IV EDICIÓN RESUMEN ACTIVIDADES logroño, 28 - 29 de noviembre de 2014 www.futuroenespañol.es Una exitosa consolidación del diálogo entre España y América Latina AGENDA La cuarta edición de Futuro en Español en su sede fundacional de La Rioja representó un nuevo éxito desde el punto de vista cualitativo (debido al elevado 28-29 NOVIEMBRE: Logroño, Centro de la Cultura del Rioja prestigio de los invitados y a las brillantes aportaciones en conferencias y mesas redondas) y cuantitativo, reflejado en la sobresaliente respuesta del público. Más de un millar de personas acudieron a las distintas actividades, que configuraron un programa donde quedó establecido el propósito general de fijar un diálogo entre América Latina y España en el ámbito del periodismo y de los negocios con el idioma compartido como herramienta de comunicación. El encuentro tuvo una vertiente novedosa en su edición 2014, gracias a la agenda de actividades paralelas programadas por la organización, de modo que se propiciaron encuentros de carácter empresarial entre los responsables de CAF, banco de desarrollo de América Latina, y los dirigentes de las más altas instituciones 1.000 empresariales de La Rioja, Federación de Empresarios y Cámara de Comercio, con sus respectivos presidentes a la cabeza. Las jornadas de La Rioja contaron con un extraordinario respaldo por parte de Vocento, cuyo consejero delegado asistentes presenciales Luis Enríquez intervino en la sesión de clausura para felicitarse por la exitosa 210 consolidación de Futuro en Español y confirmó la apuesta de Vocento por estas páginas impresas publicadas 1.500 páginas web vistas jornadas “por el periodismo, la verdad y la comunicación con conciencia y profesionalidad”. Luis Enríquez, consejero delegado de Vocento Vocento está comprometido con sus lectores El compromiso de Vocento con Futuro en Español volvió a quedar de manifiesto con ocasión de las jornadas celebradas en La Rioja, a las que asistió su 4 consejero delegado, Luis Enríquez, quien trasladó hasta Logroño la reunión del Comité de Dirección, máximo órgano ejecutivo, cuyos integrantes se reunieron en la capital riojana con carácter excepcional. En su intervención en el Centro de la Cultura del Rioja, durante la sesión de clausura, Enríquez mostró su satisfacción por asistir a la cuarta edición de Futuro en Español, circunstancia que a su juicio sirvió para “consolidar y amplificar” el éxito de la iniciativa que Vocento desarrolla conjuntamente con CAF, banco de desarrollo de América Latina. El consejero delegado del grupo editor se congratuló por el el esfuerzo llevado a cabo por los artífices de las jornadas y se felicitó también por el alto grado de coincidencia alcanzado con CAF “algo que pasa pocas veces Luis Enríquez, consejero delegado de Vocento en la vida: el encuentro con un socio comprometido, con quien nos sentimos absolutamente identificados”. En su alocución, Enríquez garantizó la línea editorial independiente de Diario LA RIOJA y resto de medios de Vocento: “Los lectores pueden estar tranquilos. Cada medio líder en su región está comprometido con ellos, con ningún otro poder fáctico”. Unas palabras que se inscriben dentro del compromiso de Vocento con la transmisión de valores como la ética y el periodismo, que el grupo editorial lidera a nivel nacional. Guillermo Fernández de Soto, director de CAF Europa CAF se congratula de formar parte de Futuro en Español Guillermo Fernández de Soto, director de CAF para Europa, intervino en las jornadas de La Rioja con un discurso donde puso de relieve el compromiso del Banco de Desarrollo de América Latina con el feliz desarrollo de Futuro en Español. Sus palabras incluyeron un capítulo de agradecimientos para su socio en esta aventura, Vocento, “un grupo que ha enriquecido, por su dedicación y por su nivel, este evento”. También mostró su satisfacción por la elevada presencia entre el público asistente a las sesiones de jóvenes riojanos y de otras regiones “porque ellos son el futuro del español” y lanzó un mensaje de optimismo como conclusión de las sesiones: “La guerra fría se ha acabado pero vivimos en un mundo de paz fría. Estos días sirven para demostrar que se pueden hacer cosas positivas para la humanidad”. Fernández de Soto calificó a los invitados a las jornadas como “peregrinos de la lengua, de la innovación y de la búsqueda de la verdad” y subrayó el compromiso de CAF, banco de desarrollo de América Latina, en favor del empeño conjunto de España y Latinoamérica “para afrontar con optimismo las cosas buenas que la vida nos ofrece”. Y concluyó con un elogio de la implicación de CAF en Futuro en Español, especialmente pertinente por la vinculación entre ética y periodismo que presidió la cuarta edición de las jornadas celebradas en Logroño. “Me congratulo de formar parte de este esfuerzo por la verdad”, señaló. Guillermo Fernández de Soto, director de CAF Europa 5 presentación de las actividades de Futuro en Español 2014 El ministro Wert apadrina el programa de Futuro en Español en Casa de América José Ignacio Wert, ministro de Educación, Cultura y Deportes, presidió el acto celebrado en la Casa de América de Madrid y fue el encargado de cerrarlo con un discurso en el que aludió al dato de la trascendencia del idioma en la economía española (15% del Producto Interior Bruto) y centró su interés 6 en una lengua que «habiendo nacido en los monasterios de Yuso y Suso, ha sabido extenderse hasta la Patagonia». Teniendo en cuenta los condicionantes comerciales, perseveró en su idea de que el valor del español «es mucho mayor» porque es «expresar el alma de una sociedad y de una comunidad con ganas de compartir una lengua que nunca ha visto quebrada su unidad». «Es un capital social y cultural de valor incalculable». El acto contó con la asistencia de decenas de invitados del más alto nivel. José Ignacio Wert, ministro de Educación, Cultura y Deportes, presidió el acto celebrado en la Casa de América de Madrid Entre ellos, los principales responsables de las entidades organizadores, Vocento y CAF, banco de desarrollo de América Latina. Por parte de Vocento, acudieron Rodrigo Echenique, presidente del Consejo de Administración, y Luis Enríquez, consejero delegado. Guillermo Fernández de Soto, director de CAF para Europa, encabezó la representación de esta entidad. También asistieron los dirigentes de las instituciones patrocinadoras, Gobierno de La Rioja, Ayuntamiento de Logroño y UNIR: Pedro Sanz, Concepción Gamarra y José María Vázquez, respectivamente. Todos coincidieron en felicitarse por la buena salud que presenta Futuro en Español, comprometieron sus esfuerzos para garantizar que los actos previstos en el 2014 se desarrollaran con pleno éxito y enviaron un mensaje de optimismo de cara al 2015, año en que están previstas nuevas actividades. Éxito de la cuarta edición de Futuro en Español Los beneficios de un diálogo compartido entre España y América Latina Los organizadores de Futuro en Español expresaron su satisfacción por el feliz desarrollo de la programación, las actividades paralelas y las novedades introducidas en la cuarta edición. Tanto los responsables de Vocento, que convocaron en Logroño su comité de dirección coincidiendo con las jornadas, como los de CAF, se comprometieron a perseverar en el camino trazado desde que sellaron su alianza estratégica y se felicitaron por los logros alcanzados, en la línea de promover un diálogo entre España y América Latina todavía más pertinente teniendo en cuenta el marco de Futuro en Español: La Rioja, cuna del castellano. En su discurso de clausura, Guillermo Fernández de Soto, director de CAF para Europa, agradeció la respuesta del público al evento y se felicitó especialmente por la numerosa afluencia de espectadores jóvenes, “porque demuestra que estas jornadas tienen valor y tienen futuro”. También destacó la presencia de ponentes de primera línea, tanto españoles como llegados de la otra orilla del Atlántico, y concluyó: “Este evento supone un aporte sustancial para el optimismo, para demostrar que es posible hacer cosas positivas”. Fernández de Soto señaló como uno de los hitos de las jornadas la intervención del ponente colombiano Javier Darío Restrepo y sus palabras sobre la ética periodística y el valor de la verdad, un compromiso al que se suman CAF, banco de desarrollo de América Latina y Vocento, como organizadores de las jornadas. La aproximación birregional al sector agrícola, desde América Latina y desde Europa, el periodismo gastronómico, las posibilidades del tequila y el pisco o la música como lenguaje universal a través del concierto de Ariel Rot fueron también otros temas destacados por el responsable de CAF. “Hemos sido peregrinos de la lengua, de la verdad, del emprendimiento y de la innovación y así vamos a seguir siéndolo en este recorrido por España y por Iberoamérica con Futuro en Español, para mejorar nuestro conocimiento mutuo y apostar por las cosas buenas que la vida nos ofrece”, afirmó Fernández de Soto. Un proyecto con prestigiosos colaboradores Desde su nacimiento, Futuro en Español ha viajado de la mano de prestigiosos aliados. Es el caso del Gobierno de La Rioja y del Ayuntamiento de Logroño, las dos principales instituciones de la sede fundacional, La Rioja. Ambas entidades han aprovechado el puente tendido a través del idioma común para trasladar actividades tan trascendentales como las realizadas por la Fundación San Millán, que preserva el legado de la cuna del español, o por Dialnet, el principal buscador de índole científica del mundo académico. También la UNIR, un campus virtual radicado en La Rioja de exitosa trayectoria, colabora con Futuro en Español en un feliz intercambio mutuo de conocimientos y de posibilidades de crecimiento. 7 8 JAVIER DARÍO RESTREPO “A mayor información, mayor libertad” Javier Darío Restrepo, prestigioso intelectual colombiano, se encargó de pronunciar la lección inaugural de las cuarta edición de Futuro en Español. En su intervención, Restrepo, catedrático de la Universidad de Los Andes, alertó del poder de las palabras, “que pueden llegar a ser destructoras, y también venenosas cuando destruyen relaciones». Este poder, en su opinión, confiere a los periodistas la posibilidad de utilizar las palabras para unir y no para desunir. «Nuestra información puede unir o desunir. Puede crear esperanza o desesperanza, hacer sufrir, traer dolor a la gente o, por el contrario, puede traerles alegría”. A juicio de Restrepo, “todo esto nos está indicando que, frente a la palabra, la responsabilidad del periodista es muy grande porque tiene que responder por ellas», señaló. «A mayor información, mayor libertad», concluyó. Dentro de la tradición judeocatólica, teorizaba Darío Restrepo, la palabra está vinculada al acto creador, «más aun -precisó- en los mismos Evangelios los milagros de Jesús están vinculados a la palabra». «Él siempre ordena a través de ellas, lo cual ya nos está diciendo que la palabra es creadora y recreadora». Por su parte, los periodistas, señaló, también utilizan la palabra recreando: «Cuando un periodista va a cubrir un acontecimiento, lo primero que tiene que hacer es recrear ese acontecimiento en las palabras apresuradas que toma en su libreta; cuando escribe en la redacción hace una segunda recreación con esas palabras y cuando llegan a la conciencia del lector, éste a su vez recrea lo que ha sucedido». «Son tres recreaciones a través de la palabra», resumió. 9 «Nosotros estamos continuamente utilizando la palabra para todo, también para dar salida a nuestros sentimientos”, subrayó Restrepo. “A veces”, prosiguió, «llega a ser una verdadera obsesión no poder utilizarlas para dar salida a nuestras emociones». Pero, según este profesor colombiano, la principal función que cumplen las palabras es «vincularnos, es decir, crear relaciones entre las personas. Muchas veces las relaciones entre las personas se dañan por una palabra mal utilizada o se arreglan con una bien utilizada». El maestro colombiano, a quien respalda una experiencia de 40 años, afirmó, parafraseando al escritor José Saramago, que la palabra puede llegar a cambiar el mundo. «Con sólo dos basta», recordó que le decía en tono entusiasta al Nobel portugués su abuelo. Javier Darío Restrepo mencionó en su conferencia su alegría por encontrarse en la tierra donde surgieron los primeros testimonios del castellano y en la que nació Gonzalo de Berceo. Restrepo concluyó su iintervención alertando sobre los riesgos que encierra el uso del nuevo lenguaje digital. El veterano periodista teme que el idioma original se desvirtúe como consecuencia «de los nuevos recursos lingüísticos». “Siempre que hay un deber, hay una responsabilidad y se plantea un primer deber ético fundamental: dar respuesta por nuestras palabras” El periodismo en español en Estados Unidos Llamando a las puertas de la ‘generación Ñ’ 10 La primera mesa redonda celebrada durante la cuarta edición de Futuro en Español en Logroño estuvo protagonizada María Arce, directora de Noticias Digitales en Univisión; Michael Cowan, asesor en comunicaciones estratégicas, exproductor de televisión en la NBC y antiguo profesor de la Columbia University; y Mercedes Gallego, corresponsal de Vocento en EEUU. Benjamín Lana, director editorial de Benjamín Lana, director editorial de Medios Regionales y Revistas de Vocento Medios Regionales y Revistas de Vocento, se encargó de moderar el panel, que abordó la creciente importancia de la cultura hispana dentro de la sociedad y la política estadounidense, a través de su papel emergente en el ámbito del periodismo. Mercedes Gallego alertó de que “la palabra es la herramienta más poderosa del ser humano». Por eso, consideró que el lenguaje es «la responsabilidad más grande con la que cuentan los periodistas». La corresponsal de Vocento hizo balance de su larga María Arce, carrera al otro lado del Atlántico como base para analizar las diferencias entre los directora de hispanohablantes de España y de América Latina. Tras considerar que, pese a que Noticias Digitales nuestro país se cree en ocasiones «dueño del idioma», «hay más nexos en común en Univisión entre los otros estados hispanohablantes. María Arce también hizo hincapié en esta afirmación, y explicó que, hasta hace sólo unos años, «ser hispano era sinónimo de inmigrante ilegal» y, por ello, para una Michael Cowan, asesor en comunicaciones estratégicas y productor de televisión parte de esta población era importante alejarse de este calificativo. Centrada ya en el negocio periodístico, la directora de Noticias Digitales de Univisión explicó que el tema de la inmigración era incuestionable como referencia informativa y debía ser tratado todos los días con profusión. Michael Cowan, por su parte, incidió en la importancia de la población latina y consideró que «existen oportunidades para medios en español porque hay interés Mercedes Gallego, corresponsal de los diarios de Vocento en Estados Unidos en mantener los lazos con los países de origen». Ahora bien, el asesor se hacía dos preguntas de difícil respuesta. «¿Cómo seleccionar los temas para un público hispano? ¿Cómo conectar con una comunidad que crece y que tiene mucha vitalidad? Los criterios son difíciles de concretar. Es un dilema al que se enfrentan los responsables de los medios hispanos actuales», concluyó. Gallego, Cowan y Arce coincidieron en reseñar que la población hispana es tenida en cuenta «porque votan y son contribuyentes». «Los americanos son pragmáticos y ven qué les interesa. Tienen una sensibilidad común, que tiende a ser demócrata y los republicanos afirman que no recuperarán la Casa Blanca hasta que no se ganen a los hispanos», cerró Gallego. 11 MARIO TASCÓN ‘NECESITAMOS UN LENGUAJE CLARO’ “Comunicar bien no es sólo un asunto de periodistas” Mario Tascón, periodista especializado en el mundo digital, intervino en Futuro en Español con una charla en torno a los problemas de comunicación que observa entre empresas y organizaciones hispanohablantes; en su conferencia, Tascón apostó por hacer un esfuerzo en clarificar el lenguaje y citó algunas ventajas: aumenta la satisfacción, reduce el cansancio, facilita las introducciones a Internet y, en general, es más fácil de entender y más eficaz. También dio algunos consejos que deberían seguir las empresas, algunos tan sencillos como redactar las frases con sujeto, verbo y predicado. «Pero, además, está la interactividad, los videos o los iconos», señaló. Todo esto , en su opinión, ayuda a ofrecer un lenguaje claro. «Y para implementarlo hay que tener una metodología e implicar a más sectores. Esto implica diseñar de forma atractiva y clara los documentos», afirmó. Tascón puso a su auditorio algunos ejemplos de mala y buena comunicación: en el primer caso mostró un tríptico abigarrado, de largos párrafos y letra pequeña para que los usuarios de Port Aventura conocieran las condiciones de uso de las instalaciones. En el lado opuesto situó a Ikea, que en su comunicación utiliza dibujos muy gráficos para transmitir su mensajes. Tascón concluyó ofreciendo una serie de recomendaciones que se deberían tener en cuenta a la hora de comunicar, como planificar en qué soporte se quiere dar a conocer el mensaje, utilizar palabras sencillas, pensar en la interactividad e incorporar imágenes que redunden en una mejor información. 12 ALBERTO SALCEDO RAMOS ‘CONTAR LA HISTORIA’ “Hay que alejarse del ruido de opinar rápido” El periodista colombiano Alberto Salcedo Ramos fue uno de los relevantes invitados a Futuro en Español. En su intervención ante el público, que completó con otra sesión planteada como un taller para periodistas, ofreció una serie de claves sobre cómo ejercer el oficio. “Un periodista que no sepa oír no puede contar historias” «El periodismo es lo que uno va descubriendo cuando sale de las aulas y empieza a ensuciarse los zapatos», sostuvo. Y añadió: “Uno duda cuando sabe. Cuando empecé a ejercer el periodismo llenaba muchas cuartillas, ahora voy mucho más lento. “Para hacer periodismo hay que saber encontrarse con el alma de la gente. Hay que ser curioso, pero no hay que atender a los demás por egoísmo, sino que hay que saber escuchar», explicó. «El punto de partida del profesional es el compromiso del propio cronista», aseguró, anes de ofrecer otra consigna: «Un periodista que no sepa oír no puede contar historias». Para Salcedo Ramos, «contar historias lleva implícita unas responsabilidades». «No se busca hacerle un favor al protagonista, sino hacérselo al lector”, señaló. A su juicio, “hay un síndrome de la opinión que ha ido devorando a la prensa», en alusión a “esa gente que opina de cualquier cosa, sin ninguna investigación previa». Ahí reside uno de los grandes peligros que observa en el periodismo contemporáneo: la inmediatez, “que mal entendida se vuelve en contra. La tecnología, opina el periodismo colombiano, “nos otorga esa velocidad, pero hay que alejarse del ruido de opinar rápido». ‘La explosión del periodismo gastronómico’ Cocinar e informar “creando escuela” El cocinero Pepe Rodríguez Rey, conocido por su participación como jurado en “Master Chef”, y el periodista Carlos Maribona, crítico de ABC y XL Semanal y autor de “Salsa de Chiles”, una de las bitácoras gastronómicas pioneras y más influyentes de España, reflexionaron en una mesa redonda, moderada por Benjamín Lana, sobre la explosión del periodismo gastronómico en los últimos años entendido como un vehículo de conexión entre América Latina y España, con múltiples experiencias compartidas en la estela de la importancia creciente que distingue a la gastronomía en español. El coloquio estuvo dominado por la controversia entre el modelo representado por el periodista o crítico de referencia y la democratización que han supuesto los grandes espacios televisivos. En este sentido, Maribona explicó que uno de los fenómenos más importantes de los últimos años han sido estos programas de televisión: Carlos Maribona: “Para un periodista, las charlas de sobremesa con un cocinero son muy enriquecedoras” «Aunque no me gustan demasiado porque no sé muy bien qué tipo de cocina llevan a la gente y si en realidad 13 tienen mucho que ver con lo que pasa en el interior de las cocinas y los restaurantes». Por el contrario, Pepe Rodríguez opinió que «estos programas han tenido una gran virtud por encima de todas y ha sido sacar la alta cocina de los circuitos exclusivamente profesionales y llevarla a millones de personas. Soy un apasionado de los documentales que se han emitido sobre El Bulli en La 2 de RTVE, pero eso llegaba a 150.000 personas a lo sumo. En estos momentos con espacios como “Master Chef” hemos trasladado la cocina y muchos de sus valores a una gran parte de la sociedad. Otro de los aspectos sobre los que pivotó la mesa redonda fue la revolución de las redes sociales y la relación profesional que se establece entre el periodista y el cocinero. Para Maribona, las conversaciones de sobremesa con los chefs han sido muy enriquecedoras: «Poder hablar con ellos, compartir opiniones y dudas es casi tan importante como probar sus platos». En eso coincidió con Pepe Rodríguez, quien reconoció que han existido «periodistas que han sido muy beneficiosos para la profesión y que han sido capaces de crear escuela porque sus opiniones nos han ayudado a mejorar en nuestro trabajo». Pepe Rodríguez: “Gracias a la televisión, el interés de los clientes por la cocina se ha multiplicado” 14 LA AGRICULTURA DEL SIGLO XXI. VISIONES DE EUROPA Y AMÉRICA LATINA La agroalimentación, un sector sembrado de oportunidades “Abrir las puertas para dejar fluir el comercio”, bajo esta premisa se estableció el coloquio que protagonizó la sesión de apertura de la segunda jornada de Futuro en Español. Diego Canga, responsable de la Dirección General de Agricultura en la Comisión de Europa, y Rubén Darío Lizarralde, exministro de Agricultura de Colombia, debatieron en torno al compromiso muto entre ambos continentes, a partir de un mensaje coincidente: «Los europeos y los españoles tienen que utilizar su imaginación para que en su economía haya una apertura», reclamó Lizarralde. «Hay que reinventarse todos los días, debemos aprovechar 15 los lazos que nos unen de forma más eficaz y hay que darle valor a nuestras afinidades que nos otorgan la oportunidad de estrechar lazos en los negocios», subrayó el experto colombiano. “Hay que aprovechar las potencialidades porque si no otros lo harán», añadió. Por su parte, Diego Canga, unos de los ojos españoles en Bruselas, recordó que «los europeos invertimos en América Latina tres veces más de lo que lo hacemos en Rusia, China y la India juntas” e incluyó una especie de autocrítica: «Le sacamos poco jugo a las exportaciones de nuestras denominaciones de origen, cuando tenemos más que nadie». Cuando se Rubén Lizarralde: “Podríamos fortalecernos si nos unimos, si vamos de la mano” ha pensado en esta extensión a otros mercados, advirtió, “se ha planteado llegar a las provincias, no sólo a las capitales». “En las provincias”, insistió, “también hay posibilidade» que no hay que dejar escapar”. Lizarralde aprovechó su intervención para abogar por fórmulas de cooperación entre continentes: “La solución no está en los españoles, está en la unión. Podríamos fortalecernos si nos unimos, si vamos más de la mano podríamos atacar otros mercados de manera diferente”. Diego Canga: “Debemos aprovechar los lazos que nos unen de forma más eficaz” 16 Estrategias para la internacionalización en el sector licorero y vitivinícola Un futuro común desbordante de posibilidades Miguel Ángel Domínguez, presidente del Consejo Regulador del Tequila, México Miguel Ángel Domínguez, presidente del Consejo Regulador del Tequila; Luis Alberto Lecea, presidente del Consejo Regulador de la DOCa Rioja; José Miguel Munilla, consejero delegado de Ramondín; y Pedro Olaechea, presidente del Centro de Innovación Tecnológica Vitivinícola (CITEvid) del Perú y director de la bodega Viña Tacama, compartieron sus reflexiones dentro de la mesa redonda planteada en torno a sus intereses mutos en el ámbito de la internacionalización Pedro Olaechea, presidente Centro de Innovación Tecnológica Vitivinícola del Perú y director de Viña Tacama del sector agrolimentario a través de dos continentes. Para Domínguez, el tequila se ha convertido en un embajador de su país de gran relieve, lo que ha obligado a extremar el celo en combatir el control de las falsificaciones y del uso de la denominación para otras bebidas elaboradas con variedades no reguladas o con baja calidad. Por su parte, Lecea reiteró que el vino de Rioja goza de buena salud desde el punto de vista comercial y económico, pero no por ello hay que dejar de cuidarlo. “En nuestro caso, se venden líneas José Miguel Munilla, consejero delegado de Ramondín de valor más que cantidad, porque el crecimiento de Rioja se realiza poco a poco”, comentó, antes de subrayar que uno de los ejes sobre los que trabaja la Denominación es asociar el vino y la gastronomía, además del enoturismo. Para Olaechea, la apuesta del pisco peruano en favor de la innovación y la tecnología, que derivó en la creación del centro CITEvid, debe vincularse a partir de ahora en la mejora de procesos. También el concepto de innovación centro buena parte del discurso de José Miguel Munilla, consejero delegado de Ramondín. Luis Alberto Lecea, presidente de la Denominación de Origen Calificada Rioja Una empresa que cumplirá 125 años en el 2015, cuya estrategia comercial tiene que ver con el aprovechamiento constante de las oportunidades. “El mundo ofrece muchas posibilidades”, afirmó. La transformación de la economía agraria 17 Un mismo idioma, retos coincidentes Optimismo pese a la dimensión de los retos que hay que afrontar para lograr un futuro esperanzador. A esta conclusión llegaron los cuatro ponentes de la mesa redonda que abordó ‘La transformación de la economía agraria’. Fernando Burgaz, director de la Industria Alimentaria del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente; Pedro Narro, director de la oficina de la Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores (ASAJA) en Bruselas; Íñigo Nagore, consejero de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente del Gobierno de La Rioja; Raquel Baldellou, directora de Área de Negocio de la Dirección Territorial de CaixaBank en Aragón y La Rioja y Raquel Baldellou, directora de Área de Negocio de la Dirección Territorial de CaixaBank en Aragón y La Rioja analizaron los desafíos que se presentan para que uno de los motores fundamentales en la economía progrese en el mercado global. Para Baldellou, «el sector agrario nos demanda una serie de servicios y productos que la profesionalización y la salida al exterior precisa y nosotros nos hemos preparado para ello». En opinión de Narro, «hay que avanzar poniendo todos de nuestra parte para que el sector mejore”. El responsable de Asaja advirtió de que todos los agentes del sector hispanoamericano debían unirse con el mismo lenguaje, aprovechando las ventajas del idioma común. Nagore también adivinó «un futuro lleno de oportunidades» en el que se necesita Pedro Narro, director de la oficina de la Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores (Asaja) en Bruselas Íñigo Nagore, consejero de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente del Gobierno de La Rioja «gente joven para consumar la revolución tecnológica y evolucionar». “Pero hay que cambiar el chip y los agricultores son los primeros que tenían que hacerlo”. A juicio de Burgaz, «el futuro está en los mercados, no en las políticas públicas. Por eso, hay que preguntarse y analizar con claridad a quién nos dirigimos, cómo hacerlos y qué ofrecerles. Además, para llegar lejos hay que ir de la mano de otros compañeros de viaje, porque el trabajo en cadena y la optimización de recursos son fundamentales”. Fernando Burgaz, director general de la Industria Alimentaria del Ministerio de Agricultura Una intensa agenda de actividades paralelas - Encuentros empresariales: Cámara de Comercio y Federación de Empresarios - Visita al Consejo Regulador de Origen Rioja - Cata Centenaria - Visita al Museo Dinastía Vivanco - Concierto de Ariel Rot - Visita a la empresa Ramondín - Visita al monasterio San Millán, cuna de la lengua castellana 18 IV EDICIÓN www.futuroenespañol.es futuroenespanol futuroenespanol info@futuroenespanol.es