PLACA SOPORTE

Anuncio
PLACA SOPORTE
479.151.077 PLACA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
TRAGERPLATTE
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.151.208
479.151.097
479.151.315
479.151.610
1 PLACA BASE
1 MOTOR
1 BARRA
1 TAPA COMPLETA
BASE PLATE
ENGINE
BAR
COVER COMPLETE
PLAQUE DE BASE
MOTEUR
BARRE
COUVERCLE COMPL
BODENPLATTE
MOTOR
STANGE
DEKEL KOMPL.
5
479.199.354
1 MANIVELA
HAND CRANK
MANIVELLE
HANDKURBEL
PLACA SOPORTE
479.151.241 PLACA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
TRAGERPLATTE
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
BASE PLATE
ENGINE
BAR
COVER COMPLETE
PLAQUE DE BASE
MOTEUR
BARRE
COUVERCLE COMPL
BODENPLATTE
MOTOR
STANGE
DEKEL KOMPL.
1
2
3
4
479.151.208
479.151.728
479.151.315
479.151.610
1 PLACA BASE
1 MOTOR
1 BARRA
1 TAPA COMPLETA
5
479.151.355
1 ARRANQUE ELECT. ELECTRIC START.
DEMARRAGE ELEC. ELEKTR.ANLASSER
PLACA BASE
479.151.208 PLACA BASE
BASE PLATE
PLAQUE DE BASE
BODENPLATTE
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.126.781
479.090.984
479.126.782
479.103.319
1 PLACA BASE
2 PASADOR
3 PERNO
1 PERNO
BASE PLATE
PIN
PIN
PIN
PLAQUE DE BASE
CHEVILLE
CHEVILLE
CHEVILLE
BODENPLATTE
STIFT
STIFT
STIFT
5
6
7
8
479.126.783
479.132.455
479.090.573
479.096.190
2 PERNO
1 CAJA ENGRANAJE
6 ARANDELA
6 TUERCA
PIN
GEAR BOX
WASHER
NUT
CHEVILLE
BOITIER ENGREN.
RONDELLE
ECROU
STIFT
VERTEILERG.KOMP
SCHEIBE
MUTTER
9
10
11
12
479.192.125
479.091.042
479.094.903
479.096.188
1 CABLE
1 TORNILLO
3 ARANDELA
1 TUERCA
CABLE
SCREW
WASHER
NUT
CABLE
VIS
RONDELLE
ECROU
KABEL
SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
CAJA ENGRANAJE
479.132.455 CAJA ENGRANAJE
GEAR BOX
BOITIER ENGREN.
VERTEILERG.KOMP
NUMERO NOTAS
1
2
3
4
1)
CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
479.129.806
479.126.205
479.129.807
479.096.187
1 CAJA ENGRANAJE
1 TAPA
1 JUNTA
8 TUERCA
GEAR BOX
COVER
GASKET
NUT
BOITIER ENGREN.
COUVERCLE
JOINT
ECROU
VERTEILERG.KOMP
DECKEL
DICHTUNG
MUTTER
5
6
7
8
479.126.207
479.134.534
479.132.499
479.134.536
1 PLACA
2 EXCENTRICA
2 EXCENTRICA
4 ABRAZADERA
PLATE
ECCENTRIC
ECCENTRIC
CLAMP
PLAQUE
EXCENTRIQUE
EXCENTRIQUE
COLLIER
PLATTE
EXZENTER
EXZENTER
SCHELLE
9
10
11
12
479.290.261
479.094.178
479.049.071
479.049.057
9 TORNILLO
8 ARANDELA
1 MUELLE AZUL
2 MANGUITO
SCREW
WASHER
SPRING BLUE
SLEEVE
VIS
RONDELLE
RESSORT BLEU
DOUILLE
SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDER BLAU
HULSE
13
14
15
16
479.095.804
479.094.903
479.096.188
479.094.903
1 TORNILLO
1 ARANDELA
1 TUERCA
3 ARANDELA
SCREW
WASHER
NUT
WASHER
VIS
RONDELLE
ECROU
RONDELLE
SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
SCHEIBE
17
1) Ver despiece
479.096.188
ECROU
MUTTER
1) Details sehen
1 TUERCA
1) See parts
NUT
1) Voir pieces detachee
CAJA ENGRANAJE
479.129.806 CAJA ENGRANAJE
GEAR BOX
BOITIER ENGREN.
VERTEILERG.KOMP
NUMERO NOTAS
1
2
7
8
1)
CÓDIGO
479.129.811
479.047.214
479.040.641
479.011.333
Ud.
DENOMINACIÓN
1 CUBIERTA
1 ENCHUFE
1 JUNTA
1 TAPA COMPLETA
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
COVER
PLUG
GASKET
COVER COMPLETE
COUVERTURE
EMBOITEMENT
JOINT
COUVERCLE COMPL
ABDECKUNG
STECKVORRICHT.
DICHTUNG
DEKEL KOMPL.
SCREW
PLUG
WASHER
AXLE
VIS
BOUCHON
RONDELLE
AXE
SCHRAUBE
VERSCHLUSS
SCHEIBE
ACHSE
10
11
12
14
479.096.095
479.091.460
479.090.002
479.040.701
15
16
17
18
479.094.553
479.040.654
479.091.812
479.090.028
2 RODAMIENTO
1 BRIDA
1 ANILLO
3 TUERCA
BEARING
FLANGE
RING
NUT
ROULEMENT
BRIDE
ANNEAU
ECROU
LAGER
FLANSCH
RING
MUTTER
19
20
21
22
479.040.699
479.090.028
479.040.700
479.094.553
1 BRIDA
3 TUERCA
1 EJE
2 RODAMIENTO
FLANGE
NUT
AXLE
BEARING
BRIDE
ECROU
AXE
ROULEMENT
FLANSCH
MUTTER
ACHSE
LAGER
23
24
25
26
479.040.651
479.094.981
479.091.812
479.090.028
1 SOPORTE
1 RETEN
1 ANILLO
3 TUERCA
BRACKET
OIL SEAL
RING
NUT
SUPPORT
BAGUE ETANCH.
ANNEAU
ECROU
LAGERUNG
DICHTRING
RING
MUTTER
27
28
29
31
479.040.699
479.090.028
479.132.448
479.096.183
1 BRIDA
3 TUERCA
2 MANGUITO
4 ANILLO
FLANGE
NUT
SLEEVE
RING
BRIDE
ECROU
DOUILLE
ANNEAU
FLANSCH
MUTTER
HULSE
RING
32
33
34
36
479.132.409
479.040.702
479.092.137
479.040.655
2 RUEDA DENTADA
2 BRIDA
8 TORNILLO
1 CALA
GEAR
FLANGE
SCREW
GAGE
ENGRENAGE
BRIDE
VIS
JAUGE
ZAHNRAD
FLANSCH
SCHRAUBE
ENDMASS
479.094.585
479.040.669
479.094.585
479.040.717
1 ANILLO ELASTICO
1 TENSOR
1 ANILLO ELASTICO
1 CARRIL
CIRCLIP
TIGHTENER
CIRCLIP
RAIL
CIRCLIP
TENDEUR
CIRCLIP
PROFIL
SICHERUNGSRING
SPANNER
SICHERUNGSRING
TRAGSCHIENE
41
43
45
46
479.091.209
479.092.265
479.290.527
479.129.815
1 TORNILLO
1 TORNILLO
1 CADENA
1 MANGUITO
SCREW
SCREW
CHAIN
SLEEVE
VIS
VIS
CHAINE
DOUILLE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
KETTE
HULSE
47
49
50
51
52
53
54
55
479.091.274
479.096.183
479.129.816
479.040.702
479.092.137
479.090.854
479.040.635
479.126.298
1 ANILLO
2 ANILLO
1 POLEA
1 BRIDA
4 TORNILLO
1 ANILLO ELASTICO
2 ANILLO
1 EJE
RING
RING
PULLEY
FLANGE
SCREW
CIRCLIP
RING
AXLE
ANNEAU
ANNEAU
POULIE
BRIDE
VIS
CIRCLIP
ANNEAU
AXE
RING
RING
RIEMENSCHEIBE
FLANSCH
SCHRAUBE
SICHERUNGSRING
RING
ACHSE
56
57
58
60
479.094.599
479.097.783
479.020.912
479.094.599
1 ANILLO
1 RODAMIENTO
1 ANILLO
1 ANILLO
RING
BEARING
RING
RING
ANNEAU
ROULEMENT
ANNEAU
ANNEAU
RING
LAGER
RING
RING
61
63
65
66
479.040.698
479.092.137
479.096.184
479.040.725
1 POLEA
4 TORNILLO
1 CORREA
1 TAPA COMPLETA
PULLEY
SCREW
BELT
COVER COMPLETE
POULIE
VIS
COURROIE
COUVERCLE COMPL
RIEMENSCHEIBE
SCHRAUBE
RIEMEN
DEKEL KOMPL.
67
1) Ver despiece
479.090.461
VIS
SCHRAUBE
1) Details sehen
37
38
39
40
1)
1)
10 TORNILLO
3 TAPON
3 ARANDELA
1 EJE
DESCRIPTION
6 TORNILLO
1) See parts
SCREW
1) Voir pieces detachee
CUBIERTA
479.129.811 CUBIERTA
COVER
COUVERTURE
ABDECKUNG
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
479.090.590
479.193.016
479.095.538
479.040.650
5
6
7
479.096.275
479.023.714
479.091.840
Ud. DENOMINACIÓN
3 PASADOR
8 ESPARRAGO
12 ESPARRAGO
1 MANGUITO
2 MANGUITO
1 AMORTIGUADOR
1 JUNTA
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
PIN
STUD
STUD
SLEEVE
CHEVILLE
TOURILLON
TOURILLON
DOUILLE
STIFT
STEHBOLZEN
STEHBOLZEN
HULSE
SLEEVE
SHOCK ABSORBER
GASKET
DOUILLE
AMORTISSEUR
JOINT
HULSE
SCHWINGMETALL
DICHTUNG
CALA
479.040.655 CALA
GAGE
JAUGE
ENDMASS
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.040.668
479.049.115
479.040.662
479.090.061
1 EJE
1 DISCO
1 LEVA
1 ARANDELA
AXLE
DISC
CAM
WASHER
AXE
DISQUE
CAME
RONDELLE
ACHSE
SCHEIBE
NOCKEN
SCHEIBE
5
6
8
9
479.097.215
479.040.664
479.092.767
479.060.470
2 TUERCA
1 LEVA
3 BOLA
3 PIEZA ADICIONAL
NUT
CAM
BALL
PACKING PIECE
ECROU
CAME
BILLE
CALE
MUTTER
NOCKEN
KUGEL
LASCHE
10
11
12
13
479.060.472
479.097.039
479.060.471
479.129.846
1 ARANDELA
6 ARANDELA
1 TUERCA
2 PASADOR
WASHER
WASHER
NUT
PIN
RONDELLE
RONDELLE
ECROU
CHEVILLE
SCHEIBE
SCHEIBE
MUTTER
STIFT
14
15
16
1)
1) Ver despiece
479.129.845
479.195.477
479.040.656
OEILLET
ANNEAU
FLEXIBLE
SCHAKE
RING
SCHLAUCHLEITUNG
1) Details sehen
2 GRILLETE
4 ANILLO
1 LATIGUILLO
1) See parts
SHACKLE
RING
HOSE ASSY.
1) Voir pieces detachee
LATIGUILLO
479.040.656 LATIGUILLO
HOSE ASSY.
FLEXIBLE
SCHLAUCHLEITUNG
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
4
6
479.040.657
479.040.658
479.040.659
479.020.855
1 LATIGUILLO
1 MANGUITO
2 PASADOR
2 POLEA
HOSE ASSY.
SLEEVE
PIN
PULLEY
FLEXIBLE
DOUILLE
CHEVILLE
POULIE
SCHLAUCHLEITUNG
HULSE
STIFT
RIEMENSCHEIBE
7
479.094.592
1 RODAMIENTO
BEARING
ROULEMENT
LAGER
TENSOR
479.040.669 TENSOR
TIGHTENER
TENDEUR
SPANNER
NUMERO
NOTAS
CÓDIGO
Ud. DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
1
2
4
479.090.161
479.040.671
479.090.954
479.047.213
1 PASADOR
1 ESTRIBO
2 TORNILLO
1 APOYO
PIN
CLIP
SCREW
SUPPORT
CHEVILLE
ETRIER
VIS
SUPPORT
STIFT
BUEGEL
SCHRAUBE
HALTER
5
6
8
9
479.096.185
479.040.677
479.020.859
479.090.161
2 MANGUITO
1 PASADOR
1 PASADOR
1 PASADOR
SLEEVE
PIN
PIN
PIN
DOUILLE
CHEVILLE
CHEVILLE
CHEVILLE
HULSE
STIFT
STIFT
STIFT
10
11
13
14
479.040.684
479.129.808
479.040.685
479.290.261
1 RESORTE FIJAC.
1 GUIA
2 MANGUITO
2 TORNILLO
SPRING
GUIDE
SLEEVE
SCREW
RESSORT
GUIDAGE
DOUILLE
VIS
FEDER
FUHRUNG
HULSE
SCHRAUBE
16
17
479.094.903
479.191.694
2 ARANDELA
2 ARANDELA
WASHER
WASHER
RONDELLE
RONDELLE
SCHEIBE
SCHEIBE
MOTOR
479.151.097 MOTOR
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
BASE PLATE
DIESEL ENGINE
BEARING
NUT
PLAQUE DE BASE
MOTEUR DIESEL
ROULEMENT
ECROU
BODENPLATTE
DIESELMOTOR
LAGER
MUTTER
PROTECTION
SCREW
BUFFER
WASHER
PROTECTION
VIS
PARE-CHOCS
RONDELLE
SCHUTZ
SCHRAUBE
STOSSDAMPFER
SCHEIBE
479.151.095
479.151.096
479.151.072
479.090.370
1 PLACA BASE
1 MOTOR DIESEL
4 RODAMIENTO
4 TUERCA
5
6
7
8
479.151.576
479.090.934
479.290.309
479.092.660
1 PROTECCION
3 TORNILLO
4 PARACHOQUES
10 ARANDELA
9
10
11
12
479.090.406
479.198.217
479.090.267
479.129.830
4 TORNILLO
4 TORNILLO
4 TUERCA
1 ACCIONAMIENTO
SCREW
SCREW
NUT
DRIVE
VIS
VIS
ECROU
COMMANDE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
BETRIEB
13
14
15
16
479.111.249
479.196.667
479.093.414
479.090.028
1 PROTECTOR
1 AMORTIGUADOR
4 TORNILLO
4 TUERCA
PROTECTOR
SHOCK ABSORBER
SCREW
NUT
PROTECTEUR
AMORTISSEUR
VIS
ECROU
SCHUTZ
SCHWINGMETALL
SCHRAUBE
MUTTER
17
18
19
1) Ver despiece
479.092.060
479.126.279
479.134.521
COURROIE
SUPPORT
EMBOITEMENT
RIEMEN
LAGERUNG
STECKVORRICHT.
1) Details sehen
1)
1)
2 CORREA
1 SOPORTE
1 ENCHUFE
1) See parts
BELT
BRACKET
PLUG
1) Voir pieces detachee
MOTOR
479.151.728 MOTOR
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
BASE PLATE
DIESEL ENGINE
BEARING
NUT
PLAQUE DE BASE
MOTEUR DIESEL
ROULEMENT
ECROU
BODENPLATTE
DIESELMOTOR
LAGER
MUTTER
PROTECTION
SCREW
BUFFER
WASHER
PROTECTION
VIS
PARE-CHOCS
RONDELLE
SCHUTZ
SCHRAUBE
STOSSDAMPFER
SCHEIBE
479.151.095
479.151.729
479.151.072
479.090.370
1 PLACA BASE
1 MOTOR DIESEL
4 RODAMIENTO
4 TUERCA
5
6
7
8
479.151.576
479.090.934
479.290.309
479.092.660
1 PROTECCION
3 TORNILLO
4 PARACHOQUES
10 ARANDELA
9
10
11
12
479.090.406
479.198.217
479.090.267
479.129.830
4 TORNILLO
4 TORNILLO
4 TUERCA
1 ACCIONAMIENTO
SCREW
SCREW
NUT
DRIVE
VIS
VIS
ECROU
COMMANDE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
BETRIEB
13
14
15
16
479.111.249
479.196.667
479.093.414
479.090.028
1 PROTECTOR
1 AMORTIGUADOR
4 TORNILLO
4 TUERCA
PROTECTOR
SHOCK ABSORBER
SCREW
NUT
PROTECTEUR
AMORTISSEUR
VIS
ECROU
SCHUTZ
SCHWINGMETALL
SCHRAUBE
MUTTER
17
1) Ver despiece
479.092.060
COURROIE
RIEMEN
1) Details sehen
1)
1)
2 CORREA
1) See parts
BELT
1) Voir pieces detachee
ACCIONAMIENTO
479.129.830 ACCIONAMIENTO
DRIVE
COMMANDE
BETRIEB
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
1)
479.120.720
479.193.719
479.094.990
479.091.160
Ud.
DENOMINACIÓN
1 SOPORTE COMPL.
1 EJE
12 ARANDELA
12 TORNILLO
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
BEARING COMPL.
AXLE
WASHER
SCREW
SUPPORT COMPL.
AXE
RONDELLE
VIS
LAGERTRAGER KPL
ACHSE
SCHEIBE
SCHRAUBE
5
6
7
8
479.290.511
479.197.530
479.090.262
479.192.609
1 FUELLE
2 FORRO
2 ARANDELA
2 TORNILLO
BELLOWS
SLEEVE
WASHER
SCREW
SOUFFLET
FOURRURE
RONDELLE
VIS
BALG
BUCHSE
SCHEIBE
SCHRAUBE
9
10
11
12
479.092.660
479.096.190
479.094.599
479.112.895
2 ARANDELA
2 TUERCA
1 ANILLO
1 POLEA
WASHER
NUT
RING
PULLEY
RONDELLE
ECROU
ANNEAU
POULIE
SCHEIBE
MUTTER
RING
RIEMENSCHEIBE
13
1) Ver despiece
479.098.360
VIS
SCHRAUBE
1) Details sehen
4 TORNILLO
1) See parts
SCREW
1) Voir pieces detachee
SOPORTE COMPLETO
PVR-2600D
Con arranque por manivela
With crank starting device
Avec démarreur à manivelle
Mit Kurbelstarteinrichtung
479.120.720 SOPORTE COMPL.
BEARING COMPL.
SUPPORT COMPL.
LAGERTRAGER KPL
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.121.394
479.090.854
479.040.635
479.020.912
1
1
2
1
SOPORTE
ANILLO ELASTICO
ANILLO
ANILLO
BRACKET
CIRCLIP
RING
RING
SUPPORT
CIRCLIP
ANNEAU
ANNEAU
LAGERUNG
SICHERUNGSRING
RING
RING
5
6
7
479.097.783
479.094.599
479.126.298
2
1
1
RODAMIENTO
ANILLO
EJE
BEARING
RING
AXLE
ROULEMENT
ANNEAU
AXE
LAGER
RING
ACHSE
MOTOR DIESEL
479.151.729 MOTOR DIESEL
DIESEL ENGINE
MOTEUR DIESEL
DIESELMOTOR
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.290.263
479.151.538
479.098.360
479.290.392
1 MOTOR DIESEL
1 TAPA
4 TORNILLO
1 EMBRAGUE
DIESEL ENGINE
COVER
SCREW
CLUTCH
MOTEUR DIESEL
COUVERCLE
VIS
EMBRAYAGE
DIESELMOTOR
DECKEL
SCHRAUBE
KUPPLUNG
41
5
6
479.290.393
479.090.961
479.141.880
1 PLACA
1 TORNILLO
1 TUBO
PLATE
SCREW
TUBE
PLAQUE
VIS
TUBE
PLATTE
SCHRAUBE
ROHR
MOTOR DIESEL
479.151.096 MOTOR DIESEL
DIESEL ENGINE
MOTEUR DIESEL
DIESELMOTOR
NUMERO
NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.197.506
479.151.538
479.098.360
479.290.392
1 MOTOR
1 TAPA
4 TORNILLO
1 EMBRAGUE
ENGINE
COVER
SCREW
CLUTCH
MOTEUR
COUVERCLE
VIS
EMBRAYAGE
MOTOR
DECKEL
SCHRAUBE
KUPPLUNG
41
5
6
479.290.393
479.090.961
479.141.880
1 PLACA
2 TORNILLO
1 TUBO
PLATE
SCREW
TUBE
PLAQUE
VIS
TUBE
PLATTE
SCHRAUBE
ROHR
ARRANQUE ELECTRICO
479.151.355ARRANQUE ELECT.
ELECTRIC START.
DEMARRAGE ELEC.
ELEKTR.ANLASSER
NUMERO
NOTAS
CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.129.834
479.090.224
479.148.128
479.129.838
1
7
2
1
SOPORTE
TORNILLO
REGLETA
PLACA
BRACKET
SCREW
REGLET
PLATE
SUPPORT
VIS
REGLETTE
PLAQUE
LAGERUNG
SCHRAUBE
REGLETTE
PLATTE
5
6
7
8
479.194.301
479.132.486
479.090.233
479.132.482
1
1
5
1
BATERIA
REGLETA
TORNILLO
CUBIERTA
BATTERY
REGLET
SCREW
COVER
BATTERIE
REGLETTE
VIS
COUVERTURE
BATTERIE
REGLETTE
SCHRAUBE
ABDECKUNG
9
10
11
12
479.148.126
479.145.227
479.090.121
479.094.991
1
1
1
1
PLACA
CABLE
TORNILLO
ARANDELA
PLATE
CABLE
SCREW
WASHER
PLAQUE
CABLE
VIS
RONDELLE
PLATTE
KABEL
SCHRAUBE
SCHEIBE
13
14
15
16
479.094.990
479.141.804
479.090.282
479.090.061
12
1
4
4
ARANDELA
SOPORTE
TORNILLO
ARANDELA
WASHER
BRACKET
SCREW
WASHER
RONDELLE
SUPPORT
VIS
RONDELLE
SCHEIBE
LAGERUNG
SCHRAUBE
SCHEIBE
17
18
19
20
479.094.734
479.193.120
479.091.054
479.090.063
2
1
2
2
TUERCA
ABRAZADERA
TORNILLO
ARANDELA
NUT
CLAMP
SCREW
WASHER
ECROU
COLLIER
VIS
RONDELLE
MUTTER
SCHELLE
SCHRAUBE
SCHEIBE
21
22
23
24
479.090.345
479.097.991
479.098.975
479.194.211
2
1
1
1
TUERCA
LLAVE CONTACTO
ANILLO
TAPA
NUT
IGNITION KEY
RING
COVER
ECROU
CLE DE CONTACT
ANNEAU
COUVERCLE
MUTTER
ZUNDSCHLUSSEL
RING
DECKEL
25
26
27
28
479.195.831
479.096.955
479.145.241
479.145.224
1
1
1
1
INDICADOR
LAMPARA
ENCHUFE
CABLE
INDICATOR
BULB
PLUG
CABLE
INDICATEUR
LAMPE
EMBOITEMENT
CABLE
INDIKATOR
GLUEHLAMPE
STECKVORRICHT.
KABEL
29
30
479.098.832
479.090.024
1 FORRO
2 ANILLO
SLEEVE
RING
FOURRURE
ANNEAU
BUCHSE
RING
TAPA COMPLETA
479.151.610 TAPA COMPLETA
COVER COMPLETE
COUVERCLE COMPL
DEKEL KOMPL.
NUMERO NOTAS CÓDIGO
Ud.
DENOMINACIÓN
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
479.151.600
479.151.433
479.151.425
479.192.652
1 TAPA COMPLETA
1 PLACA
2 PLACA
5 TORNILLO
COVER COMPLETE
PLATE
PLATE
SCREW
COUVERCLE COMPL
PLAQUE
PLAQUE
VIS
DEKEL KOMPL.
PLATTE
PLATTE
SCHRAUBE
5
6
7
8
479.194.666
479.151.426
479.192.609
479.092.660
5 TUERCA
1 PLACA
4 TORNILLO
4 ARANDELA
NUT
PLATE
SCREW
WASHER
ECROU
PLAQUE
VIS
RONDELLE
MUTTER
PLATTE
SCHRAUBE
SCHEIBE
9
10
11
12
479.090.267
479.097.151
479.094.901
479.193.120
4 TUERCA
1 ARANDELA
1 TORNILLO
1 ABRAZADERA
NUT
WASHER
SCREW
CLAMP
ECROU
RONDELLE
VIS
COLLIER
MUTTER
SCHEIBE
SCHRAUBE
SCHELLE
13
14
15
479.094.990
479.090.461
479.096.187
1 ARANDELA
1 TORNILLO
1 TUERCA
WASHER
SCREW
NUT
RONDELLE
VIS
ECROU
SCHEIBE
SCHRAUBE
MUTTER
PLACA BASE
479.129.812 PLACA BASE
BASE PLATE
PLAQUE DE BASE
BODENPLATTE
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
479.129.813
479.011.684
479.091.929
479.090.897
Ud.
DENOMINACIÓN
2 PLACA
4 CASQUILLO
4 TORNILLO
4 TUERCA
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
PLATE
BUSHING
SCREW
NUT
PLAQUE
DOUILLE
VIS
ECROU
PLATTE
BUCHSE
SCHRAUBE
MUTTER
PLACA BASE
479.121.137 PLACA BASE
BASE PLATE
PLAQUE DE BASE
BODENPLATTE
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
479.121.116
479.011.684
479.091.929
479.090.897
Ud.
DENOMINACIÓN
2 PLACA
4 CASQUILLO
4 TORNILLO
4 TUERCA
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
PLATE
BUSHING
SCREW
NUT
PLAQUE
DOUILLE
VIS
ECROU
PLATTE
BUCHSE
SCHRAUBE
MUTTER
PLACA SINTETICA
479.134.519 PLACA SINTETICA
SYNTHETIC PLATE
PLAQUE SYNTHET.
TYPSCHILD
NUMERO NOTAS CÓDIGO
1
2
3
4
479.116.274
479.134.591
479.091.042
479.094.905
Ud.
DENOMINACIÓN
1 PLACA SINTETICA
2 FLEJE
8 TORNILLO
8 TUERCA
DESCRIPTION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
SYNTHETIC PLATE
STRIP
SCREW
NUT
PLAQUE SYNTHET.
CERCEAU
VIS
ECROU
TYPSCHILD
REIF
SCHRAUBE
MUTTER
Descargar