LT C 8943/93S SD - Bosch Security Systems

Anuncio
Installation Guide
Allegiant LTC 8900 Series
LTC 8943/93SSD
1
!
RESET
2
POWER
H.D.D.
KB-LK
KB-LK
RESET
POWER
H.D.D.
KB-LK
LTC 8943/93
KB-LK
LTC 8943/90,
LTC 8943/91, LTC 8943/92
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
WARNING! LTC 8943/93SSD is for use with LTC 8943/93 PC supplied between 2003-2008. Check front and rear panel to
ensure you have the correct model. Observe proper electrostatic discharge safety precautions.
AVERTISSEMENT! LTC 8943/93SSD doit être utilisé avec un PC LTC 8943/93 fourni entre 2003 et 2008. Vérifiez les panneaux
avant et arrière pour vérifier votre modèle. Respectez les consignes de sécurité relatives aux décharges électrostatiques.
ADVERTENCIA! LTC 8943/93SSD se debe utilizar con el PC LTC 8943/93 que se proporcionó entre 2003 y 2008.
Compruebe el panel frontal y posterior para asegurarse de que tiene el modelo correcto.
Siga las recomendaciones de seguridad adecuadas sobre las descargas electrostáticas.
WARNUNG! LTC 8943/93SSD ist für die Verwendung mit dem LTC 8943/93 PC der Baujahre 2003 bis 2008 . Vorderund Rückseite prüfen um sicherzustellen, dass es sich um das richtige Modell handelt.
Sicherheitsvorkehrungen für elektrostatische Entladungen beachten.
AVVERTIMENTO! LTC 8943/93SSD è destinato all'utilizzo con i PC LTC 8943/93 forniti dal 2003 al 2008. Verificare sui
pannelli anteriori e posteriori che si disponga del modello corretto. Attenersi alle precauzioni di sicurezza ESD.
巵⛙᧝/7&66'♾ⅴ₝㄃㙟∪䤓/7&3&揜⚗∎䞷ᇭ㭏㩴ⓜᇬ⚝槱㨎䫽≬⨚⚆㷲䫽ᇭ
挄⸗㷲デ䤓槨䟄摙㟍⸘⏷欓棁㘹㡌ᇭ
陲隕/7&66'鱉髹ꩡ넩꾅띑겑鷑/7&3&꿵뼝颍ꩡ끞뼩꼱뼞鱽鲙놹ꐩꗄ쁹ꐩ볝髅냹ꩩ뵩ꚩ隕
뇊쀊뼑ꑝ鴭넭덵쀊넭뼍겢겑꿙隵ꇝ뇊놹韥ꗞ놹껽놹ꯍ렎냹늵ꯍ뼍겢겑꿙
뇊쀊뼑ꑝ鴭넭덵쀊넭뼍겢겑꿙
隵ꇝ뇊놹韥ꗞ놹껽놹ꯍ렎냹늵ꯍ뼍겢겑꿙
4
3
RESET
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Remove external cables. Remove from rack. Remove
4 screws and lid.
Retirez les câbles externes. Retirez l'unité du rack.
Retirez les 4 vis et le capot.
Retirar cables externos. Extraer del bastidor. Retirar
los 4 tornillos y la tapa.
Externe Kabel entfernen. Das Gerät aus dem
Gehäuse entfernen. Die 4 Schrauben und die
Abdeckung entfernen.
Rimuovere i cavi esterni. Rimuovere dal rack.
Rimuovere le 4 viti e il coperchio.
㕣ₚ⮥捷䟄冕ᇭ⅝㧉㩫₼♥⒉ᇭ☇ₚ欦婉€✛㔳䥥ᇭ
뀭ꜵ뢵넩Ꟊ냹ꜹꍡ뼑鲙넁ꅎ냹ꜹꍡ뼞鱽鲙
闑넍걙먡ꊝꗄꁑ领냹ꜹꍡ뼞鱽鲙
5
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Carefully remove IDE cable from vertical circuit
board and old hard drive. Discard.
Retirez avec précaution le câble IDE de la carte de
circuit imprimé verticale et le disque dur à remplacer. Mettez-les au rebut.
Extraer con cuidado el cable IDE de la placa del
circuito vertical y del disco duro antiguo. Desechar.
Das IDE-Kabel vorsichtig von der vertikalen
Leiterplatte und der alten Festplatte entfernen und
entsorgen.
Rimuovere con cautela il cavo IDE dalla scheda del circuito verticale -e il disco rigido precedente. Smaltirlo.
⺞㉒⦿⅝⨑䦃䟄恾㨎✛㡶䫻䥧ₙ㕣ₚ,'(䟄冕ᇭ₱㆒䟄冕ᇭ
ꯍ덶넍쁁ꈑ韥볅隱韥눩뼍麑麑ꄱ넩ꟁ꾅꫑,'(
뢵넩Ꟊ냹눥겡걙ꆲ陁ꜹꍡ뼍꾡붅韥뼞鱽鲙
6
POWER
H.D.D.
KB-LK
KB-LK
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Remove power cable from old hard drive.
Retirez le câble d'alimentation du disque dur à
remplacer.
Retirar el cable de alimentación del disco duro
antiguo.
Das Netzkabel von der alten Festplatte entfernen.
Rimuovere il cavo di alimentazione dal disco rigido
precedente.
EN:
⅝㡶䫻䥧ₙ㕣ₚ䟄䄟兎ᇭ
韥눩뼍麑麑ꄱ넩ꟁ꾅꫑놹낅뢵넩Ꟊ냹ꜹꍡ뼞鱽鲙
IT:
FR:
ES:
DE:
CN:
KO:
Carefully insert LTC 8943/93SSD into
motherboard connector.
Insérez avec précaution LTC 8943/93SSD dans
le connecteur de la carte mère.
Colocar LTC 8943/93SSD con cuidado en
el conector de la placa base.
LTC 8943/93SSD vorsichtig am Anschluss des
Mainboards anschließen.
Inserire con cautela LTC 8943/93SSD nel
connettore della scheda madre.
⺞㉒⦿⺕/7&66'㙡⏴⃊㨎扭㘴⣷ᇭ
/7&66'ꌱꍽ鴉ꚩ麑
뢙髚뫥꾅눥겡걙ꆲ陁騱끶鱽鲙
© 2009 Bosch Security Systems, Inc.
F01U123939 | Updated January 27, 2009 | Data subject to change without notice. | http://www.boschsecuritysystems.com
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Connect power cable to new LTC 8943/93SSD.
Branchez le câble d'alimentation au nouveau
LTC 8943/93SSD
Conectar el cable de alimentación al nuevo
LTC 8943/93SSD
Netzkabel an das neue Gerät LTC 8943/93SSD
anschließen.
Collegare il cavo di alimentazione al nuovo
LTC 8943/93SSD
⺕䟄冕兎扭㘴咂㠿/7&66'ᇭ
놹낅뢵넩Ꟊ냹ꩽꈑ끩/7&66'꾅
꾥陥뼞鱽鲙
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Replace lid and 4 screws.
Repositionnez le capot et les 4 vis.
Volver a colocar la tapa y los 4 tornillos.
Die Abdeckung und die 4 Schrauben wieder
anbringen.
Inserire di nuovo il coperchio e le 4 viti.
孔⥭㔳䥥✛欦婉€ᇭ
ꁑ领냹鲙겑鴣隕闑넍걙먡ꊝꌱ鲙겑녕鞽鱽鲙
Legacy
Allegiant
MCS
x08 7xxxx
Microsoft
Certificate of Authenticity
Legacy
Allegiant
MCS
Product Key: xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx
00019-1xx-xxx-xxx
Microsoft® www.microsoft.com/piracy/howtotell
1
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Mount in rack, reconnect accessories, and power-up
PC.
Placez l'unité dans le rack, reconnectez les
accessoires et mettez le PC sous tension.
Montar en el bastidor, volver a conectar los
accesorios y encender el PC.
Das Gerät in das Gehäuse schieben, das Zubehör
wieder anschließen und den PC einschalten.
Montare l'unità nel rack, collegare di nuovo gli
accessorie accendere il PC.
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
2
3
For first time boot, follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l'écran pour la première initialisation.
Para realizar el primer arranque, seguir las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Beim ersten Computerstart den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Al primo avvio, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
第一次启动时,请按照屏幕上的说明进行操作。
뜑뚽ꜵ벺겑꾅鱉쀉ꐩ넍덵렝꾅黥ꌺ鱽鲙
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Activate Windows.
Activez Windows.
Activar Windows.
Windows aktivieren.
Attivare Windows.
䉏㿊:LQGRZV௛
䉏㿊:LQGRZV
:LQGRZVꌱ쀑ꫦ쀉뼞鱽鲙
孔⏴㧉㩫᧨摜㠿扭㘴棓ↅ᧨䏅⚝㓢㆏3&䟄䄟ᇭ
ꅎ꾅녚뗞뼑쁹꼖ꫭ꫑ꍡꌱ鲙겑꾥陥뼍隕
3&넍놹낅냹룢鱽鲙
x08 7xxxx
10
Microsoft
Certificate of Authenticity
EN:
i
i
i
Product Key: xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx
Legacy
MCS
Versions
00019-1xx-xxx-xxx
00019-1xx-xxx-xxx
Product Key: xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx
Microsoft® www.microsoft.com/piracy/howtotell
Microsoft® www.microsoft.com/piracy/howtotell
x08 7xxxx
Installation Guide
Allegiant LTC 8900 Series
9
Legacy
Allegiant
MCS
Microsoft
Certificate of Authenticity
LTC 8943/93SSD
8
7
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Attach supplied Windows authenticity sticker to front
panel.
Apposez le certificat d'authenticité Windows
autocollant fourni sur le panneau avant.
Pegar la marca de autenticidad de Windows
proporcionada en el panel frontal.
Den mitgelieferten Aufkleber mit dem WindowsEchtheitszertifikat an der Vorderseite anbringen.
Incollare l'adesivo di autenticità di Windows sul
pannello anteriore.
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Solid state hard drive in use. Observe limited
capacity.
Disque SSD utilisé. Respectez les limites de capacité.
Se está utilizando el disco duro de estado sólido.
Tenga en cuenta la capacidad limitada.
Es wird ein RAM-Speicher verwendet. Bitte beachten
Sie den begrenzten Speicherplatz.
Hard disk in uso, rispettare le limitazioni di capacità.
⺕椞棓䤓:LQGRZV棁↹㪖不心⦷ⓜ槱㨎ₙᇭ
뇑險ꗐ냵:LQGRZV뇊븽넭덒걙벥뢙ꌱ
놹ꐩ볝髅꾅ꜵ뗞뼞鱽鲙
© 2009 Bosch Security Systems, Inc.
F01U123939 | Updated January 27, 2009 | Data subject to change without notice. | http://www.boschsecuritysystems.com
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
No anti-virus software installed.
Aucun logiciel antivirus installé.
No se ha instalado ningún software antivirus.
Es ist keine Anti-Viren-Software installiert.
Nessun software antivirus installato.
EN:
FR:
ES:
DE:
IT:
CN:
KO:
Latest MCS installed. Older versions available in
folder.
Dernière version de MCS installée. Versions
antérieures disponibles dans le dossier.
Última versión de MCS instalada. Existen versiones
anteriores disponibles en la carpeta.
Neuester MCS installiert. Ältere Versionen befinden
sich im Ordner.
È installata l'ultima versione di MCS. Le versioni
precedenti sono disponibili all'interno della cartella.
Descargar