50 Standard Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene montata. Nello specifico, in questo modello la sporgenza è uguale all’ingombro con misure disponibili da 80 cm ad un massimo di 200 cm. La struttura è in alluminio con profili da 50 mm. Classic dutch awning always elegant and provided with an absolute versatility. It embellish windows, big doors, shops, villas, giving the building on which you install it, a great personality. In particular, in this model the projection is the same then the encumbrance and the available dimensions are from 80 cm to 200 cm. The aluminium structure is equipped with 50 mm profiles. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Verniciatura di serie Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice sur lequel il est installé. En particulier, dans ce modèle l’avancée est la même que l’encombrement aux dimensions disponibles à partir de 80 cm jusqu’à 200 cm. La structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm. Toldo clásico siempre elegante y sobre todo dotado de una absoluta versatilidad. Embellece ventanas, portales, tiendas y chalets dando un fuerte carácter a todo el edificio sobre el que se instala. En particular en este modelo la salida es igual a la ocupación vertical del toldo con medidas disponibles de entre 80 cm y un máximo de 200 cm. La estructura es de aluminio con perfiles de 50 mm. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. Se puede entregar con cable de control estándar, manual o motorizado. Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Avorio / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 Ivory / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 Ivoire / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Silver / Ral 9006* Blanco / Ral 9010 Marfil / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Plata / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% * con suplemento del 8% Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e 70 mm sui rimanenti profili. “Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements. Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de 70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et 70 mm sur les autres profiles. Las capotas hasta 4 m se realizan con perfiles de 50 mm, desde 4,01 m hasta 7 m, con perfiles de 70 mm en todos los elementos longitudinales; desde 5,01 m hasta 7 m, con el 1er elemento longitudinal de K70 reforzado y 70 mm en los perfiles restantes. Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: - con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; - comando a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010; - disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: - with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; - override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010; - valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; - manœuvre à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010; - lambrequin dessin 02 (h 25 cm). La capota tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - para salida de 90 y 100 cm se entregará siempre con 5 perfiles y 4 dientes; - mando a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010; - diseño del volante 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Para capotas confeccionadas con tejido acrílico, la garantía no cubre el desgaste del mismo en correspondencia con las arrugas laterales e frontales (debido a su uso en apertura y cierre del toldo), como en proximidad de éstas podrían aparecer algunos agujeros de reducidas dimensiones. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta Parà Tempotest Star. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric Parà Tempotest Star. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse Parà Tempotest Star. Tejido recomendado y garantizado para evitar microporos: poliéster teñido en pasta Parà Tempotest Star. 92 50 Standard Profili / Profiles Profils / Perfiles K 50 K 70 K 70R Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde / Con cable de control Sporgenza Projection Projection Salida Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Larghezza / Widht / Largeur / Ancho 80 90 100 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 393 425 447 466 491 583 612 641 670 699 793 921 956 992 1.027 413 505 532 550 579 608 637 666 695 811 915 951 986 1.022 1.058 486 526 553 576 605 634 735 769 802 836 945 981 1.117 1.158 1.199 507 606 637 601 692 725 761 794 828 862 1.067 1.107 1.148 1.188 1.229 586 631 662 688 722 756 790 901 940 978 1.101 1.141 1.182 1.329 1.373 606 652 705 714 747 849 887 926 965 1.004 1.131 1.267 1.313 1.359 1.403 741 792 828 877 915 954 993 1.032 1.152 1.195 1.351 1.397 1.443 1.487 1.643 768 819 855 911 950 987 1.099 1.142 1.185 1.229 1.392 1.438 1.583 1.634 1.684 834 945 987 1.043 1.086 1.129 1.173 1.215 1.259 1.389 1.564 1.615 1.665 1.714 1.765 918 976 1.018 1.079 1.123 1.166 1.210 1.331 1.377 1.426 1.608 1.659 1.709 1.864 1.919 1.015 1.079 1.125 1.194 1.242 1.291 1.339 1.388 1.518 1.571 1.771 1.826 1.881 1.936 2.100 Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments / Perfiles y dientes Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +8% *** +30% **** +40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé / Tejido degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “50 Standard” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “50 Standard” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “50 Standard” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Cambio lona: para cualquier tipo de perfil, considerar el precio relativo al modelo “50 Standard” al cuál se aplica un descuento del 15% o del 25% siempre que la estructura se haya privado del tejido. Para toldos con estructura que no sean producidos por nosotros, nos reservamos la verificación de la viabilidad en relación al tipo y a las condiciones de la misma. Supplementi / Extra prices / Suppléments / Suplementos Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Con cable de control Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Mando manual Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Mando con motor mecánico Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Mando por motor electrónico (mando a distancia incluido) Standard Euro 99,00 * Euro 344,00 * Euro 562,00 * Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Centro radial Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Tejadillo de protección Euro 130,00 * Euro 65,00 ** Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Pantógrafo para el bloqueo de la capota Euro 47,00 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité / Precio unidad ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre / Por metro Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido 93