stronie 167).
Tryb normalny
W trybie normalnym wskaźnik
świeci światłem ciągłym wskazując, że
zasilacz UPS korzysta z zasilania sieciowego. UPS monitoruje i ładuje
akumulatory w razie potrzeby oraz zapewnia chronione, filtrowane zasilanie
sprzętu.
Czasami zasilacz UPS może zastosować cichy tryb ostrego alarmu. Dzieje się
tak zwykle, gdy docierające zasilanie sieciowe nie spełnia wymaganych
warunków. W trybie ostrego alarmu, zasilacz UPS wyłącza testowanie zasilania
akumulatorowego, aby w razie konieczności zapewnić maksymalną wydajność
akumulatorów. Zasilacz UPS pozostaje w trybie wysokiego alarmu przez
24 godziny lub do czasu zmiany trybu poleceniem ze strategii zarządzania
zasilaniem, zanim powróci do poprzedniego trybu.
Opcjonalne ustawienia wysokiej wydajności i oszczędzania energii minimalizują
oddawanie ciepła w szafie montażowej. Patrz „Ustawienia definiowane przez
użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
Tryb bateryjny
Kiedy zasilacz UPS pracuje podczas zaniku zasilania zewnętrznego, co pięć
sekund słychać sygnał alarmu i wskaźnik
świeci ciągłym światłem.
Po przywróceniu zasilania w sieci elektrycznej, zasilacz awaryjny przechodzi do
normalnego trybu pracy, a baterie są doładowywane.
Jeśli w trybie bateryjnym poziom naładowania akumulatorów obniży się do
niskiego poziomu, wskaźnik
pulsuje powoli i co sekundę rozlega się
sygnał dźwiękowy. Jeśli ustawiono alarm „Niski poziom naładowania
również świeci światłem ciągłym. To ostrzeżenie
akumulatora”, wskaźnik
jest przybliżone i rzeczywisty czas do wyłączenia może znacznie zmieniać się.
UWAGA W zależności od obciążenia zasilacza UPS oraz liczby modułów
Zewnętrzny moduł akumulatorowy (EBM), ostrzeżenie o niskim stanie
naładowania akumulatorów może pojawić się, zanim poziom naładowania
akumulatorów osiągnie 25% pojemności. Informacje o przybliżonym czasie
pracy można znaleźć w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
Kiedy zewnętrzne zasilanie sieciowe zostanie przywrócone już po wyłączeniu
zasilacza UPS, nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie zasilacza.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
169
EKSPLOATACJA
Tryb bocznikowy
W przypadku wystąpienia przeciążenia lub wewnętrznej usterki zasilacza UPS
następuje przełączenie sprzętu na zasilanie sieciowe. Tryb bateryjny nie jest
dostępny i sprzęt nie jest chroniony. Jednak zasilanie sieciowe jest w dalszym
.
ciągu pasywnie filtrowane przez zasilacz UPS. Świeci wskaźnik
Zasilacz UPS pozostaje w trybie bocznikowym przez przynajmniej 5 sekund
(jeśli źródło trybu bocznikowego spełnia wymagane warunki). Jeśli w ciągu 10
minut dojdzie do trzykrotnego przejścia do trybu bocznikowego, z przyczyny
innej niż polecenie wydane przez użytkownika, nastąpi zablokowanie zasilacza
UPS w trybie bocznikowym na okres 1 godziny lub do czasu naciśnięcia
dowolnego przycisku sterowania.
Zasilacz UPS przełącza się do trybu bocznikowego, kiedy:
S użytkownik uaktywni tryb bocznikowy z panelu czołowego,
S zasilacz UPS wykryje usterkę wewnętrzną,
S zasilacz UPS jest w stanie przekroczenia temperatury,
S zasilacz UPS jest w stanie przeciążenia.
UWAGA Zasilacz UPS zamyka się po określonym okresie zwłoki w przypadku
wystąpienia stanów przeciążenia wymienionych w podrozdziale
„Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS. Pozostaje
jednak włączony, aby alarmować o błędach.
Tryb gotowości
Kiedy zasilacz UPS jest wyłączony i pozostaje przyłączony do gniazdka
zasilania, jest wtedy w trybie gotowości. Wskaźnik
nie świeci wskazując,
że sprzęt nie może korzystać z zasilania sieciowego. Jeśli jest to konieczne,
akumulator doładowuje się i zasilana jest kieszeń komunikacyjna.
Jeśli dojdzie do awarii zasilania z sieci elektrycznej i wyjście zostanie
wyłączone z powodu rozładowania akumulatorów lub wewnętrznej usterki w
zasilaczu UPS, zasilacz wysyła alarm w trybie gotowości i zasila kieszeń
komunikacyjną przez 1 godzinę 30 minut lub do chwili obniżenia się napięcia
akumulatorów poniżej 1,75 V na ogniwo (zależnie od tego, co nastąpi
wcześniej).
Jeśli dojdzie do awarii zasilania z sieci elektrycznej, gdy zasilacz UPS jest w
trybie gotowości, zasilanie logiki wyłącza się w ciągu około 10 sekund.
170
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
EKSPLOATACJA
Jeśli zasilacz UPS jest w trybie gotowości i dojdzie do wyłączenia zasilania z
sieci elektrycznej, zasilanie urządzenia i logiki wyłącza się w ciągu około 30
sekund.
Uruchamianie i wyłączanie zasilacza UPS
W celu uruchomienia lub wyłączenia zasilacza UPS, zobacz:
S „Uruchamianie zasilacza UPS” na stronie 171
S „Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS” na stronie 172
S „Wyłączanie zasilacza UPS” na stronie 173
Uruchamianie zasilacza UPS
W celu uruchomienia zasilacza UPS:
1.
Sprawdzić, czy został przyłączony przewód zasilający zasilacza UPS.
2.
Włączyć zasilanie sieciowe, do którego został przyłączony zasilacz UPS.
Zacznie świecić wyświetlacz panelu czołowego zasilacza UPS i
przedstawi status „Inicjalizacja zasilacza UPS...”
3.
Sprawdzić, czy zasilacz UPS przejdzie do trybu gotowości („Zasilacz UPS
w stanie gotowości”).
4.
na panelu czołowym zasilacza UPS i przytrzymać
Nacisnąć przycisk
go przynajmniej przez 1 sekundę.
Wskazanie na panelu czołowych zasilacza UPS zmieni się na
„Uruchamianie zasilacza UPS...”
5.
Sprawdzić, czy na przednim panelu zasilacza UPS nie ma aktywnych
alarmów lub komunikatów. Przed kontynuowaniem czynności rozwiązać
wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami. Zobacz
„Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza UPS.
, nie przystępować do dalszych czynności,
Jeżeli świeci wskaźnik
dopóki wszystkie alarmy nie zostaną skasowane. Sprawdzić stan
zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na wyświetlaczu panelu
czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie potrzeby wykonać
ponowne uruchomienie.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
171
EKSPLOATACJA
6.
Sprawdzić, czy wskaźnik
świeci światłem ciągłym wskazując, że
zasilacz UPS pracuje normalnie i wszystkie obciążenia są zasilane.
Zasilacz UPS powinien pracować w trybie normalnym.
7.
Naciskać przycisk
esc
do chwili pojawienia się ekranu startowego.
Uruchamianie bateryjne zasilacza UPS
UWAGA Zanim będzie można skorzystać z tej funkcji, zasilacz UPS musi być
przynajmniej jeden raz zasilony energią z sieci elektrycznej, z uaktywnionym
wyjściem.
UWAGA Funkcję uruchamiania bateryjnego można wyłączyć. Patrz
„Ustawienia definiowane przez użytkownika” w instrukcji użytkownika zasilacza
UPS.
Aby uruchomić zasilacz UPS z akumulatorów
1.
Naciskać przycisk
na panelu czołowym zasilacza UPS, aż zacznie
świecić wyświetlacz na panelu czołowym zasilacza i wyświetli stan
„Uruchamianie zasilacza UPS...”.
Zasilacz UPS przechodzi cyklicznie przez tryb gotowości i tryb bateryjny.
świeci światłem ciągłym. Zasilacz UPS zasila sprzęt
Wskaźnik
użytkownika.
2.
Sprawdzić, czy na panelu przednim zasilacza UPS nie ma aktywnych
alarmów ani komunikatów, oprócz komunikatu „UPS w trybie bateryjnym”
i komunikatów o braku zasilania sieciowego. Przed kontynuowaniem
czynności rozwiązać wszelkie problemy związane z aktywnymi alarmami.
Zobacz „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji użytkownika zasilacza
UPS.
Sprawdzić stan zasilacza UPS przeglądając aktywne alarmy na
wyświetlaczu panelu czołowego. Skorygować przyczyny alarmów i w razie
potrzeby wykonać ponowne uruchomienie.
3.
172
Naciskać przycisk
esc
do chwili pojawienia się ekranu startowego.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
EKSPLOATACJA
Wyłączanie zasilacza UPS
Aby wyłączyć zasilacz UPS:
1.
Nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
na panelu czołowym i przytrzymać go przynajmniej
Zasilacz UPS rozpocznie emisję sygnału dźwiękowe i wyświetli status
„Trwa wyłączanie zasilacza UPS…”. Następnie zasilacz przejdzie do trybu
gotowości i zgaśnie wskaźnik
.
UWAGA Zwolnienie przycisku
przed upływem trzech sekund spowoduje
powrót zasilacza UPS do poprzedniego trybu pracy.
2.
Wyłączyć zasilanie sieciowe, do którego jest przyłączony zasilacz UPS.
Konfigurowanie zasilacza UPS dla modułów EBM
Aby zapewnić maksymalny czas podtrzymania przy zasilaniu bateryjnym, należy
w zasilaczu UPS skonfigurować prawidłową liczbę modułów EBM:
1.
Nacisnąć dowolny przycisk na wyświetlaczu panelu czołowego w celu
uaktywnienia opcji menu, a następnie wybrać SETTINGS (USTAWIENIA),
USER SETTINGS (USTAWIENIA DEFINIOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA)
oraz NUMBER OF BATTERY STRINGS (LICZBA ŁAŃCUCHÓW
AKUMULATORÓW).
2.
Przyciskami lub wybrać liczbę łańcuchów akumulatorów zgodnie z
własną konfiguracją zasilacza UPS:
Wszystkie szafy UPS i EBM
Liczba łańcuchów
akumulatorów
Tylko zasilacz UPS (akumulatory
wewnętrzne):
1 (wartość domyślna)
UPS + 1 EBM
3
UPS + 2 EBM
5
UPS + 3 EBM
7
UPS + 4 EBM
9
UWAGA Jeśli zostanie wybrane 0, żaden akumulator nie jest podłączony i
wszystkie alarmy związane z akumulatorami będą wyłączone.
UWAGA Zasilacz UPS zawiera jeden łańcuch akumulatorów, a każdy EBM
zawiera dwa łańcuchy akumulatorów.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
173
EKSPLOATACJA
174
3.
Nacisnąć przycisk
4.
Naciskać przycisk
w celu zapisania ustawień.
esc
do chwili pojawienia się ekranu startowego.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
Rozdział 3
Opcje komunikacyjne
Aby zapewnić komunikację bezprzerwowego zasilacza awaryjnego
z komputerem, należy skorzystać z Tabela 6, w celu określenia, które opcje
komunikacyjne będą odpowiednie w danym programie.
Tabela 6. Opcje komunikacyjne
Dysk CD z pakietem
oprogramowania
oraz kabel szeregowy
Karta interfejsu
przekaźnikowego
i kabel
IBM Serwer System it
—
X
IBM Serwer System p, OpenPowert
lub xSeries® z jednym łączem
szeregowym (TTY)
X
X
IBM Serwer System pt, OpenPower
lub xSeries i/lub łącze sieciowe
(WebServer) (bezprzerwowy zasilacz
awaryjny jako węzeł)
X
—
Program
IBM Serwer System p, OpenPower
lub xSeries z partycjami logicznymi
(LPAR)
nie obsługiwane
Instalacja według instrukcji z Dysk CD z pakietem oprogramowania.
W niniejszym dokumencie przedstawiono skrócone opisy opcji
komunikacyjnych. Na stronie www.eaton.com/powerquality znajdują się
dodatkowe informacje oraz aktualny wykaz obsługiwanych systemów
operacyjnych.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
175
OPCJE KOMUNIKACYJNE
Przegląd interfejsu serwera System i
Aby połączyć bezprzerwowy zasilacz awaryjny z serwerem System i, potrzebny
jest:
S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501), dołączony do
bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczony przez firmę Eaton
S kabel interfejsu zasilacza awaryjnego (z oznaczeniem 1827), dołączony do
serwera, dostarczony przez firmę IBM
Kable należy połączyć zgodnie z Rysunek 8.
Interfejs serwera
IBM Serwer
System i
Port „P1-T1" zasilacza
awaryjnego
Kabel interfejsu
zasilacza awaryjnego
(z oznaczeniem 1827)
Koniec kabla z oznaczeniem „AS/400"
Kabel interfejsu AS/400
(z oznaczeniem 103004349-5501)
Koniec kabla z
oznaczeniem
„UPS"
Bezprzerwowy
zasilacz awaryjny
Rysunek 8. System i
176
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
OPCJE KOMUNIKACYJNE
Przegląd interfejsu serwera iSeries lub AS/400
Do połączenia zasilacza awaryjnego z serwerem iSeries lub AS/400 potrzebny
jest:
S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 103004349-5501), dołączony do
bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczany przez firmę Eaton
Kable należy połączyć zgodnie z Rysunek 9.
Interfejs
Serwer IBM iSeries
Kabel interfejsu AS/400
(z oznaczeniem 103004349-5501)
Port „J-14"
zasilacza
awaryjnego
(położenie
może
zmieniać się
w zależności
od modelu)
Bezprzerwowy
zasilacz
awaryjny
Rysunek 9. iSeries lub AS/400 na E15
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
177
OPCJE KOMUNIKACYJNE
Przegląd interfejsu szeregowego (TTY)
Do połączenia szeregowego (TTY) zasilacza awaryjnego z serwerem System p,
OpenPower lub z innym systemem potrzebny jest:
S kabel interfejsu AS/400 (z oznaczeniem 720-60258-00), dołączony do
bezprzerwowego zasilacza awaryjnego, dostarczany przez firmę Eaton
S oprogramowanie zarządzania zasilaniem LanSafe z dysku CD z pakietem
oprogramowania, dołączonego do bezprzerwowego zasilacza awaryjnego
W przypadku instalacji System p potrzebny jest również:
S adapter transmisji asynchronicznej EIA z 2 portami (FC 5723),
zainstalowany w serwerze System p (serwery serii P nie wymagają
adaptera EIA), dostarczany przez firmę IBM
S pakiet konserwacyjny 5200-05 dla AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) lub
pakiet konserwacyjny 5300-01 dla AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267),
dostarczany przez firmę IBM
Na Dysk CD z pakietem oprogramowania zawarte są instrukcje dotyczące
instalacji oprogramowania LanSafe. Kabel szeregowy należy połączyć zgodnie
z Rysunek 10.
178
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
OPCJE KOMUNIKACYJNE
IBM Serwer
System p
Kabel interfejsu szeregowego
(z oznaczeniem 720-60258-00)
2-portowy,
asynchroniczny
adapter EIA
(FC 5723)
Bezprzerwowy
zasilacz
awaryjny
Rysunek 10. Interfejs szeregowy (TTY) dla serwera E15 i System p
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
179
Rozdział 4
Serwis i pomoc techniczna
W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie należy dzwonić pod numer
1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). W Europie, na Bliskim Wschodzie oraz w
Afryce (EMEA), Ameryce Łacińskiej lub w krajach Azji i Pacyfiku należy dzwonić
do biura IBM, które obsługuje konto użytkownika. Przygotować do rozmowy
informacje o numerze seryjnym, numerze modelu i numerze części (patrz
Rysunek 11).
Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika
odpowiedniego zasilacza UPS lub modułu Zewnętrzny moduł akumulatorowy
(EBM).
Etykieta przedniego panelu
IBM 9910-E15
Numer seryjny
(S) Serial Number: 991010R8AAA
991010R8AAA
Etykieta tylnego panelu
Numer modelu
IBM 9910-E15
(P) IBM PN: 44V6738
Numer części
P44V6738
P44V6738
(S) Serial Number: 991010R8AAA
Numer seryjny
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Origin: China
4LCN
4LCN
Data produkcji
Date of MFG: 20090123
Rysunek 11. Przykładowe etykiety przedniego i tylnego panelu komputera
IBM
180
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
SERWIS I POMOC TECHNICZNA
Uwagi
Zapraszamy do przesyłania uwag dotyczących tego podręcznika. Pytania i
sugestie dotyczące ulepszeń prosimy przesyłać do witryny
www.eaton.com/ibm.
EATON Instrukcja instalowania bezprzerwowego zasilacza awaryjnego 9130 (9910-E15/E16) dla zastosowań IBM® S 164201783 wer. 2
181
ИБП Eaton 9130 (9910-E15/E16)
Руководство по установке в системах IBM
Специальные символы
Ниже приведены примеры символов, используемых на ИБП или принадлежностях и
обращающих внимание на важную информацию:
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - Указывает на имеющийся
риск поражения электрическим током и необходимость следовать
соответствующему предупреждению.
ВНИМАНИЕ: ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ОПЕРАТОРА - Чтобы получить
дополнительную информацию, как то: важные инструкции по эксплуатации и
обслуживанию, обратитесь к руководству оператора.
Этот символ указывает на то, что не следует выбрасывать ИБП или батареи
от ИБП вместе с обычными бытовыми отходами. Это изделие содержит
герметичные свинцовокислотные батареи, которые необходимо утилизировать
надлежащим образом. За более подробной информацией обращайтесь в
местный центр вторсырья или утилизации токсичных отходов.
Этот символ указывает на то, что вам не следует выбрасывать
использованное электрическое или электронное оборудование (WEEE) вместе
с обычными бытовыми отходами. За более подробной информацией
обращайтесь в местный центр вторсырья или утилизации токсичных отходов.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 и RS/6000 являются зарегистрированными торговыми знаками; System i,
System p, OpenPower и i5/OS являются торговыми знаками корпорации International Business Machines Corp.
Eaton и LanSafe являются зарегистрированными торговыми знаками; ConnectUPS является торговым знаком
Eaton Corporation или ее отделений и филиалов.
Burndy является зарегистрированным торговым знаком компании Framatone Connectors International.
E © 2009 г. Корпорация Eaton, Роли, Северная Каролина, США. Все права защищены. 164201783 1
Никакая часть данного документа не подлежит копированию без прямого письменного разрешения
Корпорация Eaton.
Содержание
1
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Список компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Распаковка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проводка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение МВБ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дистанционное аварийное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выполнение силовых подключений и запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Мониторинг ИБП в System i и AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Задние панели ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Функции панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Функции дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочие режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Нормальный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Режим работы от батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Режим байпаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Режим байпаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Включение и выключение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Включение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запуск ИБП от батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выключение ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конфигурирование ИБП для МВБ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
184
200
201
201
202
202
202
203
204
204
204
205
206
207
Варианты подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Обзор интерфейса System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обзор интерфейсов iSeries или AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обзор последовательных интерфейсов (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
185
188
188
189
189
192
194
195
198
199
209
210
211
«Обслуживание и поддержка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
Раздел 1
Установка
Список компонентов
Номера компонентов IBM могут меняться без предварительного
уведомления.
Таблица 1. E15 Базовая конфигурация (44V6738)
Количество
IBM
Номер
модели
IBM
FC
IBM Номер
компонента
Номер
компонента
Eaton®
1
E15
—
44V6738
103007458-3991
Описание
ИБП E15, 1500 ВА, 1350 Вт, 120 В со
следующими комплектующими:
S (1) Карта релейного интерфейса (1014018)
S (1) Коммуникационный кабель ИБП 9406 с
AS/400 (7,6 м/25 фт) (103004349-5501)
S (1) Инструкции карты релейного
интерфейса (1018946)
S (1) Руководство по установке Eaton 9130
(9910-E15/E16) в системах IBM
(164201783)
S (1) Руководство пользователя ИБП Eaton
9130 (1500 ВА) (164201718)
S (1) Компакт диск Software Suite CD
(619-00205-15)
S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-65037-01)
S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт) (720-60258-01)
S (3) силовые кабели для оборудования с
разъемами типов C13 -- 5-15P,
сертификация UL и cUL, (1,8 м/6 фт)
(108-00101-01A)
S (2) Стяжки для удерживания кабелей
(520-05408)
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
185
УСТАНОВКА
Таблица 2. Базовая конфигурация E16 (44V6739)
Количество
Номер
модели
IBM
IBM
FC
Номер
компонента
IBM
Номер
компонента
Eaton
1
E16
—
44V6739
103007459-399
1
Описание
ИБП E16, 1500 ВА, 1350 Вт, 230 В со
следующими комплектующими:
S (1) Карта релейного интерфейса
(1014018)
S (1) Коммуникационный кабель ИБП 9406
с AS/400 (7,6 м/25 фт) (103004349-5501)
S (1) Инструкции карты релейного
интерфейса (1018946)
S (1) Руководство по установке Eaton 9130
(9910-E15/E16) в системах IBM
(164201783)
S (1) Руководство пользователя ИБП Eaton
9130 (1500 ВА) (164201718)
S (1) Компакт диск Software Suite CD
(619-00205-15)
S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт)
(720-65037-01)
S (1) Кабель ИБП (1,8 м/6 фт)
(720-60258-01)
S (6) Силовые кабели для оборудования с
разъемами типов C13 -- C14,
соответствующие согласованным
стандартам, (1,8 м/6 фт) (108-00276-00)
S (2) Стяжки для удерживания кабелей
(520-05407)
Таблица 3. Таблица вариантов конфигурации для E15/E16
IBM
Номер
модели
IBM
FC
IBM
Номер
компонента
Eaton
Номер
компонента
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
186
Описание
Количество
Карта ConnectUPS-MS
Web/SNMP
t
мин.: 0, макс.: 1
Модуль внешней батареи (МВБ) на 1500
ВА
мин.: 0, макс.: 4
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
Таблица 4. Компоненты E15/E16 6647 МВБ (44V6740)
Количество
Номер
модели
IBM
IBM FC
Номер
компонента
IBM
Номер
компонента
Eaton
1
—
6647
44V6740
103007460-3
991
Описание
E15/E16 6647 МВБ со следующими
комплектующими:
S (1) Кабель МВБ (0,33 м/1,08 фт)
(720-E0500-00)
S (1) Руководство пользователя для
модуля внешней батареи (МВБ) Eaton
9130 (1642011752)
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
187
УСТАНОВКА
Распаковка корпуса
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
S Распаковка корпуса при низкой температуре может привести к
конденсации влаги на внутренних и наружных поверхностях
корпуса. Не устанавливайте корпус до полного высыхания его
внутренних и наружных поверхностей (во избежание поражения
током).
S Корпус тяжелый (19,0 кг/41,9 фт.). Проявляйте осторожность при
распаковке и перемещении корпуса.
Проявляйте осторожность при перемещении и открытии картонной
коробки. Оставляйте детали в упаковке до момента установки.
Порядок распаковки корпуса и принадлежностей:
1.
Откройте внешнюю картонную коробку и достаньте из нее
принадлежности, упакованные вместе с корпусом.
2.
Осторожно выньте корпус из внешней коробки.
3.
Выбросьте или утилизируйте упаковку согласно правилам или
сохраните ее для будущего использования.
Поместите корпус в защищенное место, которое хорошо
проветривается и где нет влаги, воспламеняющихся газов и
коррозии.
Установка
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Корпус тяжелый (19,0 кг/41,9 фт.). Для выемки корпуса из ящика
требуется не меньше двух человек.
Для установки корпуса:
188
1.
Место постоянного размещения ИБП должно иметь ровную,
устойчивую поверхность.
2.
При установке дополнительных корпусов поместите их рядом с
местом постоянного размещения ИБП.
3.
Перейдите к следующему разделу - «Монтаж
электропроводки».
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
Проводка
В данном разделе рассматривается:
S Установка ИБП, включая подсоединение внутренних батарей ИБП
S Подключение дополнительных МВБ.
Установка ИБП
ПРИМЕЧАНИЕ Не вносите несанкционированные изменения в ИБП; в
противном случае возможно повреждение оборудования и
аннулирование гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ Не подключайте кабель питания ИБП к сети до тех
пор, пока установка не будет завершена.
Для установки ИБП:
1.
Снимите переднюю крышку ИБП (см. Рисунок 1).
Чтобы снять крышку, нажмите на верхнюю часть крышки и
потяните крышку к себе, чтобы отсоединить ее от защелок
шкафа.
ПРИМЕЧАНИЕ Панель управления ЖКД соединяется с ИБП
шлейфом. Не тяните за кабель и не отключайте его.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
189
УСТАНОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ Шлейф
должен оставаться
подсоединенным.
Рисунок 1. Снятие передней крышки ИБП
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
При подключении внутренних батарей может возникнуть
незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала.
Быстро и надежно подключите кабели.
2.
Подсоедините разъем внутренней батареи (см. Рисунок 2).
Соедините между собой белые разъемы, а также подключите
красные разъемы к красным, а черные к черным. Нажмите на
обе части для гарантированного соединения.
190
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
Рисунок 2. Подсоединение внутренних батарей ИБП
3.
Вывинтите два винта из монтажных отверстий и отложите в
сторону (см. Рисунок 2).
4.
Поместите разъем батареи между резьбовыми оправами.
Установите на место два винта, чтобы удерживать разъем на
месте.
5.
Установите на место переднюю крышку ИБП.
Чтобы заменить крышку, убедитесь в том, что шлейф имеет
соответствующую защиту, а затем вставьте фиксаторы на
задней стороне крышки в отсек и нажмите крышку до щелчка,
чтобы она встала на место.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
191
УСТАНОВКА
6.
При установке программы управления питанием подключите
свой компьютер к одному из коммуникационных портов или к
дополнительной карте подключения. Для подключения к
коммуникационным портам используйте следующие
соответствующие кабели:
S AS/400. Используйте прилагающийся коммуникационный
кабель для AS/400. Конец кабеля с маркировкой «AS/400»
необходимо подключить к порту с маркировкой «J14» или
«UPS» на задней панели AS/400.
S ПК или рабочая станция. Используйте коммуникационный
кабель, поставляемый с компакт диском для установки
программы управления питанием.
7.
Если применимые профильные стандарты предполагают
наличие аварийного (отключающего) выключателя, обратитесь
к разделу «Дистанционное аварийное отключение» (REPO) на
стр. 194, в котором приведены инструкции по установке REPO
перед подачей питания на ИБП.
8.
Если необходима установка МВБ, перейдите к следующему
разделу - «Подсоединение МВБ». В противном случае
перейдите к разделу «Запуск ИБП» на стр. 22.
Подключение МВБ
Для установки дополнительного (дополнительных) МВБ для ИБП:
192
1.
На задней стенке ИБП снимите держатель кабеля,
закрывающий разъем батарей. Не выбрасывайте держатель и
винты. См. Рисунок 3.
2.
Варианты установки только с одним МВБ. Снимите зажим
для удерживания кабеля, закрывающий правый разъем
батареи. Не выбрасывайте держатель и винты.
3.
Варианты установки с несколькими МВБ. У всех МВБ,
кроме последнего МВБ, снимите держатели кабеля,
закрывающие оба разъема батарей. Не снимайте держатель
со второго разъема батарей на последнем МВБ. Не
выбрасывайте держатели и винты.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
При подключении МВБ к ИБП возможно незначительное искрение.
Это нормально и не опасно для персонала. Вставляйте кабель МВБ в
разъем батарей ИБП быстро и прочно.
4.
Вставьте кабель (кабели) МВБ в разъем (разъемы) батарей,
как показано на Рисунок 3. К ИБП может быть подключено до
четырех МВБ.
5.
Для каждого снятого кабельного держателя: поверните
держатель и установите его под каждым кабельным разъемом
МВБ при помощи сохраненных вами винтов.
6.
Убедитесь, что соединения МВБ надежны и что каждый
кабель имеет надлежащий радиус изгиба и разгрузочный
зажим.
7.
Перейдите к разделу «Запуск ИБП» на стр. 22.
Снимите держатель кабеля.
Подключите кабель МВБ.
Поверните держатель.
Установите держатель
кабеля на место.
Рисунок 3. Подсоединение МВБ
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
193
УСТАНОВКА
Дистанционное аварийное отключение
Дистанционное аварийное отключение (REPO) используется для
выключения ИБП на расстоянии. Эту функцию можно использовать
для выключения потребителя и ИБП при помощи теплового реле,
например, в случае перегрева помещения. При включенной
функции REPO ИБП немедленно отключает выходной сигнал и все
преобразователи питания. ИБП остается включенным, чтобы
подать сигнал о неисправности.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
Контур REPO представляет собой защитную низковольтную (SELV)
цепь IEC 60950. Эта цепь должна иметь усиленную изоляцию, чтобы
быть изолированной от всех силовых цепей.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
S Цепь REPO не должна быть соединена ни с какими силовыми
цепями. Необходима усиленная изоляция внешней сети.
Номинальные значения для цепи REPO составляют 24 В пост.
тока и 20 мА. Выключатель не должен подключаться ни к какой
другой цепи. Для правильной работы сигнал REPO должен
оставаться активным не менее 250 мс.
S Для гарантированного отключения питания нагрузки при
срабатывании REPO при любом режиме работы ИБП необходимо
также одновременно производить отключение входного питания
ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ Для Европы требования к аварийному выключателю
указаны в документе HD-384-48 S1 «Электрическое оборудование
зданий, часть 4: Защита в целях безопасности, раздел 46: Изоляция и
выключатели».
Соединения REPO
Функция
провода
REPO
Рекомендуемое сечение
провода
4-0,32 мм2 (12-22 AWG)
0,82 мм2 (18 AWG)
L1
L2
194
Номинальное сечение
клеммного провода
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ Оставьте разъем REPO установленным в порт REPO
на ИБП, даже если функция REPO не требуется.
Информация в отношении размещения REPO приведена в разделе
«Задние панели ИБП» на стр. 199. На Рисунок 4 приведена схема
контактов REPO.
1
+ полярность
2
– полярность
REPO
Рисунок 4. Соединения REPO
Полярность REPO можно настраивать. Значение параметра REPO
Input Polarity (Входная полярность REPO) приведена в разделе
«Настройки пользователя» руководства пользователя ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от пользовательской настройки,
контакты необходимо закоротить или открыть для работы ИБП. Чтобы
перезапустить ИБП, повторно соедините (повторно откройте)
контактные выводы REPO и включите ИБП вручную. Максимальное
сопротивление в закороченном контуре составляет 10 Ом.
ПРИМЕЧАНИЕ Всегда испытывайте функцию REPO перед
подключением критической нагрузки во избежание случайного
отключения нагрузки.
Выполнение силовых подключений и запуск
Для запуска ИБП:
1.
Если установлены дополнительные модули МВБ, убедитесь в
том, что МВБ соединены с ИБП (см. стр. 192).
2.
Убедитесь в том, что внутренние батареи подключены (см.
стр. 190).
3.
Включите оборудование, которое необходимо предохранить от
скачков напряжения, в ИБП, но не включайте это
оборудование.
4.
Предусмотрите необходимое закрепление кабелей или
ослабление их натяжения.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
195
УСТАНОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ НЕ используйте ИБП для защиты лазерных принтеров
ввиду исключительно высокой потребляемой мощности
нагревательных элементов.
5.
E16 только для моделей. Подключите силовой кабель,
поставляемый с оборудованием IBM, к входному разъему на
задней панели ИБП (см. Рисунок 6 и Рисунок 5 на стр. 199).
6.
Вставьте шнур питания ИБП в розетку электросети.
Дисплей на передней панели ИБП загорится и отобразит
состояние «UPS initializing...» (Инициализация ИБП...)
7.
Убедитесь в том, что ИБП перешел в режим ожидания («UPS
Standby»).
8.
на передней панели ИБП и удерживайте ее
Нажмите кнопку
нажатой не менее одной секунды.
На дисплее на передней панели ИБП состояние меняется на
«UPS starting...» (Запуск ИБП...)
9.
Проверьте дисплей на передней панели ИБП на отсутствие
активных аварийных сигналов или сообщений. Отреагируйте
на все активные сигналы, прежде чем продолжить. См. раздел
«Поиск и устранение неисправностей» в руководстве
пользователя ИБП.
, приостановите выполнение
Если светится индикатор
рабочих задач до сброса всех аварийных сигналов. Проверьте
статус ИБП, отображаемый на передней панели, чтобы
просмотреть активные аварийные сигналы. Отреагируйте на
сигналы и при необходимости произведите перезапуск.
горит непрерывно, что
10. Убедитесь в том, что индикатор
указывает на нормальную работу ИБП и подачу питания на
любую нагрузку.
ИБП должен находится в обычном режиме.
11. Нажимайте на кнопку
Выход
до появления экрана запуска.
12. Если установлены дополнительные модули МВБ, обратитесь к
инструкциям в разделе «Конфигурирование ИБП для МВБ» на
странице 24, чтобы задать количество установленных
модулей МВБ.
196
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
13. Чтобы изменить заводские значения, заданные по умолчанию,
обратитесь к разделу «Эксплуатация».
ПРИМЕЧАНИЕ IBM рекомендует настроить дату и время.
ПРИМЕЧАНИЕ При первом запуске ИБП настраивает частоту
системы в соответствии с частотой питающей линии (функция
автоматического определения входной частоты включена по
умолчанию). После первоначального запуска функция
автоматического определения отключена до тех пор, пока не будет
повторно включена вручную при настройке выходной частоты.
ПРИМЕЧАНИЕ При первоначальной настройке функция
автоматического определения входного напряжения отключена по
умолчанию. При включении этой функции вручную в процессе
настройки выходного напряжения, при следующей подаче питания
переменного тока, ИБП настраивает выходное напряжение в
соответствии с напряжением линии питания электросети. При
последующем запуске функция автоматического определения
отключена до тех пор, пока не будет повторно включена вручную при
настройке выходной частоты.
14. При установке дополнительного выключателя REPO
проверьте функцию REPO:
Включите внешний переключатель REPO. Проверьте
изменение состояния на дисплее ИБП.
Отключите внешний выключатель REPO и перезапустите ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ Внутренние батареи ИБП заряжаются до 90 %
емкости менее, чем за 3 часа. Однако Eaton рекомендует после
установки или длительного хранения заряжать аккумуляторы в
течение 48 часов.
15. Поддерживайте программно-аппаратное обеспечение ИБП в
обновленном состоянии. Дополнительная информация
приведена в руководстве пользователя ИБП.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
197
УСТАНОВКА
Чтобы получить ответы вопросы о ИБП моделей E15 или E16,
обратитесь к следующим ресурсам:
S Информация о продуктах размещена по адресу
www.eaton.com/ibm.
S Ответы на часто задаваемые вопросы размещены в базе
ответов на вопросы по адресу www.eaton.com/ibm - перейдите к
разделу General Knowledge (Общие сведения) > Frequently Asked
Questions (Часто задаваемые вопросы).
S Если вопрос отсутствует в базе ответов, задайте его в разделе
Ask the Expert («Спросите у специалиста») по адресу
www.eaton.com/ibm.
S Чтобы получить дополнительную информацию, свяжитесь с
компанией IBM или обслуживающим вас бизнес-партнером.
Мониторинг ИБП в System i и AS/400
Чтобы задать мониторинг ИБП в системе:
1.
Переведите системный инструмент QUPSDLYTIM в режим
мониторинга ИБП.
2.
Мониторинг ИБП - стандартный режим операционной системы
System i (AS/400). QUPSDLYTIM - это таймер, который задает
продолжительность работы системы от ИБП до отключения. В
каждой системе параметру QUPSDLYTIM изначально
присваивается значение по умолчанию. Полное описание
инструмента QUPSDLYTIM приведено на Интернет-сайте
Информационного центра AS/400 по адресу:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Выберите раздел Администрирование и обслуживание
системы.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Если задано значение *NOMAX, AS/400 будет использовать
специальную программу отключения; если такая программа
недоступна, отключение начнется сразу же после прекращения
подачи сетевого электропитания. Присваивать параметру
QUPSDLYTIM значение «*NOMAX» следует только в том случае, если
пользователь знаком с эффектом реализации функции «*NOMAX»,
описанным на Интернет-сайте Информационного центра AS/400.
198
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
УСТАНОВКА
Задние панели ИБП
В настоящем разделе приведены схемы задних панелей моделей
ИБП E15 и E16.
МВБ Крышка
соединительного
разъема
Карта
релейного
интерфейса
Коммуникационный порт
Порт USB
Шесть
приемных
гнезд 5-15
REPO
Присоединенный кабель
питания
Рисунок 5. E15 Задняя панель модели ИБП
Крышка
соединительного
разъема МВБ
Карта
релейного
интерфейса
Коммуникационный порт
Порт USB
Шесть гнезд
IEC 320-C13
REPO
Входной разъем
IEC 320-C14
Рисунок 6. Задняя панель модели ИБП E16
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
199
Раздел 2
Эксплуатация
В данном разделе содержится информация о работе с ИБП,
включая работу с панелью управления, рабочие режимы,
включение и выключение ИБП, переключение режимов ИБП,
просмотр журнала событий, настройку параметров питания, а
также настройку параметров байпаса, сегментов нагрузки и
батарей Eaton 9130.
Функции панели управления
ИБП имеет четырехкнопочную панель управления и графический
жидкокристаллический дисплей с подсветкой. На нем
отображается полезная информация об ИБП, состоянии нагрузки,
событиях, значениях параметров и настройках (см. Рисунок 7).
Индикатор включения
питания (зеленый)
Индикатор работы от
батарей (желтый)
Индикатор байпаса
(желтый)
Индикатор сигнализации
(красный)
Выход
Выход
Вверх
Вниз
Ввод
Кнопка
Вкл./Выкл
Рисунок 7. Eaton 9130 Панель управления
200
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таблица 5 показывает состояние индикатора и его описание.
Таблица 5. Описания индикаторов
Индикатор
Зеленый
Желтый
Состояние
Описание
Вкл.
ИБП работает нормально.
Мигает
Активно новое информационное сообщение.
Вкл.
ИБП находится в режиме работы от батареи.
Мигает
Напряжение батареи находится ниже допустимого уровня.
Вкл.
ИБП находится в режиме байпаса.
ИБП обычно работает на байпасе, находясь в режиме высокой
эффективности.
Вкл.
Активен аварийный сигнал или имеется неисправность ИБП.
Дополнительная информация приведена в разделе «Поиск и
устранение неисправностей» в руководстве пользователя ИБП.
Желтый
Красный
Изменение языка
Для выбора меню языков нажмите и удерживайте первую кнопку
слева в течение примерно трех секунд. Это действие можно
выполнить из любого состояния экрана меню ЖКД.
Функции дисплея
По умолчанию или по истечении 15 минут бездействия на ЖКД
появляется начальный экран.
Фоновая подсветка ЖКД автоматически тускнеет через 15 минут
бездействия. Для восстановления экрана нажмите любую кнопку.
Нажмите любую кнопку для активирования пунктов меню.
Используйте две средние кнопки ( и ) для перехода по меню в
режиме прокручивания. Чтобы выбрать нужный пункт, нажмите
кнопку ( ) . Чтобы отменить действие или вернуться в
.
предыдущее меню, нажмите кнопку
Выход
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
201
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рабочие режимы
Состояние ИБП отображается на передней панели Eaton 9130 с
помощью индикаторов ИБП (см. Рисунок 7 на стр. 200).
Нормальный режим
В нормальном режиме работы индикатор постоянно горит, и ИБП
ИБП обеспечивает защиту вашего
получает питание от сети.
оборудования, а также следит за состоянием батарей и при
необходимости заряжает их.
В некоторых случаях ИБП может беззвучно применять режим
предупреждения высокого уровня - как правило, в том случае,
если состояние питания электросети является неблагоприятным. В
режиме предупреждения высокого уровня ИБП отключает
тестирование поддержки батареи, для того чтобы, при
необходимости, обеспечить максимальную производительность.
ИБП остается в режиме предупреждения высокого уровня в
течение 24 часов или до тех пор, пока этот режим не будет
изменен с помощью команды Power Strategy (Стратегия питания)
перед возвратом в предыдущий режим.
Дополнительные настройки High Efficiency (Высокая
эффективность) и Energy Saving (Энергосбережение) позволяют
снизить передачу тепла на стойку. См. раздел «Настройки
пользователя» в руководстве пользователя ИБП.
Режим работы от батарей
Во время работы ИБП в случае отключения питания сети звуковой
горит
сигнал подается каждые пять секунд; индикатор
непрерывно.
При возобновлении подачи электроэнергии ИБП переходит в
обычный режим работы, и батареи заряжаются.
Если в режиме работы от батареи заряд батареи становится
начинает медленно мигать; каждую секунду
низким, индикатор
подается звуковой сигнал. Если поступает аварийный сигнал о
низком уровне заряда батареи, индикатор
горит непрерывно.
Это предупреждение является приблизительным, и фактическое
время до выключения ИБП может значительно различаться.
202
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от нагрузки ИБП и количества
подключенных Модуль внешней батареи (МВБ), предупреждение о
низком заряде батареи может появляться до того, как уровень ее
заряда достигнет 25 %. Расчетные значения времени выполнения
функциональных циклов приведены в руководстве пользователя ИБП.
При восстановлении питания от сети после выключения ИБП
происходит автоматический запуск ИБП.
Режим байпаса
В случае перегрузки ИБП или внутреннего сбоя ИБП переводит
оборудование в режим питания от сети. Режим работы от батарей
недоступен, и ваше оборудование не защищено; однако ИБП
по-прежнему пассивно фильтрует электроэнергию из сети.
.
Загорается индикатор
ИБП остается в режиме байпаса в течение не менее 5 секунд
(если источник байпаса остается доступным). Если в течение 10
минут по какой-либо причине, отличной от команды пользователя,
происходят три перехода на байпас, ИБП блокирует байпас на 1
час или же до нажатия какой-либо управляющей кнопки.
ИБП переходит в режим байпаса, когда:
S Пользователь включает режим байпаса с помощью передней
панели.
S ИБП выявляет внутренний сбой.
S ИБП находится в состоянии перегрева.
S В работе ИБП возникло состояние перегрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ Отключение ИБП происходит с отсрочкой,
продолжительность которой указана для состояний перегрузки,
перечисленных в разделе «Поиск и устранение неисправностей»
руководства пользователя ИБП. ИБП остается включенным, чтобы
подать сигнал о неисправности.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
203
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Режим байпаса
Если ИБП выключен, но остается подключенным к электрической
розетке, он находится в режиме ожидания. Индикатор выключен;
это указывает на то, что питание на оборудование не подается.
Батарея заряжается по мере необходимости, и питание подается
на коммуникационный разъем.
В случае перебоя питания от сети и выключения подачи питания в
результате разрядки батарей или внутреннего сбоя ИБП,
устройство подает звуковой сигнал в режиме ожидания и подает
питание на коммуникационный разъем в течение 1 часа 30 минут
или до тех пор, пока напряжение батареи не упадет ниже уровня
1,75 В на ячейку (в зависимости от того, что произойдет раньше).
В случае сбоя подачи сетевого электропитания во время
пребывания ИБП в режиме ожидания отключение логического
источника электропитания происходит примерно через 10 секунд.
В случае сбоя подачи сетевого электропитания во время ожидания
ИБП команд отключение устройства и логического источника
электропитания происходит примерно через 30 секунд.
Включение и выключение ИБП
Для включения или выключения ИБП см.:
S «Включение ИБП» на стр. 204
S «Включение ИБП от батарей» на стр. 205
S «Завершение работы ИБП» на стр. 206
Включение ИБП
Для включения ИБП:
1.
Убедитесь в том, что шнур питания ИБП подключен к сети.
2.
Подайте питание на ИБП.
Загорится дисплей на передней панели ИБП и отобразится
состояние «UPS initializing...» (Инициализация ИБП...).
3.
204
Убедитесь в том, что ИБП перешел в режим ожидания («UPS
Standby»).
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.
Нажмите кнопку
на передней панели ИБП и удерживайте ее
нажатой не менее одной секунды.
На дисплее на передней панели ИБП обозначение состояния
меняется на «UPS starting...» (Запуск ИБП...).
5.
Проверьте дисплей на передней панели ИБП на отсутствие
активных аварийных сигналов или сообщений. Отреагируйте
на все активные сигналы, прежде чем продолжить.
Обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправностей» в
руководстве пользователя ИБП.
, приостановите выполнение
Если светится индикатор
рабочих задач до сброса всех аварийных сигналов. Проверьте
статус ИБП, отображаемый на передней панели, чтобы
просмотреть активные аварийные сигналы. Отреагируйте на
сигналы и при необходимости произведите перезапуск.
6.
горит непрерывно, что
Убедитесь в том, что индикатор
указывает на нормальную работу ИБП и подачу питания на
любую нагрузку.
ИБП должен находится в обычном режиме.
7.
Нажимайте кнопку
Выход
до появления экрана запуска.
Запуск ИБП от батарей
ПРИМЕЧАНИЕ Перед тем как воспользоваться этой функцией,
необходимо обеспечить подачу питания на ИБП от сети, включив
выход, по крайней мере, один раз.
ПРИМЕЧАНИЕ Запуск от батареи можно отключить. См. раздел
«Настройки пользователя» в руководстве пользователя ИБП.
Для запуска ИБП от батарей:
1.
Нажмите кнопку
на передней панели ИБП и удерживайте ее
до тех пор, пока дисплей на передней панели ИБП не будет
подсвечен, и не появится сообщение о состоянии «UPS
starting...» (Запуск ИБП...).
ИБП последовательно переключается из режима ожидания в
загорается и
режим работы от батарей. Индикатор
светится непрерывно. ИБП подает питание на оборудование.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
205
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2.
Проверьте наличие каких-либо активных сигналов или
предупреждений, помимо «UPS on Battery» (Работа ИБП от
батареи), а также предупреждений об отсутствии питания от
сети, на дисплее на передней панели ИБП. Отреагируйте на
все активные сигналы, прежде чем продолжить. Обратитесь к
разделу «Поиск и устранение неисправностей» в руководстве
пользователя ИБП.
Проверьте статус ИБП, отображаемый на передней панели,
чтобы просмотреть активные аварийные сигналы.
Отреагируйте на сигналы и при необходимости произведите
перезапуск.
3.
Нажимайте кнопку
Выход
до появления экрана запуска.
Выключение ИБП
Для выключения ИБП:
1.
Нажмите кнопку на передней панели и удерживайте ее в
течение трех секунд.
ИБП подает звуковой сигнал и отображает состояние «UPS off
pending...» (Ожидание отключения ИБП). Затем ИБП
гаснет.
переходит в режим ожидания; индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ Если отпустить кнопку
менее, чем через три
секунды, ИБП вернется в исходный рабочий режим.
2.
206
Включите питание от сети, к которой подключен ИБП.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Конфигурирование ИБП для МВБ
Для обеспечения максимального времени работы батарей
сконфигурируйте ИБП на правильное количество МВБ:
1.
Нажмите любую кнопку на экране передней панели для входа
в пункты меню, затем выберите SETTINGS (Настройки), USER
SETTINGS (Пользовательские настройки) и NUMBER OF
BATTERY STRINGS (Количество линеек батарей).
2.
Воспользуйтесь кнопкой или , чтобы выбрать количество
линеек батарей в соответствии с конфигурацией своего ИБП:
Все корпуса ИБП и МВБ
Количество линеек
батарей
Только ИБП (внутренние батареи)
1 (по умолчанию)
ИБП + 1 МВБ
3
ИБП + 2 МВБ
5
ИБП + 3 МВБ
7
ИБП + 4 МВБ
9
ПРИМЕЧАНИЕ Если выбрано значение «0», батареи не
подсоединены; все относящиеся к батареям аварийные
сигналы неактивны.
ПРИМЕЧАНИЕ ИБП содержит одну линейку батарей; каждый
модуль МВБ содержит две линейки батарей.
3.
Чтобы сохранить настройку, нажмите на кнопку
4.
Нажимайте на кнопку
Выход
.
до появления экрана запуска.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
207
Раздел 3
Варианты подключений
Чтобы обеспечить связь между ИБП и компьютером, с помощью
Таблица 6 определите вариант связи, подходящий для
используемого приложения.
Таблица 6. Варианты подключений
Компакт-диск с
комплектом программ
(Software Suite CD) и
последовательный
кабель
Карта
релейного
интерфейса и
кабель
IBM Сервер System it
—
X
IBM Сервер System p,
OpenPowert или xSeries®
с одним
последовательным
соединением (TTY)
X
X
IBM Сервер System pt,
OpenPower или xSeries и
(или) сетевое
соединение (WebServer)
(статус ИБП - узел)
X
—
IBM Сервер System p,
OpenPower или xSeries с
логическими разделами
(LPAR)
Не поддерживается
Приложение
Следуйте инструкциям по установке, содержащимся на
Компакт-диск с комплектом программ (Software Suite CD). В этом
документе дан обзор вариантов подключений. Дополнительная
информация и текущий список поддерживаемых операционных
систем приведены по адресу www.eaton.com/powerquality.
208
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Обзор интерфейса System i
Для соединения ИБП с System i потребуется:
S интерфейсный кабель AS/400 Eaton (маркировка
103004349-5501); поставляется с ИБП
S интерфейсный кабель IBM для ИБП (маркировка 1827);
поставляется с сервером
Подключите кабели, как показано на Рисунок 8.
IBM Сервер
System i
Порт ИБП «P1-T1»
Интерфейсный кабель ИБП
(маркировка 1827)
Конец кабеля с маркировкой «AS/400»
Интерфейсный кабель AS/400
(маркировка 103004349-5501)
Конец кабеля с
маркировкой
«UPS»
ИБП
Рисунок 8. Интерфейс System i
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
209
ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Обзор интерфейсов iSeries или AS/400
Для соединения ИБП с iSeries или AS/400 потребуется:
S интерфейсный кабель AS/400 Eaton (маркировка
103004349-5501); поставляется с ИБП
Подключите кабель, как показано на Рисунок 9.
Сервер iSeries
IBM
Порт ИБП
«J14»
(расположение
зависит от
модели)
Интерфейсный кабель AS/400
(маркировка 103004349-5501)
ИБП
Рисунок 9. Интерфейс iSeries или AS/400 на модели E15
210
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Обзор последовательных интерфейсов (TTY)
Для последовательного (TTY) подключения ИБП к System p,
OpenPower или другой системе потребуется:
S последовательный интерфейсный кабель Eaton (маркировка
720-60258-00); поставляется с ИБП
S ПО Программа управления питанием LanSafe Power Management
Software, устанавливаемое с компакт-диска Software Suite CD;
поставляется с ИБП
Для установки System p также потребуется:
S двухпортовый асинхронный адаптер EIA, поставляемый IBM
(FC 5723); устанавливается на сервер System p (ИБП серии P не
требует установки адаптера EIA)
S поставляемый IBM комплект для технического обслуживания
5200-05 для AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) или комплект для
технического обслуживания 5300-01 для AIX 5.3L V5.3 (APAR
IY62267)
Компакт-диск с комплектом программ (Software Suite CD).Чтобы
установить Программа LanSafe, следуйте инструкциям по
установке программного обеспечения, приведенным на
компакт-диске (0 «Software Suite CD» ). Подключите
последовательный кабель, как показано на Рисунок 10.
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
211
ВАРИАНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
IBM Сервер
System p
Последовательный
интерфейсный кабель
(маркировка 720-60258-00)
Двухпортовый
асинхронный
адаптер EIA
(FC 5723)
ИБП
Рисунок 10. Последовательный (TTY) интерфейс для сервера E15 и
System p
212
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
Раздел 4
«Обслуживание и поддержка»
Тел. для США и Канады: 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). Тел. для
клиентов из стран Европы, Ближнего Востока и Африки (регион
EMEA), Южной Америки или Азиатско-Тихоокеанского региона:
звоните в обслуживающее вас отделение IBM. Совершая звонок,
будьте готовы сообщить серийный номер, номер модели и номер
компонента (см. Рисунок 11).
Дополнительная информация приведена в руководстве
пользователя соответствующей модели ИБП или модуля Модуль
внешней батареи (МВБ).
Ярлык на передней панели
IBM 9910-E15
Серийный
номер
(S) Серийный номер: 991010R8AAA
991010R8AAA
Ярлык на задней панели
Номер модели
IBM 9910-E15
Номер
компонента
P44V6738
(P) IBM PN: 44V6738
Серийный
номер
P44V6738
(S) Серийный номер: 991010R8AAA
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Страна происхождения: Китай
4LCN
4LCN
Дата
изготовления
Дата изготовления: 20090123
Рисунок 11. Пример ярлыков IBM для передней и задней панелей
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
213
«ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА»
Примечания
Будем рады узнать ваше мнение о данном руководстве
пользователя. Вопросы и предложения отправляйте со страницы
www.eaton.com/ibm.
214
EATON Руководство по установке ИБП 9130 (9910-E15/E16) для приложений IBM® S 164201783 ред. 2
SAI Eaton 9130 (9910-E15/E16)
Guía de instalación para aplicaciones IBM
Símbolos especiales
A continuación se incluyen ejemplos de símbolos utilizados en el SAI o en sus accesorios para
alertarle sobre información importante:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica que está presente el riesgo de choque
eléctrico y se deberían tener en cuenta las precauciones asociadas.
PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERARIO - Consulte su manual del operario
para obtener información adicional, como las instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que no debe tirar a la basura el SAI o sus baterías. Este producto
contiene baterías de plomo-ácido selladas y debe desecharse adecuadamente. Si se
precisa más información, póngase en contacto con el centro local de
reciclaje/reutilización de residuos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe arrojar a la basura equipos electrónicos o eléctricos
(WEEE). Para deshacerse del equipo de manera adecuada, póngase en contacto con
su centro local de reciclaje/reutilización de residuos peligrosos.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, y RS/6000 son marcas registradas y System i, System p, OpenPower, y i5/OS son
marcas de International Business Machines Corp.
Eaton y LanSafe son marcas registradas y ConnectUPS es una marca de la corporación Eaton o sus filiales y
subsidiarias.
Burndy es una marca registrada de Framatone Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, EE.UU. Todos los derechos reservados. 164201783 1
Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ningún modo sin la aprobación explícita por escrito de
Eaton Corporation.
Tabla de contenidos
1
2
3
4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el EBM(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado de emergencia remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de alimentación y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitorización del SAI en System i y AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paneles traseros del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
220
220
221
221
223
225
226
228
229
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muestra las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido y apagado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar el SAI con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del SAI para EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
232
232
233
233
233
234
234
235
235
236
236
237
Opciones de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Descripción general de la interfaz System i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general de la interfaz iSeries o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general de la interfaz serie (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
240
241
Servicio y soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
217
Capítulo 1
Instalación
Lista de Piezas
Los números de pieza de IBM están sujetos a cambios sin aviso.
Tabla 1. E15 Configuración base (44V6738)
Cantidad
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Descripción
E15 SAI 1500 VA, 1350W, 120V, que incluye lo siguiente:
S Tarjeta de interfaz de relé (1014018)
S (1) SAI 9406 al cable de comunicación AS/400 (7,6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Instrucciones de la tarjeta de interfaz de relé (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación para
aplicaciones IBM (164201783)
S (1) Guía de usuario del SAI Eaton 9130 (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Cable del SAI (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Cable RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (3) Cables de alimentación del equipo de C13 a 5-15P,
clasificado UL y cUL, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A)
S (2) Abrazaderas de cables (520-05408)
Tabla 2. E16 Configuración base (44V6739)
Cantidad
IBM MN
IBM FC
IBM PN
EatonPN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
218
Descripción
E16 SAI 1500 VA, 1350W, 230V, que incluye lo siguiente:
S Tarjeta de interfaz de relé (1014018)
S (1) SAI 9406 al cable de comunicación AS/400 (7,6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Instrucciones de la tarjeta de interfaz de relé (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación para
aplicaciones IBM (164201783)
S (1) Guía de usuario del SAI Eaton 9130 (1500 VA)
(164201718)
S (1) CD Software Suite (619-00205-15)
S (1) Cable del SAI (1,8m/6 ft) (720-65037-01)
S (1) Cable RS-232 (1,8m/6 ft) (720-60258-00)
S (6) Cables de alimentación del equipo de C13 a C14,
armonizado (1,8m/6 ft) (108-00276-00)
S (2) Abrazaderas de cables (520-05407)
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
Tabla 3. Matriz de opciones de configuración E15/E16
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Descripción
Cantidad
Tarjeta Web/SNMP
ConnectUPS-MS
t
Mín.: 0, Máx.: 1
Módulo de extensión de la batería (EBM) para 1500 VA
Mín.: 0, Máx.: 4
Tabla 4. E15/E16 6647 EBM Componentes (44V6740)
Cantidad
IBM MN
IBM FC
IBM PN
EatonPN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
Descripción
E15/E16 6647 EBM, que incluye lo siguiente:
S (1) Cable EBM (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00)
S (1) Guía de usuario para el módulo de batería
extendida (EBM) de Eaton 9130 (1642011752)
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
219
INSTALACIÓN
Desembalaje del armario
PRECAUCIÓN
S Desembalar el armario en un entorno a baja temperatura puede provocar condensación
dentro de la unidad y sobre la misma. No instale la unidad hasta que el interior y el
exterior estén absolutamente secos (riesgo de cortocircuito eléctrico).
S La unidad es pesada (19,0 kg/41,9 lb). Tenga cuidado al desembalar y mover la unidad.
Tenga cuidado al mover y abrir la caja de cartón. Deje los componentes
embalados hasta que estén listos para instalarlos.
Para desembalar la unidad y los accesorios:
1.
Abra el cartón exterior y retire los accesorios embalados con la
unidad.
2.
Eleve con cuidado la unidad para sacarla del cartón exterior.
3.
Deshágase o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo
para un uso futuro.
Coloque la unidad en una zona protegida que tenga una ventilación
adecuada y esté exenta de humedad, gases inflamables y corrosión.
Instalación
PRECAUCIÓN
La unidad es pesada (19,0 kg/41,9 lb). Para retirar el armario de su caja se necesitan al
menos dos personas.
Para instalar el armario:
220
1.
Coloque el SAI sobre una superficie estable y plana en su ubicación
final.
2.
Si está instalando armarios adicionales, colóquelos cerca del SAI en
su ubicación final.
3.
Continúe en la sección siguiente, "Instalación del cableado"
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
Instalación del cableado
Esta sección explica:
S La instalación del SAI, incluyendo la conexión de las baterías internas
del SAI
S Conexión de cualquier EBM opcional
Instalación del SAI
NOTA No haga ningún cambio no autorizado en el SAI; de lo contrario, puede dañar su
equipo e invalidar la garantía.
NOTA No conecte el cable de alimentación del SAI a la red de suministro eléctrico hasta
haber completado la instalación.
Para instalar el SAI:
1.
Retire la cubierta frontal del SAI (consulte la Figura 1).
Para retirar la cubierta, pulse hacia abajo la parte superior de la
cubierta y tire de ella hacia usted para soltarla del armario.
NOTA Un cable de cinta conecta el panel de control LCD al SAI. No tire del cable ni lo
desconecte.
NOTA Deje el
cable de cinta
conectado.
Figura 1. Retirada de la cubierta frontal del SAI
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
221
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Puede producirse un pequeño arco eléctrico al conectar las baterías internas. Esto es normal
y no causará daños personales. Conecte los cables de forma rápida y firme.
2.
Conecte el conector de la batería interna (consulte la Figura 2).
Conecte los conectores blancos entre sí, el rojo con el rojo y el
negro con el negro. Presione las dos partes y júntelas para
asegurarse de que haya una conexión adecuada.
Figura 2. Conexión de las baterías internas del SAI
3.
Retire los dos tornillos de las monturas de los tornillos y guárdelos
(consulte la Figura 2).
4.
Coloque el conector de la batería entre las monturas de los tornillos.
Vuelva a instalar los dos tornillos para sujetar el conector en su
lugar.
5.
Vuelva a colocar la parte frontal del SAI.
Para volver a colocar la cubierta, verifique que el cable de cinta esté
protegido, después inserte los clips situados en la parte trasera de
la cubierta en el armario y presione con firmeza para encajar la
cubierta en su sitio.
222
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
6.
Si está instalando software de gestión de la alimentación, conecte
su ordenador a uno de los puertos de comunicación o a una tarjeta
de conexión opcional. Para los puertos de comunicación, use un
cable apropiado como sigue:
S Para el equipo AS/400.Use el cable de comunicación AS/400
suministrado. El extremo del cable "AS/400" se conecta al puerto
marcado como "J14" o "SAI" en el panel trasero del AS/400.
S Para PCs y estaciones de trabajo.Use el cable de comunicación
suministrado con el CD del software de gestión de la
alimentación.
7.
Si la normativa local requiere un interruptor de apagado de
emergencia (desconexión), consulte "Apagado de emergencia
remoto" (REPO) en la página 225 para instalar el interruptor REPO
antes de encender el SAI.
8.
Si está instalando EBM(s), vaya a la sección siguiente, "Conectar el
EBM(s)" De lo contrario, vaya a "Encender el SAI" en la página 22.
Conectar el EBM(s)
Para instalar los EBM(s) opcionales para un SAI:
1.
En la parte trasera del SAI, retire el clip de retención del cable que
cubre el conector de la batería. Guarde el clip y los tornillos.
Consulte la Figura 3.
2.
Instalaciones con sólo un EBM. Retire el clip de retención del cable
que cubre el conector de la batería derecha. Guarde el clip y los
tornillos.
3.
Instalaciones con más de un EBM. En todos los EBMs excepto en el
último EBM, retire los clips de retención del cable que cubren
ambos conectores de la batería. No retire el clip del segundo
conector de la batería en el último EBM. Guarde el clip y los
tornillos.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
223
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Puede producirse un pequeño arco eléctrico al conectar un EBM al SAI. Esto es normal y no
causará daños personales. Inserte el cable EBM en el conector de la batería del SAI de
forma rápida y firme.
4.
Conecte los cables del EBM al conector de las baterías tal y como
se muestra en la Figura 3. Pueden conectarse hasta cuatro EBM al
SAI.
5.
Cada vez que retire un clip de retención del cable, gire el clip e
instálelo debajo de cada conexión del cable del EBM utilizando
tornillos de retención.
6.
Compruebe que las conexiones del EBM estén ajustadas y que
cada cable tenga el radio de flexión adecuado y se eviten tirones.
7.
Continúe en "Encender el SAI" en la página 22.
Retire el clip de retención
del cable.
Conecte el cable del EBM.
Gire el clip.
Vuelva a instalar el clip de
retención del cable.
Figura 3. Conexión de los EBMs
224
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
Apagado de emergencia remoto
El REPO se usa para apagar el SAI a distancia. Esta característica puede
usarse para apagar la carga y el SAI a través del relé térmico, por
ejemplo en caso de sobretemperatura en una habitación. Cuando el
REPO está activado, el SAI apaga la salida y todos los convertidores de
alimentación inmediatamente. El SAI sigue encendido para avisar del
error.
ADVERTENCIA
El circuito REPO es un circuito de seguridad de tensión extra baja IEC 60950 (SELV). Este
circuito debe estar separado de cualquier circuito de tensión peligrosa a través de un
aislante reforzado.
PRECAUCIÓN
S El circuito no tiene que estar conectado a ningún circuito conectado a la red de
suministro eléctrico. Se requiere un aislamiento reforzado para la red de suministro
eléctrico. El interruptor REPO debe tener unas características nominales mínimas de
24 Vdc y 20 mA y debe ser un interruptor tipo relé con enclavamiento dedicado sin
conexión con ningún otro circuito. La señal REPO debe estar activa durante al menos
250 ms para obtener un funcionamiento adecuado.
S Para garantizar que el SAI deje de suministrar alimentación a la carga durante cualquier
modo de funcionamiento, la alimentación de entrada debe desconectarse del SAI cuando
la función de apagado de emergencia esté activada.
NOTA Para Europa, los requerimientos del interruptor de emergencia se detallan en el
documento armonizado HD-384-48 S1, "Instalación eléctrica de los Módulos, Parte 4:
Protección de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y conexión."
Conexiones REPO
Funciones del
cableado
REPO
Calificación de tamaño del
cableado terminal
Tamaño del cableado sugerido
4–0,32 mm2 (12–22 AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
NOTA Deje el conector del REPO instalado en el puerto REPO del SAI incluso si no se
necesita la función REPO.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
225
INSTALACIÓN
Consulte "Paneles traseros del SAI" en la página 229 para conocer la
ubicación del REPO. La Figura 4 muestra un esquema de los contactos
del conector REPO.
1
Polaridad +
2
Polaridad -
REPO
Figura 4. Conexiones REPO
Usted puede establecer la polaridad del REPO. Consulte los ajustes de la
la "Polaridad de entrada del REPO" en los "Ajustes del usuario" en la guía
del usuario del SAI.
NOTA En función de la configuración del usuario, los pines deben ponerse en corto o en
abierto para que el SAI siga funcionando. Para volver a encender el SAI, vuelva a conectar
(poner de nuevo en abierto) los pines conectores del REPO y encienda el SAI manualmente.
La resistencia máxima en el bucle puesto en cortocircuito es de 10 ohm.
NOTA Pruebe siempre la función REPO antes de aplicar su carga crítica para evitar
pérdidas accidentales de carga.
Conexiones de alimentación y arranque
Para iniciar el SAI:
1.
Si se instalan EBMs opcionales, verifique que los EBMs están
conectados al SAI (consulte página 223).
2.
Verifique que las baterías internas están conectadas (consulte la
página 222).
3.
Conecte el equipo a proteger al SAI, pero no encienda el equipo
protegido.
4.
Realice todas las provisiones necesarias para retener el cable y
evitar tirones.
NOTA NUNCA proteja impresoras láser con el SAI ya que los requerimientos de potencia
de los elementos de calentamiento son excepcionalmente altos.
5.
Sólo modelos E16. Enchufe el cable de alimentación suministrado con
el equipo IBM en el conector de entrada del panel trasero (consulte
la Figura 6 y la Figura 5 en la página 230).
6.
Conecte el cable de alimentación del SAI a una toma de corriente.
La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra un estado
de "SAI inicializándose…"
226
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
7.
Verifique que el SAI pasa al modo Standby ("SAI en Standby").
8.
Pulse el botón
segundo.
en el panel frontal del SAI durante al menos un
La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra un estado
de "SAI arrancando…"
9.
Compruebe el panel frontal del SAI para ver las alarmas o avisos
activos. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar.
Consulte "Resolución de problemas" en la guía del usuario de la SAI.
Si el indicador
está encendido, no continúe hasta que hayan
sido anuladas todas las alarmas. Compruebe el estado del SAI
desde el panel frontal para ver las alarmas activas. Corrija las
alarmas y reinicie si es necesario.
se ilumina de forma continua, lo que
10. Verifique que el indicador
indica que el SAI está funcionando normalmente y que las cargas
están operativas.
El SAI debe estar en modo Normal.
11. Pulse el botón
ESC
hasta que aparezca la pantalla de inicio.
12. Si se instalan EBMs opcionales, consulte "Configuración del SAI
para EBMs" en la página 24 para establecer el número de EBMs
instalados.
13. Para cambiar otros ajustes de fábrica, consulte la sección
"Operación".
NOTA IBM recomienda ajustar la fecha y la hora.
NOTA En el encendido inicial, el SAI establece una frecuencia del sistema de acuerdo con
la frecuencia de la línea de entrada (la detección automática de la frecuencia de entrada está
habilitada por defecto). Después del encendido inicial, la detección automática se deshabilita
hasta que se vuelve a habilitar a través del ajuste de la frecuencia de salida.
NOTA En el encendido inicial, la detección automática de la tensión de entrada está
deshabilitada por defecto. Cuando se habilita manualmente a través del ajuste de la tensión
de salida, en el siguiente encendido con AC el SAI establece la tensión de salida de acuerdo
con la tensión de línea de entrada. Después del encendido subsiguiente, la detección
automática se deshabilita hasta que se vuelve a permitir por medio del ajuste de la
frecuencia de salida.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
227
INSTALACIÓN
14. Pruebe la función REPO si ha instalado un REPO opcional:
Active el interruptor REPO externo. Verifique el cambio del estado
en la pantalla del SAI.
Desactive el interruptor REPO externo y reinicie el SAI.
NOTA Las baterías internas se cargan a un 90% de su capacidad en menos de 3 horas. Sin
embargo, Eaton recomienda cargar las baterías durante 48 horas después de la instalación o
de un período de almacenamiento prolongado.
15. Mantenga el firmware del SAI actualizado. Consulte la guía del
usuario del SAI para obtener más información.
Si tiene preguntas sobre los SAI E15 o E16, tiene las siguientes
opciones a su disposición:
S Para obtener información sobre el producto, visite
www.eaton.com/ibm.
S Para consultar las respuestas a las preguntas frecuentes, visite
nuestra base de datos de Preguntas más frecuentes en
www.eaton.com/ibm y seleccione Información general > Preguntas
más frecuentes.
S Si su pregunta no está en la base de datos de Preguntas más
frecuentes, envíe la pregunta a "Preguntar al experto" en
www.eaton.com/ibm.
S Si necesita la información adicional, póngase en contacto con la
oficina de IBM o el Socio Comercial que atienda su cuenta.
Monitorización del SAI en System i y AS/400
Ajustar el sistema para la monitorización del SAI:
1.
Establezca el valor del sistema QUPSDLYTIM para la característica
de monitorización del SAI.
2.
La monitorización del SAI es una característica estándar del sistema
operativo System i (AS/400). QUPSDLYTIM es un temporizador que
indica al sistema cuánto tiempo debe funcionar con la alimentación
del SAI antes de apagar. A cada sistema se le asigna inicialmente
un valor predeterminado para QUPSDLYTIM. Puede consultar una
descripción completa de QUPSDLYTIM en el sitio web de
información sobre AS/400 en:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
228
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
INSTALACIÓN
Seleccione Administración del sistema y mantenimiento.
PRECAUCIÓN
El valor *NOMAX le indica al AS/400 usar el software personalizado de apagado, y si
ninguno está disponible empezará el apagado inmediatamente cuando la alimentación de la
red eléctrica falle. No ajuste el QUPSDLYTIM a "*NOMAX " a menos que entienda las
implicaciones de la función "*NOMAX", tal y como se describen en el Centro de Información
por Internet de AS/400.
Paneles traseros del SAI
Esta sección muestra los paneles traseros de los modelos de SAI E15 y
E16.
Tarjeta de
interfaz de relé
Cubierta del
conector EBM
Puerto de
comunicaciones
REPO
Puerto USB
Cable de
alimentación
incluido
Seis receptáculos
de 5-15
Figura 5. Panel trasero del modelo de SAI E15
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
229
INSTALACIÓN
Tarjeta de
interfaz de relé
Cubierta del
conector EBM
Puerto de
comunicaciones
REPO
Puerto USB
Seis receptáculos
IEC 320-C13
Conector de entrada
IEC 320-C14
Figura 6. Panel trasero del modelo de SAI E16
230
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
Capítulo 2
Operación
Este capítulo contiene información sobre cómo usar el Eaton 9130,
incluyendo el funcionamiento del panel frontal, los modos de
funcionamiento, el encendido y apagado del SAI, cambiar los modos de
funcionamiento del SAI, extracción del Registro de eventos,
establecimiento de la estrategia de alimentación y configuración de los
ajustes de derivación, segmentos de carga y los ajustes de la batería.
Funciones del panel de control
El SAI tiene una pantalla LCD con cuatro botones y luz de fondo.
Proporciona información útil sobre el SAI, el estado de carga, los
eventos, medidas y ajustes (consulte la Figura 7).
Indicador de encendido
(verde)
Indicador de batería
ENCENDIDA (amarillo)
Indicador de derivación
(amarillo)
Indicador de alarma (rojo)
ESC
Escape
Arriba
Abajo
Intro
Botón de
encendido/apagado
Figura 7. Eaton 9130 Panel de control
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
231
OPERACIÓN
La Tabla 5 muestra el estado del indicador y su descripción.
Tabla 5. Descripciones del indicador
Indicador
Verde
Amarillo
Estado
Descripción
Encendido
El SAI está funcionando normalmente.
Parpadeo
Se activa un nuevo mensaje de información.
Encendido
El SAI está en modo Batería.
Parpadeando
La tensión de la batería está por debajo del nivel de advertencia.
Encendido
El SAI está en el modo de derivación.
El SAI funciona normalmente en derivación durante la operación de Alta
eficiencia.
Encendido
El SAI tiene una alarma activa o una avería. Para obtener información adicional,
consulte "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI.
Amarillo
Rojo
Cambio de idioma
Pulse y mantenga pulsado el primer botón situado a la izquierda durante
aproximadamente tres segundos para seleccionar el idioma del menú.
Esta acción es posible desde cualquier pantalla de menú LCD.
Muestra las funciones
La pantalla LCD muestra la pantalla de inicio de forma predeterminada o
después de 15 minutos de inactividad.
La luz trasera del LCD atenúa la luminosidad después de 15 minutos de
inactividad. Pulse cualquier botón para restaurar la pantalla.
Pulse cualquier botón para activar las opciones del menú. Utilice los dos
botones centrales ( y ) para desplazarse por la estructura del menú.
Pulse el botón Intro ( ) para seleccionar una opción. Pulse el botón
ESC para cancelar o volver al menú anterior.
232
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
OPERACIÓN
Modos de funcionamiento
El panel frontal Eaton 9130 indica el estado del SAI a través de los
indicadores del SAI (consulte la Figura 7 en la página 231).
Modo Normal
Durante el modo Normal, el indicador
se ilumina de forma continua
y el SAI se alimenta de la red de suministro eléctrico. El SAI monitoriza y
carga las baterías según se requiera y proporciona protección de
alimentación filtrada para su equipo.
El SAI puede implementar en ocasiones, de forma silenciosa, un modo
de Alerta alta, normalmente cuando las condiciones del suministro de la
red eléctrica entrante no son favorables. En modo de Alerta alta, el SAI
desactiva la prueba de respaldo de la batería para asegurarse un máximo
de capacidad desde las baterías si se requiere. La SAI permanece en
Alerta Alta durante 24 horas o hasta que se cambia por un comando de
Estrategia de alimentación antes de volver al modo anterior.
Los ajustes opcionales de Alta eficiencia y los ajustes de Ahorro de
energía minimizan la contribución de calor al entorno del bastidor.
Consulte "Ajustes del usuario" en la guía de usuario del SAI.
Modo batería
Cuando el SAI está funcionando durante un corte de electricidad, la
se ilumina
alarma suena una vez cada cinco segundos y el indicador
continuamente.
Cuando vuelve el suministro de la red eléctrica, el SAI vuelve al modo
Normal mientras que la batería se carga.
Si la capacidad de la batería se vuelve baja en modo Batería, el indicador
parpadea despacio y la alarma audible suena una vez cada segundo.
también se ilumina
Si se ajusta la alarma "Batería baja" el indicador
continuamente. Esta advertencia es aproximada y el tiempo real para el
apagado puede variar significativamente.
NOTA En función de la carga del SAI y del número de Módulo de extensión de la baterías
(EBMs) conectados, el aviso de "Batería baja" puede producirse antes de que las baterías
alcancen el 25% de su capacidad. Consulte la guía de usuario del SAI para ver los tiempos
estimados de ejecución.
Cuando se restaure el suministro de alimentación de la red eléctrica
después de apagarse el SAI, el SAI se reiniciará automáticamente.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
233
OPERACIÓN
Modo Derivación
En el caso de una sobrecarga del SAI o un fallo interno, el SAI pasa su
equipo a la alimentación de la red de suministro eléctrico. El modo
Batería no está disponible y su equipo no está protegido; sin embargo, la
alimentación de la red de suministro eléctrico sigue siendo filtrada
se ilumina.
pasivamente por el SAI. El indicador
El SAI permanece en modo Derivación durante al menos 5 segundos (si
la fuente de derivación sigue siendo aceptable). Si se producen tres
transferencias a derivación en 10 minutos por cualquier razón que no sea
la orden del usuario, el SAI se bloquea en derivación durante 1 hora o
hasta que se pulse cualquier botón.
El SAI pasa a modo derivación cuando:
S El usuario activa el modo derivación a través del panel frontal.
S El SAI detecta un fallo interno.
S El SAI tiene un estado de sobretemperatura.
S El SAI tiene un estado de sobrecarga.
NOTA El SAI de apaga después de un período específico para condiciones de sobrecarga
que se indica en "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI. El SAI sigue
encendido para avisar del error.
Modo Standby
El SAI está en modo Standby cuando está apagado y permanece
está apagado,
enchufado a una toma de corriente. El indicador
indicando que no hay alimentación disponible en su equipo. La batería se
recarga cuando sea necesario, y la ranura de expansión está activada.
Si falla la alimentación de la red de suministro eléctrico y la salida se
apaga debido a la descarga de las baterías o a un fallo interno del SAI, el
SAI emite una alarma en modo Standby y proporciona alimentación al
módulo de comunicación durante 1 hora y 30 minutos o hasta que la
tensión de la batería descienda por debajo de 1,75 voltios por célula (lo
que ocurra antes).
Si la alimentación de la red de suministro eléctrico falla mientras el SAI
se encuentra en modo Standby, el suministro de alimentación de la
unidad lógico se apaga en aproximadamente 10 segundos.
Si la SAI está en espera de comandos y el servicio falla, la unidad y la
alimentación lógica se apagan en aproximadamente 30 segundos.
234
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
OPERACIÓN
Encendido y apagado del SAI
Para encender o apagar el SAI, consulte:
S "Encender el SAI" en la página 235
S "Encender el SAI en Batería" en la página 236
S "Apagado del SAI" en la página 236
Encendido del SAI
Para encender el SAI:
1.
Verifique que el cable de alimentación del SAI está enchufado.
2.
Conecte la alimentación de la red de suministro eléctrico a la que
esté conectado el SAI.
La pantalla del panel frontal del SAI se ilumina y muestra el estado
de "SAI inicializándose…".
3.
Verifique que el SAI pasa al modo Standby ("SAI en Standby").
4.
Pulse el botón
segundo.
en el panel frontal del SAI durante al menos un
La pantalla del panel frontal del SAI cambia el estado a "SAI
encendiéndose…".
5.
Compruebe el panel frontal del SAI para ver las alarmas o avisos
activos. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar.
Consulte "Resolución de problemas" en la guía de usuario del SAI.
está encendido, no continúe hasta que hayan
Si el indicador
sido anuladas todas las alarmas. Compruebe el estado del SAI
desde el panel frontal para ver las alarmas activas. Corrija las
alarmas y reinicie si es necesario.
6.
se ilumina de forma continua, lo que
Verifique que el indicador
indica que el SAI está funcionando normalmente y que las cargas
están operativas.
El SAI debe estar en modo Normal.
7.
Pulse el botón
ESC
hasta que aparezca la pantalla de inicio.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
235
OPERACIÓN
Iniciar el SAI con la batería
NOTA Antes de usar esta opción, el SAI debe haber sido encendido con alimentación de la
red de suministro eléctrico y la salida debe haber sido activada por lo menos una vez.
NOTA El encendido con la batería puede estar desactivado. Consulte "Ajustes del usuario"
en la guía de usuario del SAI.
Para encender el SAI con la batería:
1.
Pulse el botón
del panel frontal del SAI hasta que la pantalla del
panel frontal se ilumine y muestre el estado de "SAI
encendiéndose...".
se
El SAI pasa de modo Standby a modo Batería. El indicador
ilumina de forma continua. El SAI proporciona alimentación a su
equipo.
2.
Revise la pantalla del panel frontal del SAI para ver alarmas activas o
avisos, además del aviso "SAI en Batería" y otros avisos que indican
la pérdida de potencia de servicio. Solucione todas las alarmas
activas antes de continuar. Consulte "Resolución de problemas" en
la guía de usuario del SAI.
Compruebe el estado del SAI desde el panel frontal para ver las
alarmas activas. Corrija las alarmas y reinicie si es necesario.
3.
Pulse el botón
ESC
hasta que aparezca la pantalla de inicio.
Apagado del SAI
Para apagar el SAI:
1.
Pulse el botón
segundos.
en el panel frontal durante aproximadamente tres
El SAI comienza a emitir un pitido y muestra el estado de "SAI a la
espera de apagado…". El SAI pasa entonces al modo Standby y el
se apaga.
indicador
NOTA Al liberar el botón
funcionamiento.
2.
236
antes de tres segundos, el SAI vuelve a su modo original de
Apague la alimentación de la red eléctrica a la cual el SAI está
conectado.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
OPERACIÓN
Configuración del SAI para EBMs
Para asegurar el tiempo máximo de duración de la batería, configure el
SAI con el número correcto de EBMs:
1.
Pulse cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las
opciones del menú, y luego seleccione CONFIGURACIÓN,
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO y NÚMERO DE CADENAS DE
BATERÍAS.
2.
Utilice el o los botones para seleccionar el número de cadenas
de baterías de acuerdo con su configuración SAI:
Todo, SAI y armarios EBM
Número de cadenas de
baterías
Sólo el SAI (baterías internas)
1 (por defecto)
SAI + 1 EBM
3
SAI + 2s EBM
5
SAI + 3s EBM
7
SAI + 4s EBM
9
NOTA Si se selecciona 0, no hay baterías conectadas y se deshabilitan
todas las alarmas relacionadas con la batería.
NOTA El SAI contiene una cadena de baterías, cada EBM contiene dos
cadenas de baterías.
3.
Pulse el botón
4.
Pulse el botón
para guardar el ajuste.
ESC
hasta que aparezca la pantalla de inicio.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
237
Capítulo 3
Opciones de comunicación
Si quiere que el SAI se comunique con su ordenador, use Tabla 6 para
determinar qué opción de comunicación es la correcta para su
aplicación.
Tabla 6. Opciones de comunicación
CD del paquete de
software y cable
serie
Tarjeta de interfaz
de relé y cable
IBM System it Servidor
—
X
IBM System p, OpenPowert o servidor
xSeries® con conexión serie (TTY) indi­
vidual
X
X
IBM System pt, OpenPower o servidor
xSeries y/o conexión de red (WebServer)
(SAI como nodo)
X
—
Aplicación
IBM System p, OpenPower o servidor
xSeries con particiones lógicas (LPARs)
No compatible
Siga las instrucciones de instalación con el CD del paquete de software.
Este documento muestra las descripciones generales de las opciones de
comunicación. Para información adicional y una lista actualizada de
sistemas operativos soportados, vaya awww.eaton.com/powerquality.
238
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
Descripción general de la interfaz System i
Para conectar el SAI a System i, necesita:
S Un cable de interfaz AS/400 suministrado por Eaton (etiquetado como
103004349-5501), que se incluye con el SAI
S Un cable de interfaz del SAI suministrado por IBM (etiquetado como
1827) incluido con el servidor
Conecte los cables como muestra la Figura 8.
IBM Servidor
System i
Puerto SAI “P1-T1
Cable de interfaz SAI
(etiquetado como 1827)
Extremo del cable etiquetado "AS/400"
Cable de Interfaz AS/400
(etiquetado como 103004349-5501)
Extremo del cable
etiquetado
"SAI"
SAI
Figura 8. Interfaz System i
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
239
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
Descripción general de la interfaz iSeries o AS/400
Para conectar el SAI a un sistema iSeries o AS/400 necesita:
S Un cable de interfaz AS/400 suministrado por Eaton (etiquetado como
103004349-5501), que se incluye con el SAI
Conecte los cables como muestra la Figura 9.
Servidor iSeries
IBM
Puerto SAI “J14
(La ubicación
puede
variar según el
modelo)
Cable de Interfaz AS/400
(etiquetado como 103004349-5501)
SAI
Figura 9. Interfaz iSeries o AS/400 en una E15
240
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
Descripción general de la interfaz serie (TTY)
Para conectar en serie (TTY) el SAI a un System p, Open Power u otro
sistema, necesita:
S Un cable de interfaz serie suministrado por Eaton (etiquetado como
720-60258-00), que se incluye con el SAI
S Software de gestión de la alimentación LanSafe del CD Software
Suite, que se incluye con el SAI
Para instalaciones System p, también necesita:
S Un adaptador (FC 5723) EIA de 2 puertos asincrónico suministrado
por IBM instalado en un servidor System p (el SAI de la serie P no
requiere un adaptador EIA)
S Un paquete de mantenimiento suministrado por IBM 5200-05 para
AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); o el paquete de mantenimiento
5300-01 para AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Siga las instrucciones de instalación del software que se incluyen en el
CD del paquete de software para instalar el Software LanSafe. Conecte
los cables como muestra la Figura 10.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
241
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
IBM Servidor
System p
Cable de interfaz serie
(etiquetado como
720-60258-00)
2 puertos asincrónicos
Adaptador EIA
(FC 5723)
SAI
Figura 10. Interfaz serie (TTY) para un servidor E15 y System p
242
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
Capítulo 4
Servicio y soporte
En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800 IBMSERV (1-800-426
-7378). En Europa, el Medio Oriente y África (EMEA); América Latina; o
Asia- Pacífico, llame a la oficina de IBM que ofrezca servicio a su cuenta.
Por favor tenga lista los números de serie, modelo y pieza cuando llame
(consulte la Figura 11).
Si desea obtener información adicional, consulte la guía del usuario para
el SAI apropiado o Módulo de extensión de la batería (EBM).
Etiqueta del panel frontal
IBM 9910-E15
Número de serie
(S) número de serie: 991010R8AAA
991010R8AAA
Etiqueta del panel trasero
Número de modelo
IBM 9910-E15
(P) PN de IBM: 44V6738
Número de pieza
P44V6738
P44V6738
(S) número de serie: 991010R8AAA
Número de serie
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) origen: China
4LCN
4LCN
Fecha de fabricación
Fecha de MFG: 20090123
Figura 11. Ejemplo de etiquetas de paneles IBM delanteros y traseros
Comentarios
Sus comentarios sobre este manual son bienvenidos. Por favor envie
sus preguntas o sugerencias para mejorar el servicio a
www.eaton.com/ibm.
EATON 9130 (9910-E15/E16) Guía de instalación del SAI para aplicaciones IBM® S 164201783 Rev 2
243
Eaton 9130 (9910-E15/E16) UPS
Installationshandledning för IBM-applikationer
Särskilda symboler
Följande är exempel på symboler som används på UPS-enheten eller tillbehören för att informera om
viktig information:
RISK FÖR ELCHOCK - Anger att det finns risk för elchock och anknuten varning skall
iakttagas.
VIKTIGT: LÄS I BRUKSANVISNINGEN - Läs i bruksanvisningen för ytterligare
information, t.ex. viktiga anvisningar för drift och underhåll.
Denna symbol anger att du inte får kasta UPS-enheten eller UPS-batterierna bland
vanligt avfall. Denna produkt innehåller förseglade, bly-syrabatterier och måste
kasseras på lämpligt sätt. För ytterligare information, kontakta din lokala
återvinningsanläggning eller center för riskavfall.
Denna symbol anger att du inte får kasta förbrukad elektrisk eller elektronisk
utrustning (WEEE) bland vanligt avfall. För korrekt avfallshantering, kontakta din
lokala återvinningsanläggning eller center för riskavfall.
IBM, AIX, xSeries, AS/400, OS/400 och RS/6000 är registrerade varumärken och System i, System p, OpenPower samt
i5/OS är varumärken som tillhör International Business Machines Corp.
Eaton och LanSafe är registrerade varumärken och ConnectUPS är ett varumärke som tillhör Eaton Corporation eller
dess dotterbolag.
Burndy är ett registrerat varumärke som tillhör Framatone Connectors International.
E Copyright 2009 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Med ensamrätt. 164201783 1
Ingen del av detta dokument får återges på något sätt utan föregående uttryckligt skriftligt godkännande av
Eaton Corporation.
Innehållsförteckning
1
2
3
4
246
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
Komponentlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uppackning av skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ledningsinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installera UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anslut (er)EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjärrnödstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strömanslutningaroch uppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS-övervakningpå System i och AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS-enhetens baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
249
249
250
250
252
254
255
258
259
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
Kontrollpanelensfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skärmfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driftslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalt läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypassläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viloläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS-start och -avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starta UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starta UPS-enheten med batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avstängning av UPS-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurering av UPS:en för :erEBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
261
261
262
262
262
263
263
264
264
265
265
266
Kommunikationsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
Översikt av System i-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Översikt av iSeries eller AS/400-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Översikt av seriellt (TTY) gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
268
269
270
Service och support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
Kapitel 1
Installation
Komponentlista
IBM:s artikelnummer kan ändras utan föregående meddelande.
Tabell 1. E15 Baskonfiguration (44V6738)
Antal
IBM MN
IBM FC
IBM PN
1
E15
—
44V6738
Eaton® PN
103007458-3991
Beskrivning
E15 UPS 1500 VA, 1350W, 120V, som inkluderar följande:
S (1)Relägränssnittskort (1014018)
S (1) 9406 UPS to AS/400 kommunikationskabel (7,6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Instruktioner för Relägränssnittskort (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) installationshandledning för
IBM applikationer (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) bruksanvisning (164201718)
S (1) Mjukvaru CD (619-00205-15)
S (1)USB-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-65037-01)
S (1)RS-232-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-60258-00)
S (3) C13 till 5-15P nätsladdar till utrustningen, UL- och
cUL-godkända, (1,8m/6 ft) (108-00101-01A)
S (2) Sladdhållare (520-05408)
Tabell 2. E16 Baskonfiguration (44V6739)
Antal
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
E16
—
44V6739
103007459-3991
Beskrivning
E16 UPS 1500 VA, 1350W, 230V, som inkluderar följande:
S (1)Relägränssnittskort (1014018)
S (1) 9406 UPS to AS/400 kommunikationskabel (7,6m/25 ft)
(103004349-5501)
S (1) Instruktioner för Relägränssnittskort (1018946)
S (1) Eaton 9130 (9910-E15/E16) installationshandledning för
IBM applikationer (164201783)
S (1) Eaton 9130 UPS (1500 VA) bruksanvisning (164201718)
S (1) Mjukvaru CD (619-00205-15)
S (1)USB-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-65037-01)
S (1)RS-232-kabel (1,8 m/6,0 ft) (720-60258-00)
S (6) C13 till C14 nätsladdar till utrustningen, harmoniserad
(1,8m/6 ft) (108-00276-00)
S (2) Sladdhållare (520-05407)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
247
INSTALLATION
Tabell 3. E15/E16 Konfigurationsmatris för alternativ
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2941
44V7917
103006826
—
6647
44V6740
103007460-3991
Beskrivning
Antal
ConnectUPS-MS Web/SNMP-kort
Min: 0, Max: 1
Extern batterimodul (EBM) för 1500 VA
Min: 0, Max: 4
Tabell 4. E15/E16 6647 EBM-komponenter (44V6740)
Antal
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
1
—
6647
44V6740
103007460-3991
248
Beskrivning
E15/E16 6647 EBM, som inkluderar följande:
S (1) EBM-kabel (0,33m/1,08 ft) (720-E0500-00)
S (1) Eaton 9130 Extended Battery Module (EBM)
bruksanvisning (1642011752)
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Uppackning av skåpet
VIKTIGT
S Uppackning av skåpet i en miljö med låg temperatur kan orsaka kondens i och på skåpet.
Installera inte skåpet förrän insidan och utsidan på skåpet är helt torra (risk för elchock).
S Skåpet är tungt (19,0 kg/41,9 lb). Var försiktig vid uppackning och flytt av skåpet.
Var försiktig då kartongen flyttas och öppnas. Låt komponenterna vara
inpackade tills du är redo att installera dem.
Packa upp skåpet och tillbehören:
1.
Öppna det yttre emballaget och ta ut tillbehören som förpackas
med skåpet.
2.
Lyft försiktigt upp skåpet ur det yttre emballaget.
3.
Kassera eller källsortera emballaget på ansvarsfullt sätt, eller spara
det för framtida bruk.
Placera skåpet på ett skyddat område som har tillräckligt luftflöde och
som är fritt från luftfuktighet, lättantändlig gas och korrosion.
Installation
VIKTIGT
Skåpet är tungt (19,0 kg/41,9 lb). Det krävs minst två personer för att lyfta ut skåpet ur
lådan.
Installera skåpet:
1.
Placera UPS-enheten på en plan, stabil yta, där den skall placeras
slutgiltigt.
2.
Om ytterligare skåp installeras skall de placeras bredvid
UPS-enheten på sina slutgiltiga placeringar.
3.
Fortsätt till följande avsnitt "Installation av ledningar".
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
249
INSTALLATION
Ledningsinstallation
I detta avsnitt behandlas:
S Installera UPS-enheten, inklusive anslutning av UPS-enhetens interna
batterier
S Anslut eventuella valfria :erEBM
Installera UPS-enheten
OBS! Gör inga icke auktoriserade ändringar av UPS-enheten. Annars kan skada uppstå på
utrustningen och medföra att garantin blir ogiltig.
OBS! Anslut inte UPS-enhetens nätsladd till nätströmmen innan installationen är klar.
Installera UPS-enheten:
1.
Avlägsna UPS-enhetens framsida (se ).Figur 1
Ta bort framsidan genom att trycka den nedåt och dra den mot dig
så att den lossas från skåpet.
OBS! En bandkabel ansluter LCD-kontrollpanelen vid UPS:en. Dra inte i kabeln och koppla
inte ur den.
OBS! Låt flatkabeln
vara ansluten.
Figur 1. Avlägsna UPS-enhetens framsida
250
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
VIKTIGT
En liten mängd ljusbågsbildning kan uppstå när de interna batterierna ansluts. Detta är
normalt och kommer inte att skada personalen. Anslut kablarna snabbt och ordentligt.
2.
Anslut den interna batterianslutningen (se Figur 2).
Koppla ihop de vita kontakterna, anslut röd till röd och svart till svart.
Tryck ihop de två delarna ordentligt för att tillförsäkra en riktig
anslutning.
Figur 2. Anslut UPS-enhetens interna batterier
3.
Ta bort de två skruvarna från skruvfästena och spara dem (se
Figur 2).
4.
Placera batterikontakten mellan skruvfästena. Sätt tillbaka de två
skruvarna för att hålla fast kontakten.
5.
Sätt tillbaka UPS-enhetens framsida.
Sätt tillbaka skyddet genom att först kontrollera att flatkabeln är
skyddad och sätt därefter in klämmorna på skyddets baksida i
skåpet och tryck ordentligt för att knäppa fast skyddet i läge.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
251
INSTALLATION
6.
Om krafthanteringsmjukvara installeras, ska datorn anslutas till en
av kommunikationsportarna eller till valfritt anslutningskort. Använd
en lämplig kabel för kommunikationsportarna:
S För AS/400. Använd medföljande AS/400 kommunikationskabel.
"AS/400"-änden på kabeln ansluts till porten som märkts "J14"
eller "UPS" på baksidan av AS/400.
S För PC och arbetsstationer. Använd kommunikationskabeln som
följer med krafthanteringsprogramvaran.
7.
Om en nödavstängnings- (urkopplings-)omkopplare krävs enligt
lokala förordningar, se "Fjärrnödstopp" (REPO) på sidan 254 för att
installera REPO-omkopplaren innan UPS-enheten slås på.
8.
Om EBM:(er) installeras, fortsätt med nästa avsnitt "Installation av
EBM:er Fortsätt annars med "Starta UPS-enheten" på sidan 22.
Anslut (er)EBM
Installation av eventuell(a) (:er) för en UPS:EBM
1.
Ta bort kabelklammern som täcker batterianslutningen på baksidan
av UPS:en. Behåll klammern och skruvarna. Se Figur 3.
2.
Installationer med enbart en .EBM Avlägsna sladdhållarklämman som
täcker höger batterikontakt. Behåll klammern och skruvarna.
3.
Installationer med mer än en .EBM Ta bort kabelklamrarna som täcker
båda batterianslutningarna, på alla :er utom den sista :en.EBMEBM
Ta inte bort klammern från den andra batterianslutningen på den
sista :en.EBM Behåll klamrarna och skruvarna.
VIKTIGT
En lätt bågurladdning kan förekomma när en ansluts till UPS:en.EBM Detta är normalt och
kommer inte att skada personalen. För in -kabeln i UPS:ens batterianslutning med en snabb
och bestämd rörelse.EBM
252
4.
Anslut -kabeln/kablarna till batterianslutningen(arna) så som visas i
.EBM Figur 3 Upp till fyra EBM:er kan anslutas till UPS-enheten.
5.
Ta varje kabelklammer som du tagit bort, rotera den och fäst under
varje -kabelanslutning med de sparade skruvarna.EBM
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Ta bort kabelklammern.
6.
Kontrollera att -anslutningarna sitter ordentligt och att varje kabel
har tillräcklig böjningsradie och inte sträcks för mycket.EBM
7.
Fortsätt till "Starta UPS-enheten" på sidan 22.
Anslut kabeln.EBM Rotera
klammern.
Sätt tillbaka kabelklammern.
Figur 3. Fortsätt till "Starta en UPS" på sidan EBMs
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
253
INSTALLATION
Fjärrnödstopp
REPO används för att stänga av UPS-enheten på avstånd. Denna
funktion kan användas för att stänga av lasten och UPS-enheten genom
termiskt relä, till exempel om rummet överhettas. När REPO aktiveras
kommer UPS-enheten att stänga av uteffekt och alla strömomvandlare
omedelbart. UPS-enheten förblir på för att larma om felet.
VARNING
REPO-kretsen är en IEC 60950 säkerhetskrets med extra låg spänning (SELV). Denna krets
måste separeras från alla farliga spänningskretsar genom förstärkt isolering.
VIKTIGT
S REPO får inte anslutas till några nätströmsanslutna kretsar. Förstärkt isolering mot
nätström krävs. REPO-omkopplaren måste minst ha ett märkvärde på 24 V likström och
20 mA samt vara en dedicerad omkopplare av låstyp som inte är knuten till någon annan
krets. REPO-signalen måste vara aktiv under minst 250 ms för korrekt funktion.
S För att tillförsäkra att UPS-enheten slutar tillföra ström till lasten under något driftläge,
måste ingångsströmmen brytas till UPS-enheten när nödstoppsfunktionen aktiveras.
OBS! För Europa är kraven för nödstoppsomkopplaren angivna i harmoniserat dokument
HD-384-48 S1, "Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter
46: Isolation and Switching."
REPO-anslutningar
Ledningsfunktion
REPO
Märkvärde för
terminalledningsstorlek
Föreslagen ledningsstorlek
4-0,32 mm2 (12-22P AWG)
0,82 mm2 (18 AWG)
L1
L2
OBS! Låt REPO-kontakten vara installerad i REPO-porten på UPS-enheten även om
REPO-funktionen inte behövs.
254
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
Se "UPS-baksidor" på sidan 259 för REPO-placering. Figur 4 visar ett
diagram över REPO-anslutningskontakter.
1
+ Polaritet
2
- Polaritet
REPO
Figur 4. REPO-anslutningar
Du kan ställa in REPO-polariteten. Se inställningen för "REPO
ingångspolaritet" under "Användarinställningar" i UPS-enhetens handbok.
OBS! Beroende på användarkonfiguration, måste stiften vara kortslutna eller öppna, för att
hålla UPS-enheten igång. Starta om UPS-enheten genom att återansluta (öppna igen)
REPO-kontaktstiften och slå på UPS-enheten manuellt. Maximal resistens i den kortslutna
slingan är 10 ohm.
OBS! Testa alltid REPO-funktionen innan du applicerar kritisk last för att undvika oavsiktlig
förlust av last.
Strömanslutningar och uppstart
Starta UPS-enheten:
1.
Om valfria EBM:er installeras, ska du kontrollera att EBM:erna är
anslutna till UPS-enheten (se sidan 252).
2.
Kontrollera att de interna batterierna är anslutna (se sidan 251).
3.
Koppla in den utrustning som ska skyddas i UPS-enheten, men
starta inte den skyddade utrustningen.
4.
Se till att vid behov dra upp eller släppa efter på kabeln.
OBS! Skydda INTE laserskrivare med UPS-enheten på grund av de värmeelementens
extremt höga strömkrav.
5.
E16 endast modeller. Koppla in nätsladden som följer med
IBM-utrustningen i ingångsanslutningen på UPS-enhetens baksida
(se Figur 6 och Figur 5 på sidan 259).
6.
Koppla in UPS-enhetens elsladd i ett strömuttag.
UPS-enhetens skärm på framsidan tänds och visar statusen "UPS
initializing..."
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
255
INSTALLATION
7.
Kontrollera att UPS-enheten övergår till viloläge ("UPS on standby").
8.
Tryck på knappen på UPS-enhetens framsida under minst en
sekund.
UPS-enhetens skärm på framsidan ändrar status till "UPS starting..."
9.
Kontrollera bildskärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm
eller meddelanden. Avhjälp eventuella aktiva larm innan du
fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen.
Om
-indikatorn blinkar eller lyser, fortsätt inte förrän alla larm har
avhjälpts. Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att
granska de aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov.
-lampan lyser med fast sken, för att indikera att
10. Kontrollera att
UPS-enheten fungerar normalt och att alla belastningar drivs.
UPS-enheten bör vara i normalt läge.
11. Tryck på
ESC
-knappen tills startskärmen visas.
12. Om valfria EBM:er installeras, se "Konfigurera UPS-enheten för
EBM:er" på sidan 24 för att ställa in antalet installerade EBM:er.
13. Läs i kapitlet "Drift" för att ändra andra fabriksinställda
standardvärden.
OBS! IBMrekommenderar inställning av datum och tid.
OBS! Vid inledande start, ställer UPS-enheten in systemfrekvensen i enlighet med
inmatningsledningens frekvens (automatisk avkänning av ingångsfrekvens är aktiverat som
standardinställning). Efter inledande start avaktiveras automatisk avkänning tills det
återaktiveras manuellt genom inställning av utgångsfrekvens.
OBS! Vid inledande start, är autoavkänning av ingångsspänning avaktiverat som
standardvärde. Vid manuell aktivering genom inställning av utspänning, kommer UPS-enheten
vid nästa start med växelström att ställa in uteffektspänningen i enlighet med ingående
nätspänning. Efter den efterföljande starten, avaktiveras automatisk avkänning tills den
manuellt återaktiveras genom inställning av utgångsspänning.
256
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
14. Om en valfri REPO installerats, ska REPO-funktionen testas:
Aktivera den externa REPO-omkopplaren. Kontrollera
statusändringen på UPS-skärmen.
Avaktivera den externa REPO-omkopplaren och starta om
UPS-enheten.
OBS! De interna batterierna laddas till 90 % kapacitet på under 3 timmar. Eaton
rekommenderar emellertid att batterierna får laddas i 48 timmar efter installation eller
långtidsförvaring.
15. Håll din UPS-mjukvara uppdaterad. Läs i UPS-enhetens
bruksanvisning för ytterligare information.
Om du har frågor beträffande E15 eller E16 UPS, har du följande
alternativ att välja på:
S För produktinformation, besök www.eaton.com/ibm.
S För svar på vanliga frågor, besök vår databas med vanliga frågor på
www.eaton.com/ibm och välj General Knowledge > Frequently Asked
Questions (Allmän kunskap / Vanliga frågor).
S Om din fråga inte finns i databasen med vanliga frågor, kan du skicka
frågan till "Ask the Expert" (Fråga specialisten) på
www.eaton.com/ibm.
S Om du behöver ytterligare information, kan du kontakta det
IBM-kontor eller den Affärspartner som har hand om ditt konto.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
257
INSTALLATION
UPS-övervakning på System i och AS/400
Ställ in systemet för UPS-övervakning:
1.
Ställ in QUPSDLYTIM systemvärdet för funktionen
UPS-övervakning.
2.
UPS-övervakning är en standardfunktion i operativsystemet till
System i (AS/400). QUPSDLYTIM är ett tidsur som talar om för
systemet hur länge det kan köras på UPS-ström innan det stängs
av. Varje system tilldelas inledningsvis ett standardvärde för
QUPSDLYTIM. En fullständig beskrivning av QUPSDLYTIM
tillhandahålls på internetsajten för AS/400 Informationscenter på:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm
Välj System Administration and Maintenance.
VIKTIGT
*NOMAX-värdet talar om för AS/400 att anpassad avstängningsprogramvara ska användas
och om ingen sådan finns kommer avstängning omedelbart att ske så snart strömmen bryts.
Ställ inte in QUPSDLYTIM till "*NOMAX" om du inte förstår implikationerna av
“*NOMAX”-funktionen så som den beskrivs i internetsajten för AS/400 informationscenter.
258
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
INSTALLATION
UPS-enhetens baksida
I detta avsnitt visas baksidorna på UPS-modellerna E15 and E16 .
Relägränssnittskort
EBM
Kontaktskydd
Kommunikationsport
REPO
USB-port
Ansluten
nätsladd
Sex 5-15 uttag
Figur 5. E15 UPS-modellens baksida
Relägränssnittskort
EBM
Kontaktskydd
Kommunikationsport
REPO
USB-port
IEC 320-C14
ingångskontakt
Sex IEC 320-C13-uttag
Figur 6. E16 UPS-modellens baksida
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
259
Kapitel 2
Användning
Detta kapitel innehåller information om hur man använder , inklusive
styrning av frontpanelen, överföring av UPS-enheten mellan driftslägen,
hämtning av händelseloggen, inställning av kraftstrategi samt
konfigurering av bypassinställningar, lastsegment och
batteriinställningar.Eaton 9130
Kontrollpanelens funktioner
UPS-enheten har en grafisk upplyst LCD med fyra knappar. Den
innehåller nyttig information om själva UPS-enheten, laststatus,
händelser, mätvärden samt inställningar (se Figur 7).
Ström på (grön)
Batteridriftindikator (gul)
Bypassindikator (gul)
Larmindikator (röd)
esc
Escape
(avbryt)
På/av knapp
Up
(upp)
Down
(ned)
Enter
(godkänn)
Figur 7. Eaton 9130 Kontrollpanel
260
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
ANVÄNDNING
Tabell 5visar indikator status och beskrivning.
Tabell 5. .Indikatorbeskrivningar
Indikator
Grön
Gul
Status
Beskrivning
P
UPS-enheten fungerar normalt.
Blinkande
Ett nytt informationsmeddelande är aktivt.
P
UPS-enheten är i batteriläge.
Blinkande
Batterispänningen är under varningsnivån.
P
UPS-enheten är i bypassläge.
UPS-enheten arbetar normalt vid bypass under drift i högeffektivt läge.
P
UPS-enheten har ett aktivt larm eller fel. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen till
UPS-enheten för ytterligare information.
Gul
Röd
Byte av språk
Tryck in och håll den första knappen till vänster intryckt i ca. tre sekunder
för att välja språkmenyn. Denna åtgärd kan utföras från vilken
menyskärm som helst på LCD-skärmen.
Skärmfunktioner
Som standard, eller efter 15 minuters inaktivitet, kommer LCD-skärmen
att visa den valbara startskärmen.
Den upplysta LCD-skärmen kommer automatiskt att släckas när den inte
har använts på 15 minuter. Tryck på valfri knapp för att återställa
skärmen.
Tryck på valfri knapp för att aktivera menyalternativen. Använd de två
mittknapparna ( (och) ) för att bläddra genom menystrukturen. Tryck
på Enter ( ) -knappen för att välja ett alternativ. Tryck på ESC -knappen
för att avbryta eller återgå till föregående meny.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
261
ANVÄNDNING
Driftslägen
Framsidan visar UPS-enhetens status med hjälp av UPS-indikatorerna (se
på sidan ).Eaton 9130Figur 7260
Normalt läge
I normalt läge lyser -indikatorn med fast sken och UPS-enheten drivs
UPS-enheten övervakar och laddar batterierna enligt
med nätström.
behov och tillhandahåller skydd till utrustningen via filtrerad
strömtillförsel.
UPS-enheten kan ibland tyst implementera ett högt beredskapsläge,
vanligen när inkommande nätströmsförhållanden är ogynnsamma. I högt
beredskapsläge avaktiverar UPS-enheten batteritestet för att tillförsäkra
maximal batterikapacitet vid behov. UPS-enheten kommer att förbli i hög
beredskap under 24 timmar eller tills ett kraftstrategikommando erhålls,
innan den återgår till föregående läge.
Valfria högeffektiva och enerigsparlägen minimerar värmeutvecklingen i
rackmiljön. Läs i "Användarinställningar" i bruksanvisningen.
Batteriläge
När UPS-enheten drivs under ett strömavbrott kommer larmet att pipa
indikatorn lyser med stadigt sken.
en gång var femte sekund och
När nätströmmen återställs, kommer UPS-enheten att övergå till normal
drift medan batteriet laddas.
Om batterikapaciteten blir låg medan batteriläge är aktivt, kommer
-indikatorn att blinka långsamt och det hörbara larmet kommer att
pipa en gång i sekunden. Om larmet vid lågt batteri har ställts in kommer
-indikatorn även att lysa med fast sken. Denna varning är ungefärlig
och den faktiska tiden till avstängning kan variera avsevärt.
OBS! Beroende på UPS-lasten och antalet er Extern batterimodul:er (EBM:er) som
anslutits, kan varningen vid svagt batteri uppstå innan batterierna når 25 % kapacitet. Läs i
UPS-enhetens bruksanvisning för beräknade driftstider.
När nätströmmen återställs efter det att UPS-enhetens stängts av,
kommer UPS-enheten att startas om automatiskt.
262
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
ANVÄNDNING
Bypassläge
Vid överbelastning av en UPS eller vid internt fel, kommer UPS-enheten
att överföra din utrustning till nätström. Batteriläge är inte tillgängligt och
din utrustning är inte skyddad. Nätströmmen fortsätter emellertid att
-indikatorn tänds.
passivt filtreras av UPS-enheten.
UPS-enheten förblir i bypassläge under minst 5 sekunder (om
bypasskällan förblir acceptabel). Om tre övergångar till bypass sker inom
10. minuter av någon annan anledning än ett användarkommando,
kommer UPS-enheten att låsas i bypass under 1. timma eller tills någon
kontrollknapp trycks in.
UPS-enheten övergår till bypassläge när:
S Användaren aktiverar bypassläge via frontpanelen.
S UPS-enheten detekterar ett internt fel.
S UPS-enheten är överhettad.
S UPS-enheten är överbelastad.
OBS! UPS-enheten stängs av efter en angiven fördröjning vid de överbelastningstillstånd
som anges i "Felsökning" i bruksanvisningen. UPS-enheten förblir på för att larma om felet.
Viloläge
När UPS-enheten stängs av och förblir inkopplad i ett nätuttag, är
UPS-enheten i viloläge. Indikatorn är av, för att indikera att ström inte är
tillgänglig till din utrustning.
Batteriet laddas vid behov och
kommunikationskortplatsen har ström.
Om nätströmmen och uteffekten stängs av på grund av tomma batterier
eller internt UPS-haveri, kommer UPS-enheten att larma i Standby-läge
och kommunikationskortplatsen får ström under 1 timma och 30
minuter eller tills batterispänningen faller under 1,75 V per cell
(beroende på vilket som inträffar först).
Om nätströmmen stängs av medan UPS-enheten är i standbyläge,
kommer logikströmtillförseln att stängas av efter ca. 10 sekunder.
Om UPS-enheten väntar på kommandon och nätströmmen stängs av,
kommer enheten och logikströmmen att stängas av efter ca. 30
sekunder.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
263
ANVÄNDNING
UPS-start och -avstängning
För att starta eller stänga av en UPS, se:
S "Starta UPS-enheten" på sidan 264
S "Starta UPS-enheten med batteri" på sidan 265
S "Stäng av UPS-enheten " på sidan 265
Starta UPS-enheten
Starta UPS-enheten:
1.
Kontrollera att UPS-enhetens nätsladd är inkopplad.
2.
Slå på nätströmmen där UPS-enheten är ansluten.
UPS-enhetens skärm på framsidan tänds och visar statusen "UPS
initializing...".
3.
Kontrollera att UPS-enheten övergår till viloläge ("UPS on standby").
4.
Tryck på knappen på UPS-enhetens framsida under minst en
sekund.
UPS-enhetens skärm på framsidan ändrar status till "UPS starting...".
5.
Kontrollera bildskärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm
eller meddelanden. Avhjälp eventuella aktiva larm innan du
fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen.
Om indikatorn blinkar eller lyser, fortsätt inte förrän alla larm har
Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att
avhjälpts.
granska de aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov.
6.
-lampan lyser med fast sken, för att indikera att
Kontrollera att
UPS-enheten fungerar normalt och att alla belastningar drivs.
UPS-enheten bör vara i normalt läge.
7.
264
Tryck på
ESC
knappen tills startskärmen visas.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
ANVÄNDNING
Starta UPS-enheten med batteri
OBS! Innan denna funktion används måste UPS-enheten ha drivits med nätström med
aktiverad uteffekt minst en gång.
OBS! Batteristart kan stängas av. Läs i "Användarinställningar" i bruksanvisningen.
Starta UPS-enheten med batteri:
1.
-knappen på UPS-enhetens framsida tills skärmen på
Tryck på
UPS-enhetens framsida tänds och visar statusen "UPS startar...".
-indikatorn tänds
UPS-enhetens går från Viloläge till Batteriläge.
och lyser med fast sken. UPS-enheten tillför ström till utrustningen.
2.
Kontrollera skärmen på UPS-enhetens framsida för aktiva larm eller
meddelanden förutom meddelandet "UPS on Battery" och
meddelanden som anger att nätström saknas. Avhjälp eventuella
aktiva larm innan du fortsätter. Läs i "Felsökning" i bruksanvisningen.
Kontrollera UPS-enhetens status från framsidan för att granska de
aktiva larmen. Korrigera larmen och starta om vid behov.
3.
Tryck på
ESC
knappen tills startskärmen visas.
Avstängning av UPS-enheten
Stäng av UPS-enheten:
1.
Tryck på på framsidan under tre sekunder.
UPS-enheten börjar pipa och visar statusen "UPS off pending..."
-indikatorn stängs
UPS-enheten övergår därefter till viloläge och
av.
OBS! Om -knappen släpps upp innan tre sekunder har gått, kommer UPS-enheten att
återgå till det ursprungliga driftsläget.
2.
Stäng av nätströmmen där UPS-enheten är ansluten.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
265
ANVÄNDNING
Konfigurering av UPS:en för :erEBM
Säkerställ maximal batterilivslängd genom att konfigurera UPS:en för rätt
antal :er:EBM
1.
Tryck på vilken knapp som helst på frontpanelens display för att
aktivera menyalternativen och välj sedan SETTINGS (inställningar),
USER (användarinställningar) och NUMBER OF BATTERY STRINGS
(antal batteristrängar).
2.
Använd eller knapparna för att välja antal batteristrängar i enlighet
med din UPS-konfigurering:
Alla UPS- och -skåp EBM
Antal batteristrängar
Enbart UPS (interna batterier)
1 (standard)
UPS + 1 EBM
3
UPS + 2 EBMs
5
UPS + 3 EBMs
7
UPS + 4 EBMs
9
OBS! Om du väljer 0, är inga batterier anslutna och alla batterirelaterade
larm är avaktiverade.
OBS! OBS. UPS:en innehåller en batteristräng. Varje .EBM innehåller två
batteristrängar.
266
3.
Tryck på
4.
Tryck på
-knappen för att spara inställningen.
ESC
-knappen tills startskärmen visas.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
Kapitel 3
Kommunikationsalternativ
Om du vill att UPS-enheten ska kommunicera med din dator, använd
Tabell 6 för att fastställa vilket kommunikationsalternativ som är det rätta
för din applikation.
Tabell 6. Kommunikationsalternativ
Mjukvaru CD och
seriellt kabel
Relägränssnittskort
och kabel
IBM System it-server
—
X
IBM System p, OpenPowert- eller
xSeries®-server med enkel seriell (TTY)
anslutning
X
X
IBM System pt, OpenPower eller xSeries
Server och/eller nätverksanslutning
(Webbserver) (UPS som en nod)
X
—
Applikation
IBM System p, OpenPower eller
xSeries-server med logiska partitioner
(LPAR:er)
Ej kompatibelt
Följ installationsanvisningarna med Mjukvaru CD. Detta dokument visar
en översikt av kommunikationsalternativ. För ytterligare information och
aktuell lista över kompatibla operativsystem, gå till
www.eaton.com/powerquality.
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
267
KOMMUNIKATIONSALTERNATIV
Översikt av System i-gränssnitt
För att ansluta UPS-enheten till System i, behöver du:
S Ett AS/400 gränssnittskabel som levereras av Eaton (märkt
103004349-5501), inkluderad i UPS-enheten
S Ett UPS-gränssnittskabel som levereras av IBM (märkt 1827),
inkluderad i servern
Anslut kablarna enligt illustration i Figur 8.
IBM System
i-server
"P1-T1" UPS-port
UPS gränssnittskabel
(märkt 1827)
Kabelände som märkts "AS/400"
AS/400 gränssnittskabel
(märkt 103004349-5501)
Kabelände som märkts
"UPS"
UPS
Figur 8. System i Gränssnitt
268
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
KOMMUNIKATIONSALTERNATIV
Översikt av iSeries eller AS/400-gränssnitt
För att ansluta UPS-enheten till en iSeries eller AS/400 behöver du:
S Ett AS/400 gränssnittskabel som levereras av Eaton (märkt
103004349-5501), inkluderad i UPS-enheten
Anslut kabeln enligt illustration i Figur 9.
IBM iSeries-server
"J14" UPS-port
(plats kan variera
beroende på
modell)
AS/400 gränssnittskabel
(märkt 103004349-5501)
UPS
Figur 9. iSerie eller AS/400 gränssnitt på en E15
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
269
KOMMUNIKATIONSALTERNATIV
Översikt av seriellt (TTY) gränssnitt
För att ansluta UPS-enheten seriellt (TTY) till ett System p, OpenPower,
eller annat system, behöver du:
S Ett seriellt gränssnittskabel som tillhandahålls av Eaton (märkt
720-60258-00), inkluderad i UPS-enheten
S LanSafe Power Management programvara på CD:n med
programvarusviten, inkluderad i UPS-enheten
Till System p-installationer behöver du också:
S En 2-ports asynkron EIA-adapter (FC 5723) från IBM som installerats
på en System p-server ( en UPS i P-serien behöver ingen EIA-adapter)
S Ett underhållspaket från IBM 5200-05 för AIX 5.2L V5.2 (APAR
IY66260); eller underhållspaket 5300-01 för AIX 5.3L V5.3 (APAR
IY62267)
Följ programvarans installationsanvisning som finns på Mjukvaru CD för
att installera LanSafe programvara. Anslut seriella kablet enligt
illustration i Figur 10.
270
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
KOMMUNIKATIONSALTERNATIV
IBM System
p-server
Seriellt gränssnittskabel
(märkt 720-60258-00)
2-ports asynkron
EIA-adapter
(FC 5723)
UPS
Figur 10. Seriellt (TTY) gränssnitt för en E15- och en System p-server
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
271
Kapitel 4
Service och support
I USA och Kanada, ring 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). I Europa,
Mellanöstern och Afrika (EMEA); Latinamerika; eller Asien- Stilla
havsområdet, ring det IBM-kontor har hand om ditt konto. Ha serie-,
modell- och artikelnummer redo när du ringer (se Figur 11).
För ytterligare information, se bruksanvisningen till ifrågavarande UPS
eller Extern batterimodul (EBM).
Etikett på framsidan
IBM 9910-E15
Serienummer
(S) Serienummer: 991010R8AAA
991010R8AAA
Etikett på baksidan
Modellnummer
IBM 9910-E15
(P) IBM PN: 44V6738
Artikelnummer
P44V6738
P44V6738
(S) Serienummer: 991010R8AAA
Serienummer
S991010R8AAA
S991010R8AAA
(2P) EC L36358
2PL36358
2PL36358
(4L) Ursprung: Kina
4LCN
4LCN
Tillverkningsdatum
Tillverkningsdatum: 20090123
Figur 11. Exempel på IBM etiketter på fram- och baksida
Kommentarer
Vi tar tacksamt emot dina kommentarer om denna handbok. Skicka dina
frågor eller förslag till förbättringar till www.eaton.com/ibm.
272
EATON 9130 (9910-E15/E16) UPS installationshandledning för IBM® applikationer S 164201783 Rev 2
Requesting a Declaration of Conformity
Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
S
Harmonized Standards: EN 62040-1-1 (2004-12) and EN 62040-2 (2006-06); IEC 60950
S
EU Directives:
2006/95/EC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
2004/108/EC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC
Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality SAS
110, Rue Blaise Pascal
38334 St ISMIER
FRANCE
Phone: +33 476 00 66 66
Class B EMC Statements
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
S
Reorient or relocate the receiving antenna.
S
Increase the separation between the equipment and the receiver.
S
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
S
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-003
This Class B Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
VCCI Notice
Descargar