Frases: Académico | Cuerpo (Portugués-Portugués)

Anuncio
bab.la Frases: Académico | Cuerpo
Portugués-Portugués
Cuerpo : Concordar
De modo geral, concorda-se
com ... porque...
De modo geral, concorda-se
com ... porque...
Se usa cuando se concuerda
con el punto de vista de otro
Tende-se a concordar
com...porque...
Tende-se a concordar
com...porque...
Se usa cuando se concuerda
con el punto de vista de otro
Percebe-se o seu propósito.
Percebe-se o seu propósito.
Se usa cuando se cree que el
punto de vista del otro es
válido, pero no se concuerda
completamente
É consenso que...
É consenso que...
Se usa cuando se está
totalmente de acuerdo con el
punto de vista del otro
A opinião que...é aqui
completamente endorsada.
A opinião que...é aqui
completamente endorsada.
Se usa cuando se está
totalmente de acuerdo con el
punto de vista del otro
Do modo geral, discorda-se
de/do/da... porque...
Do modo geral, discorda-se
de/do/da... porque...
Se usa cuando se está en
desacuerdo con el punto de
vista del otro
Tende-se a discordar
de...porque...
Tende-se a discordar
de...porque...
Se usa cuando se está en
desacuerdo con el punto de
vista del otro
Percebe-se seu propósito,
mas ele é completamente
rejeitado.
Percebe-se seu propósito,
mas ele é completamente
rejeitado.
Se usa cuando se entiende el
punto de vista del otro, pero
no se está de acuerdo en lo
absoluto
Discorda-se totamente
de/do/da...
Discorda-se totamente
de/do/da...
Se usa cuando se está en
completo desacuerdo con el
punto de vista de alguien
Opõe-se à idéia que...
Opõe-se à idéia que...
Se usa cuando se está en
completa oposición con el
punto de vista de otra
persona
...e...são similares/ diferentes
no que diz respeito à/ao...
...e...são similares/ diferentes
no que diz respeito à/ao...
Una manera informal de
exponer similitudes
específicas o de hacer
comparaciones entre dos
cosas
Em contraste com..., mostra
que...
Em contraste com..., mostra
que...
Se usa cuando se quiere
enfatizar la diferencia entre
dos cosas
...em contraste com...é/são...
...em contraste com...é/são...
Se usa cuando se quiere
enfatizar la diferencia entre
dos cosas
...é similar à/ao...no que diz
respeito à/ao...
...é similar à/ao...no que diz
respeito à/ao...
Se usa cuando se quiere
enfatizar y explicar la similitud
entre dos cosas
...e...diferem em termos de...
...e...diferem em termos de...
Se usa cuando se quiere
O primeiro/A primeira..., em
O primeiro/A primeira..., em
Se usa cuando se quiere
Cuerpo : Estar en desacuerdo
Cuerpo : Comparaciones
1/3
bab.la Frases: Académico | Cuerpo
Portugués-Portugués
enfatizar y explicar la
diferencia entre dos cosas
oposição ao segundo/à
segunda, ...
oposição ao segundo/à
segunda, ...
enfatizar la diferencia entre
dos cosas
Uma das principais
semelhanças/ diferenças
entre...e...é que...
Se usa cuando se establecen
similitudes o comparaciones
específicas entre dos cosas
Uma diferença entre...e...é
que..., enquanto...
Uma diferença entre...e...é
que..., enquanto...
Se usa para resaltar la
diferencia entre dos cosas;
puede ser el comienzo de una
larga lista de diferencias
Eu diria que...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Eu diria que...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión
personal, de la cual no se
está completamente
convencido
Parece-me que...(importante:
em Português não é comum
ou recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Parece-me que...(importante:
em Português não é comum
ou recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión
personal, de la cual no se
está completamente
convencido
Na minha
opinião...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Na minha
opinião...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión
personal
No meu ponto de
vista...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
No meu ponto de
vista...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión
personal
A minha opinião
é...(importante: em Português
não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
A minha opinião
é...(importante: em Português
não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión
personal
Acredita-se que existem
muitas razões.
Primeiro,...segundo,...
Acredita-se que existem
muitas razões.
Primeiro,...segundo,...
Se usa cuando se quiere
enumerar las razones para
algo
Acredito
que...porque...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Acredito
que...porque...(importante: em
Português não é comum ou
recomendado redigir
trabalhos acadêmicos na
primeira pessoa do singular)
Se usa cuando se quiere dar
una opinión personal de la
que no se está seguro y un
fundamento para esa opinión
Examina-se/Analisa-se
agora...
Examina-se/Analisa-se
agora...
Se usa cuando se cambia de
sujeto y al comienzo de un
nuevo párrafo
Está claro que... .A atenção
agora se volta para...
Está claro que... .A atenção
agora se volta para...
Se usa cuando se cambia de
sujeto y al comienzo de un
nuevo párrafo
Além disso, um argumento
Além disso, um argumento
Se usa cuando se agrega
Reconhecidamente..., mas...
Reconhecidamente..., mas...
Se usa cuando se acepta un
Uma das principais
semelhanças/ diferenças
entre...e...é que...
Cuerpo : Opiniones
Cuerpo : Conectores
2/3
bab.la Frases: Académico | Cuerpo
Portugués-Portugués
contra isto não pode ser
ignorado:...
contra isto não pode ser
ignorado:...
información importante a un
argumento ya desarrollado
argumento opuesto, pero se
quiere sugerir un análisis más
profundo
É verdade que... .Ainda, resta
o fato que...
É verdade que... .Ainda, resta
o fato que...
Se usa cuando se acepta un
argumento opuesto, pero se
quiere sugerir un análisis más
profundo
Reconhecidamente....Porém..
.
Reconhecidamente....Porém..
.
Se usa cuando se acepta un
argumento opuesto, pero se
quiere sugerir un análisis más
profundo
Ao contrário,...
Ao contrário,...
Se usa cuando se corrige una
creencia errada, luego de
haber establecido dicha
creencia como correcta
Por um lado...
Por um lado...
Se usa para introducir un
aspecto diferente de un
mismo argumento
Por outro lado...
Por outro lado...
Se usa para introducir un
aspecto diferente de un
mismo argumento. Siempre
se usa después de "on the
one hand..."
Apesar de...
Apesar de...
Se usa cuando se expone un
argumento que no es
coherente con ciertos datos o
creencias
A despeito de...
A despeito de...
Se usa cuando se expone un
argumento que no es
coherente con ciertos datos o
creencias
Cientificamente/
Historicamente falando...
Cientificamente/
Historicamente falando...
Se usa cuando se hace
referencia a hechos
científicos o históricos
Incidentalmente...
Incidentalmente...
Se usa cuando se piensa en
un planteamiento adicional
que puede sustentar el
análisis
Além disso,...
Além disso,...
Se usa cuando se desarrolla
un planteamiento hasta un
nivel muy analítico
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar