GUIA DE UTILIZACIÓN Central-sirena 311-21E www.daitem.com Guia de utilización Acaba de adquirir un sistema de seguridad DAITEM adaptado a las necesidades de protección y se lo agradecemos. CONSEJOS IMPORTANTES Con TwinBand® y TwinPower®, contará con la flexibilidad de un sistema totalmente sin hilos y la transmisión radio bi-banda y de doble alimentación asegurada. ALGUNAS PRECAUCIONES Su sistema de seguridad es simple de uso. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que deje su local, aun por poco tiempo. No deje el telemando a la vista. Guarde el telemando en lugar seguro. En caso de pérdida, robo o sabotaje, haga una llamada inmediatamente a su instalador. Guarde confidencial los códigos de acceso de los órganos de gobierno. Si está en el local No deje las salidas abiertas inútilmente. Ponga si es posible el sistema de seguridad bajo protección parcial para protección de locales no ocupados. Si sale del local Cierre todas las salidas de los locales protegidos. Ponga su sistema de seguridad en Marcha. Verifique, si es caso, la señalización de las anomalías o salidas quedadas abiertas. Si va a salir por periodo prolongado Cuide que todas las salidas estén cerradas. Verifique el buen funcionamiento de su sistema de seguridad haciendo una prueba real de su sistema. Ponga en marcha su sistema IMPORTANTE El instalador puede tener acceso al código instalador a distancia en el cuadro de mantenimiento o telecarga vía telefónica o un ordenador según las condiciones descritas en la guía. Le corresponde definir con usted contractualmente las condiciones particulares de este acceso. AGRADECEMOS SUS SUGERENCIAS Si tiene sugerencias para mejorar nuestras guías de utilización y productos, le agradeceremos las remita a: Daitem Miguel Yuste, 16 5º A 28037 Madrid J Una programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde. NOTA Puntos importantes Recomendaciones Pulsación corta Pulsación larga L Una programación incorrecta es señalada por 3 bips o el parpadeo del visor rojo. 2 Sistema de seguridad Daitem SUMARIO Su instalador le ha remitido una ayuda rápida concebida para una utilización cotidiana de sus sistema. Su sistema de seguridad Daitem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gestionar sus sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Los teclados reportan los mensajes de la central . . . . . . . . . . . . .7 Modificar sus códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Definir el acceso a la telerecarga a distancia . . . . . . . . . . . . . . . .9 Testar regularmente su sistema de seguridad: el modo Prueba . .10 Su transmisor avisa a sus corresponsales particulares . . . . . . . .11 La central le señala las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 La central le señala las anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Consulta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prueba real de su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Gobernar a distancia su sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . .18 Funciones complementarias de los teclados . . . . . . . . . . . . . . . .19 3 Guia de utilización SU SISTEMA DE SEGURIDAD DAITEM detectar disuadir detector de humo receptor de comando detector de movimiento sirena-flash detector multi-contacto ) )) )) )) ) )) gestionar ) ) ) )) )) ) ) )) ) ) ))) ))) ) emisor universal re-enviar central-sirena ) )) ) ) ))) ) ) )) ) ) ))) ) ))) repetidor radio ) ) ))) ) )) )) )) ) ) telemandos teclado de comando teclado de comando e información teclado vocal con lector de banda magnetica gobernar 4 interface de comando Sistema de seguridad Daitem GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD La central dispone de 3 grupos de protección intrusión pudiendo ser gestionados de manera independiente o combinada. Esta elección es realizada para usted por su instalador en función de sus necesidades de protección específicas. Puesta en MARCHA o PARO de su sistema grupo 2 pulsación tecla Paro o Marcha • Telemando: grupo3 grupo 1 • Teclados o interface de comando: “bip, paro” código maestro paro o marcha Paro de la protección “bip, marcha” Puesta en marcha de la protección Puesta en MARCHA PARCIAL* de su sistema pulsación tecla Parcial 1 o Parcial 2 • Telemando: • Teclados o interface de comando: “bip, marcha parcial 1” código maestro parcial 1 o parcial 2 Puesta en marcha parcial 1 “bip, marcha parcial 2” Puesta en marcha parcial 2 Puesta en MARCHA o PARO de UNO o VARIOS GRUPOS A partir de un teclado o de un interface de comando, componer: marcha o paro código maestro 1 : grupo 1 2 : grupo 2 3 : grupo 3 Ejemplos: • Puesta en marcha grupo 3 “bip, marcha grupo 3” 3 código maestro Puesta en marcha grupo 3 marcha • Puesta en marcha grupo 3 + grupo 2 1 “bip, marcha grupos 1-2” 2 Puesta en marcha grupo 1+2 código maestro marcha • Puesta en paro grupo 1 “bip, paro grupo 1” 1 código maestro paro Paro grupo 1 • Puesta en paro grupo 1 + grupo 2 1 código maestro 2 “bip, paro grupos 1-2” Paro grupo 1+2 paro grupo a paro 5 grupo en marcha grupo inalterado Guia de utilización GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD (sigue) Gestión particular: la MARCHA PRESENCIA La central tiene de fábrica un modo de protección permitiendo la puesta en marcha del canal 1 sólo con la posibilidad de provocar reacciones atenuadas del sistema en caso de intrusión: la marcha presencia. Teclados o interface de comando: Puesta en marcha presencia “bip, marcha presencia” código maestro presencia La marcha presencia no tiene ni temporización de salida ni temporización de entrada. Temporización de salida: La temporización de salida corresponde al tiempo que tiene para abandonar los locales sin disparar los medios de alarma. Es parametrizable de 0 á 180 seg. Su instalador ha determinado con usted la duración de esta temporización (puede ser nula si gestiona la puesta en marcha del exterior de los locales) la más adaptada a su utilización. El final de esta temporización está señalado por la repetición del mensaje vocal de marcha. Temporización de entrada: La temporización de entrada corresponde al tiempo que le es dejado para parar la protección de intrusión del interior de los locales sin provocar el disparo de los medios de alarma. Su instalador ha determinado con usted la duración de esta temporización (elle puede ser anulada si gestiona el paro desde el exterior de los locales) la más adaptada a su utilización. Puesta en MARCHA con SALIDA ABIERTA o INHIBIDA La central está configurada de fábrica para prohibir la puesta en marcha del sistema en caso de salida abierta o de anomalía de autoprotección. Esta configuración puede ser modificada con petición a su instalador. Ejemplo: puesta en marcha con salida(s) abierta(s) Puesta en marcha Vuelve a cerrar la salida Puesta en marcha “bip, salida 2 abierta” “bip, marcha” Fin de la temporización de salida “bip, marcha” PARE su sistema BAJO PRESION Esta función permite dar la alerta cuando está forzado a parar su sistema de alarma bajo amenaza de un agresor. El sistema se comporta de la misma manera cuando un paro pero envía un mensaje de alerta específica a central receptora. 0 código maestro grupo a paro paro Es necesario que verifique que este mensaje específico de alerta sea tratado por su central receptora. grupo en marcha 6 Sistema de seguridad Daitem LOS TECLADOS REPORTAN LOS MENSAJES DE LA CENTRAL Estado del sistema Iluminación de los visores Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Paro V V V Marcha R R R Parcial 1 R Parcial 2 Salidas Anomalías Alarmas R Marcha grupo 1 R X X Marcha grupo 2 X R X Marcha grupo 3 X X R Paro grupo 1 V X X Paro grupo 2 X V X Paro grupo 3 X X V Presencia N Alarmas memorizadas R Anomalías memorizadas Salidas abiertas o inhibidas A A V Visor verde iluminado durante 3 seg. A Visor amarillo iluminado durante 5 seg. R Visor rojo iluminado durante 3 ó 5 seg. X Estado de los grupos inalterados. N Visor naranja iluminado durante 3 seg. Solo las órdenes enviadas desde el teclado de comando e información iluminan los visores. 7 2 3 4 Salidas Anomalías Alarmas 3 seg. para un funcionamiento normal { arcial 2 Significación de la iluminación de los visores Grupos 1 { Los teclados permiten de: • gestionar el sistema, • conocer permanentemente el estado del sistema. Reporta todos los mensajes vocales de la central y le señala por la iluminación de los visores: • el estado de los grupos de protección, • el estado de las salidas, • las alarmas, arcial 1 • las anomalías. 5 seg. para una anomalia o alarma Guia de utilización MODIFICAR SUS CÓDIGOS DE ACCESO Modificar su CÓDIGO MAESTRO El código maestro permite al usuario principal de acceder a todos los comandos del sistema. ✱ 5 0 ✱ código maestro ✱ ✱ ✱ nuevo código maestro repetición nuevo código maestro Ejemplo (a no reproducir): ( (((( 1 2 3 8 ✱ 5 0 0 ✱ 8 9 6 0 ✱ 8 9 6 Bip largo ✱ ✱ Por razones de confidencialidad, le recomendamos modificar regularmente los códigos de acceso de los teclados y de proceder a una limpieza periódica de las teclas. Para evitar llamadas no deseadas hacia central receptora, no termine su código maestro con un “0”. Modificar su CÓDIGO DE ACCESO Los códigos de acceso permiten limitar el acceso a determinados comandos. Están destinados a usuarios ocasionales. 2 ✱ ✱ ✱ ✱ { ✱ de 1 a 16* código maestro nuevo código de acceso repetición nuevo código de acceso Ejemplo (a no reproducir): 1456: código servicio 2 (((( ( 1 2 3 8 ✱ 2 0 2 ✱ 1 4 5 6 ✱ 1 4 5 6 Bip largo ✱ ✱ El registro de un código servi-cio le autoriza automáticamente, entonces no es necesario de tapar la secuencia de autorización del código servicio. PROHIBIR o AUTORIZAR sus códigos servicios Los procedimientos siguiente permiten autorizar o prohibir sus códigos servicios sin modificar su programación. 2 ✱ ✱ ✱ { ✱ código maestro de 1 a 16* 0 : prohibir 1 : autorizar * El teclado de comando y el teclado de comando e información poseen 4 códigos servicios. El interface de comando o el teclado de la central poseen 16 códigos servicios. 8 Sistema de seguridad Daitem RESTRICCIÓN el acceso a los comandos Los códigos servicios pueden tener independientemente accesos limitados a: • algunas teclas de comando teclado • algunos grupos Solos los comandos o los grupos seleccionados mediante la programación están accesibles durante la composición de un código servicio. Para restringir un código servicio a alguna(s) tecla(s) de comando, componer: ✱ ✱ código maestro código servicio de 1 a 16 ... ✱ ✱ ✱ { 2 { ✱ repetición del código servicio teclas de comando autorizado(s) Paro Ejemplo: Para restringir el código servicio 1 a la gestión Parcial 1, componer: 1 2 3 8 ✱ 2 0 1 ✱ 1 2 1 1 ✱ 3 Marcha Parcial 1 2 1 3 ✱ Parcial 2 ✱ ✱ Presencia Alerta tecla Parcial 1 Para restringir un código servicio a algun/os grupo/s, componer: ✱ ✱ código maestro código servicio de 1 a 16 ✱ repetición del código servicio 1 ... 4 ✱ ✱ { 2 { ✱ nº de grupos autorizados El código servicio no permite entonces mas que la marcha o paro de los grupos autorizados. DEFINIR EL ACCESO A TELERECARGA A DISTANCIA (si modula transmisión telefónica instalada) Conforme con la reglamentación en vigor, los acceso a telerecarga del sistema necesita una autorización explicita de su parte: por tanto por defecto, la telecarga no está autorizada más que si la central está en modo Prueba (cf. pág. 10). El software de telerecarga permite a su instalador realizar a distancia diferentes operaciones: • teleparametrizar/ programar los parámetro: consultar o modificar los parámetros del sistema, • tele inhibir: activar o neutralizar uno o varios aparatos del sistema, • leer el diario de eventos: consultar la lista de eventos hora-diarios acontecidos en su sistema. Puede modificar los derechos y condiciones de acceso a la televigancia por su instalador. Le corresponde definir con él, el mejor procedimiento. PROHIBIR el acceso a telerecarga ✱ 1 9 3 ✱ 0 ✱ 0 ✱ ✱ código maestro AUTORIZAR el acceso a telerecarga en función del código utilizado y del estado del sistema ✱ código maestro 1 9 3 ✱ ✱ ✱ ✱ 1 : código tele recarga 0 : sistema en modo prueba 2 : código instalador 1 : sistema en paro 3 : código tele-recarga 2 : las 24 hrs.* segun e instalador del estado del sistema 9 * En modo 24 hrs., el acceso a la telerecarga por el código instalador no está autorizado si su sistema está en marcha. Guia de utilización TESTAR REGULARMENTE SU SISTEMA DE SEGURIDAD: EL MODO PRUEBA Una vez por año o antes de una larga ausencia, le aconsejamos hacer una prueba de su sistema de seguridad. El modo prueba le permite testar cada aparato de su sistema. La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias durante las pruebas de disparo. ➀ Pase la central a modo test “Bip, fecha, hora, modo prueba” 2 código maestro ➁ Teste cada detector • Pase delante de todos los detectores infra-rojos instalados. • Verifique la conformidad de lo enunciado de la central con la ficha de personalización del final de la guía. ))))) “Bip, intrusión detector Nº” Antes de pasar delante de un detector infra-rojo, espere 90 seg. en un lugar no protegido. • Abra después cierre todas las salidas protegidas por los detectores de apertura, rotura de vidrio o persiana. • Verifique la conformidad de lo enunciado de la central con la ficha de personalización del final de la guía. ))))) ))))) “Bip, intrusión detector Nº” ➂ Teste cada órgano de gobierno • Pulse la tecla paro de cada telemando. o • Componga su código maestro y pulse sobre la tecla paro de cada teclado. o telemando teclado de comando ➄ Repase la central en modo utilización “Bip, fecha, hora, paro” código maestro 10 ( pulsación larga superior a 2 seg. ( ( tecla de alerta (((( (((( ( (((( timbre en potente durante 3 seg. 1 )))) teclado de comando e información (((( ➃ Teste los medios de alarma Pulse prolongadamente (más de 2seg.) la tecla Alerta de un órgano de gobierno. o timbre en potente y flash durante 5 seg. “Bip, paro comando Nº” Sistema de seguridad Daitem SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES El capítulo sobre la transmisión telefónica necesita la instalación previa por instalador de un módulo de transmisión telefónica complementario. Si este módulo no ha sido instalado, remítase directamente a la pag. 14. Desarrollo de una llamada vocal hacia un particular “pulse * para escuchar” “Bip, sistema nº 11, intrusión detector nº, grupo nº” “pulse 0 para confirmar” “gracias” g iin rii iiing ri 3 2 1 4 7 8 9 0 3 2 1 6 5 4 7 6 5 8 9 4 7 4 6 5 8 7 9 3 2 1 3 2 1 0 “para escuchar pulse *” 6 5 8 9 0 0 3 2 1 4 7 6 5 8 9 0 3 2 1 4 7 6 5 8 9 0 El teléfono suena donde el corresponsal Repetición del mensaje (1 min) Aviso del transmisor Repetición de mensaje (máx. 5 veces) Escucha(1) durante 60 seg. Fin de la llamada. Se cuelga el transmisor. (1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo. : la pulsación sobre la tecla mada telefónica. del combinado telefónico durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la lla- 11 Guia de utilización SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES (seguito) REGISTRA o MODIFICAR los números de sus corresponsales particulares Puede programar independientemente el número de teléfono de sus corresponsales particulares desde el teclado de la central o un interface de comando. Las memorias 81a 83 están dedicadas a los números de sus corresponsales. ✱ ✱ 8 ✱ ✱ ........... nº de teléfono (de 20 cifras máx.) código maestro 1 : 1° número 2 : 2° número 3 : 3° número 9 : 9° número de información Ejemplo: programación 2e número con el número: 09 13 75 05 54 “09 13 75 05 54” 1 2 3 8 ✱ 8 2 ✱ 0 9 1 3 7 5 0 5 5 4 ✱ ✱ VERIFICACION y TEST de los números registrados ✱ código maestro ✱ 8 ✱ ✱ 1 : 1° número 2 : 2° número 3 : 3° número 9 : 9° número de información Ejemplo: verificación 2e número con el número: 09 13 75 05 54 1 2 3 8 ✱ 8 2 ✱ “09 13 75 05 54” ✱ ✱ Los números de teléfono deben ser obligatoriamente diferentes. Si la memoria está vacía, la central genera un bip largo al final de relectura. 12 Sistema de seguridad Daitem TESTAR la llamada de sus corresponsales La llamada test permite verificar que su central está bien conectada con sus corresponsales. Avise a su corresponsal que va a realizar una llamada de test. Le aconsejamos hacerlo sistemáticamente después de cada registro de un nuevo número. 5 8 código maestro 1 : 1° número 2 : 2° número 3 : 3° número 9 : 9° número de información Ejemplo: usted testa la llamada de vuestro primer corresponsal: 1 2 3 8 5 8 1 Desarrollo de la llamada test “Pulse * para escuchar” 3 2 1 4 7 8 9 4 7 8 7 9 “Pulse 0 para intervenir“ “Gracias” 3 2 4 6 5 “Bip, llamada test” 1 3 2 1 6 5 “Bip, sistema nº 11” 6 5 8 9 3 2 1 4 7 8 9 3 2 1 6 5 4 7 6 5 8 9 0 0 Activación de llamada de test Numeración Repetición del mensaje (1 min.) 0 0 Mensaje de identificación Repetición del mensaje test (20 seg.) Aviso del transmisor 0 Fin de la llamada. Se cuelga el transmisor. : la pulsación sobre la tecla “0” del combinado telefónico permite confirmar el acuse de recibe al transmisor telefónico. 13 Guia de utilización LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ALARMAS • La señalización de las alarmas (intrusión, fraude o incendio) memorizadas por la central es restituida: • en la recepción de una orden de Paro, • con una orden a distancia del sistema. • La señalización vocal precisa: • la fecha y la hora de la alarma sucedida, • el tipo de alarma, • la identidad del aparato de origen de la alarma. Protección intrusión Mensaje vocal de la central “Bip, fecha, hora, intrusión detector nº, grupo nº” “Bip, fecha, hora, intrusión confirmada detector nº, grupo nº” Eventos Mensaje vocal transmitido Intrusión en los locales “Bip, intrusion detector nº, grupo nº” Desplazamiento del intruso en los locales “Bip, intrusión confirmada detector nº, grupo nº” Protección de personas 24 h/24 Mensaje vocal de la central “Bip, fecha, hora, alerta comando nº” Eventos Activación de una alerta o de una alerta silenciosa por un órgano de gobierno Mensaje vocal transmitido “Bip, alerta” Protección técnica 24 h/24 Mensaje vocal de la central “Bip, bip, bip, bip alarma técnica, detector nº” Eventos Mensaje vocal transmitido Disparo de la protección técnica por un detector “Bip, alarma de técnica detector nº” asociado al emisor universal Protección incendio 24 h/24 Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido “Bip, fecha, hora, alarma incendio detector nº” Activación de la protección incendio por un detector “Bip, alarma de incendio detector nº” “Bip, fecha, hora, alarma incendio comando nº” Activación de la protección incendio por un órgano de gobierno “Bip, alarma de incendio comando nº” Protección contra fraude del sistema Mensaje vocal de la central 24 h/24 “Bip, fecha, hora, autoprotección comando central nº” Eventos Mensaje vocal transmitido Tentativa de apertura o arranque de un interface de comando “Bip, autoprotección comando central nº” “Bip, fecha, hora, autoprotección comando nº” Tentativa de apertura o arranque de teclado “Bip, autoprotección comando nº” “Bip, fecha, hora, autoprotección central nº” Tentativa de apertura o arranque de central “Bip, autoprotección central” “Bip, fecha, hora, autoprotección sirena nº o autoprotección repetidor n°” Tentativa de arranque de una sirena o de un repetidor radio “Bip, autoproteccion sirena nº” o “Bip, autoproteccion repetidor n°” “Bip, fecha, hora, autoprotección detector nº, grupo nº” Tentativa de apertura o arranque de un detector “Bip, autoprotección detector nº” “Bip, fecha, hora, autoprotección radio” Detección de un alteración radio “Bip, fecha, hora, autoprotección canal” Detección de un corte de conexión telefónica El borrado de la memoria de alarma se efectúa automáticamente sobre la próxima puesta en marcha. 14 Sistema de seguridad Daitem LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ANOMALIAS • La central vigila el estado de los aparatos de su sistema: • la alimentación, • la autoprotección, • la disponibilidad de la línea telefónica, • la enlace radio. • La central señala anomalías: • con una recepción de un orden de Paro o Marcha proveniente de un órgano de gobierno, • por interrogación del estado del sistema, • por consulta a distancia del estado del sistema. Anomalías de alimentación de un aparato Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido “Bip, anomalía tensión central” Pila usada de la central “Bip, anomalia tensión central” “Bip, anomalía tensión detector nº” Pila usada del detector “Bip, anomalia tensión detector nº” “Bip, anomalía tensión sirena” Pila usada de la sirena “Bip, anomalia tensión sirena nº” “Bip, anomalía tensión repetidor n°” Pila usada de un repetidor radio “Bip, anomalia tensión repetidor n°” “Bip, anomalía tensión comando nº o comando central nº” Pila usada de un teclado o de un interface de comando “Bip, anomalia tensión comando nº” O “Bip, anomalia tensión comando central nº” Anomalías de autoprotección de un aparato Mensaje vocal de la central “Bip, anomalía autoprotección central” Eventos Mensaje vocal transmitido Defecto de autoprotección de la central “Bip, anomalia autoprotección central” “Bip, anomalía autoprotección detector nº, grupo nº” Defecto de autoprotección de un detector “Bip, anomalia autoprotección detector nº, grupo nº,” “Bip, anomalía autoprotección sirena n° o autoprotección repetidor n°” Defecto de autoprotección de una sirena o de un repetidor radio. “Bip, anomalia autoprotección sirena nº” O “Bip, anomalia autoprotección repetidor n°” “Bip, anomalía autoprotección comando nº” Defecto de autoprotección de un órgano de gobierno “Bip, anomalia autoprotección comando nº” Anomalía de línea telefónica Mensaje vocal de la central “Bip, anomalía canal central” Eventos Mensaje vocal transmitido Defecto de conexión o indisponibilidad de línea de teléfono Anomalía de conexión radio de un aparato Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido “Bip, anomalía enlace radio central” Pérdida de enlace radio de la central “Bip, anomalia enlace radio central” “Bip, anomalía enlace radio detector nº, grupo nº” Pérdida de enlace radio entre detector y central “Bip, anomalia enlace radio detector nº” “Bip, anomalía enlace radio sirena nº o repetidor n°” Pérdida de enlace radio con una sirena o un repetidor radio “Bip, anomalia enlace radio sirena nº” O “Bip, anomalia enlace radio repetidor n°” “Bip, anomalía enlace radio comando nº” Pérdida de enlace radio entre teclado y central “Bip, anomalia enlace radio comando nº” 15 Guia de utilización CONSULTA DE EVENTOS La consulta de eventos, contiene los 500 memorias de eventos de hora día acontecidos en el sistema Permitiendo conservar la memoria de todos las operaciones de gestión del mantenimiento del sistema. La consulta se efectuar a partir del interface de comando. La jornada de eventos es registrada: • los cambios del estado de protección de intrusión, • la inhibición automática de las salidas abiertas, • las alarmas, • la aparición de disparos de anomalías, • los accesos para modificar la configuración del sistema. Para acceder a la jornada de eventos, componer: 1 0 código maestro ƒ 1 para siguiente ƒ 2 para repetición ƒ 0 para finalizar Cada evento inscrito en la jornada es enunciado de la siguiente manera: • día y hora, • el nombre del evento, • identificación del aparato y origen de evento. 16 Sistema de seguridad Daitem PRUEBA REAL DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD Ahora va a proceder a una prueba real de su sistema de seguridad. Esta prueba provoca el disparo de los medios de alarma y una transmisión telefónica hacia sus corresponsales particulares (si su instalador instaló un módulo de transmisión telefónico de antemano). Le recomendamos de prevenir a sus corresponsales particulares. ➀ Cerrar las salidas y salir de zonas protegidas ➁ Poner en marcha el sistema ƒ • con la recepción de la orden, la central responde: “bip, marcha” “bip, marcha” ➂ Esperar el fin de la temporización de salida “marcha” ƒ • la central enuncia: “marcha” ➃ Entrar en una estancia protegida ( (((( ( ( (((( ( (((( (((( ƒ • la central y la sirena se disparan, • el transmisor telefónico llama a los corresponsales programados según el tipo de eventos transmitidos. ➄ Dejar sonar las sirenas durante 30 seg. para parar el sistema. ƒ • Sobre recepción de “OFF”, las sirenas se paran se paran y la central responde: “Bip, paro, el 21 5 2007 a 19 30 h, intrusión detector 3, grupo 1” “Bip, paro, el 21/5/2007 a 19 30 h, intrusión detector 3, grupo 1” ➅ Verificar la transmisión telefónica de alarma hacia los corresponsales programados (si modula transmisión telefónica instalada)*. * En llamada de particular sólo, el Paro del sistema para la transmisión de llamada hacia los corresponsales. 17 Guia de utilización GESTIONAR A DISTANCIA SU SISTEMA DE SEGURIDAD 4 7 “Pulse * después código de acceso” 3 2 1 6 5 8 (si modula transmisión telefónica instalada) 9 0 4 7 8 9 “Biiiiiip, el 17/11/2004, paro” Su central le confirma el código correcto por un BIP largo y le enuncia el estado actual del sistema código maestro Aparato (telecopiadora, contestador...) 6 5 0 Vu central descuelga Usted llama a su central a partir del teléfono con frecuencias vocales 3 2 1 Componer el código de encauce o aplicar el procedimiento siguiente: ➀ componer el número de teléfono donde esté ubicada la central, ➁ dejar sonar dos veces y colgar, ➂ dentro de un plazo de 15 a 20 segundos siguientes, componer de nuevo el número de teléfono de la central, la central contestará automáticamente desde el primer tono, ➃ acceder al menú vocal del manejo a distancia. otro aparato descolgado • Después de 20 seg. sin recepción de comando, su central para y cuelga la transmisión. • La pulsación en la tecla de su combinado telefónico permite de volver en cualquier momento al menú vocal de partida. 3 2 1 4 7 6 5 8 0 ƒ➀ 9 “Menú vocal propuesto” Acción sobre teclado telefónico Resultado de la acción “Pour consulter état système tapez ” enunciado del estado ❯ del sistema “Para consultar estado sistema pulse ” “Para Paro pulse ” ƒ➁ ❯ central en paro “Para Marcha pulse 1 ” ❯ central en marcha “Para menú pulse ” ƒ➂ ❯ retorno al menú principal “Para comando del sistema pulse 2 ” nº de comando “Para modificar número de llamada pulse 3 ” “Para consultar pulse ” comando enviado ƒ➃ ❯ (véase cuadro siguiente) “Para modificar pulse 1 ” enunciado ❯ del nº de registrado enunciado del nuevo ....... ❯ número registrado nuevo nº “Para menú pulse ” Comando enviado N° comando Comando enviado Modo utilización 1 Marcha luz Modo prueba 2 1 ❯ retorno al menú principal N° comando Comando enviado N° comando Comando enviado N° comando 5 4 Marcha relé 4 9 4 Marcha Grupo 1 1 6 Paro relé 1 6 2 Paro Grupo 1 1 3 1 Marcha Grupo 2 1 6 5 Marcha relé 1 6 4 Paro Grupo 2 1 3 3 Marcha Grupo 1 2 1 6 7 7 2 Paro Grupo 1 2 1 3 5 Marcha Grupo 3 1 6 9 3 7 1 3 Paro 2 Marcha 2 3 Paro relé 2 Marcha Parcial 1 2 5 Marcha relé 2 7 4 Paro Grupo 3 1 7 Marcha Grupo 1 3 1 Marcha Parcial 2 2 7 Paro relé 3 8 2 Paro Grupo 1 3 1 3 9 Marcha Grupo 2 3 1 7 3 Marcha Presencia 3 3 Marcha relé 3 8 4 Paro Grupo 2 3 1 4 1 Marcha Grupo 1 2 3 1 7 5 Paro luz 5 2 Paro relé 4 9 2 Paro Grupo 1 2 3 1 4 3 18 Sistema de seguridad Daitem FUNCIONES COMPLEMENTARIAS DE LOS TECLADOS Interrogar el estado del sistema 4 o código maestro ❯ código maestro estado sistema Usted conoce el estado de su sistema así como las anomalías memorizadas por la central. Gobernar silenciosamente sus sistema ... 6 ... los comandos enviados estarán ❯ Todos silenciosos durante 30 seg. { 3 código maestro esperar 2 seg. Tecla(s) de comando a enviar Disparar una alerta 2 2 o código maestro alerta pulsación larga superior a 2 seg. activa todos ❯ Usted alarma las 24 horas. los medios de La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias antes de las pruebas de disparo. Disparar una alerta silenciosa 2 4 o código maestro alerta silenciosa pulsación larga superior a 2 seg. ❯ Usted activa solo la transmisión telefónica 24 horas sin disparar los medios de alarma. ❯ Usted activa todos los medios de alarma 24 horas con una modulación incendio durante 5 seg. Disparar una alarma de incendio 3 2 o código maestro alarma incendio código maestro Activar o desactivar la función aviso* 5 0 4 activa o desactiva la función ❯ Usted aviso de su sistema. código maestro Pasar su sistema a hora verano u hora invierno * Estas funciones están accesibles sólo desde el el teclado de la central o del interface de comando. 5 0 1 sistema está en hora verano (añade ❯ Su una hora). 5 0 2 sistema está en ❯ Su (retrasa una hora). código maestro código maestro 19 hora invierno 804910/A - 01.2011 - Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso.