PLACA SOPORTE 479.151.077 PLACA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT TRAGERPLATTE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.151.208 479.151.097 479.151.315 479.151.610 1 PLACA BASE 1 MOTOR 1 BARRA 1 TAPA COMPLETA BASE PLATE ENGINE BAR COVER COMPLETE PLAQUE DE BASE MOTEUR BARRE COUVERCLE COMPL BODENPLATTE MOTOR STANGE DEKEL KOMPL. 5 479.199.354 1 MANIVELA HAND CRANK MANIVELLE HANDKURBEL PLACA SOPORTE 479.151.241 PLACA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT TRAGERPLATTE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG BASE PLATE ENGINE BAR COVER COMPLETE PLAQUE DE BASE MOTEUR BARRE COUVERCLE COMPL BODENPLATTE MOTOR STANGE DEKEL KOMPL. 1 2 3 4 479.151.208 479.151.728 479.151.315 479.151.610 1 PLACA BASE 1 MOTOR 1 BARRA 1 TAPA COMPLETA 5 479.151.355 1 ARRANQUE ELECT. ELECTRIC START. DEMARRAGE ELEC. ELEKTR.ANLASSER PLACA BASE 479.151.208 PLACA BASE BASE PLATE PLAQUE DE BASE BODENPLATTE NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.126.781 479.090.984 479.126.782 479.103.319 1 PLACA BASE 2 PASADOR 3 PERNO 1 PERNO BASE PLATE PIN PIN PIN PLAQUE DE BASE CHEVILLE CHEVILLE CHEVILLE BODENPLATTE STIFT STIFT STIFT 5 6 7 8 479.126.783 479.132.455 479.090.573 479.096.190 2 PERNO 1 CAJA ENGRANAJE 6 ARANDELA 6 TUERCA PIN GEAR BOX WASHER NUT CHEVILLE BOITIER ENGREN. RONDELLE ECROU STIFT VERTEILERG.KOMP SCHEIBE MUTTER 9 10 11 12 479.192.125 479.091.042 479.094.903 479.096.188 1 CABLE 1 TORNILLO 3 ARANDELA 1 TUERCA CABLE SCREW WASHER NUT CABLE VIS RONDELLE ECROU KABEL SCHRAUBE SCHEIBE MUTTER CAJA ENGRANAJE 479.132.455 CAJA ENGRANAJE GEAR BOX BOITIER ENGREN. VERTEILERG.KOMP NUMERO NOTAS 1 2 3 4 1) CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 479.129.806 479.126.205 479.129.807 479.096.187 1 CAJA ENGRANAJE 1 TAPA 1 JUNTA 8 TUERCA GEAR BOX COVER GASKET NUT BOITIER ENGREN. COUVERCLE JOINT ECROU VERTEILERG.KOMP DECKEL DICHTUNG MUTTER 5 6 7 8 479.126.207 479.134.534 479.132.499 479.134.536 1 PLACA 2 EXCENTRICA 2 EXCENTRICA 4 ABRAZADERA PLATE ECCENTRIC ECCENTRIC CLAMP PLAQUE EXCENTRIQUE EXCENTRIQUE COLLIER PLATTE EXZENTER EXZENTER SCHELLE 9 10 11 12 479.290.261 479.094.178 479.049.071 479.049.057 9 TORNILLO 8 ARANDELA 1 MUELLE AZUL 2 MANGUITO SCREW WASHER SPRING BLUE SLEEVE VIS RONDELLE RESSORT BLEU DOUILLE SCHRAUBE SCHEIBE FEDER BLAU HULSE 13 14 15 16 479.095.804 479.094.903 479.096.188 479.094.903 1 TORNILLO 1 ARANDELA 1 TUERCA 3 ARANDELA SCREW WASHER NUT WASHER VIS RONDELLE ECROU RONDELLE SCHRAUBE SCHEIBE MUTTER SCHEIBE 17 1) Ver despiece 479.096.188 ECROU MUTTER 1) Details sehen 1 TUERCA 1) See parts NUT 1) Voir pieces detachee CAJA ENGRANAJE 479.129.806 CAJA ENGRANAJE GEAR BOX BOITIER ENGREN. VERTEILERG.KOMP NUMERO NOTAS 1 2 7 8 1) CÓDIGO 479.129.811 479.047.214 479.040.641 479.011.333 Ud. DENOMINACIÓN 1 CUBIERTA 1 ENCHUFE 1 JUNTA 1 TAPA COMPLETA DESIGNATION BESCHREIBUNG COVER PLUG GASKET COVER COMPLETE COUVERTURE EMBOITEMENT JOINT COUVERCLE COMPL ABDECKUNG STECKVORRICHT. DICHTUNG DEKEL KOMPL. SCREW PLUG WASHER AXLE VIS BOUCHON RONDELLE AXE SCHRAUBE VERSCHLUSS SCHEIBE ACHSE 10 11 12 14 479.096.095 479.091.460 479.090.002 479.040.701 15 16 17 18 479.094.553 479.040.654 479.091.812 479.090.028 2 RODAMIENTO 1 BRIDA 1 ANILLO 3 TUERCA BEARING FLANGE RING NUT ROULEMENT BRIDE ANNEAU ECROU LAGER FLANSCH RING MUTTER 19 20 21 22 479.040.699 479.090.028 479.040.700 479.094.553 1 BRIDA 3 TUERCA 1 EJE 2 RODAMIENTO FLANGE NUT AXLE BEARING BRIDE ECROU AXE ROULEMENT FLANSCH MUTTER ACHSE LAGER 23 24 25 26 479.040.651 479.094.981 479.091.812 479.090.028 1 SOPORTE 1 RETEN 1 ANILLO 3 TUERCA BRACKET OIL SEAL RING NUT SUPPORT BAGUE ETANCH. ANNEAU ECROU LAGERUNG DICHTRING RING MUTTER 27 28 29 31 479.040.699 479.090.028 479.132.448 479.096.183 1 BRIDA 3 TUERCA 2 MANGUITO 4 ANILLO FLANGE NUT SLEEVE RING BRIDE ECROU DOUILLE ANNEAU FLANSCH MUTTER HULSE RING 32 33 34 36 479.132.409 479.040.702 479.092.137 479.040.655 2 RUEDA DENTADA 2 BRIDA 8 TORNILLO 1 CALA GEAR FLANGE SCREW GAGE ENGRENAGE BRIDE VIS JAUGE ZAHNRAD FLANSCH SCHRAUBE ENDMASS 479.094.585 479.040.669 479.094.585 479.040.717 1 ANILLO ELASTICO 1 TENSOR 1 ANILLO ELASTICO 1 CARRIL CIRCLIP TIGHTENER CIRCLIP RAIL CIRCLIP TENDEUR CIRCLIP PROFIL SICHERUNGSRING SPANNER SICHERUNGSRING TRAGSCHIENE 41 43 45 46 479.091.209 479.092.265 479.290.527 479.129.815 1 TORNILLO 1 TORNILLO 1 CADENA 1 MANGUITO SCREW SCREW CHAIN SLEEVE VIS VIS CHAINE DOUILLE SCHRAUBE SCHRAUBE KETTE HULSE 47 49 50 51 52 53 54 55 479.091.274 479.096.183 479.129.816 479.040.702 479.092.137 479.090.854 479.040.635 479.126.298 1 ANILLO 2 ANILLO 1 POLEA 1 BRIDA 4 TORNILLO 1 ANILLO ELASTICO 2 ANILLO 1 EJE RING RING PULLEY FLANGE SCREW CIRCLIP RING AXLE ANNEAU ANNEAU POULIE BRIDE VIS CIRCLIP ANNEAU AXE RING RING RIEMENSCHEIBE FLANSCH SCHRAUBE SICHERUNGSRING RING ACHSE 56 57 58 60 479.094.599 479.097.783 479.020.912 479.094.599 1 ANILLO 1 RODAMIENTO 1 ANILLO 1 ANILLO RING BEARING RING RING ANNEAU ROULEMENT ANNEAU ANNEAU RING LAGER RING RING 61 63 65 66 479.040.698 479.092.137 479.096.184 479.040.725 1 POLEA 4 TORNILLO 1 CORREA 1 TAPA COMPLETA PULLEY SCREW BELT COVER COMPLETE POULIE VIS COURROIE COUVERCLE COMPL RIEMENSCHEIBE SCHRAUBE RIEMEN DEKEL KOMPL. 67 1) Ver despiece 479.090.461 VIS SCHRAUBE 1) Details sehen 37 38 39 40 1) 1) 10 TORNILLO 3 TAPON 3 ARANDELA 1 EJE DESCRIPTION 6 TORNILLO 1) See parts SCREW 1) Voir pieces detachee CUBIERTA 479.129.811 CUBIERTA COVER COUVERTURE ABDECKUNG NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 479.090.590 479.193.016 479.095.538 479.040.650 5 6 7 479.096.275 479.023.714 479.091.840 Ud. DENOMINACIÓN 3 PASADOR 8 ESPARRAGO 12 ESPARRAGO 1 MANGUITO 2 MANGUITO 1 AMORTIGUADOR 1 JUNTA DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG PIN STUD STUD SLEEVE CHEVILLE TOURILLON TOURILLON DOUILLE STIFT STEHBOLZEN STEHBOLZEN HULSE SLEEVE SHOCK ABSORBER GASKET DOUILLE AMORTISSEUR JOINT HULSE SCHWINGMETALL DICHTUNG CALA 479.040.655 CALA GAGE JAUGE ENDMASS NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.040.668 479.049.115 479.040.662 479.090.061 1 EJE 1 DISCO 1 LEVA 1 ARANDELA AXLE DISC CAM WASHER AXE DISQUE CAME RONDELLE ACHSE SCHEIBE NOCKEN SCHEIBE 5 6 8 9 479.097.215 479.040.664 479.092.767 479.060.470 2 TUERCA 1 LEVA 3 BOLA 3 PIEZA ADICIONAL NUT CAM BALL PACKING PIECE ECROU CAME BILLE CALE MUTTER NOCKEN KUGEL LASCHE 10 11 12 13 479.060.472 479.097.039 479.060.471 479.129.846 1 ARANDELA 6 ARANDELA 1 TUERCA 2 PASADOR WASHER WASHER NUT PIN RONDELLE RONDELLE ECROU CHEVILLE SCHEIBE SCHEIBE MUTTER STIFT 14 15 16 1) 1) Ver despiece 479.129.845 479.195.477 479.040.656 OEILLET ANNEAU FLEXIBLE SCHAKE RING SCHLAUCHLEITUNG 1) Details sehen 2 GRILLETE 4 ANILLO 1 LATIGUILLO 1) See parts SHACKLE RING HOSE ASSY. 1) Voir pieces detachee LATIGUILLO 479.040.656 LATIGUILLO HOSE ASSY. FLEXIBLE SCHLAUCHLEITUNG NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 4 6 479.040.657 479.040.658 479.040.659 479.020.855 1 LATIGUILLO 1 MANGUITO 2 PASADOR 2 POLEA HOSE ASSY. SLEEVE PIN PULLEY FLEXIBLE DOUILLE CHEVILLE POULIE SCHLAUCHLEITUNG HULSE STIFT RIEMENSCHEIBE 7 479.094.592 1 RODAMIENTO BEARING ROULEMENT LAGER TENSOR 479.040.669 TENSOR TIGHTENER TENDEUR SPANNER NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 1 2 4 479.090.161 479.040.671 479.090.954 479.047.213 1 PASADOR 1 ESTRIBO 2 TORNILLO 1 APOYO PIN CLIP SCREW SUPPORT CHEVILLE ETRIER VIS SUPPORT STIFT BUEGEL SCHRAUBE HALTER 5 6 8 9 479.096.185 479.040.677 479.020.859 479.090.161 2 MANGUITO 1 PASADOR 1 PASADOR 1 PASADOR SLEEVE PIN PIN PIN DOUILLE CHEVILLE CHEVILLE CHEVILLE HULSE STIFT STIFT STIFT 10 11 13 14 479.040.684 479.129.808 479.040.685 479.290.261 1 RESORTE FIJAC. 1 GUIA 2 MANGUITO 2 TORNILLO SPRING GUIDE SLEEVE SCREW RESSORT GUIDAGE DOUILLE VIS FEDER FUHRUNG HULSE SCHRAUBE 16 17 479.094.903 479.191.694 2 ARANDELA 2 ARANDELA WASHER WASHER RONDELLE RONDELLE SCHEIBE SCHEIBE MOTOR 479.151.097 MOTOR ENGINE MOTEUR MOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG BASE PLATE DIESEL ENGINE BEARING NUT PLAQUE DE BASE MOTEUR DIESEL ROULEMENT ECROU BODENPLATTE DIESELMOTOR LAGER MUTTER PROTECTION SCREW BUFFER WASHER PROTECTION VIS PARE-CHOCS RONDELLE SCHUTZ SCHRAUBE STOSSDAMPFER SCHEIBE 479.151.095 479.151.096 479.151.072 479.090.370 1 PLACA BASE 1 MOTOR DIESEL 4 RODAMIENTO 4 TUERCA 5 6 7 8 479.151.576 479.090.934 479.290.309 479.092.660 1 PROTECCION 3 TORNILLO 4 PARACHOQUES 10 ARANDELA 9 10 11 12 479.090.406 479.198.217 479.090.267 479.129.830 4 TORNILLO 4 TORNILLO 4 TUERCA 1 ACCIONAMIENTO SCREW SCREW NUT DRIVE VIS VIS ECROU COMMANDE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER BETRIEB 13 14 15 16 479.111.249 479.196.667 479.093.414 479.090.028 1 PROTECTOR 1 AMORTIGUADOR 4 TORNILLO 4 TUERCA PROTECTOR SHOCK ABSORBER SCREW NUT PROTECTEUR AMORTISSEUR VIS ECROU SCHUTZ SCHWINGMETALL SCHRAUBE MUTTER 17 18 19 1) Ver despiece 479.092.060 479.126.279 479.134.521 COURROIE SUPPORT EMBOITEMENT RIEMEN LAGERUNG STECKVORRICHT. 1) Details sehen 1) 1) 2 CORREA 1 SOPORTE 1 ENCHUFE 1) See parts BELT BRACKET PLUG 1) Voir pieces detachee MOTOR 479.151.728 MOTOR ENGINE MOTEUR MOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG BASE PLATE DIESEL ENGINE BEARING NUT PLAQUE DE BASE MOTEUR DIESEL ROULEMENT ECROU BODENPLATTE DIESELMOTOR LAGER MUTTER PROTECTION SCREW BUFFER WASHER PROTECTION VIS PARE-CHOCS RONDELLE SCHUTZ SCHRAUBE STOSSDAMPFER SCHEIBE 479.151.095 479.151.729 479.151.072 479.090.370 1 PLACA BASE 1 MOTOR DIESEL 4 RODAMIENTO 4 TUERCA 5 6 7 8 479.151.576 479.090.934 479.290.309 479.092.660 1 PROTECCION 3 TORNILLO 4 PARACHOQUES 10 ARANDELA 9 10 11 12 479.090.406 479.198.217 479.090.267 479.129.830 4 TORNILLO 4 TORNILLO 4 TUERCA 1 ACCIONAMIENTO SCREW SCREW NUT DRIVE VIS VIS ECROU COMMANDE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER BETRIEB 13 14 15 16 479.111.249 479.196.667 479.093.414 479.090.028 1 PROTECTOR 1 AMORTIGUADOR 4 TORNILLO 4 TUERCA PROTECTOR SHOCK ABSORBER SCREW NUT PROTECTEUR AMORTISSEUR VIS ECROU SCHUTZ SCHWINGMETALL SCHRAUBE MUTTER 17 1) Ver despiece 479.092.060 COURROIE RIEMEN 1) Details sehen 1) 1) 2 CORREA 1) See parts BELT 1) Voir pieces detachee ACCIONAMIENTO 479.129.830 ACCIONAMIENTO DRIVE COMMANDE BETRIEB NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 1) 479.120.720 479.193.719 479.094.990 479.091.160 Ud. DENOMINACIÓN 1 SOPORTE COMPL. 1 EJE 12 ARANDELA 12 TORNILLO DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG BEARING COMPL. AXLE WASHER SCREW SUPPORT COMPL. AXE RONDELLE VIS LAGERTRAGER KPL ACHSE SCHEIBE SCHRAUBE 5 6 7 8 479.290.511 479.197.530 479.090.262 479.192.609 1 FUELLE 2 FORRO 2 ARANDELA 2 TORNILLO BELLOWS SLEEVE WASHER SCREW SOUFFLET FOURRURE RONDELLE VIS BALG BUCHSE SCHEIBE SCHRAUBE 9 10 11 12 479.092.660 479.096.190 479.094.599 479.112.895 2 ARANDELA 2 TUERCA 1 ANILLO 1 POLEA WASHER NUT RING PULLEY RONDELLE ECROU ANNEAU POULIE SCHEIBE MUTTER RING RIEMENSCHEIBE 13 1) Ver despiece 479.098.360 VIS SCHRAUBE 1) Details sehen 4 TORNILLO 1) See parts SCREW 1) Voir pieces detachee SOPORTE COMPLETO PVR-2600D Con arranque por manivela With crank starting device Avec démarreur à manivelle Mit Kurbelstarteinrichtung 479.120.720 SOPORTE COMPL. BEARING COMPL. SUPPORT COMPL. LAGERTRAGER KPL NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.121.394 479.090.854 479.040.635 479.020.912 1 1 2 1 SOPORTE ANILLO ELASTICO ANILLO ANILLO BRACKET CIRCLIP RING RING SUPPORT CIRCLIP ANNEAU ANNEAU LAGERUNG SICHERUNGSRING RING RING 5 6 7 479.097.783 479.094.599 479.126.298 2 1 1 RODAMIENTO ANILLO EJE BEARING RING AXLE ROULEMENT ANNEAU AXE LAGER RING ACHSE MOTOR DIESEL 479.151.729 MOTOR DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.290.263 479.151.538 479.098.360 479.290.392 1 MOTOR DIESEL 1 TAPA 4 TORNILLO 1 EMBRAGUE DIESEL ENGINE COVER SCREW CLUTCH MOTEUR DIESEL COUVERCLE VIS EMBRAYAGE DIESELMOTOR DECKEL SCHRAUBE KUPPLUNG 41 5 6 479.290.393 479.090.961 479.141.880 1 PLACA 1 TORNILLO 1 TUBO PLATE SCREW TUBE PLAQUE VIS TUBE PLATTE SCHRAUBE ROHR MOTOR DIESEL 479.151.096 MOTOR DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.197.506 479.151.538 479.098.360 479.290.392 1 MOTOR 1 TAPA 4 TORNILLO 1 EMBRAGUE ENGINE COVER SCREW CLUTCH MOTEUR COUVERCLE VIS EMBRAYAGE MOTOR DECKEL SCHRAUBE KUPPLUNG 41 5 6 479.290.393 479.090.961 479.141.880 1 PLACA 2 TORNILLO 1 TUBO PLATE SCREW TUBE PLAQUE VIS TUBE PLATTE SCHRAUBE ROHR ARRANQUE ELECTRICO 479.151.355ARRANQUE ELECT. ELECTRIC START. DEMARRAGE ELEC. ELEKTR.ANLASSER NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.129.834 479.090.224 479.148.128 479.129.838 1 7 2 1 SOPORTE TORNILLO REGLETA PLACA BRACKET SCREW REGLET PLATE SUPPORT VIS REGLETTE PLAQUE LAGERUNG SCHRAUBE REGLETTE PLATTE 5 6 7 8 479.194.301 479.132.486 479.090.233 479.132.482 1 1 5 1 BATERIA REGLETA TORNILLO CUBIERTA BATTERY REGLET SCREW COVER BATTERIE REGLETTE VIS COUVERTURE BATTERIE REGLETTE SCHRAUBE ABDECKUNG 9 10 11 12 479.148.126 479.145.227 479.090.121 479.094.991 1 1 1 1 PLACA CABLE TORNILLO ARANDELA PLATE CABLE SCREW WASHER PLAQUE CABLE VIS RONDELLE PLATTE KABEL SCHRAUBE SCHEIBE 13 14 15 16 479.094.990 479.141.804 479.090.282 479.090.061 12 1 4 4 ARANDELA SOPORTE TORNILLO ARANDELA WASHER BRACKET SCREW WASHER RONDELLE SUPPORT VIS RONDELLE SCHEIBE LAGERUNG SCHRAUBE SCHEIBE 17 18 19 20 479.094.734 479.193.120 479.091.054 479.090.063 2 1 2 2 TUERCA ABRAZADERA TORNILLO ARANDELA NUT CLAMP SCREW WASHER ECROU COLLIER VIS RONDELLE MUTTER SCHELLE SCHRAUBE SCHEIBE 21 22 23 24 479.090.345 479.097.991 479.098.975 479.194.211 2 1 1 1 TUERCA LLAVE CONTACTO ANILLO TAPA NUT IGNITION KEY RING COVER ECROU CLE DE CONTACT ANNEAU COUVERCLE MUTTER ZUNDSCHLUSSEL RING DECKEL 25 26 27 28 479.195.831 479.096.955 479.145.241 479.145.224 1 1 1 1 INDICADOR LAMPARA ENCHUFE CABLE INDICATOR BULB PLUG CABLE INDICATEUR LAMPE EMBOITEMENT CABLE INDIKATOR GLUEHLAMPE STECKVORRICHT. KABEL 29 30 479.098.832 479.090.024 1 FORRO 2 ANILLO SLEEVE RING FOURRURE ANNEAU BUCHSE RING TAPA COMPLETA 479.151.610 TAPA COMPLETA COVER COMPLETE COUVERCLE COMPL DEKEL KOMPL. NUMERO NOTAS CÓDIGO Ud. DENOMINACIÓN DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 2 3 4 479.151.600 479.151.433 479.151.425 479.192.652 1 TAPA COMPLETA 1 PLACA 2 PLACA 5 TORNILLO COVER COMPLETE PLATE PLATE SCREW COUVERCLE COMPL PLAQUE PLAQUE VIS DEKEL KOMPL. PLATTE PLATTE SCHRAUBE 5 6 7 8 479.194.666 479.151.426 479.192.609 479.092.660 5 TUERCA 1 PLACA 4 TORNILLO 4 ARANDELA NUT PLATE SCREW WASHER ECROU PLAQUE VIS RONDELLE MUTTER PLATTE SCHRAUBE SCHEIBE 9 10 11 12 479.090.267 479.097.151 479.094.901 479.193.120 4 TUERCA 1 ARANDELA 1 TORNILLO 1 ABRAZADERA NUT WASHER SCREW CLAMP ECROU RONDELLE VIS COLLIER MUTTER SCHEIBE SCHRAUBE SCHELLE 13 14 15 479.094.990 479.090.461 479.096.187 1 ARANDELA 1 TORNILLO 1 TUERCA WASHER SCREW NUT RONDELLE VIS ECROU SCHEIBE SCHRAUBE MUTTER PLACA BASE 479.129.812 PLACA BASE BASE PLATE PLAQUE DE BASE BODENPLATTE NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 479.129.813 479.011.684 479.091.929 479.090.897 Ud. DENOMINACIÓN 2 PLACA 4 CASQUILLO 4 TORNILLO 4 TUERCA DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG PLATE BUSHING SCREW NUT PLAQUE DOUILLE VIS ECROU PLATTE BUCHSE SCHRAUBE MUTTER PLACA BASE 479.121.137 PLACA BASE BASE PLATE PLAQUE DE BASE BODENPLATTE NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 479.121.116 479.011.684 479.091.929 479.090.897 Ud. DENOMINACIÓN 2 PLACA 4 CASQUILLO 4 TORNILLO 4 TUERCA DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG PLATE BUSHING SCREW NUT PLAQUE DOUILLE VIS ECROU PLATTE BUCHSE SCHRAUBE MUTTER PLACA SINTETICA 479.134.519 PLACA SINTETICA SYNTHETIC PLATE PLAQUE SYNTHET. TYPSCHILD NUMERO NOTAS CÓDIGO 1 2 3 4 479.116.274 479.134.591 479.091.042 479.094.905 Ud. DENOMINACIÓN 1 PLACA SINTETICA 2 FLEJE 8 TORNILLO 8 TUERCA DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG SYNTHETIC PLATE STRIP SCREW NUT PLAQUE SYNTHET. CERCEAU VIS ECROU TYPSCHILD REIF SCHRAUBE MUTTER