Num. 7734 / 04.03.2016 5013 Conselleria d’Habitatge, Obres Públiques i Vertebració del Territori Conselleria de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración del Territorio RESOLUCIÓ de 18 de febrer de 2016, de la Direcció General d’Obres Públiques, Transport i Mobilitat, per la qual s’aprova el calendari de prestació del servei de taxi per als dies festius en l’àrea de prestació conjunta de València. [2016/1502] RESOLUCIÓN de 18 de febrero de 2016, de la Dirección General de Obras Públicas, Transporte y Movilidad, por la que se aprueba el calendario de prestación del servicio de taxi para los días festivos en el área de prestación conjunta de Valencia. [2016/1502] L’Ordre 2/2014, de 6 de febrer, de la Conselleria d’Infraestructures, Territori i Medi Ambient (DOCV 7212, 12.02.2014), va regular el sistema de descans obligatori i la limitació diària de la prestació del servei de taxis en l’àrea de prestació conjunta de València, en virtut de l’habilitació establida pel Decret 18/1985, de 23 de febrer, del Consell, de creació d’àrees de prestació conjunta per a serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme, que atribueix a la conselleria competent en matèria de transports les funcions de regulació i ordenació necessàries per a les esmentades àrees, i es fonamentava en la necessitat de garantir un nivell de qualitat adequat en la prestació del servei del taxi tal com exigeix la Llei 6/2011, d’1 d’abril, de Mobilitat de la Comunitat Valenciana. La Orden 2/2014, de 6 de febrero, de la Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente (DOCV 7212, 12.02.2014), vino a regular el sistema de descanso obligatorio y la limitación diaria de la prestación del servicio de taxis en el área de prestación conjunta de Valencia, en virtud de la habilitación establecida por el Decreto 18/1985, de 23 de febrero, del Consell, de creación de áreas de prestación conjunta para servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo, que atribuye a la conselleria competente en materia de transportes las funciones de regulación y ordenación necesarias para dichas áreas, y se fundamentaba en la necesidad de garantizar un nivel de calidad adecuado en la prestación del servicio del taxi tal y como exige la Ley 6/2011, de 1 de abril, de Movilidad de la Comunitat Valenciana. El apartado 2.º del artículo 3 de dicha orden, exceptúa del régimen de descanso obligatorio las semanas de Fallas, Navidad y Año Nuevo, así como aquellos periodos en los que tenga lugar la celebración de eventos en los que sea previsible que vaya a producirse un aumento excepcional de la demanda, habilitando al director general competente en materia de transporte tanto a establecer los términos, condiciones y plazo de duración de esta excepción así como a definir el calendario anual de descanso obligatorio. La necesidad de ordenación de la prestación del servicio para los días festivos ha quedado patente en las sesiones del Consejo del Taxi, reivindicación a la que se acoge la mayor parte del sector, al objeto de mejorar las condiciones de trabajo de los taxistas sin afectar el nivel de oferta al consumidor. Por lo anteriormente expuesto, y en virtud de lo dispuesto en los apartados 1.º y 2.º del artículo 3 de la Orden 2/2014, de 6 de febrero, de la Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente (DOCV 7212, 12.02.2014), resuelvo: L’apartat 2n de l’article 3 de l’esmentada ordre exceptua del règim de descans obligatori les setmanes de Falles, Nadal i Any Nou, així com aquells períodes en què tinga lloc la celebració d’esdeveniments en què siga previsible que ha de produir-se un augment excepcional de la demanda, i habilita el director general competent en matèria de transport tant a establir els termes, les condicions i el termini de duració d’aquesta excepció així com a definir el calendari anual de descans obligatori. La necessitat d’ordenació de la prestació del servei per als dies festius ha quedat patent en les sessions del Consell del Taxi, reivindicació a què s’acull la major part del sector, a fi de millorar les condicions de treball dels taxistes sense afectar el nivell d’oferta al consumidor. Pel que s’ha exposat, i en virtut del que disposen els apartats 1r i 2n de l’article 3 de l’Ordre 2/2014, de 6 de febrer, de la Conselleria d’Infraestructures, Territori i Medi Ambient (DOCV 7212, 12.02.2014), resolc: Primer. Calendari de prestació en dies festius S’inclou en el sistema de descans obligatori, la prestació del servei de taxi de l’Àrea de Prestació Conjunta de València, els dies festius de l’any 2016 en els termes i les condicions que s’assenyalen en aquesta resolució. Primero. Calendario de prestación en días festivos Se incluye en el sistema de descanso obligatorio, la prestación del servicio de taxi del Área de Prestación Conjunta de Valencia, los días festivos del año 2016 en los términos y condiciones que se señalan en esta resolución. Segon. Dies festius sotmesos a descans obligatori Totes i cada una de les llicències de l’àrea de prestació conjunta de València descansaran 4 festiu l’any 2016, en funció de la numeració parell o imparell de la llicència, de la forma següent: Segundo. Días festivos sometidos a descanso obligatorio Todas y cada una de las licencias del área de prestación conjunta de Valencia descansarán 4 festivos en el año 2016, en función de la numeración par o impar de la licencia, de la forma siguiente: Festius de 2016 24 de març 25 de març 28 de març 12 d’octubre 1 de novembre 6 de desembre 8 de desembre 26 de desembre Descansen Llicències imparells Llicències imparells Llicències parells Llicències imparells Llicències parells Llicències imparells Llicències parells Llicències parells Aquest descans és addicional al descans setmanal assenyalat en la Resolució de 7 de gener de 2016, de la Direcció General d’Obres Públiques, Transport i Mobilitat, per la qual es regula el sistema de dies de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme en l’àrea de prestació conjunta de València per a l’any 2016. Festivos de 2016 24 de marzo 25 de marzo 28 de marzo 12 de octubre 1 de noviembre 6 de diciembre 8 de diciembre 26 de diciembre Descansan Licencias impares Licencias impares Licencias pares Licencias impares Licencias pares Licencias impares Licencias pares Licencias pares Este descanso es adicional al descanso semanal señalado en la Resolución de 7 de enero de 2016, de la Dirección General de Obras Públicas, Transporte y Movilidad, por la que se regula el sistema de días de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el área de prestación conjunta de Valencia para el año 2016. Num. 7734 / 04.03.2016 5014 Tercer. Lliure prestació del servei Sense perjudici del que disposa la normativa sobre la duració màxima diària de prestació del servei, es permet la prestació del servei de taxi a totes les llicències en les franges horàries següents, amb independència del descans setmanal que tinguen assignat: Dia 20 de març de 2016 25 de desembre de 2016 1 de gener de 2017 Franja horària sense descans obligatori De les 00.00 hores a les 08.00 hores. De les 00.00 hores a les 08.00 hores. De les 00.00 hores a les 08.00 hores. Tercero. Libre prestación del servicio Sin perjuicio de lo dispuesto en la normativa sobre la duración máxima diaria de prestación del servicio, se permite la prestación del servicio de taxi a todas las licencias en las franjas horarias siguientes, con independencia del descanso semanal que tengan asignado: Día 20 de marzo de 2016 25 de diciembre de 2016 1 de enero de 2017 Franja horaria sin descanso obligatorio De las 00.00 horas a las 08.00 horas. De las 00.00 horas a las 08.00 horas. De las 00.00 horas a las 08.00 horas. Quart. Trencament del sistema d’alternança durant els caps de setmana El dissabte 31 de desembre de 2016 treballaran els imparells i descansaran els parells i el diumenge 1 de gener de 2017 treballaran els parells i descansaran els imparells, sense perjudici del que estableix l’apartat anterior sobre franges horàries sense restricció. Cuarto. Quiebra del sistema de alternancia durante los fines de semana El sábado 31 de diciembre de 2016 trabajarán los impares y descansarán los pares y el domingo 1 de enero de 2017 trabajarán los pares y descansarán los impares, sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior sobre franjas horarias sin restricción. Contra la present resolució, que no esgota la via administrativa, es podrà interposar un recurs d’alçada davant del secretari autonòmic d’Habitatge, Obres Públiques i Vertebració del Territori en el termini d’un mes comptador des de l’endemà de la publicació en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, d’acord amb el que estableixen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, sense perjudici que s’utilitze qualsevol altra via que es considere oportuna. Contra la presente resolución, que no agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante el secretario autonómico de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración del Territorio en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, de acuerdo con lo que establecen los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, sin perjuicio que se utilice cualquier otra vía que se considere oportuna. València, 18 de febrer de 2016.– El director general Obres Públiques, Transport i Mobilitat: Carlos Domingo Soler. Valencia, 18 de febrero de 2016.– El director general Obras Públicas, Transporte y Movilidad: Carlos Domingo Soler.