Screen COLLECTION Low E Tissus intelligents pour protection solaire Tejidos inteligentes de protección solar EXTÉRIEUR EXTERIOR INTÉRIEUR INTERIOR Largeur : 240 cm Ancho: 240 cm IMPRIMABLE IMPRIMIBLE www.sunscreen-mermet.com Screen Low E + PRODUIT LES Le verre, un produit naturellement minéral Le rempart thermique pour store intérieur Grâce à la métallisation double face, le tissu Satiné 5500 Low E offre : • Une excellente protection thermique. Le tissu réfléchit à lui seul 76% de l'énergie solaire (Rs = 0,76) et présente un gtot de 0,32 avec un vitrage de référence de type C (gv = 0,59) • Une très faible émissivité. Le taux d'émissivité inégalé de 17% évite la sensation de chaleur ou de froid dégagé par le vitrage Le tissu agit comme un isolant pour assurer confort d'été et confort d'hiver pour les occupants • Un excellent confort visuel grâce à une maîtrise totale de l'éblouissement, un maintien de la vue vers l'extérieur et une optimisation de l'apport de lumière naturelle (Tv = 4) • Enveloppe du bâtiment qui participe à réduire la consommation énergétique liée à la climatisation, à l'éclairage et au chauffage + • Contribue à l'obtention de crédits dans les programmes des bâtiments éco-efficients tels que HQE®, BBC, LEED et BREEAM LO DEL PRODUCTO El vidrio, materia naturalmente mineral El escudo térmico para estor interior Gracias a la metalización de doble cara, el tejido Satiné 5500 Low E ofrece: • Una excelente protección térmica. El tejido refleja por sí solo el 76% de la energía solar (Rs = 0,76) y presenta un gtot de 0,32 con un acristalado de referencia de tipo C (gv = 0,59) • Una emisividad muy reducida. El nivel de emisividad inigualado del 17% evita la sensación de calor o frío liberada por los cristales El tejido actúa como un aislante para asegurar el confort de los ocupantes tanto en verano como en invierno • Un excelente confort visual gracias a un dominio total del deslumbramiento, el mantenimiento de la visión hacia el exterior y la optimización de la entrada de luz natural (Tv = 4) • Recubrimiento del edificio que ayuda a reducir el consumo energético vinculado a la climatización, el alumbrado y la calefacción • Ayuda a la obtención de créditos en los programas de edificios ecoeficientes como BBC, HQE® (Alta Calidad Medioambiental), LEED o BREEAM NON FEU IMO IGNÍFUGO BV 0062 ZOOM SUR L'ÉMISSIVITÉ L’émissivité d’un matériau est la capacité de celui-ci à réémettre l’énergie reçue par effet de conduction (chaleur / froid). Un tissu faiblement émissif va limiter l’effet de rayonnement vers l’intérieur d’une pièce et ainsi limiter la sensation de froid en hiver et de chaleur en été. De plus, il agit comme un miroir et préserve à l’intérieur l’énergie émise par effet de réflexion. Que ce soit la climatisation en été, ou le chauffage en hiver, les déperditions vers l’extérieur sont limitées, la consommation énergétique est optimisée. Confort d'été Confort en verano DETALLES SOBRE LA EMISIVIDAD La emisividad de un material es su capacidad de reemitir energía recibida por efecto de conducción (calor / frío). Confort d'hiver Confort en invierno Un tejido poco emisor limitará el efecto de radiación hacia el interior de una habitación y reducirá la sensación de frío en invierno y de calor en verano. Además, actúa como un espejo y conserva en el interior la energía emitida por efecto de reflexión. Tanto la climatización en verano como la calefacción en invierno ven reducidas las pérdidas hacia el exterior, optimizando el consumo de energía. Valeurs thermiques et optiques selon la norme Européenne EN 14501 Valores térmicos y ópticos según la norma Europea EN 14501 OF 3% Valeurs thermiques Valores térmicos Coefficient d’ouverture / Coeficiente de apertura Tissu / Tejido Valeurs optiques Valores ópticos Tissu + vitrage / Tejido + acristalamiento Coloris / Color Ts Rs As Satiné 5500 Low E 4 76 20 gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh 0,32 0,24 4 74 1 3 gtot intérieur / gtot interior 2 2 2 gv = 0,59 : facteur solaire du vitrage de référence (C), double vitrage 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,2 W/m² K). 2 gv = 0,32 : facteur solaire du vitrage de référence (D), double vitrage réfléchissant 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,1 W/m² K). Échantillons testés selon la norme EN 14500 fixant les méthodes de mesure et de calcul en référence à la norme EN 13363-1 2“dispositifs de protection solaire combinés à un vitrage – calcul du facteur de transmission solaire et lumineuse – partie 1 méthode simplifiée” et la norme EN 410 “verre dans la construction2 détermination des caractéristiques lumineuses et solaires des vitrages”. 2 gv = 0,59: factor solar del acristalamiento de referencia (C), doble acristalamiento 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,2 W/m² K). gv = 0,32: factor solar del acristalamiento de referencia (D), doble acristalamiento reflectante 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,1 W/m² K). 2 Muestras probadas según los métodos de cálculo fijados por la norma EN 13363-1 “dispositivos de protección solar combinados con un acristalamiento – cálculo del factor de transmisión solar 2 y luminosa – parte 1, método simplificado”, y la norma EN 410 “cristal en la construcción, determinación de las características luminosas y solares de los acristalamientos”. Classification de confort thermique selon la norme EN 14501 / Clasificación de confort térmico según la norma EN 14501: 0 très2 peu d’effet / muy poco efecto. 1 peu d’effet / poco efecto. 2 effet moyen / efecto moderado. 3 bon effet / buenos resultados. 4 très bon effet / muy buenos resultados. 2 2 2 Selon la norme EN 13363-2 (ISO 15099) et l'outil de calcul WIS 3.0.1.,2 la valeur gtot atteinte est 0,13 pour 2 un vitrage haute performance (gv = 0,33, facteur de transmission thermique U = 1,06 W/m² K). Según la norma EN 13363-2 (ISO 15099) y el método de cálculo WIS 3.0.1., el valor del gtot alcanzado es de un 0,13 con un vidrio alto rendimiento (gv = 0,33, factor de transmisión térmica U = 1,06 W/m² K). Screen Low E Les caractéristiques techniques COMPOSITION Las características técnicas 42% Fibre de verre / Fibra de vidrio - 58% PVC CLASSEMENT FEU, FUMÉE & AUTRES PV D'ESSAIS CLASIFICACIÓN RESPECTO AL FUEGO, AL HUMO Y OTROS INFORMES DE PRUEBAS M1 (F) - NFP 92 503 B1 (DE) - DIN 4102-1 SANTÉ, SÉCURITÉ COMPOSICIÓN Oeko-Tex Standard 100 classe IV : Aucune substance chimique dangereuse pour la santé et la sécurité des utilisateurs Ninguna substancia química peligrosa para la salud y la seguridad de los usuarios SALUD, SEGURIDAD Greenguard® : Garantie qualité de l’air intérieur (COV) Garantía de la calidad del aire interior (POV) COEFFICIENT D'OUVERTURE 3% COEFICIENTE DE APERTURA BLOCAGE DES UV 96% BLOQUEO DE RAYOS UV ÉMISSIVITÉ 0,17 EMISIVIDAD LARGEUR 240 cm ANCHO ARMURE Satiné TEXTURA POIDS/m² 520 g ± 10 g - ISO 2286 - 2 PESO/m² 0,65 mm ± 5% - ISO 2286 - 3 GROSOR ÉPAISSEUR RÉSISTANCE MÉCANIQUE CHAÎNE TRAME ALLONGEMENT (Chaîne et Trame) CONDITIONNEMENT CONFECTION RUPTURE / ROTURA > 170 daN/5cm > 170 daN/5cm ISO 1421 DÉCHIRURE / DESGARRO PLIURE / PLEGADO ≥ 10 daN ≥ 7 daN EN 1875-3 ≥ 20 daN/5cm ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 * < 10% - ISO 1421 Rouleaux de 33 ml / Rollos de 33 metros Notice de conseils sur demande / Pestaña de consejos sobre pedido RESISTENCIA MECÁNICA URDIMBRE TRAMA ALARGAMIENTO (Urdimbre y Trama) ACONDICIONAMIENTO CONFECCIÓN Ces renseignements sont donnés à titre indicatif et n'ont aucune valeur contractuelle Estas informaciones se dan a título indicativo y no tienen ningún valor contractual * Procédure interne, dérivée de ISO 1421 / Procedimiento interno, derivado de ISO 1421 www.sunscreen-mermet.com Screen Low E Comparatif de performances thermiques et optiques Comparación de las prestaciones térmicas y ópticas Mesure du point chaud par caméra thermique après 3 minutes d'exposition Medición del punto caliente mediante cámara térmica después de tres minutos de exposición Tissus testés Tejidos comprobados Rs ελ gtot intérieur gtot interior gv=0,59 gv=0,32 Tv Satiné 5500 Low E 41,4°C 76 0,17 0,33 0,24 4 60 0,48 0,37 0,26 9 44 › 0,90 0,42 0,27 5 65 0,35 0,36 0,25 4 Screen Low E SNM 3% - 0348 Argent SNM 3% - 0348 Plata 52,9°C Tissu polyester enduit - Perle Tejido poliéster recubierto - Perla 56,1°C Tissu polyester faible émissivité Tejido poliéster baja emisividad 51,3°C Rs : Réflexion solaire / Reflexión solar ελ : Émissivité / Emisividad Tv : Transmission lumineuse visible / Transmisión visible Comparatif des valeurs gtot selon les vitrages de référence EN 14501 Comparación de los valores gtot según los acristalados de referencia EN 14501 gtot intérieur / gtot interior 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 gv = 0,59 gv = 0,32 vitrage / acristalamiento 5500 Low E SNM 3% Tissu polyester enduit / Tejido poliéster recubierto Tissu polyester faible émissivité / Tejido poliéster de baja emisividad Non perception de l'aspect métallisé en intérieur No percepción del aspecto metalizado en el interior www.sunscreen-mermet.com > Conditions de stockage > Condiciones de almacenamiento > Entretien > Mantenimiento Manipuler le tissu avec précaution (mains propres et sèches). Ne pas utiliser de solvants ni de substances chimiques susceptibles de détériorer le tissu. Tous les produits chimiques peuvent causer des dommages permanents sur le tissu. Lors du nettoyage des vitres, prendre soin de relever complètement le store afin d’éviter toute projection de produits chimiques sur le tissu. Manipule el tejido con precaución (manos limpias y secas). No utilizar disolventes o sustancias químicas que puedan deteriorar el tejido. Todos los productos químicos pueden provocar daños permanentes al tejido. Durante la limpieza de los cristales, recuerde retirar totalmente el cortinaje para evitar cualquier proyección de productos químicos sobre el tejido. 04/2013 El tejido debe estar siempre en su embalaje original cuando se almacena o se traslada. Se recomienda utilizar tubos de cartón individuales para conservar los rollos de tejido. Los rollos de tejido deben almacenarse horizontalmente, sin apilar, en un lugar donde la temperatura y el nivel de humedad sean lo más estables posible. El tejido no debe ser plegado en ningún caso. Para un almacenamiento prolongado, se desaconseja la superposición de las telas enrolladas o plegadas. / © Photos non contractuelles / Fotos no contractuales : Kortilux - espai@espai-foto.com - Renzo Piano - Mermet S.A.S. Le tissu doit toujours rester dans son emballage d’origine lorsqu’il est stocké ou déplacé. Il est conseillé d’utiliser des tubes carton individuels pour conserver les rouleaux de tissu. Les rouleaux de tissu doivent être stockés horizontalement, sans être empilés, dans un lieu où la température et le niveau d’humidité restent le plus stable possible. Le tissu ne doit en aucun cas être plié. Pour un stockage prolongé, la superposition de toiles enroulées ou pliées est déconseillée. www.sunscreen-mermet.com MERMET S.A.S. 58, chemin du Mont Maurin 38630 Veyrins - France Tel: +33 (0) 474 336 615 Fax: +33 (0) 474 339 729 www.sunscreen-mermet.com