Num. 7795 / 01.06.2016 14193 Conselleria d’Habitatge, Obres Públiques i Vertebració del Territori Conselleria de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración del Territorio RESOLUCIÓ de 2 de maig de 2016, de la Direcció General d’Obres Públiques, Transport i Mobilitat, per la qual s’estableix un nou règim de dies de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme, en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant per a l’any 2016. [2016/3901] RESOLUCIÓN de 2 de mayo de 2016, de la Dirección General de Obras Públicas, Transporte y Movilidad, por la que se establece un nuevo régimen de días de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante para el año 2016. [2016/3901] De conformitat amb el Decret 18/1985, de 23 de febrer, del Consell, de Creació d’Àrees de Prestació Conjunta per a serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme, i en virtut de l’habilitació que estableix la disposició final primera de l’Ordre de 6 de setembre de 1999, de la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, que estableix el sistema de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme, en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant, la direcció general competent en matèria de transport ha anat establint anualment un règim de descans obligatori la prestació dels serveis de taxi en l’àrea esmentada. L’última resolució d’aquesta direcció general va ser dictada el passat 25 de gener, amb l’objecte de regular el sistema de dies de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme, en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant, per a l’any 2016. No obstant això, les reiterades demandes del sector representat per les associacions i sindicats en el Consell del Taxi, i la persistència de l’impacte negatiu en la demanda del servei del taxi provocada per la crisi econòmica, fa convenient adequar novament el règim de descans obligatori en la prestació dels serveis de taxi, en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant. De conformitat amb allò que s’ha exposat en l’article 43 de la Llei 6/2011, d’1 d’abril, de Mobilitat de la Comunitat Valenciana, i en virtut de l’article 12 del Decret 159/2015, de 18 de setembre, del Consell, pel qual s’aprova el Reglament orgànic i funcional de la Conselleria d’Habitatge, Obres Públiques i Vertebració del Territori, resolc: De conformidad con el Decreto 18/1985, de 23 de febrero, del Consell, de Creación de Áreas de Prestación Conjunta para servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo y en virtud de la habilitación que establece la disposición final primera de la Orden de 6 de septiembre de 1999, de la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, que establece el sistema de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante, la dirección general competente en materia de transporte ha ido estableciendo anualmente un régimen de descanso obligatorio la prestación de los servicios de taxi en dicha área. La última resolución de esta dirección general fue dictada el pasado 25 de enero con el objeto de regular el sistema de días de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante para el año 2016. Sin embargo, las reiteradas demandas del sector representada por las asociaciones y sindicatos en el Consejo del Taxi y la persistencia del impacto negativo en la demanda del servicio del taxi provocada por la crisis económica, hace conveniente adecuar de nuevo el régimen de descanso obligatorio en la prestación de los servicios de taxi en el Área de Prestación Conjunta de Alicante. De conformidad con lo expuesto en el artículo 43 de la Ley 6/2011, de 1 de abril, de Movilidad de la Comunitat Valenciana, y en virtud del artículo 12 del Decreto 159/2015, de 18 de septiembre, del Consell, por el que se aprueba el Reglamento orgánico y funcional de la Conselleria de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración del Territorio, resuelvo: Primer Fixar un dia de descans obligatori per llicència per a totes les autoritzacions de taxi adscrites a l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant, responent al torn següent: Primero Fijar un día de descanso obligatorio por licencia para todas las autorizaciones de taxi adscritas al Área de Prestación Conjunta de Alicante, respondiendo al turno siguiente: Indicatiu Número de les autoritzacions que descansen (ambdues incloses) Dilluns C 107 a 212 Dimarts D 213 a 318 Dimecres E 319 a 424 Dijous A 425 a 531 Divendres B 001 a 106 Dia de descans Per a les autoritzacions de taxi adaptades a persones de mobilitat reduïda, el dia de descans obligatori queda distribuït de la forma següent: Indicatiu Número d’autorització de taxi adaptat que descansa Dilluns C 533 Dimarts D 534 Dia de descans Indicativo Número de las autorizaciones que descansan (ambas incluidas) Lunes C 107 a 212 Martes D 213 a 318 Miércoles E 319 a 424 Jueves A 425 a 531 Viernes B 001 a 106 Día de descanso Para las autorizaciones de taxi adaptadas a personas de movilidad reducida, el día de descanso obligatorio que distribuido de la forma siguiente: Indicativo Número de autorización de taxi adaptado que descansa Lunes C 533 Martes D 534 Día de descanso Dimecres E 535 i 537 Miércoles E 535 y 537 Dijous A 536 Jueves A 536 Divendres B 532 Viernes B 532 Segon Addicionalment al dia de descans obligatori establit en el punt anterior, totes les autoritzacions pertanyents a l’Àrea de Prestació Conjunta Segundo Adicionalmente al día de descanso obligatorio establecido en el punto anterior, todas las autorizaciones pertenecientes al Área de Pres- Num. 7795 / 01.06.2016 d’Alacant descansaran vuit hores al dia en torns de matí, vesprada o nit dels quatre dies laborables de les setmanes restants. El torn esmentat per a cada llicència és l’indicat en l’annex I de la Resolució de 31 de gener de 2014, de la Direcció General de Transports i Logística, per la qual es regula el sistema de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant. Entre les 23.00 i les 24.00 hores dels divendres i vespres de dia festiu no serà aplicable l’obligació de descans addicional regulada en aquest apartat, existint, per tant, llibertat per a prestar servei als taxis que no els toque descansar aqueix dia. En el termini de 15 dies, comptat a partir de l’endemà de la publicació de la present resolució, els titulars d’autoritzacions podran comunicar al Servei Territorial de Transports d’Alacant el canvi de torn de descans addicional de vuit hores, per al període comprés entre el 30 de maig de 2016 i el 16 de setembre del mateix any, canvi que s’autoritzarà per aquesta direcció general amb un informe previ favorable d’aquell. No s’admetran les sol·licituds de canvi de torn de descans addicional presentades fora del termini assenyalat, ni aquelles que tinguen per objecte modificar torn fora del període assenyalat en aquest apartat. En l’annex I de la present resolució es relacionen els torns per a aquelles autoritzacions que tenen autoritzat un canvi del torn per a l’any 2016. 14194 tación Conjunta de Alicante descansarán ocho horas al día en turnos de mañana, tarde o noche de los cuatro días laborables de las semanas restantes. Dicho turno para cada licencia es el indicado en el anexo I de la resolución de 31 de enero de 2014, de la Dirección General de Transportes y Logística, por la que se regula el sistema de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante. Entre las 23.00 y las 24.00 horas de los viernes y vísperas de día festivo no será de aplicación la obligación de descanso adicional regulado en este apartado, existiendo, por lo tanto, libertad para prestar servicio a los taxis que no les toque descansar ese día. En el plazo de 15 días, contado a partir del día siguiente al de la publicación de la presente resolución, los titulares de autorizaciones podrán comunicar al Servicio Territorial de Transportes de Alicante el cambio de turno de descanso adicional de ocho horas, para el periodo comprendido entre el 30 de mayo de 2016 y el 16 de septiembre del mismo año, cambio que se autorizará por esta dirección general previo informe favorable de aquel. No se admitirán las solicitudes de cambio de turno de descanso adicional presentadas fuera del plazo señalado ni aquellas que tengan por objeto modificar turno fuera del periodo señalado en este apartado. En el anexo I de la presente resolución se relacionan los turnos para aquellas autorizaciones que tienen autorizado un cambio del turno para el año 2016. – Quan el diumenge siga data imparell prestaran el servei els taxis amb número d’autorització de l’àrea imparell i descansaran la resta de vehicles. No obstant la distribució anterior, el dia 31 de desembre (dissabte) de l’any 2016 prestaran servei les autoritzacions imparells i el dia 1 de gener (diumenge) de l’any 2017 prestaran servei les autoritzacions parelles, als efectes d’evitar la fallida del sistema d’alternança. La mateixa correlació parell/imparell s’aplicarà per a les llicències de taxi adaptades respecte als descansos dissabte i diumenge. Tercero Durante los sábados y domingos, la prestación del transporte público de taxi para autorizaciones pertenecientes al Área de Prestación Conjunta de Alicante se prestará bajo un régimen de turnos en los que descansará la mitad de la flota y se organizarán de la manera siguiente: – Cuando el sábado sea fecha par prestarán el servicio los taxis con número de autorización del área par, y descansarán el resto de vehículos. – Cuando el sábado sea fecha impar prestarán el servicio los taxis con número de autorización del área impar, y descansarán el resto de vehículos. – Cuando el domingo sea fecha par prestarán el servicio los taxis con número de autorización del área par y descansarán el resto de vehículos. – Cuando el domingo sea fecha impar prestarán el servicio los taxis con número de autorización del área impar y descansarán el resto de vehículos. No obstante la distribución anterior, el día 31 de diciembre (sábado) del año 2016 prestarán servicio las autorizaciones impares y el día 1 de enero (domingo) del año 2017 prestarán servicio las autorizaciones pares, a los efectos de evitar la quiebra del sistema de alternancia. La misma correlación par/impar se aplicará para las licencias de taxi adaptados respecto a los descansos sábado y domingo. Quart Establir un torn de prestació del servei durant els dies festius que resten de 2016, i que no siguen dissabte o diumenge, alternant-se segons siga parell o imparell el número d’autorització, de la forma següent: – 15 d’agost (l’Assumpció): només prestaran servei els parells, excepte els que realitzen el descans setmanal – 12 d’octubre (Hispanitat): només prestaran servei els imparells, excepte els que realitzen el descans setmanal. – 1 de novembre (Tots Sants): només prestaran servei els parells, excepte els que realitzen el descans setmanal. – 6 de desembre (Dia de la Constitució): només prestaran servei els imparells, excepte els que realitzen el descans setmanal. – 8 de desembre (Immaculada Concepció): només prestaran servei els parells, excepte els que realitzen el descans setmanal. – 26 de desembre (2n dia Nadal): només prestaran servei els imparells, excepte els que realitzen el descans setmanal. – Els dies 22, 23, 24 i 25 de juny (Fogueres de Sant Joan), i 24, 25 i 31 de desembre (vespra de Nadal, Nadal i vespra de Cap d’Any) podran prestar servei tots els vehicles i fins a les 8 del matí de l’endemà. Cuarto Establecer un turno de prestación del servicio durante los días festivos que restan de 2016, y que no sean sábado o domingo, alternándose según sea par o impar el número de autorización, de la forma siguiente: – 15 de agosto (La Asunción): sólo prestarán servicio los pares, salvo los que realizan el descanso semanal – 12 de octubre (Hispanidad): sólo prestarán servicio los impares, salvo los que realizan el descanso semanal. – 1 de noviembre (Todos los Santos): sólo prestarán servicio los pares, salvo los que realizan el descanso semanal. – 6 de diciembre (Día de la Constitución): sólo prestarán servicio los impares, salvo los que realizan el descanso semanal. – 8 de diciembre (La Inmaculada Concepción): sólo prestarán servicio los pares, salvo los que realizan el descanso semanal. – 26 de diciembre (2.º día Navidad): sólo prestarán servicio los impares, salvo los que realizan el descanso semanal. – Los días 22, 23, 24 y 25 de junio (Hogueras de San Juan), y 24, 25 y 31 de diciembre (Navidad y fin de año) podrán prestar servicio todos los vehículos y hasta las 8 de la mañana del día siguiente. Tercer Durant els dissabtes i diumenges, la prestació del transport públic de taxi per a autoritzacions pertanyents a l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant, es prestarà davall un règim de torns en què descansarà la meitat de la flota i s’organitzaran de la manera següent: – Quan el dissabte siga data parell prestaran el servei els taxis amb número d’autorització de l’àrea parell, i descansaran la resta de vehicles. – Quan el dissabte siga data imparell prestaran el servei els taxis amb número d’autorització de l’àrea imparell, i descansaran la resta de vehicles. – Quan el diumenge siga data parell prestaran el servei els taxis amb número d’autorització de l’àrea parell i descansaran la resta de vehicles. Num. 7795 / 01.06.2016 14195 Cinquè Establir un horari per al canvi de torn assenyalat en els punts anteriors de la manera següent: 1. Durant el període de l’1 de juny al 16 de setembre el torn del dissabte finalitza a les 21 hores, i el del diumenge a les 23 hores, de manera que entre aquestes hores i les 24 hores puguen prestar servei la totalitat de la flota. 2. En el període entre el 17 de setembre i 31 de maig, tant el torn de dissabte com el de diumenge finalitza a les 23 hores, de manera que entre aquesta hora i les 24 hores poden prestar servei tota la flota. Quinto Establecer un horario para el cambio de turno señalado en los puntos anteriores de la manera siguiente: 1. Durante el periodo del 1 de junio al 16 de septiembre el turno del sábado finaliza a las 21 horas, y el del domingo a las 23 horas, de modo que entre estas horas y las 24 horas puedan prestar servicio la totalidad de la flota. 2. En el periodo entre el 17 de septiembre y 31 de mayo, tanto el turno de sábado como el de domingo finaliza a las 23 horas, de modo que entre esta hora y las 24 horas pueden prestar servicio toda la flota. Sisè Els dies de descans setmanal aniran senyalitzats amb els indicatius vigents A, B, C, D i E i hauran de mantindre’s permanentment en el vehicle amb independència del torn que s’establisca cada any. Els referits indicatius respondran al disseny que s’acompanya com a annex a l’Orde 2/2014, de 6 de febrer, de la Conselleria d’Infraestructures, Territori i Medi Ambient, per la qual es regula el sistema de descans obligatori i la limitació diària en la prestació del servei de taxis en l’Àrea de Prestació Conjunta de València. Els indicatius per als taxis adaptats el disseny que figura en l’annex II de la Resolució de 31 de gener de 2014, de la Direcció General de Transports i Logística, per la qual es regula el sistema de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant. Així mateix, els indicatius per als torns de descans addicional de vuit hores el disseny que figura en l’annex III de la Resolució de 31 de gener de 2014, de la Direcció General de Transports i Logística, per la qual es regula el sistema de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant. Sexto Los días de descanso semanal irán señalizados con los indicativos vigentes A, B, C, D y E y deberán mantenerse permanentemente en el vehículo con independencia del turno que se establezca cada año. Los referidos indicativos responderán al diseño que se acompaña como anexo a la Orden 2/2014, de 6 de febrero de la Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente, por la que se regula el sistema de descanso obligatorio y la limitación diaria en la prestación del servicio de taxis en el Área de Prestación Conjunta de Valencia. Los indicativos para los taxis adaptados el diseño que figura en el anexo II de la resolución de 31 de enero de 2014, de la Dirección General de Transportes y Logística, por la que se regula el sistema de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante. Asimismo, los indicativos para los turnos de descanso adicional de ocho horas el diseño que figura en el anexo III de la resolución de 31 de enero de 2014, de la Dirección General de Transportes y Logística, por la que se regula el sistema de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante. Setè Deixar sense efecte la resolució de 25 de gener de 2016, de la Direcció General d’Obres Públiques, Transport i Mobilitat, per la qual es regula el sistema de dies de descans obligatori en la prestació de serveis de transport públic de viatgers en automòbils de turisme en l’Àrea de Prestació Conjunta d’Alacant per a l’any 2016. Séptimo Dejar sin efecto la resolución de 25 de enero de 2016, de la Dirección General de Obras Públicas, Transporte y Movilidad, por la que se regula el sistema de días de descanso obligatorio en la prestación de servicios de transporte público de viajeros en automóviles de turismo en el Área de Prestación Conjunta de Alicante para el año 2016. Octau Remetre la present resolució per a la publicació en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, moment en què desplegarà plens efectes. Contra la present resolució, que no esgota la via administrativa, es podrà interposar un recurs d’alçada davant el secretari autonòmic d’Habitatge, Obres Públiques i Vertebració del Territori, en el termini d’un mes a comptar de l’endemà de la publicació en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, d’acord amb el que estableixen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/999, de 13 de gener, sense perjuí que s’utilitze qualsevol altra via que s’hi considere oportuna. Octavo Remitir la presente resolución para su publicación en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, momento en que desplegará plenos efectos. Contra la presente resolución, que no agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante el secretario autonómico de Vivienda, Obras Públicas y Vertebración del Territorio en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, de acuerdo con lo que establecen los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/999, de 13 de enero, sin perjuicio de que se utilice cualquier otra vía que se considere oportuna. València, 2 de maig de 2016.– El director general Obres Públiques, Transport i Mobilitat: Carlos Domingo Soler. Valencia, 2 de mayo de 2016.– El director general Obras Públicas, Transporte y Movilidad: Carlos Domingo Soler. ANNEX I ANEXO I Torn de matí: 45, 83, 131, 170, 233, 249, 274, 299, 309, 336, 383, 413 i 419 Turno de mañana 45, 83, 131, 170, 233, 249, 274, 299, 309, 336, 383, 413 y 419 Torn de vesprada: 23, 60, 71, 88, 101, 103, 137, 175, 346, 381 i 437 Turno de tarde 23, 60, 71, 88, 101, 103, 137, 175, 346, 381 y 437 Torn de nit: 11, 30, 34, 37, 72, 83, 230, 253, 267, 422, 435, 485, 486 i 517. Turno de noche 11, 30, 34, 37, 72, 83, 230, 253, 267, 422, 435, 485, 486 y 517