Screen COLLECTION Nature Tissus intelligents pour protection solaire Tejidos inteligentes de protección solar uveau 2014 vo No Screen Nature Nue EXTÉRIEUR EXTERIOR INTÉRIEUR INTERIOR IMPRIMABLE IMPRIMIBLE Largeurs : jusqu'à 240 cm Anchos: hasta 240 cm www.sunscreen-mermet.com Member of: Screen Nature Screen Nature LES + PRODUIT Le verre, un produit naturellement minéral • Le Screen "Haute Qualité Environnementale", sans PVC, sans halogène, sans polyester • Tissu en fils de verre, matière naturelle et abondante, qui procure résistance mécanique et stabilité dimensionnelle • A la pointe des classements environnementaux, feu et fumée pour aller au-delà des exigences les plus strictes en matière de santé et de sécurité • Tissage natté régulier : excellente vision vers l'extérieur • Très bonne maîtrise de l'éblouissement : jusqu'à 96% (Tv = 4%) des rayons lumineux filtrés • Tissu élégant et très fin, facile à utiliser, il s'insère dans des stores coffre de faible encombrement + LO DEL PRODUCTO El vidrio, materia naturalmente mineral • El Screen de "alta calidad medioambiental", sin PVC, sin halógenos, sin poliéster • Tejido de fibra de vidrio, material natural y abundante que ofrece resistencia mecánica y estabilidad dimensional • En punta de las clasificaciones medioambientales, de fuego y de humos, para superar las exigencias más estrictas en materia de salud y seguridad • Tejido Natté regular: excelente visión hacia el exterior • Muy buen control del deslumbramiento: filtra hasta el 96% de los rayos luminosos (Tv = 4%) • Tejido elegante y muy fino, fácil de insertar en galerías (cajón) de dimensiones reducidas GARANTIE CINQ ANS ININFLAMMABLE GARANTÍA CINCO AÑOS INCOMBUSTIBLE Screen Nature 0440 Charcoal / Carbón 0441 Gris / Gris 0348 Argent / Plata LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm 1134 Bronze / Bronce 1135 Chocolat / Chocolate 0349 Perle / Perla LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm 0410 Sable / Arena 0319 Lin / Lino B119 Blanc / Blanco LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm LARGEURS / ANCHOS: 180 - 240 cm Valeurs thermiques et optiques selon la norme Européenne EN 14501 Valores térmicos y ópticos según la norma Europea EN 14501 Screen Nature Valeurs thermiques Valores térmicos Tissu / Tejido Valeurs optiques Valores ópticos Tissu + vitrage / Tejido + acristalamiento Coloris / Colores Ts Rs B119 Blanc / Blanco 37 59 4 0,38 1 0,26 0319 Lin / Lino 34 55 11 0,40 1 0,26 0348 Argent / Plata 31 51 18 0,41 1 0410 Sable / Arena 29 46 25 0,42 0349 Perle / Perla 20 33 47 1134 Bronze / Bronce 8 10 1135 Chocolat / Chocolate 7 10 0441 Gris / Gris 8 14 0440 Charcoal / Carbón 4 8 As Tv Rv 2 37 64 32 5 32 2 34 58 29 5 29 0,27 2 29 52 24 5 25 1 0,27 2 26 46 20 6 22 0,46 1 0,28 2 15 29 10 5 13 82 0,54 0 0,30 2 7 9 2 5 5 83 0,54 0 0,30 2 6 8 1 5 5 78 0,52 0 0,30 2 6 12 2 4 5 88 0,54 0 0,30 2 4 7 1 3 3 gv=0,59 gv=0,32 gtot intérieur / gtot interior Tvndif Tvnn Tvdifh 2 gv = 0,59 : facteur solaire du vitrage de référence (C), double vitrage 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,2 W/m² K). gv = 0,32 : facteur solaire du vitrage de référence (D), double vitrage réfléchissant 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur 2de transmission thermique U = 1,1 W/m² K). Échantillons testés selon la norme EN 14500 fixant les méthodes de mesure et de calcul en référence à la norme EN 13363-1 “dispositifs de protection solaire combinés à un vitrage – calcul 2 du facteur de transmission solaire et lumineuse – partie 1 méthode simplifiée” et la norme EN 410 “verre dans la construction détermination des caractéristiques lumineuses et solaires des vitrages”. 2 gv = 0,59: factor solar del acristalamiento de referencia (C), doble acristalamiento 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor2 de transmisión térmica U = 1,2 W/m² K). gv = 0,32: factor solar del acristalamiento de referencia (D), doble acristalamiento reflectante 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,1 W/m² K). Muestras probadas según la norma EN 14500 fijando los métodos de cálculo conforme a la norma EN 13363-1 “dispositivos de protección solar combinados con un acristalamiento – cálculo del factor de transmisión solar y luminosa – parte 1, método simplificado”, y la norma EN 410 “cristal en la construcción, determinación de las características luminosas y solares de los acristalamientos”. Classification de confort thermique selon la norme EN 14501 / Clasificación de confort térmico según la norma EN 14501: 0 très peu d’effet / muy poco efecto. 1 peu d’effet / poco efecto. 2 effet moyen / efecto moderado. 3 bon effet / buenos resultados. 4 très bon effet / muy buenos resultados. Les coloris imprimés peuvent présenter un léger écart avec la réalité. / Los colores impresos pueden no parecerse exactamente a los colores reales. Screen Nature Screen Nature Les caractéristiques techniques COMPOSITION Las características técnicas Tissu de verre ignifugé sans PVC et sans halogène Tejido de fibra de vidrio ignifugo inducidos libres de PVC y halógenos CLASSEMENT FEU, FUMÉE & AUTRES PV D’ESSAIS COMPOSICIÓN CLASIFICACIÓN RESPECTO AL FUEGO, AL HUMO Y OTROS INFORMES DE PRUEBAS M0-M1 (F) - NFP 92 503 A2 (DE) - DIN 4102-1 BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0 Euroclass A2-s1,d0 (EU) - EN 13501-1 selon montage / mediante el montaje - EN 13823 & EN 14716 F0 (F) - NF F 16-101 PCS - 1,91 MJ / kg SANTÉ, SÉCURITÉ Oeko-Tex Standard 100 classe IV : Aucune substance chimique dangereuse pour la santé et la sécurité des utilisateurs Ninguna substancia química peligrosa para la salud y la seguridad de los usuarios SALUD, SEGURIDAD Greenguard® : Garantie qualité de l’air intérieur (COV) - en cours Garantía de la calidad del aire interior (POV) - en marcha Résistance aux bactéries : Plus de 99% des bactéries détruites - ASTM E 21 80 Resistencia a las bacterias: Más de 99% de bacterias destruidas - ASTM E 21 80 VALEURS THERMIQUES ET OPTIQUES Voir ci-contre / Ver contiguo Valores térmicos y ópticos BLOCAGE DES UV Jusqu’à 96% / Hasta un 96% BLOQUEO DE RAYOS UV 180 - 240 cm ANCHOS 165 g ±5% - ISO 2286 - 2 PESO/m² 0,23 mm ±5% - ISO 2286 - 3 GROSOR LARGEURS POIDS/m² ÉPAISSEUR RÉSISTANCE MÉCANIQUE CHAÎNE TRAME ALLONGEMENT (Chaîne et Trame) SOLIDITÉ DES COLORIS À LA LUMIÈRE (Échelle sur 8) CONDITIONNEMENT CONFECTION RUPTURE / ROTURA DÉCHIRURE / DESGARRO PLIURE / PLEGADO > 110 daN/5cm > 70 daN/5cm ISO 1421 ≥ 3 daN ≥ 3 daN EN 1875-3 ≥ 30 daN/5cm ≥ 30 daN/5cm ISO 1421 * < 5% - ISO 1421 7/8 Échelle des bleus / Escala de los azules Coloris blanc non coté / Color blanco non incluido SUNTEST 300 H - ISO 105 B02 Rouleaux de 50 ml / Rollos de 50 metros Voir notice de conseils / Mira pestaña de consejos RESISTENCIA MECÁNICA URDIMBRE TRAMA ALARGAMIENTO (Urdimbre y Trama) SOLIDEZ DE LOS COLORES A LA LUZ (Escala De 8) ACONDICIONAMIENTO CONFECCIÓN Ces renseignements sont donnés à titre indicatif et n'ont aucune valeur contractuelle Estas informaciones se dan a título indicativo y no tienen ningún valor contractual * Procédure interne, dérivée de ISO 1421 / Procedimiento interno, derivado de ISO 1421 www.sunscreen-mermet.com Screen LES No Nature 2014 vo + uveau Nue PRODUIT Le verre, un produit naturellement minéral • Composition minérale pour un impact minimal sur l'environnement : 100% verre 100% sans PVC, sans polyester et sans halogène • Ininflammable, sans émission de fumée M0 (NFP 92 503), Euroclass A2,s1-,d0, F0 • Bouclier thermique transparent - Rs : 70% Jusqu'à 75% de l'énergie solaire rejetée (gtot = 0,25) selon le vitrage • Très faible émissivité de 14%. Le tissu agit comme un isolant thermique pour assurer confort d'été et confort d'hiver • Très bonne maîtrise de l'éblouissement - Tv : 6% Jusqu'à 94% des rayons lumineux filtrés • Réduction de la consommation énergétique des bâtiments : contribue à l'obtention de crédits dans les programmes des bâtiments éco-efficients tels que HQE®, BBC, LEED, BREEAM + • Tissu élégant et très fin, facile à utiliser, il s'insère dans des stores coffre de faible encombrement LO DEL PRODUCTO El vidrio, materia naturalmente mineral • El Screen metalizado, sin PVC, sin halógenos, sin poliéster • Incombustible, sin emision de humo M0 (NFP 92 503), Euroclass A2,s1-,d0, F0 • Tejido de fibra de vidrio, material natural y abundante que ofrece resistencia mecánica y estabilidad dimensional • Una tecnología de metalización para una protección solar interior óptima: el mejor compromiso posible entre protección térmica y confort visual • Una emisividad muy reducida del 14%. El tejido actúa como un aislante térmico para asegurar el confort tanto en verano como en invierno • La cara metalizada, orientada al lado del acristalado, refleja la radiación solar para dominar el calor: rechaza el 75% de la energía solar según el acristalamiento (gtot = 0,25) con independencia del color elegido • La cara textil, en el lado interior, ofrece una transparencia sin igual y domina la aportación de luz natural: filtra el 94% de los rayos luminosos (Tv = 6%) • Tejido elegante y muy fino, fácil de insertar en galerías (cajón) de dimensiones reducidas GARANTIE CINQ ANS ININFLAMMABLE FAIBLE ÉMISSIVITÉ GARANTÍA CINCO AÑOS INCOMBUSTIBLE BAJA EMISIVIDAD 1307 Black Diamond 1305 Carbon 1304 Iron LARGEUR / ANCHO: 240 cm LARGEUR / ANCHO: 240 cm LARGEUR / ANCHO: 240 cm 1306 Bronze 1303 Platinum 1302 Inox LARGEUR / ANCHO: 240 cm LARGEUR / ANCHO: 240 cm LARGEUR / ANCHO: 240 cm 1301 Titanium LARGEUR / ANCHO: 240 cm Valeurs thermiques et optiques selon la norme Européenne EN 14501 Valores térmicos y ópticos según la norma Europea EN 14501 Échantillons testés selon la norme EN 14500 fixant les méthodes de mesure et de calcul en référence aux normes “dispositifs de protection solaire combinés à un vitrage – calcul du facteur de transmission solaire et lumineuse – partie 1 : EN 13363-1 méthode simplifiée ou partie 2 : EN 13363-2 méthode détaillée” et la norme EN 410 “verre dans la construction détermination des caractéristiques lumineuses et solaires des vitrages”. Muestras probadas según la norma EN 14500 fijando los métodos de cálculo conforme a las normas “dispositivos de protección solar combinados con un acristalamiento – cálculo del factor de transmisión solar y luminosa – parte 1: EN 13363-1 método simplificado o parte 2: EN 13363-2 método detallado”, y la norma EN 410 “cristal en la construcción, determinación de las características luminosas y solares de los acristalamientos”. Valeurs thermiques Valores térmicos Tissu / Tejido Tissu + vitrage / Tejido + acristalamiento gtot intérieur / gtot interior Coloris / Colores Face / Cara Ts Rs As 1301 Titanium Metal 1302 Inox Metal 1303 Platinum Metal 1304 Iron Metal 1305 Carbon Metal 1306 Bronze Metal 1307 Black Diamond Metal 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 6 6 5 5 70 60 70 56 70 53 70 41 70 17 70 17 70 8 Valeurs optiques Valores ópticos 23 33 22 36 22 39 23 52 24 77 24 77 25 87 EN 13363-1 EN 13363-2 gv=0,59 gv=0,32 gv=0,59 gv=0,32 0,34 2 0,37 1 0,34 2 0,39 1 0,34 2 0,40 1 0,34 2 0,44 1 0,34 2 0,51 0 0,34 2 0,51 0 0,34 2 0,54 0 0,25 2 0,25 2 0,25 2 0,26 2 0,25 2 0,26 2 0,25 2 0,27 2 0,25 2 0,29 2 0,25 2 0,29 2 0,25 2 0,30 2 0,31 2 0,33 2 0,30 2 0,36 1 0,30 2 0,37 1 0,30 2 0,42 1 0,31 2 0,50 0 0,30 2 0,51 0 0,30 2 0,54 0 0,15 2 0,16 2 0,15 2 0,18 2 0,15 2 0,20 2 0,15 2 0,23 2 0,15 2 0,27 2 0,15 2 0,28 2 0,15 2 0,29 2 Tv 8 8 8 8 8 8 7 7 6 6 6 6 6 6 Rv Tvndif Tvnn Tvdifh 66 62 68 54 69 51 68 35 67 15 67 13 67 7 3 3 3 3 3 3 2 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 gv = 0,59 : facteur solaire du vitrage de référence (C), double vitrage 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,2 W/m² K). gv = 0,32 : facteur solaire du vitrage de référence (D), double vitrage réfléchissant 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,1 W/m² K). gv = 0,59: factor solar del acristalamiento de referencia (C), doble acristalamiento 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,2 W/m² K). gv = 0,32: factor solar del acristalamiento de referencia (D), doble acristalamiento reflectante 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,1 W/m² K). Classification de confort thermique selon la norme EN 14501 / Clasificación de confort térmico según la norma EN 14501: 0 très peu d’effet / muy poco efecto. 1 peu d’effet / poco efecto. 2 effet moyen / efecto moderado. 3 bon effet / buenos resultados. 4 très bon effet / muy buenos resultados. Les coloris imprimés peuvent présenter un léger écart avec la réalité. / Los colores impresos pueden no parecerse exactamente a los colores reales. 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 Screen Nature Les caractéristiques techniques COMPOSITION Las características técnicas Tissu de verre ignifugé sans PVC et sans halogène Tejido de fibra de vidrio ignifugo inducidos libres de PVC y halógenos CLASSEMENT FEU, FUMÉE & AUTRES PV D’ESSAIS M0-M1 (F) - NFP 92 503 B1 (DE) - DIN 4102-1 BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0 Euroclass A2-s1,d0 (EU) - EN 13501-1 selon montage / mediante el montaje EN 13823 & EN 14716 F0 (F) - NF F 16-101 PCS - 1,59 MJ / kg SANTÉ, SÉCURITÉ Oeko-Tex Standard 100 classe IV : Aucune substance chimique dangereuse pour la santé et la sécurité des utilisateurs Ninguna substancia química peligrosa para la salud y la seguridad de los usuarios COMPOSICIÓN CLASIFICACIÓN RESPECTO AL FUEGO, AL HUMO Y OTROS INFORMES DE PRUEBAS SALUD, SEGURIDAD Greenguard® : Garantie qualité de l’air intérieur (COV) - en cours Garantía de la calidad del aire interior (POV) - en marcha Résistance aux bactéries : Plus de 99% des bactéries détruites - ASTM E 21 80 Resistencia a las bacterias: Más de 99% de bacterias destruidas - ASTM E 21 80 VALEURS THERMIQUES ET OPTIQUES Voir ci-contre / Ver contiguo Valores térmicos y ópticos BLOCAGE DES UV Jusqu’à 95% / Hasta un 95% BLOQUEO DE RAYOS UV ÉMISSIVITÉ EMISIVIDAD 0,14 LARGEUR 240 cm POIDS/m² 160 g ±5% - ISO 2286 - 2 PESO/m² 0,21 mm ±5% - ISO 2286 - 3 GROSOR ÉPAISSEUR RÉSISTANCE MÉCANIQUE CHAÎNE TRAME ALLONGEMENT (Chaîne et Trame) SOLIDITÉ DES COLORIS À LA LUMIÈRE (Échelle sur 8) CONDITIONNEMENT CONFECTION ANCHO RUPTURE / ROTURA DÉCHIRURE / DESGARRO PLIURE / PLEGADO > 110 daN/5cm > 110 daN/5cm ISO 1421 ≥ 2 daN ≥ 2 daN EN 1875-3 ≥ 40 daN/5cm ≥ 40 daN/5cm ISO 1421 * < 5% - ISO 1421 7/8 - Échelle des bleus / Escala de los azules SUNTEST 300 H - ISO 105 B02 Rouleaux de 50 ml / Rollos de 50 metros Voir notice de conseils / Mira pestaña de consejos RESISTENCIA MECÁNICA URDIMBRE TRAMA ALARGAMIENTO (Urdimbre y Trama) SOLIDEZ DE LOS COLORES A LA LUZ (Escala de 8) ACONDICIONAMIENTO CONFECCIÓN Ces renseignements sont donnés à titre indicatif et n'ont aucune valeur contractuelle Estas informaciones se dan a título indicativo y no tienen ningún valor contractual * Procédure interne, dérivée de ISO 1421 / Procedimiento interno, derivado de ISO 1421 www.sunscreen-mermet.com Gain thermique et haute qualité environnementale Ganancias térmicas y alta calidad medioambiental 2 faces, 2 fonctions 2 caras, 2 funciones Confort visuel Confort visual Confort thermique Protección térmica SANS PVC Sans Polyester Libre de PVC Sin poliéster Screen Nature Ultimetal : Screen métallisé sans PVC, double efficacité Screen Nature Ultimetal: Screen metalizado libre de PVC, doble eficacia Le tissu Screen Nature Ultimetal s’appuie sur la technicité du tissu Screen Nature et, grâce à sa face métallisée, offre une protection solaire intérieure optimale, un très bon compromis entre protection thermique et confort visuel : - la face métallisée, orientée côté vitrage, réfléchit le rayonnement solaire pour maîtriser la chaleur, et optimise la transmission lumineuse pour contrôler l’éblouissement (notamment pour des écrans d’ordinateurs), - la face textile, côté intérieur, maîtrise l’apport de lumière naturelle et offre une transparence inégalée. El tejido Screen Nature Ultimetal se basa en las características técnicas del tejido Screen Nature y, gracias a su cara metalizada, ofrece una protección solar interior óptima, perfecto equilibrio entre la protección térmica y el confort visual: - la cara metalizada, orientada a la cristalera, refleja la radiación solar para controlar el calor y optimiza la transmisión luminosa para controlar el deslumbramiento (en particular sobre las pantallas de los ordenadores), - la cara textil, en el lado interior, controla la aportación de luz natural y ofrece una transparencia sin igual. La composition du tissu Screen Nature Ultimetal s’inscrit dans une démarche de développement durable et permet de réaliser des économies d’énergie en renforçant les performances des vitrages destinés aux bâtiments éco efficients ; permettant une utilisation mesurée de la climatisation en été, du chauffage en hiver, et de l’éclairage artificiel. Le tissu Screen Nature Ultimetal contribue à réduire les émissions de gaz à effet de serre. La composición del tejido Screen Nature Ultimetal es parte de un enfoque de desarrollo sostenible y permite el ahorro de energía aumentando el rendimiento de los cristales de las construcciones de pisos ecológicos eficientes, permitiendo un uso sobrio del aire acondicionado en verano, de la calefacción en invierno y del consumo de luz artificial. Screen Nature Ultimetal ayuda a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Screen Nature Performances du Screen Nature Ultimetal Prestaciones de Screen Nature Ultimetal Gracias a su cara metalizada, el tejido Screen Nature Ultimetal combina, técnicamente, una gran eficacia solar (70%) con una excelente transmisión visible (Tv ≥ 6), sea cual sea el color elegido para el ambiente interior. El confort térmico es total, el deslumbramiento y los reflejos molestos quedan perfectamente controlados. Tv (Transmission lumineuse visible) Tv (Transmisión visible) Grâce à sa face métallisée, le tissu Screen Nature Ultimetal combine, techniquement, une forte réflexion solaire (70%) ainsi qu’une excellente transmission visible (Tv ≥ 6), et ce quel que soit le coloris choisi pour l’ambiance intérieure. Le confort thermique est total et l’éblouissement ainsi que les reflets gênants sont parfaitement maîtrisés. Tissu classique - Tejido clásico 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 blanc gris noir 0 10 20 30 titanium iron black diamond 40 50 60 70 80 Rs (Réflexion solaire) / Rs (Reflexión solar) Performances thermiques et optiques du tissu Screen Nature Ultimetal comparées aux tissus classiques sans PVC Resultados térmicos y ópticos del tejido Screen Nature Ultimetal comparados con los tejidos clásicos libre de PVC www.sunscreen-mermet.com > Conditions de stockage > Condiciones de almacenamiento Le tissu doit toujours rester dans son emballage d’origine lorsqu’il est stocké ou déplacé. Il est conseillé d’utiliser des tubes carton individuels pour conserver les rouleaux de tissu. Les rouleaux de tissu doivent être stockés horizontalement, sans être empilés, dans un lieu où la température et le niveau d’humidité restent le plus stable possible. Le tissu ne doit en aucun cas être plié. Pour un stockage prolongé, la superposition de toiles enroulées ou pliées est déconseillée. El tejido debe estar siempre en su embalaje original cuando se almacena o se traslada. Se recomienda utilizar tubos de cartón individuales para conservar los rollos de tejido. Los rollos de tejido deben almacenarse horizontalmente, sin apilar, en un lugar donde la temperatura y el nivel de humedad sean lo más estables posible. El tejido no debe ser plegado en ningún caso. Para un almacenamiento prolongado, se desaconseja la superposición de las telas enrolladas o plegadas. Bajo demanda se dispone de información exhaustiva. Manipule el tejido con precaución (manos limpias y secas o utilización de guantes). En el caso de la cara metalizada del tejido Screen Nature Ultimetal debe actuarse con un cuidado aún mayor. No utilizar disolventes o sustancias abrasivas que puedan deteriorar el recubrimiento del tejido. Todos los productos químicos pueden provocar daños permanentes al tejido. Durante la limpieza de los cristales, recuerde retirar totalmente el cortinaje para evitar cualquier proyección de productos químicos sobre el tejido. www.sunscreen-mermet.com MERMET S.A.S. 58, chemin du Mont Maurin 38630 Veyrins - France Tel: +33 (0) 474 336 615 Fax: +33 (0) 474 339 729 www.sunscreen-mermet.com 09/2014 Une notice complète est disponible sur demande. Manipuler le tissu avec précaution (mains propres et sèches ou utilisation de gants). Une encore plus grande attention est à porter à la face métallisée du tissu Screen Nature Ultimetal. Ne pas utiliser de solvants ni de substances abrasives susceptibles de détériorer l’enduction du tissu. Tous les produits chimiques peuvent causer des dommages permanents sur le tissu. Lors du nettoyage des vitres, prendre soin de relever complètement le store afin d’éviter toute projection de produits chimiques sur le tissu. / © : Philippe Paugois – TNT – Hunter Douglas – Paul de Ruiter – Mermet S.A.S. > Entretien > Mantenimiento