RECONSTRUCCION DEL SISTEMA VOCALICO DEL PROTOVICEITA CarIa Victoria Universidad l. Jara Murillo de Costa Rica Introducción El presente chibchas estudio consiste bribri y cabécar, común a ambas, ra este propósito vamos a utilizar ca Diacrónica, tal como aparece 1.1. Ubicación genealógica estadística chibcha ei método expuesto y geográfica y bribri, que se denomina las lenguas el sistema vocál ico "p rotov lce It a'". la cual denominaremos comparativo en Lehmann: P~ de la Lingüísti- 1962. de las lenguas comparadas de acuerdo con la clasificación lexico 1 (Constenla: 1985 ), constituyen un de las lenguas chibchas grupo cerrado entre con el fin de reconstruir de la protolengua Las lenguas cabécar en una comparación viceíta junto con las lenguas aruaco, y se ubica dentro de la familia muisca, movere, bocotá, boruca, cu- na, térraba y guatuso. Según su ubicación portante ca, Provincia se encuentran de Chirripó Provincia se halla Amubre, yentre 1982a)Talaman- de Puntare las del Salitre y Cabagra. de cabécar, principalmente localidades del primero (Margery: el Cantón de de Limón, y el Cantón de Buenos Aires, Los hablantes tribuyen de 4000 hab~antes en dos regiones al sur del país: Entre las comunidades segundo el bribri -la lengua indígena más im- de Costa Rica, con alrededor está distribuido nas. geográfica, alrededor en las provincias y Matina), de 2500 (Margery: de Limón Puntarenas 7 1982b), se dis (Cantón de Talamanca (Cantón de·Buenos Aires, , lo cal idad de Ujarrás) y San José (Cantón de Pérez Zeledón). 1.2. Estado de la investigación En materia chibchas, de reconstrucción podemos tive Chibchan referirnos Phonology gico del protochibcha, car, bribri, guatuso, lenguas pertinentes de lenguas anteeesoras únicamente al trabajo de Constenla (1981), en el cual reconstruye basándose térraba, de las en la comparación boruca y muisca. Compara- el sistema fonoló de las lenguas cabé Por lo tanto, las en este trabajo han sido comparadas bal, junto con lenguas hermanas; lenguas en un nivel glo- pero no hay noticia de trabajos compa- rativos entre bribri y cabécar ni de ningún tipo de reconstrucción subantepasado del objeto Habiéndonos referido a la distribución cabécar, cabe aclarar que para efectos una sola ~Ia en cada caso: para el cabécar, se estableció El criterio de ejemplos a las de presentan a las distintas Tal escogencia fundamentalmente do aparecen núcleo de la sílaba por t ador a de fonema de ha permitido cambios en en la comparación de las vocales cuant ona para el ~ ibri, tonos alto y bajo, que pueden aparecer y descendente tonos alto y bajo (~argery: áreas, el sistema vocál ico del protovl ceíta basándonos ascendente con 2 Por otra parte, vamos a reconstruir binaciones: y entre sí un grado en que las vocales muestran una lengua respecto de la otra. son: el las ha sido que, de acuerdo de las formas correspondientes mayor que en los demás casos. corno y tanto han sido restringidas que las hablas mencionadas una mayor cantidad del bribri para el bribri util izamos la de Amubre la de Ujarrás. inspección geográfica de esta comparación, formas del bribri como las del cabécar divergencia de su el protoviceíta. 1.3. Delimitación nuestra dos 1982b). (Constenla: ls . Estos en dos com- 1982); para el cabécar, Aunque aquí no vamos a ocuparnos =En 10 sucesivo, llamaremos "t.ón lcas!' a estas vocales y "á tonas!' a las que no son núcleo de dicha sílaba. 8 de los sistemas tona1es de las lenguas comparadas, rar el tono como un factor potencialmente es importante consid~ condicionante del ~ambio vocá- 1ico. 2. Los sistemas vocá1icos El bribri y el cabécar de las lenguas comparadas poseen el mismo sistema vocá1 ico, por 10 cual presentamos un solo cuadro para ambas lenguas. las vocales (orales y en combinaci6n do en diversos estudios El estatus fonemático con nasal idad) ha sido ya estableci- sobre estas lenguas (Margery 1982a, 1982b). DE BRIBRI Y CABECAR3 SISTEMA VOCALICO Anterior Central Posterior lil al ta ILI lul 101 .baja lel 101 Ab_eTtlf~ 'mírnirma de A. in t e rrned'i a Abertura 10.1 máxima Por razones prácticas, cuyas realizaciones respectivamente. representamos con lel y 101 dos fonemas vocal icos son más bien cercanas Ejemplos de aparici6n a las cardinales [EO] de las vocales: bribri cabécar d?1 k d?Tk •nar i z ' ILI do.d?~ do.d?..!:.. 'rna r • lel 101 tsé tse "va r ios ' 0.1<0: kñ: ·picol lil 9 y [;)] • 101 101 lul bribri cabécar Jó ko Jó ko 'ancho' du du 'pájaro' Existe también, en ambas 'hoja' lenguas, un fonema de nasalidad bina con cinco de las vocales del sistema: de abertura intermedia cales intermedias las de abertura mínima, bajas y la de abertura altas, al combinarse dad de altura y se convierten puede ver en la raíz del verbo Ejemplos de vocales que se com- máxima. Al parecer, con la nasalidad, en intermedias 'fermentar': las pierden las v~ la cuall bajas nasal izadas, como br. IJkó~k/; cabo se IJko~/. nasales: cabéca r bribri , ITI kT kT 'más I lel be , k(i b~ 'calabazo' 1<0. 11 uqa r ' b§. 'nube' lul bo , pu pu I Reconstrucción del sistema vocálico 10/ 101 3. águi la I de la protolengua 3.1. Sistema vocál ico del protoviceíta Ante!'" i 01"" Ahertura Centra 1 Postér ior r mínima " .u I 1* o I alta A. intermedia baja Abertura 1''< e I 1* a I 1* o. I máx~ma 10 1* o I Este sistema coincide constituyen con el del protochibcha, la familia chibcha, 3.2. Correspondencias /* i/ > reconstruido lengua madre de las que por Constenla (1981). entre vocales tónicas en bribri y cabécar cabécar / i / bribri / ./ Ejemplos: br ibr i cabéca r. kuj(? kuJT "cue 11o' t s (d tsTde 'pequeño' d)T d)T 'quien' mJi boJT 'hambre' SI sTJ 'seco (ref. a vegetales)' dTbo. dTbG: 'calor del sol' , /,', L/ > cabécar con tono bajo de la protolengua / L / con tono alto cuando la precede obstru yente sonora / con tono alto de la protolengua / no la precede obstruyente sonora 4 tenIa, comunico persona1 ) bribri / L / Ejemp'os: br ibr i cabécar bl b'L 'diablo' pt 'gente' I a.pt 11 cuando (Cons bribri cabécar do.d)T dnd )..!:. 'mar' bo.Jrbo.J[ bo.JTbo.~T 'quebrado bTkuo bTkkuQ 'estrella' b i db vc bTbTd)Q .•a:~go' kuT , cp l kuT 'tortuga' pT "sangre' suu l suuT 'conejo' k'l kT 'vagina' ko.T koT 'pava negra' , > cabécar / l/cuando la precede (terreno) , consonante velar (o lateral re 1a b iove 1a r) / e / bribri en los demás casos / l/en contacto trofleja con consonante u oclusiva dental en los demás casos / e / Ejemplos: br ibr i cabécar o.hke kh li ,sabor' tJo.ke d)lkT 'carne' b ike it sok bikTtso 'pensar' dnué i e dau l 'enfermo' sTdke sed ik l 'tormenta' kuJ [1 kuJe 'batea' Jo.ko.JT Jo.ko.Je 'zancudo' dad [d [ do.de 'caro' d~? deJhü 'llegar' o.ped)~k ped)~ 'aca r i e ia r ' 12 sonora bribri cabécar a.peit~k peit~ 'alquilar' tObe ta.beJi 'machete' bet bet bét o.b L 'rápido' ié? hie 'él' tsé tse 'varios' /-f, u/ > cabécar / u / bribri / u / Ejemplos: bribri cabéca r u Júk uJuk 'cedro' uJo: , su huJa. 'mano' su 'puercoespín' buJ buJ 'sorbón' do.kúd da.kud 'murciélago' > cabécar / o / bribri / o / Ejemplos: bribri cabéca r kio kio 'aceite' d~k d:e. 'beber' uoko uoko 'tupe' ka.Jo kJo 'pata' kuko kuko 'oreja' 13 /* o/ > cabécar / o / bribri / o / delante de consonante lateral fleja y cuando en la protolengua bía aspiración in ie ial en los demás casos / o / Ejemplos: bribri cabécar boj boj 'dos' koJua.k koJuak 'mosquito' ok hok 'mono cariblanco' a.Jo hoJo 'zopilote' obób hobo '1 iviano' Jó a.Jo fo 'ancho' oJoit~d 'eco' bidó? bido 'garganta' pó7 pho 'gavilán' kós khos 'roble' /a.! > cabécar bribri / a. / / a. / Ejemplos: br ibri cabécar a.k hak 'piedra' d :)Ó.7 d,a 'mollejón' kuó.kuo, kuakua. Imariposa' a.bá.bá. ha.baba. 'aguado' 14 retroha- 3.3. Reconstrucción de la, protovoca1 La reconstrucción cal temática bri y en central intermedia de este fonema voc¿lico de los verbos está susténtad~ en que 'ap~rece escindid6'en / a / sólo en combinación Ejemplos de fa escisión de con el fonema de nasa 1idad. I *~ /: bribri cabécar bu ba. Icuñadal da.5u do.ba. ci'bu ha.bCi Ife1 ino ' Ipital kCíJa kuJ5: "i nces to ' Consten1a (1981 ) propone toch ibcha para cabecar 1,'- a/ cabécar > En nuestra br. la siguiente reflexión comparación, , / idukoJ /; / "-a / pro- / o, / con tono bajo o nasa 1 izada 1 o / con tono alto excepto / a. / con tono bajo / u 1 con tono alto si nasa 1 izada 1 o / con tono alto si no está nasa 1 izada / dakJo 1 cabo tratándose de un solo ejemplo, Correspondencias entre vocales (Constenla: el número de oposiciones nasal izada esta regla se cumple en todos los casos exIdinerol, caso en el cual el tono bajo de la forma bribri debió haber producido Se ha señalado de la y br ibr i: bribri embargo, en el bri- br. en el cabecar, como se ve en el verbo laca r ie ia r I: la vo cabo / péd J.Q./ . En esta investigación consideramos cal central 'intermediá cepto en: por la vo / 0./ / apedJ]k / 3.4. / =a / , / "-ida:~J /. se puede considerar Sin como residuo. átonas 1981, p. 166) que en bribri y en cabecar entre vocales tona1mente neutras o lIátonasll, se 15 1 i 1, 1 u 1 reduce a tres: ción entre y el archifonema está representado media (transcrita que: o sucede Los reflejos de este archifonema, 1 ,''v 1 > o se asimila del mismo morfema cabécar armonía 1 que representaremos (tónica) y se conserva, 1 1 u 1 vocá1ica) *v 1, son: cuando o precedida ción o de consonante Q.. o con la vocal de la sí 1aba armonizada siguiente 1 baja a la vocal de la sí1a (produciéndose 1 v 1 1 o /. y 1 Cl1). En cabécar varía debido a 10 mismo que en bribri, dentro 101 en bribri por la vocal central en estos datos como ba siguiente de la neutral iza / L /, / e /, / o, /, las otras cinco vocales: Este archifonema resultante (alternancia es inicial de aspir~ africada. 1ibre ) en los demás ca- sos bribri 1 ClI (central baja o media) Ejemplos: bribri cabécar ClJü oJaitLd lecol ClJo hoja "zop l l o t e ' tJClke d=)LkT Icarnel d'ClUQ , SClUL douo, ~ suuT Iconejol bClJLbClJL bClJTbClJT 'quebrado' bClJ1 bClJ1 'hambre' dCld=)T dad =)..!:. 'rna Como ejemplos dUUCl de las correspondencias / u 1, se encuentran: 16 Itabaco' rI de las vocales átonas 1 1 y /~'< i/ > cabécar / / bribri / / Ejemplos: bribri cabécar b l ke l t sok bikTtso "pensa r ' bido? bido Igargantal /= u/ > cabécar / u / bribri / u / Ejemplos: cabécar kuJ í? kuJT kuJ [? kuJe Icuellol Ibateal uJa: huJa. 1 kuJa kuJii 1 Los reflejos que tiene el archifonema en el protoviceíta tintivo. existía Esta situación se ve reforzada cabécar ka.Jo kJo tsa.uT - tsuT tsa.uT buJ luo - kJóük ince s to' / ~<V / átono muest-ra:rotqJlUIe ya sin tonema dís - por la tendencia especialmente en ambas en el cabécar. ejemplos: bri bri ka.JÓuk 1 la neutral ización de vocales guas a la caída de la vocal protónica. se ve en los siguientes mano Ipatal - tsuT "armad i 1101 k~ouo 1 bjTuo "co l l ar ' 17 coger 1 lencomo En el cab~car, la vocal inicial propuesta / 1~V / á adem~s, una fue~te tendencia a la p~rdida tona , 10 que perm lt lrIa vpos tu lar un reflejo f3 á bribri cab~car a.ka: ka. 'diente' ap L pT o.p L pL Isangrel Igentel a.hke kh LÍ ito to Isabor I Irastrol ika.J[? ka.JT Isa 1iva I , a. > El último al que nos referiremos fenómeno que se est~ produciendo en ambas to en sílaba con tono" distintivo los siguientes lenguas de como sin él. la lengua cabécar aquí es la neutral ización a. con respecto que ·~i'a bribri, dCiJa ~. cabécar tJo.ba , doJ~ . Icami no '. ,. - tJo.bo.,:,tJob~ "banano.' P.o. po "p la tan l1101 ko.do ko.b kodo 'bote' laúnl \ kób'Ipo, 18 parece como se puede ver en :-! . ,.., a .o , tan- En este proceso, ejemplos: br ibr i la o Cambio en proceso estar más avanzada de de tona: \ 4. existe l NOTAS 1. En este artículo, el autor establece que el porcentaje crítico (po~ centaje más elevado de términos emparentados que tiene una lengua con la otra) del bribri con el cabécar es de 71.5% y que la separación temporal entre ambas, calculada en milenios, es de 1.0. -2. El habla de San José Cabécar, por ejemplo, es notablemente más par~ cida al bribri en general, que las demás hablas cabécares. Por otra parte, las hablas bribris son menos divergentes entre sí que las ha bIas cabécares. 3. 4. Esta forma de caracterización vocálica en donde- el autor atribuye e l- criterio A. Constenla. ' < fue tomada- de ~~rge~y: 1983, de apertu:a de las vocales a J Cons ten le había propues to (Compa rat ive Ch ibchan Phono 1ogy: 1981 , p. 197) como reflejo de la / *L / protochibcha, una realización / i /' en el cabécar "con tono alto excepto delante de s a.lt l 11011• A raíz de esta comparación, se encontraron las siguientes excepciones a esta regla: br. bL ca. bL Idiablo' br. JUd?L, cabo JUd?Li 'espuma' Sin embargo, el mismo autor me manifestó que la distribución de los reflejos de / *L / se complementa con la consideración de obstruyentes sonoras presentes o no presentes ante la vocal. BIBLIOGRAFIA CONSTENLA, Adolfo. 1981. ral de la Universidad 1985. Comp~ve (Tesis docto de Pensilvania). "Clasificación guas de la familia chibcha". Tomo IV, Universidad ChibQhan Phonology. En: de Costa Rica. 19 lexicoestadística E6tucU0.6 de las len- de UYl.gil.ú>üQa ChibQM, LEHMANN, Winfred. 1962. Pilar GÓmez. Madrid, Holt, Rinehart MARGERY, Enrique. pañol-PYúbtú. Intnoducc{6n Gredos, & Winston, 1982a. lecto del cabécar 1983. Ch-ibcha. 1985. de. L-ing~tica (Or.: Historical V-iCcA.onaJÚo FJtMe.ol6g-ico: "Descripción de If j a rr s!", mento de Lingüística á Trad.: Linguistics. E6- de Costa Rica. del .slst ema fonológico de un idio En: :EI.i:tuMO/.)\.VaJÚO-6 -6oblte.la-6 le.nPrograma de investigación cabécar". 11, Universidad "Hor fo loq la flexiva Tomo del Departa- de Costa Rica. "Sobre el adjetivo Ch-ibcha. PYúbtú-E6pañol, de la Universidad de la Universidad Tomo ~t6~a. New York). gUa-6 ch-ibchah de. CO-6ta Rica. MO-6 1969. San José, Editorial 1982b. Ling~tica a la ling~tica En: E-6:tuM0-6 de. de Costa Rica. del cabécar". IV, Universidad En: E6:tu- de Costa Rica.