Distractor alveolar. Aumento de la longitud vertical del hueso de la

Anuncio
Distractor alveolar. Aumento de la
longitud vertical del hueso de la cresta
alveolar en la mandíbula y el maxilar
superior.
Técnica quirúrgica
Esta publicación no ha sido concebida
para su distribución en los EE.UU.
Instrumentos e implantes
aprobados por la AO Foundation.
Control radiológico con el intensificador de imágenes
Advertencia
Esta descripción de la técnica no es suficiente para la aplicación clínica
inmediata de los productos DePuy Synthes. Se recomienda encarecidamente
el aprendizaje práctico con un cirujano experimentado en el uso de estos
productos.
Procesamiento, Reprocesamiento, Cuidado y Mantenimiento
Si desea más información sobre directivas generales, control de la función
o desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, así como las instrucciones
de procesamiento para implantes, póngase en contacto con su representante
local de Synthes o véase:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Si desea información general sobre reprocesamiento, cuidado y mantenimiento
de las cajas y bandejas de instrumental y los productos reutilizables de Synthes,
así como sobre el procesamiento de los implantes no estériles de Synthes,
consulte el folleto «Información importante» (SE_023827) o véase:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Índice
Introducción
Distractor alveolar2
Uso previsto, indicaciones, contraindicaciones,
3
advertencias, eventos adversos generales, eventos adversos
específicos del dispositivo e información sobre RM
Implantes4
Instrumentos5
Técnica quirúrgica
6
Consideraciones posoperatorias
16
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 1
Distractor alveolar. Aumento de la
longitud vertical del hueso de la cresta
alveolar en la mandíbula y el maxilar
superior.
Capacidad de ajuste del vector
Un mecanismo de acodadura permite una
instalación intraoperatoria sencilla del
vector de distracción deseado. Por lo
tanto, p
­ ueden evitarse las adaptaciones
extensas de las placas de pie del dispositivo.
Gran estabilidad
La placa base rígida, con agujeros óptimos para tornillos al lado del mecanismo
de acodadura, permite anclar el dispositivo de distracción en el segmento óseo
residual. Esto asegura una gran rigidez y
evita unos posibles cambios desfavorables
del vector de distracción a causa de la
tracción de las partes blandas.
Los distractores pueden ajustarse para
que formen un ángulo de hasta 48º hacia
la cara bucal y de hasta 36º hacia la cara
lingual.
Tres longitudes de distracción
Tres implantes distintos permiten una
distracción de 8, 12 ó 16 mm.
8 mm8 mm
Esta elección ofrece la flexibilidad para
que el distractor se adapte a las distintas condiciones anatómicas.
Longitud de distracción 8 mm
(488.074)
2 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
12 mm
12 mm
Longitud de distracción 12 mm
(488.075)
16 mm
16 mm
Longitud de distracción 16 mm
(488.076)
Uso previsto, indicaciones,
contraindicaciones, advertencias,
eventos adversos generales, eventos
adversos específicos del dispositivo e
información sobre RM
Uso previsto
Estabilizador óseo y dispositivo de alargamiento para casos
en los que se requiera separar gradualmente hueso.
Indicaciones
El distractor alveolar está indicado para el aumento de la longitud vertical del hueso de la cresta alveolar en la mandíbula
y el maxilar superior cuando se requiere una distracción ósea
gradual, incluida la deficiencia de la altura del hueso a consecuencia de:
–– Traumatismos
–– Reabsorción después de la extracción dental
–– Enfermedad periodontal
–– Extirpación de tumores
–– Deformidades congénitas
Contraindicaciones
El distractor alveolar no tiene contraindicaciones.
Advertencias
–– Estos dispositivos pueden romperse durante su uso si se
someten a fuerza excesiva o no se usan conforme a la
técnica quirúrgica recomendada. Aunque el cirujano debe
tomar la decisión final de si extraer el fragmento roto basándose en el riesgo que supone hacerlo, recomendamos
extraerlo si es posible y está recomendado en el caso
particular del paciente.
–– Debe tenerse en cuenta que los implantes no son tan
resistentes como el hueso natural. Los implantes sujetos a
cargas importantes pueden fallar.
–– Los productos sanitarios de acero inoxidable pueden provocar reacciones alérgicas en pacientes con hipersensibilidad al níquel.
Eventos adversos generales
Como en todas las intervenciones quirúrgicas importantes,
puede haber riesgos, efectos secundarios y eventos adversos.
Aunque pueden producirse muchas reacciones, entre las más
comunes se incluyen:
Problemas derivados de la anestesia y de la colocación del
paciente (p. ej., náuseas, vómitos, daños neurológicos, etc.),
trombosis, embolia, infección o lesión de otras estructuras vitales como los vasos sanguíneos, hemorragia excesiva, daño
de tejidos blandos (incl. hinchazón), cicatrización anormal,
deterioro funcional del aparato locomotor, dolor, molestias
o parestesias ocasionadas por la presencia de los implantes,
reacciones alérgicas o hipersensibilidad, efectos secundarios
asociados a prominencia del implante, aflojamiento, curvatura o rotura del dispositivo, ausencia de consolidación,
consolidación defectuosa o retraso de la consolidación que
puede provocar la rotura del implante y reintervención.
Eventos adversos específicos del dispositivo
Los eventos adversos específicos del dispositivo incluyen,
entre otros:
Fractura o resorción ósea, respuesta inflamatoria, complicaciones neurológicas (p. ej., trastornos sensoriales, parestesia).
Información sobre RM
Torsión, desplazamiento y artefactos de la imagen de
acuerdo con ASTM F2213-06, ASTM F2052-06e1 y
ASTM F2119-07
En pruebas no clínicas de un escenario de peor caso posible
en un sistema de RM de 3 T no se observaron ni torsión ni
desplazamiento relevantes de la estructura, con un campo
magnético de gradiente espacial local determinado para la
prueba de 70.1 T/m. En exploraciones con eco de gradiente
(EG), el artefacto más grande en las imágenes se extendió
aproximadamente a 55 mm de la estructura. La prueba se
hizo en un sistema de RM de 3 T.
Calentamiento conforme a la norma ASTM F2182-11a
En simulaciones electromagnéticas y térmicas no clínicas del
peor escenario posible en entornos de RM, se observaron
aumentos de temperatura de 19.5 °C (1.5 T) y 9.78 °C (3 T)
utilizando bobinas de RF (tasa de absorción específica [SAR]
promedio de cuerpo entero de 2 W/kg durante 15 minutos).
Precauciones: La prueba anterior se basa en pruebas no
clínicas. El aumento real de temperatura en el paciente dependerá de distintos factores aparte de la SAR y la duración
de la administración de RF. Por tanto, se recomienda prestar
atención en especial a lo siguiente:
–– Se recomienda monitorizar minuciosamente a los pacientes que se sometan a RM en lo referente a la percepción
de temperatura y sensación de dolor.
–– Los pacientes con problemas de regulación térmica o de
percepción de la temperatura no deben someterse a RM.
–– En general, se recomienda usar un sistema de RM con un
campo de poca potencia si el paciente lleva implantes
conductores. La tasa de absorción específica (SAR) que se
emplee debe reducirse lo máximo posible.
–– Usar el sistema de ventilación puede ayudar a reducir el
aumento de la temperatura corporal.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 3
Implantes
Distractores
488.074Distractor alveolar,
longitud de distracción 8 mm, titanio
488.075Distractor alveolar,
longitud de distracción 12 mm, titanio
488.076Distractor alveolar,
longitud de distracción 16 mm, titanio
bucal
Tres rotaciones completas son iguales a 1.05 mm de distracción (una rotación es igual a 0.35 mm).
Los distractores pueden ajustarse para que formen un ángulo de hasta 48º hacia la cara bucal y de hasta 36º hacia la
cara lingual. Para la acodadura, el mecanismo de acodadura
debe soltarse aflojando el tornillo de fijación verde. Después
de instalar el vector de distracción deseado, el mecanismo de
acodadura tiene que volverse a bloquear apretando el tornillo de fijación verde.
Tornillos
Los distractores utilizan tornillos de 1.5 mm, disponibles en
­juegos de 4, 6 u 8 mm de longitud.
4 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
lingual
Instrumentos
Instrumentos activadores
314.001
Instrumento activador para distractor
alveolar
Este instrumento activador está marcado
con flechas para indicar la dirección de
activación correcta. La forma ergonómica
de la cabeza permite al paciente activar el
dispositivo mientras lo bloquea ante un
espejo. La cabeza del instrumento tiene un
agujero transversal a través del cual puede
atarse el hilo dental. La fijación de hilo
dental al instrumento permite que este se
sujete a la mano del intervencionista para
evitar que caiga en la cavidad oral.
314.003Instrumento activador, con articulación,
para distractor alveolar
El instrumento activador con articulación
permite una activación sencilla debido a su
longitud y a su capacidad para formar un
ángulo. El mango está marcado con
flechas que indican la dirección de
activación correcta, y la finalización de la
media rotación y de la rotación completa.
Instrumento corrector de ángulos
314.004Instrumento corrector de ángulos para
distractor alveolar, con anclaje hexagonal
Este instrumento se usa junto al siguiente
instrumento:
311.005 Mango pequeño, con anclaje hexagonal
El instrumento corrector de ángulos se
utiliza para ajustar el vector de distracción.
Encaja el tornillo de fijación verde para
desbloquear el mecanismo de acodadura.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 5
Técnica quirúrgica
La siguiente técnica quirúrgica se explica poniendo como
ejemplo un defecto anterior de la mandíbula. Para los defectos posteriores de la mandíbula o para los defectos del maxilar s­ uperior, la técnica quirúrgica se aplica de manera análoga.
1
Selección del distractor
Seleccione la longitud del distractor (8, 12 ó 16 mm) según la
altura planificada del hueso recién generado.
Precaución: Seleccione un distractor que ofrezca una
distancia de separación adecuada para el procedimiento
previsto.
2
Practicar una incisión
Practique una incisión vestibular. Refleje el periostio para exponer el sitio quirúrgico. Tenga cuidado de evitar el nervio
mentoniano si la exposición afecta a la región premolar.
6 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
3
Ajuste del distractor
Ajuste el distractor al hueso para que la placa base se encaje
en el segmento óseo residual y la placa de transporte se encaje en el segmento de transporte deseado.
Precaución: Al colocar el dispositivo, tenga en cuenta y
compruebe lo siguiente:
–– Interferencia con la oclusión
–– El tejido óseo debe tener la cantidad y el volumen adecuados para colocar los tornillos
–– Cierre del labio
–– Cobertura de las partes blandas
–– El dolor del paciente debido a la interferencia del distractor con el tejido blando
Precauciones:
–– Al perforar o insertar los tornillos, evite los nervios, los
gérmenes dentarios, las raíces dentales y otras estructuras
importantes.
–– Compruebe que el paciente puede acceder al cañón para
aplicar la separación pertinente.
Nota: La altura de los segmentos óseos deberá ser por lo
menos de 5 mm para asegurar una colocación bien sujeta
del distractor.
Nota: A medida que el mecanismo de acodadura traspasa el
eje de la placa base, la porción inferior del dispositivo puede
sobresalir debajo de la mandíbula. En la porción anterior del
maxilar superior puede ser necesario trepanar el hueso para
evitar interferencias con la espina nasal.
Precaución: Antes de colocarlo, accione temporalmente el
distractor para compensar el volumen de hueso que se perderá con el corte de la osteotomía. Una vez que el distractor
se haya vuelto a adherir después de la osteotomía, la contraactivación permite reducir al mínimo la distracción a causa
de la osteotomía.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 7
Técnica quirúrgica
4
Adaptación de la placa base
Instrumento necesario
391.965
Alicates combinados para placas 1.0 a 2.0,
para cortar y doblar
Utilizar los alicates combinados para cortar los agujeros para
tornillos no deseados. Se deben introducir al menos dos tornillos en la placa de soporte, uno a cada lado, para obtener
una estabilidad adecuada durante la distracción de segmentos óseos estrechos. Unos segmentos de distracción más anchos pueden necesitar más tornillos en la placa base.
Instrumento optativo
391.980
Alicates de corte para placas reabsorbibles
Los agujeros para tornillos directamente al lado del núcleo
de la placa base se pueden recortar con los alicates de corte
para ­placas reabsorbibles.
Precaución: Recorte cualquier borde afilado.
8 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
Instrumentos necesarios
391.965
Alicates combinados para placas 1.0 a 2.0,
para cortar y doblar
347.964
Alicates con guía para doblar placas,
izquierdos, para placas 1.0 a 2.0,
con función para contornear
Doble la placa base para conseguir la forma deseada, con los
alicates combinados y los alicates con guía para doblar placas, usados conjuntamente.
Atención: Los alicates deberán usarse para sostener el distractor sólo por sus placas de pie. Si se sostiene el tambor
del distractor con los alicates, se puede dañar el distractor.
Precaución: Evite doblar y desdoblar demasiado la placa,
pues podría debilitarse y provocar el fracaso prematuro del
implante.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 9
Técnica quirúrgica
5
Determinación del vector de distracción
36°
2
48°
Instrumentos necesarios
314.004
Instrumento corrector de ángulos para
distractor alveolar, con anclaje hexagonal
311.005
Mango pequeño, con anclaje hexagonal
Acople el instrumento de ajuste angular al mango. Enrosque
el tornillo de fijación verde en el cuerpo del distractor, en el
­sentido contrario al de las agujas del reloj, para liberar el mecanismo de acodadura.
Ajuste el ángulo del tambor para conseguir el vector de distracción adecuado.
Precaución: Bloquee el mecanismo de acodadura después
de determinar el vector, apretando firmemente el tornillo de
fijación verde en el sentido de las agujas del reloj.
Nota: La dirección correcta (en el sentido de las agujas del
reloj) para bloquear el mecanismo está marcada con una flecha en el distractor.
Precaución: Debe tenerse cuidado de no apretar demasiado
el tornillo de fijación verde, ya que ello puede dañar el distractor.
Nota: El tambor del distractor puede sobresalir debajo de la
placa base para ángulos bucales grandes. En estos casos,
puede ser necesario trepanar la super­ficie del hueso en esta
zona para permitir que el distractor se asiente al ras.
11 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
3
1
6
Adaptación de la placa de transporte
Instrumento necesario
391.965
Alicates combinados para placas 1.0 a 2.0,
para cortar y doblar
Utilice los alicates combinados para cortar los agujeros para
tornillos no deseados. Se deben introducir al menos dos tornillos en la placa de transporte, uno a cada lado, para obtener una estabilidad adecuada durante la distracción de segmentos óseos estrechos. Unos segmentos de distracción más
anchos pueden necesitar más tornillos en la placa de transporte.
Instrumentos necesarios
391.965
Alicates combinados para placas 1.0 a 2.0,
para cortar y doblar
347.964
Alicates con guía para doblar placas,
izquierdos, para placas 1.0 a 2.0,
con función para contornear
Doble la placa de transporte para conseguir la forma deseada, con los alicates combinados y los alicates con guía
para doblar placas, usados conjuntamente.
Atención: Los alicates deberán usarse para sostener el distractor sólo por sus placas de pie. Si se sostiene el tambor
del distractor con los alicates, se puede dañar el distractor.
Precaución: Evite doblar y desdoblar demasiado la placa,
pues podría debilitarse y provocar el fracaso prematuro del
implante.
Nota: Si forma un ángulo en el distractor, puede ser necesario obtener un doblez doble en la placa de transporte para
establecer un puente en la distancia entre el tambor del distractor y el hueso.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 11
Técnica quirúrgica
7
Marcar la ubicación del distractor
Marque la ubicación del distractor antes de la osteotomía,
perforando e introduciendo por lo menos un tornillo en cada
lado de la placa base y de la placa de transporte. No apriete
completamente estos tornillos, ya que se extraerán antes de
efectuar la osteotomía.
Precauciones:
–– Al perforar o insertar los tornillos, evite los nervios, los
gérmenes dentarios, las raíces dentales y otras estructuras
importantes.
–– Use una fresa del tamaño adecuado para los tornillos que
se usarán para fijar el distractor.
–– Irrigue durante la perforación para evitar causar daños
térmicos al hueso.
–– La velocidad de perforación no debe superar nunca las
1800 rpm. Con velocidades superiores se puede provocar
necrosis ósea por quemadura y perforar un orificio de
mayor diámetro, lo que puede desestabilizar la fijación.
8
Realización de la osteotomía
Marque el lugar de la osteotomía que permita una anchura
adecuada del segmento de transporte. Extraiga el distractor,
­desenroscando los tornillos de ambas placas de pie. Realice
la osteotomía y cerciórese de que el segmento de transporte
esté completamente móvil.
11 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
Nota: Para lograr una colocación firme del distractor, cerciórese de que quede una distancia suficiente entre los bordes
del hueso y los bordes del agujero del tornillo.
Nota: El segmento de transporte debe estar completamente
móvil, ya que el distractor no tiene la finalidad de c­ ompletar
la osteotomía.
X = asegurar una distancia suficiente
X
X
Nota: Cerciórese de que el segmento de transporte esté móvil sobre todas las caras requeridas. Los cortes verticales de la
osteotomía que convergen hacia la cara lingual o bucal pueden obstruir la acodadura posterior del distractor.
Cortes de osteotomía vertical que convergen hacia la cara lingual
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 11
Técnica quirúrgica
9
Volver a acoplar el distractor
Vuelva a acoplar el distractor, alineando las placas de pie con
los agujeros perforados previamente. Vuelva a introducir los
tornillos en las placas de soporte y de transporte, en los orificios más cercanos al cuerpo del distractor. Perfore e introduzca los tornillos restantes en los lugares deseados. Apriete
completamente todos los tornillos. Si se ha desgarrado el
hueso al perforar previamente el hueso, use un tornillo de
emergencia.
Precaución: Use tornillos de la longitud adecuada para
evitar que se afloje el distractor o dañar estructuras importantes/linguales.
Nota: Para indicaciones en las que se separan segmentos
óseos estrechos, deben colocarse por lo menos dos tornillos
en cada place de pie para obtener una estabilidad suficiente.
Unos segmentos de distracción más anchos requieren más
tornillos en las dos placas de pie.
Nota: Si el distractor se ha activado previamente en la
colocación inicial, puede contraactivarse para compensar el
volumen de hueso perdido por la osteotomía.
Precauciones:
–– Al perforar o insertar los tornillos, evite los nervios, los
gérmenes dentarios, las raíces dentales y otras estructuras
importantes.
–– Perfore e introduzca primero los tornillos más cercanos a
la osteotomía.
–– Irrigue durante la perforación para evitar causar daños
térmicos al hueso.
–– La velocidad de perforación no debe superar nunca las
1800 rpm. Con velocidades superiores se puede provocar
necrosis ósea por quemadura y perforar un orificio de
mayor diámetro, lo que puede desestabilizar la fijación.
–– No aplique demasiada fuerza para apretar los tornillos.
11 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
10
Confirmación de la activación del dispositivo
Instrumentos necesarios
314.001
Instrumento activador para distractor
alveolar
314.003
Instrumento activador, con articulación,
para distractor alveolar
Con uno de los instrumentos activadores, active el distractor
en el sentido de las agujas del reloj (como está marcado en
el instrumento), para confirmar la movilidad del segmento
óseo. Compruebe que el vector deseado sea correcto y que
no interfiera con la oclusión. Utilice el instrumento de ajuste
angular para desbloquear el mecanismo de acodadura y reajustar el vector, si es necesario. Después de comprobar la colocación del dispositivo, vuelva a colocar el distractor en su
posición original, sin distracción. Cierre todas las incisiones.
Precauciones:
–– Una vez finalizada la colocación del implante, deseche
cualquier fragmento o parte modificada en un contenedor
para material cortopunzante.
–– Irrigue y aspire para eliminar los residuos que se pueden
generar durante la implantación.
Distractor alveolar Técnica quirúrgica DePuy Synthes 11
Consideraciones posoperatorias
1
Protocolo sugerido para la distracción
La distracción deberá comenzar entre tres y cinco días después de la implantación. Para conseguir el aumento de la
longitud, gire el instrumento activador en el sentido de las
agujas del reloj (en la dirección de la flecha marcada en el
instrumento). Cada rotación completa es igual a 0.35 mm de
distracción.
Precaución: Para evitar una consolidación prematura, se recomienda una velocidad de distracción de 1.05 mm al día (un
giro tres veces al día).
2
Anotación de los progresos
El progreso de la distracción deberá anotarse. La guía de cuidado del paciente (046.000.302) ayuda a vigilar el avance de
la distracción
Nota: Se deberá aconsejar al paciente que mantenga una
buena higiene oral en todas las fases de tratamiento.
3
Fase de consolidación
Después de un aumento satisfactorio de la altura alveolar,
debe proporcionarse tiempo al hueso nuevo para que consolide. Se recomienda un período de consolidación de por lo
menos 10 a 12 semanas.
4
Extracción del dispositivo
Después de la confirmación de un puente óseo en el espacio
de distracción durante la consolidación, se puede retirar el
distractor. Para ello, exponga las placas de transporte y de
base a través de la misma incisión vestibular y extraiga todos
los tornillos.
11 DePuy Synthes Distractor alveolar Técnica quirúrgica
Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los
EE.UU.
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF
desde la página www.depuysynthes.com/ifu
0123
© DePuy Synthes CMF, una división de Synthes GmbH. 2016. Todos los derechos reservados. 046.000.304 DSEM/CMF/0615/0072c 01/16
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
4436 Oberdorf
Switzerland
Tel: +41 61 965 61 11
Fax: +41 61 965 66 00
www.depuysynthes.com
Descargar