ORACIÓN POR LA FRATERNIDAD Preparación para el Capítulo general de 2009 P. Bendito seas, Señor, Padre santo: en tu infinita bondad, con la voz de tu Espíritu, nos has llamado a seguir las huellas de Cristo Señor y nos has donado los unos a los otros como hermanos para ser en la Iglesia, memoria viva del Evangelio, signo del Reino y profetas de esperanza. T. Gloria y alabanza a ti, Señor. L. Te glorificamos, Padre, y te bendecimos, porque en Jesucristo, tu Hijo, nos has dado la imagen perfecta del siervo obediente: Él hace de tu voluntad su alimento, del servicio la norma de vida, del amor la ley suprema del Reino. T. Sostennos, oh Padre, en el compromiso de obedecer al Evangelio, a la voz de la Iglesia, a la Regla de los Frailes Menores según nuestras Constituciones Generales. L. Te glorificamos, Padre, y te bendecimos, porque en Jesucristo, tu Hijo, nuestro hermano y redentor, nos has dado el ejemplo más alto del don de sí: Él, que era rico, si hizo pobre por nosotros, proclamó bienaventurados a los pobres de espíritu y abrió a los pequeños los tesoros del Reino. T. Sostennos, oh Padre, en el compromiso de vivir sin nada propio, a vencer el deseo de poseer con la alegría del don, a servirnos de los bienes del mondo según el Evangelio, en el fraterno compartir con todos. L. Te glorificamos, Padre, y te bendecimos, porque en Jesucristo, hijo de la Virgen Madre, nos haz dado el modelo supremo de amor consagrado: Él, Cordero sin mancha, vivió amándote a ti y a los hermanos; murió perdonando y atrajo a todos hacia sí. T. Sostennos, oh Padre, en el compromiso de vivir con corazón puro y cuerpo casto, para agradarte sólo a ti único y sumo bien; amarte con un corazón indiviso, a ti la alabanza y la gloria y por la salvación del hombre. P. Y danos la gracia, oh Padre, de poder llegar a ti que con el Hijo y con el Espíritu Santo vives y reinas y eres glorificado, Dios omnipotente. Por todos los siglos de los siglos. T. Amén. INVOCACIONES PARA LAUDES Y VÍSPERAS LAUDES (En las fórmulas dirigidas al Padre) Omnipotente y buen Señor, derrama el don de tu Espíritu sobre nuestro Capítulo general: - suscita en los participantes fe recta, esperanza cierta, caridad perfecta, humildad profunda, sabiduría simple y pleno conocimiento de tu voluntad. (En las fórmulas dirigidas a Cristo) Señor Jesucristo, que prometiste estar presente en donde dos o tres están reunidos en tu nombre: - infunde tu Espíritu de piedad y de fortaleza sobre el Capítulo general para que busquemos tu voluntad. VÍSPERAS (En las fórmulas dirigidas al Padre) Padre, que guías y guardas a tu familia, escucha nuestra oración por el Capítulo general: - da a tus siervos el espíritu de inteligencia, de verdad y de paz para que se esfuercen en conocer tu voluntad y la sigan de todo corazón (En las fórmulas dirigidas a Cristo) Señor y Redentor nuestro, amado y seguido por el Seráfico Padre, dirige los trabajos de nuestro Capítulo general: - haz que el empeño común de todos busque devotamente tu voluntad. ORACIÓN POR LA FRATERNIDAD Preparación para el Capítulo general de 2009 P. Sii benedetto, Signore, Padre santo: nella tua infinita bontà, con la voce dello Spirito, ci hai chiamati a seguire le orme di Cristo Signore e ci hai donato gli uni agli altri come fratelli per essere nella Chiesa, memoria viva del Vangelo, segno del Regno e profeti di speranza. T. Gloria e lode a te, Signore. L. Ti glorifichiamo, Padre, e ti benediciamo, perché in Gesù Cristo, tuo Figlio, ci hai dato l’immagine perfetta del servo obbediente: Egli fece della tua volontà il suo alimento, del servizio la norma di vita, dell’amore la legge suprema del Regno. T. Sostienici, o Padre, nell’impegno di obbedienza al Vangelo, alla voce della Chiesa, alla Regola dei Frati Minori secondo le nostre Costituzioni generali. L. Ti glorifichiamo, Padre, e ti benediciamo, perché in Gesù Cristo, tuo Figlio, nostro fratello e redentore, ci hai dato l’esempio più alto del dono di sé: Egli, che era ricco, si fece povero per noi, proclamò beati i poveri in spirito e aprì ai piccoli i tesori del Regno. T. Sostienici, o Padre, nell’impegno a vivere senza nulla di proprio, a vincere l’ansia del possesso con la gioia del dono, a servirci dei beni del mondo secondo il Vangelo, nella fraterna condivisione con tutti. L. Ti glorifichiamo, Padre, e ti benediciamo, perché in Gesù Cristo, figlio della Vergine Madre, ci hai dato il modello supremo dell’amore consacrato: Egli, Agnello senza macchia, visse amando te e i fratelli; morì perdonando e attirò tutti a sé. T. Sostienici, o Padre, nell’impegno a vivere con cuore puro e corpo casto, per piacere solo a te unico e sommo bene; amarti con cuore indiviso, a tua lode e gloria e per la salvezza dell’uomo. P. E donaci la grazia, o Padre, di poter giungere a te che col Figlio e con lo Spirito santo vivi e regni e sei glorificato, Dio onnipotente, per tutti i secoli dei secoli. T. Amen. INVOCACIONES PARA LAUDES Y VÍSPERAS LAUDES (En las fórmulas dirigidas al Padre) Omnipotente y buen Señor, derrama el don de tu Espíritu sobre nuestro Capítulo general: - suscita en los participantes fe recta, esperanza cierta, caridad perfecta, humildad profunda, sabiduría simple y pleno conocimiento de tu voluntad. (En las fórmulas dirigidas a Cristo) Señor Jesucristo, que prometiste estar presente donde dos o tres están reunidos en tu nombre: - infunde tu Espíritu piedad y de fortaleza sobre el Capítulo general para que busquemos tu voluntad. VÍSPERAS (En las fórmulas dirigidas al Padre) Padre, que guías y guardas a tu familia, escucha nuestra oración por el Capítulo general: - da a tus siervos el espíritu de inteligencia, de verdad y de paz para que se esfuercen en conocer tu voluntad y la sigan de todo corazón (En las fórmulas dirigidas a Cristo) Señor y Redentor nuestro, amado y seguido por el Seráfico Padre, dirige los trabajos de nuestro Capítulo general: - haz que el empeño común de todos busque devotamente tu voluntad.