Nota del editor - European Blind Union

Anuncio
La voz de los ciegos y deficientes visuales en Europa
Boletín N° 69
Julio - agosto 2009
Publicado por la Oficina de la EBU
58 avenue Bosquet - 75007 París – Francia
Tel +33 1 47 05 38 20 - Fax +33 1 47 05 38 21
Email ebu@euroblind.org - Web www.euroblind.org
Índice
[Para abrir los enlaces siguientes presione la tecla "aplicación" en el teclado
(haga clic con el botón derecho del ratón) y seleccione la opción "Abrir
vínculo".]
Nota del Editor
Resultados del Concurso Braille Onkyo 2009
Últimas noticias de la EBU

Informe sobre el estado de las aceras 2009

Emergencias y protección civil para los deficientes visuales

Escuchando a los niños
Noticias internacionales

Montenegro
Anuncios

Concurso Musical Internacional de ciegos Paderewski
Publicación

Babloo va a que le examinen la vista
Reportaje

La accesibilidad de los procesos electorales en los países
europeos
Agenda
1
Este boletín se publica y traduce con el respaldo económico de la DG de Empleo, Asuntos Sociales
e Igualdad de Oportunidades de la Comisión Europea.
Las opiniones expresadas en este boletín son las de sus autores y no reflejan necesariamente los
puntos de vista de la EBU.
Nota del editor
Bienvenidos/as al número 69 del Boletín Informativo de la EBU.
¡Enhorabuena a los ganadores del concurso internacional de braille
Onkyo 2009! Esta es la tercera edición del concurso, pero éste
sigue suscitando un gran interés entre los usuarios del sistema
braille. Es alentador ver, en la lectura de estos relatos, que el
braille sigue vivo, y que es una fuente poderosa de emancipación e
inspiración para aquellos que lo utilizan; los resultados del concurso
se anuncian en la página 3.
En el presente número de este vuestro boletín se tratan temas muy
diversos, que van desde la lucha continua por conseguir aceras
libres de obstáculos en las que los viandantes ciegos y deficientes
visuales puedan caminar de forma segura e independiente (página
4), a la necesidad de escuchar lo que los niños deficientes visuales
tienen que decirnos, ¡qué es mucho! (página 9)
Uno de los temas que está empezando a cobrar importancia en el
movimiento de ciegos es la necesidad de desarrollar medidas
específicas para rescatar a las personas con pérdida visual severa,
en caso de catástrofes naturales y otras situaciones de emergencia.
El hecho de que Giusepe Billoti de la Unión Italiana de Ciegos
pudiera hablar en una conferencia, y compartir nuestra
preocupación con profesionales y aquellos responsables de tomar
decisiones en esta área (página 6) es sin duda algo positivo. Es
muy importante que haya más concienciación sobre la importancia
de esta realidad, sobre todo cuando son nuestras vidas lo que está
en juego; debería haber más iniciativas de este tipo, tanto a nivel
europeo como mundial.
El voto accesible es un tema recurrente, probablemente porque
muchas personas deficientes visuales siguen teniendo problemas
para disfrutar del derecho al voto de forma privada e
independiente. El reportaje de este número (página 12) muestra los
2
resultados de un estudio realizado por la ONCE (Organización
Nacional de Ciegos Españoles) para la EBU, sobre las medidas
tomadas en 18 países europeos para que votar sea
“razonablemente” accesible.
¡Qué disfruten de la lectura!
Mokrane Boussaid, Director de la Oficina de la EBU.
Pueden enviar sus comentarios sobre el formato y contenido de
este boletín informativo a la siguiente dirección de correo
electrónico: ebu@euroblind.org
Vuelta al índice
Resultados del concurso ONKYO 2009
El Concurso Braille Onkyo es una iniciativa a nivel mundial
organizada y financiada por Onkyo y Mainichi, dos empresas
japonesas involucradas de forma activa en el fomento del braille; la
sección europea del concurso está dirigida por la EBU.
Los participantes debían escribir sobre cómo el braille ha mejorado
sus vidas, basándose en sus experiencias personales. Esta es la
tercera edición del concurso, pero éste sigue suscitando mucho
interés entre los usuarios de braille europeos. Han participado 17
países con un total de 56 relatos, que es incluso más que en el
2008.
La calidad global de los relatos presentados impresionó mucho al
jurado, lo que hizo que la selección de los ganadores fuese
complicada; por ello, además de los 7 ganadores, el jurado nominó
otros diez relatos por su particular fuerza y creatividad, dichos
relatos se publicarán en nuestra página web.
Los siete ganadores son:
- Norberto Inácio de Sousa, Portugal
3
Otsuki, Primer Premio
-
Linda Ammbrožova, República Checa Premio a la excelencia
Saleem Ur Rahman, Irlanda
Premio a la excelencia
Kvetoslava Holestakova, Eslovaquia
Accésit
Bozidar Denda, Montenegro
Accésit
Çetin Aslan, Turquía
Accésit
Anna Barham, Reino Unido
Accésit
Vuelta al índice
4
ÚLTIMAS NOTICIAS DE LA EBU
Informe sobre el estado de las aceras 2009
Por Jill Allen-King, Relaciones Públicas de la Federación
Nacional de Ciegos (Reino Unido) y presidenta de de la
Comisión de la EBU de Movilidad y Acceso al Transporte.
La Federación Nacional de Ciegos lleva treinta años luchando en el
Reino Unido por mantener las aceras libres de obstáculos. La
Federación también ha luchado por obtener cruces de peatones
seguros, con indicadores acústicos y táctiles. Gracias a la
Federación se introdujo el uso de aceras con relieves en todos los
cruces de peatones, dando respuesta a las necesidades de las
personas ciegas, que necesitan saber si están en la acera o en la
carretera, y a las de los usuarios de sillas de ruedas, que necesitan
un bordillo con rampa.
Nuestro medio se ha convertido en un espacio más concurrido, el
tráfico circula de forma más rápida y los nuevos proyectos de
urbanistas y arquitectos han hecho que caminar por las calles sea
mucho más peligroso.
En los últimos cinco años se ha venido utilizando un nuevo
concepto en muchas partes del Reino Unido y de Europa, las aceras
y cruces de peatones han desaparecido por completo, dejando una
superficie llana en la que tráfico y peatones circulan de forma
conjunta. Se supone que el conductor y el peatón han de
comunicarse de forma visual, lo que resulta imposible para una
persona ciega o deficiente visual; esto también podría suponer un
problema para niños, personas con dificultades del aprendizaje y
otros muchos peatones; incluso para los conductores que estén
concentrados en el acto de conducir, ya sea un autobús, un taxi, un
camión o su propio coche.
Otro peligro de reciente incorporación son los vehículos híbridos y
eléctricos, muy silenciosos, por lo que es difícil para las personas
ciegas detectarlos auditivamente.
5
Tampoco queremos que los ciclistas circulen por el mismo espacio
que los peatones; los ciclistas deberían circular por la carretera o
por las vías de bicicletas.
Recientemente se ha sugerido reducir el tiempo designado para el
cruce, lo que contribuye a hacer la vida de los peatones más difícil
y peligrosa.
Sabemos por personas ciegas y deficientes visuales de diferentes
países europeos que los llamados espacios compartidos no
funcionan y son muy peligrosos, por lo que muchos peatones
deciden no utilizarlos. Las aceras han de estar libres de obstáculos
para que podemos desplazarnos de forma segura y sin miedo;
asimismo, los cruces de peatones han de estar equipados con
indicadores táctiles y acústicos para que podamos cruzar de forma
segura.
Los vehículos híbridos y eléctricos han de disponer de elementos
audibles para que su proximidad pueda ser detectada de forma
auditiva.
Queremos que los urbanistas, arquitectos y ayuntamientos nos
consulten y escuchen.
En los nuevos espacios compartidos, los miles de perros guía que
se desplazan a diario por nuestras calles, no tienen bordillos o
zonas designadas para cruzar en las que pararse; asimismo, los
usuarios de sillas de ruedas necesitan una elevación mínima de 125
milímetros para poder descender de un autobús, coche o taxi.
Queremos que el público se conciencie de los peligros de las calles
compartidas; hay proyectos de este tipo por todo el Reino Unido,
con un coste de millones de libras; estos cambios hacen que los
viandantes con discapacidad visual no puedan desplazarse sin
miedo y de forma segura.
Por favor póngase en contacto con su ayuntamiento o
representante político para impedir la construcción de calles
compartidas en su zona.
Para más información puede ponerse en contacto con Jill Allen-King
en
la
siguiente
dirección
de
correo
electrónico:
jill.allenking@tiscali.co.uk
6
Vuelta al índice
Emergencias y protección civil para los deficientes
visuales
Por Giuseppe Bilotti, Unión Italiana de Ciegos (ONLUS)
Si a los problemas relacionados con los esfuerzos por diseminar un
diseño arquitectónico libre de barreras, añadimos los peligros que
surgen en situaciones extremas, tenemos que, en caso de
emergencia dentro de edificios, las personas con dificultades
sensoriales y motoras a menudo solo pueden recurrir a la
improvisación.
Debemos considerar esta situación con cuidado; hemos de prevenir
las tragedias provocadas por la superficialidad, en vez de tratar de
justificarlas cuando ya han ocurrido.
El ataque a las torres gemelas del 11 de septiembre de 2001 señala
un problema de este tipo: en dicha ocasión, muchas de las víctimas
fueron personas con discapacidad que no pudieron escapar, ya que
no sabían cómo, o a dónde ir: las salidas de emergencia no estaban
protegidas ni señaladas. Esas personas con discapacidad esperaron
sin moverse a que los bomberos les ayudaran, pero el tiempo
desperdiciado se volvió en su contra.
Estos desastres deben ayudarnos a entender que los lugares en los
que vivimos han de ser más seguros; debemos plantearnos la
seguridad de estos lugares y encontrar la forma de que sean
seguros: ¿cómo podemos escapar en caso de incendio o si hay
terremoto? ¿Cómo podemos movernos de forma independiente y
segura? Estas preguntas nos provocan miedo y nos hacen darnos
cuenta de lo impotentes que somos.
Las nuevas regulaciones en temas de seguridad y diseño
arquitectónico libre de barreras pueden sin duda abrir el camino a
una nueva era. Examinemos la situación: en caso de emergencia o
dificultad las características arquitectónicas del medio empiezan a
transformarse, nos volvemos menos lúcidos y nuestro cerebro se ve
desbordado por el medio cambiante, ¿quién puede ayudar a las
7
personas discapacitadas en estos momentos? Sinceramente creo
que en estas situaciones nadie puede. En momentos como estos el
instinto de supervivencia prevalece y solo podemos pensar en
salvarnos nosotros mismos.
Esta reflexión forma la base de una característica esencial relativa a
la seguridad de la persona: la movilidad ha de ser más autónoma.
Esto puede conseguirse mediante el uso de las percepciones
sensoriales residuales y a través de, por ejemplo:
- Indicadores táctiles en el suelo que mejoren la percepción
plantar para que sea más sencillo seguir señalizaciones en
relieve;
- Puntos de luz fáciles de localizar que simplifiquen la
percepción visual mediante la creación de contrastes que
resalten las salidas;
- Señales acústicas para indicar la evacuación mediante el uso
de las salidas de emergencia;
- Señales táctiles y visuales en los planos y mapas del edificio
para que las personas con discapacidad visual puedan hacerse
una idea de cómo abandonar el edificio.
- Tratar de diferenciar los distintos materiales utilizados en el
edificio por medio del color y el contraste para que pueda
haber discriminación de tonos y luminosidad.
Estos son algunos de los indicadores que pueden utilizarse.
Accesibilidad, “igualdad de oportunidades y autonomía” derivan
directamente de estos modelos. La accesibilidad, que ahora forma
parte de los reglamentos de muchos países, se ve reforzada por el
principio de autonomía, que protege la dignidad de las personas
con discapacidad, en línea con los conceptos actuales de “vida
independiente” y “proyecto global del individuo”.
La “autonomía” no puede ser un principio sin definir; ha de estar
ligado a las habilidades residuales de la persona con discapacidad,
a las mejoras tecnológicas y la ayuda humana. Por lo tanto,
podemos definirla como “la posibilidad de que las personas con
discapacidad sensorial o motora puedan hacer uso de sus
habilidades residuales: funcionales, físicas y sensoriales, ayudadas
por condiciones ambientales e instrumentales, para poder
beneficiarse de espacios cerrados y abiertos”. Esta definición
8
implica un análisis cuidadoso para obtener soluciones adecuadas
incluso en condiciones extremas.
Ha de crearse una tendencia única sobre esta base, para así
establecer los principios fundamentales para la planificación de un
desarrollo educativo que consiga que todos los espacios, abiertos o
cerrados, públicos o privados, sean más seguros.
Para más información puede ponerse en contacto con Giuseppe
Bilotti en la siguiente dirección de correo electrónico:
inter@uiciechi.it
Vuelta al índice
NOTICIAS INTERNACIONALES
Montenegro
El Parlamento Nacional de Montenegro ha ratificado recientemente
la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las
Personas con Discapacidad, así como su Protocolo Opcional.
La ratificación sentará la base legal para la mejora de la legislación
existente y la creación de nuevas leyes.
La Unión de Ciegos de Montenegro percibe esta ratificación como
un paso importante en la lucha por la inclusión de las personas
ciegas y deficientes visuales en Montenegro.
Para más información puede ponerse en contacto con la Unión de
Ciegos de Montenegro:
ss-cg@cg.yu
Vuelta al índice
ANUNCIO
Concurso Musical Internacional de Ciegos
Paderewski 2010
9
La cuarta edición del Concurso Musical Internacional de Ciegos
Paderewski se celebrará del 15 al 22 de septiembre del 2010 en
Lublin, Polonia. Los jóvenes músicos ciegos que así lo deseen ya
pueden inscribirse.
El concurso lleva el nombre de Ignacy Jan Paderewski, pianista,
compositor, diplomático, político y tercer Primer Ministro de
Polonia. Está organizado por el Ministerio de Cultura de Polonia, el
Ayuntamiento de Lublin, la Fundación Willa Polonia y la Sociedad
Musical Wieniawski de Lublin.
Los participantes han de ser músicos ciegos, entre 14 y 30 años de
edad; pueden inscribirse en las siguientes categorías: piano, violín,
voz, guitarra, acordeón e instrumentos de viento.
Los seleccionados demostrarán sus habilidades en dos rondas de
audiciones en la disciplina elegida. El jurado estará compuesto por
distinguidos músicos polacos e internacionales.
Los programas musicales, hojas de inscripción y requisitos pueden
obtenerse a través de la Sociedad Musical Wieniawski de Lublin
Dirección: Towarzystwo Muzyczne im Wieniawskiego, 20-111
Lublin, ul Rynek 17, Polonia
Tel/Fax: +48(081)532 8419
Email: wieniawskisociety@wp.pl
Página web: www.wieniawski.lublin.pl
Fecha límite de inscripción: 30 de abril de 2010
Vuelta al índice
Escuchando a los niños
Por
Ana Peláez Narváez, Directora de Relaciones
Internacionales de la ONCE y Vicepresidenta del Comité de
Seguimiento de la Convención sobre los Derechos de las
Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas
En junio de 2008, la Organización Nacional de Ciegos Españoles
(ONCE) en colaboración con el Comité de la Infancia de la Unión
Mundial de Ciegos y el Consejo Internacional para la Educación de
10
los Deficientes Visuales (ICEVI), desarrolló un congreso
internacional en uno de sus centros de recursos educativos, con el
objetivo de propiciar el encuentro entre adolescentes deficientes
visuales y ciegos de las diferentes regiones del mundo para
reflexionar sobre su situación y proponer sus demandas y
necesidades.
Uno de los requisitos solicitados a todos los aspirantes fue el de
presentar un ensayo sobre su vida como adolescente deficiente
visual, sus experiencias con los derechos de los niños en su
comunidad, su país o su región o sobre cualquiera de las áreas de
trabajo del Congreso , como la familia, la educación o las relaciones
con los iguales. De esta forma, a través de la Secretaría de la Unión
Mundial de Ciegos, recibimos más de 100 trabajos provenientes de
países tan diversos como Namibia, Gana, Nueva Zelanda, Rusia,…
entre muchos otros, que ha sido la fuente de inspiración directa del
libro que hoy tengo el honor de presentar ante Ustedes.
Gracias a eso, podemos traer hoy aquí una selección de historias
que, estamos seguros, no dejarán indiferente a nadie. Historias de
niños alegres, de niños tristes; de comunidades abiertas a aceptar
la diferencia, de comunidades que la persiguen; de familias
comprometidas con el cuidado y la atención de sus hijos, pero
también de familias que se desprenden de ellos ante la
imposibilidad de afrontar una responsabilidad que les sobrepasa…
En cualquier caso, testimonios diversos -y en muchas ocasiones
hasta contrapuestos- de niños y niñas para los que este libro será
su mensaje de esperanza y el premio a una vida de superación
personal. Con él, queremos expresar a todos ellos, a sus familias,
colegios y comunidades nuestro reconocimiento y agradecimiento
sinceros por compartir sus experiencias de vida como adolescentes
con discapacidad.
Todo ello, en un momento clave para nosotros, tras la reciente
entrada en vigor de la Convención de Naciones Unidas sobre los
Derechos de las Personas con Discapacidad. En su artículo 7,
dedicado a los niños y niñas con discapacidad, párrafo tercero, se
dice:
“Los Estados Partes garantizarán que los niños y las niñas con
discapacidad tengan derecho a expresar su opinión libremente
sobre todas las cuestiones que les afecten, opinión que recibirá la
11
debida consideración teniendo en cuenta su edad y madurez, en
igualdad de condiciones con los demás niños y niñas, y a recibir
asistencia apropiada con arreglo a su discapacidad y edad para
poder ejercer ese derecho.”
En sus últimas páginas se recoge la DECLARACIÓN que, en nombre
de todos los niños y niñas ciegos y deficientes visuales del mundo,
se presentó en Pontevedra como resultado del Congreso
“Escuchando a los Niños”, una herramienta clave de referencia para
quienes tenemos la responsabilidad de diseñar y desarrollar
políticas para su atención y cuidado.
Entre las preocupaciones generalizadas de todos estos niños y
niñas (ya adolescentes) se encuentran la discriminación, la
exclusión, sentirse diferente, la falta de profesores, la falta de
autonomía y la dificultad en el acceso a la educación. Cosmas, de
Zimbabwe, asiste a una escuela especial que no cuenta con libros
de texto; así que la única manera de acceder a la lectura es con la
utilización de magnetófonos que a menudo no funcionan. Raúl, de
Cuba, estudia en una escuela especial de arte que no dispone de
libros de texto o libros de matemáticas en braille, con la dificultad
añadida de no contar tampoco con dispositivos de nuevas
tecnologías. Stephanie, de Camerún, nos cuenta que va a una
escuela pública en la que hay 75 niños por clase y que, por tanto,
el profesor no puede prestarle ayuda especial para las necesidades
que tiene debido a su discapacidad visual. En Europa, mientras
tanto, Elena, de Holanda, asiste a un instituto ordinario, en el que
es la primera estudiante con discapacidad visual y, pese a contar
con tecnología puntera adaptada a sus necesidades específicas,
tiene que defender sus derechos bastante a menudo. Katie, de
Australia, lamenta el no poder conducir un coche en un futuro
inmediato.
Centrándonos ahora en las preocupaciones más frecuentes entre
los chicos de países industrializados, éstas guardan más relación
con los asuntos sociales: no sentirse diferente o tener un aspecto
distinto, tener acceso a la información en la pizarra, sentirse bien
con uno mismo como persona con discapacidad visual o sentirse
integrado. En cambio, en los países menos afortunados los asuntos
más destacados están mucho más relacionados con los derechos
fundamentales de todos los niños y niñas: vivir con sus padres, no
12
ser abandonados, tener derecho a acudir al colegio, contar con
libros, aprender braille o no ser maltratados.
A todos ellos, nuestro reconocimiento más sincero por su
inestimable entrega y solidaridad con quienes todavía siguen siendo
NIÑOS INVISIBLES.
Además de estar disponible en la página web de la ONCE:
www.once.es.
Para más información puede ponerse en contacto con Ana Peláez
Narváez en la siguiente dirección de correo electrónico:
apn@once.es
Vuelta al índice
PUBLICACIÓN
Babloo va a que le examinen la vista
La Revista Optometría Hoy ha publicado un nuevo folleto que
promueve el cuidado de la vista entre los niños de la India, escrito
por Dr. Narendra Kumar.
La idea principal detrás de este folleto, con bonitas ilustraciones, es
tratar el tema del cuidado de la vista de forma agradable y simple,
pero sin dejar de ceñirse a los hechos; es divertido, tranquilizador y
aprenderán cosas sobre las gotas para los ojos, las consultas
oftalmológicas, las retinoscopias y las pruebas de visión de lejos.
El folleto está dirigido principalmente a preescolar, bibliotecas de
colegios de primaria y centros de cuidados oculares.
Está disponible en la India y en el resto del mundo; su precio es de
50 dólares, incluyendo gastos de envío.
Para más información puede ponerse en contacto con Optometry
Today (Optometría Hoy): OptometryToday@gmail.com.
13
Vuelta al índice
REPORTAJE:
La accesibilidad de los procesos electorales
para los votantes ciegos y deficientes visuales
en los países europeos
¿Qué medidas se utilizan en los países europeos para que el
proceso electoral sea accesible para las personas ciegas y
deficientes visuales? ¿Se toman las mismas medidas en todos los
países? ¿Cómo podemos mejorar la accesibilidad de los sistemas de
votación actuales? Estas preguntas son clave para que podamos
disfrutar de nuestro derecho al voto de forma plena e
independiente.
A continuación se presenta el informe de un estudio realizado por la
ONCE, la Organización Nacional de Ciegos Españoles, en nombre de
la EBU, en 18 países miembros de la UE. Los tres procedimientos
más utilizados en los países que se incluyen en este estudio son: el
voto por correo, el voto por poderes y el voto con la ayuda de una
persona de confianza; también hay medidas adicionales ligadas a
determinados países.
Esta visión amplia de Europa nos muestra tanto los aspectos
comunes como la diversidad de sistemas de votación, y pone de
relieve los cambios que se están llevando a cabo en varios países
gracias al esfuerzo y el trabajo de nuestras organizaciones.
_________
En Austria los votantes ciegos y deficientes visuales tienen
derecho a entrar en las cabinas acompañados por una persona de
su elección, si así lo desean. Si quieren, también pueden pedir
ayuda a un miembro de la mesa electoral. Se permite, además, el
voto por correo.
Todos los colegios electorales en los que hay votantes ciegos y
deficientes visuales disponen de plantillas especiales para que los
14
votantes ciegos y deficientes visuales puedan votar de forma
autónoma. A las personas ciegas y deficientes visuales también se
les permite utilizar plantillas. El sistema es parecido al que se
emplea en Alemania.
En Bélgica votar es obligatorio, pero no hay papeletas en braille o
con letra ampliada. Si un votante no puede marcar la papeleta,
puede elegir a una persona para que le ayude o delegar su voto en
una persona de su elección, previa presentación de un certificado
médico.
En muchas zonas del país es posible votar electrónicamente, pero
este sistema todavía no es accesible para las personas con
discapacidad visual; en este caso, el votante con discapacidad
visual también puede solicitar ayuda.
Se pretende ampliar la utilización de máquinas electrónicas de
votación en Bélgica en el futuro, y el gobierno obliga a las
empresas que deseen participar en el concurso de suministro de las
máquinas a que éstas sean accesibles. La Confederación Belga de
Ciegos y Deficientes Visuales participa en el proceso de evaluación
de los prototipos de las máquinas de votación.
En Chipre, una persona ciega puede votar sola o con la ayuda de
cualquier persona de su elección. La Organización de Ciegos de
Chipre prepara una plantilla para marcar las papeletas en cada
elección, sobre todo en las elecciones a las que concurran pocos
candidatos o haya pocas opciones; este sistema puede ser utilizado
por los votantes ciegos que no quieran recibir asistencia de una
persona vidente.
El sistema más utilizado en Dinamarca es entrar a la cabina a
votar con una persona vidente de confianza, elegida por el votante,
o con un miembro del colegio electoral que ayude a la persona con
discapacidad visual a marcar la papeleta de forma correcta. Sin
embargo, se ha propuesto un cambio en la legislación danesa, por
lo que será obligatorio que entre en la cabina una de las personas
responsables de las elecciones, con el fin de comprobar que el
acompañante marque la casilla correspondiente al candidato al que
quiere dar su voto la persona ciega o deficiente visual. La
Asociación de Ciegos de Dinamarca se opone a este sistema, ya
que considera que es más complicado y menos secreto.
15
En Estonia, todas las personas con discapacidad tienen derecho a
votar con el apoyo de una persona de su confianza y elección,
siempre que esta persona no sea candidato en las elecciones en
cuestión. No existen papeletas en braille o con letra ampliada.
Además, las personas ciegas y deficientes visuales pueden votar
electrónicamente mediante un sistema que se puso en marcha
recientemente, para ello necesitan ordenadores con programas de
ampliación y lectura de pantalla; también se requiere un lector de
tarjetas de identidad (las personas videntes también lo necesitan),
y por supuesto necesitan contar con los conocimientos necesarios
para poder utilizar este sistema. Hay algunas personas ciegas que
tienen un alto nivel de conocimientos de informática y pueden votar
de forma totalmente autónoma, pero se trata de un número
bastante reducido.
En Finlandia no existen papeletas en braille o con letra ampliada.
Los votantes ciegos o deficientes visuales tienen la posibilidad de
acudir a votar acompañados por un amigo de confianza que les
ayude a depositar su papeleta; además, en cada colegio electoral
hay un ayudante oficial a disposición de los votantes. Las personas
con discapacidad visual también tienen derecho a votar por correo
antes de los comicios; en este caso, el votante ha de demostrar
que le es imposible acudir al colegio electoral que le corresponde.
En Francia el voto se realiza introduciendo la papeleta elegida en
un sobre, en vez de marcar una casilla determinada; cada centro
electoral dispone de papeletas para cada partido político o
candidato/a. No hay medidas específicas en lo que se refiere al voto
de las personas con discapacidad visual; en ocasiones el nombre
del partido político o de los candidatos/as está indicado en braille
junto a cada pila de papeletas en la mesa de los colegios
electorales. Poco a poco se está implantando el uso de máquinas
para el voto electrónico y estas deben ser accesibles para todas las
personas con discapacidad, incluyendo a aquellas con discapacidad
visual.
En Alemania el voto es accesible para las personas ciegas y
deficientes visuales desde el 2003 gracias a la presión de DBSV.
16
Los ciegos utilizan una plantilla especial en braille que les permite
votar de forma autónoma en las elecciones. Además, la plantilla
lleva los textos en letra ampliada para garantizar que se tengan en
cuenta las necesidades de los deficientes visuales. Los votantes con
discapacidad visual conocen el sistema y saben utilizar la plantilla
gracias a un trabajo intenso de información en todos los formatos
accesibles; aun así, aquellos que prefieran votar con la ayuda de
una persona de confianza pueden hacerlo.
DBSV proporcionó asesoramiento al gobierno con respecto al diseño
de la plantilla; éstas se distribuyen antes de las elecciones
mediante la red de organizaciones regionales que tiene DBSV. Las
plantillas y el kit informativo se realizan en varios centros de
producción; el gobierno sufraga todos los gastos. Con el fin de
evaluar la utilización de la plantilla, después de las elecciones
europeas de 2004 se realizó una encuesta que arrojó resultados
positivos.
En la actualidad no se proporcionan papeletas en braille o con letra
ampliada en Irlanda. Los votantes ciegos o deficientes visuales
pueden:
- Solicitar por escrito acudir a votar a otro centro electoral si el
que les corresponde no es accesible.
- Recibir la ayuda para votar de un acompañante o del
presidente del colegio electoral.
- Voto por correo.
- Votar en un hospital, residencia o institución similar, si es la
residencia habitual del votante.
En la legislación se especifican los votantes que tienen derecho a
recibir asistencia para votar, y las personas que tienen derecho a
ayudarles. Para poder actuar de acompañante hay que tener al
menos 16 años; además, no puede ser acompañante ningún
candidato o apoderado electoral; cada acompañante puede ayudar
a un máximo de dos votantes en cada elección.
El votante tiene derecho a pedir asistencia al presidente del colegio
electoral. En este caso, el presidente irá acompañado de otra
persona para garantizar que siga las instrucciones del votante. Si
es necesario, el presidente impedirá el acceso al colegio electoral y
17
ordenará su desalojo para garantizar que nadie escuche las
instrucciones del votante.
En Italia todas las personas con discapacidad pueden solicitar la
ayuda de un acompañante. Los votantes con discapacidad tienen
derecho a votar con el apoyo de un asistente personal de su
elección, siempre y cuando el asistente sea un votante registrado
en uno de los municipios de Italia. La persona con discapacidad
tiene que demostrar que no puede votar por si sola mediante un
certificado médico oficial; para evitar tener que realizar la solicitud
cada vez que se celebran elecciones, el derecho a ir acompañado
por un asistente personal puede convertirse en permanente con un
apunte específico en el certificado de votante de la persona
implicada.
En Lituania no se imprimen papeletas en braille o con letra
ampliada; las personas con discapacidad visual suelen votar con el
apoyo de una persona de su confianza y elección. La junta electoral
proporciona información y asigna financiación para la producción de
material en formatos alternativos; normalmente esta labor la
realiza la Asociación de Ciegos y Deficientes Visuales de Lituania.
En Malta se ha introducido recientemente la utilización de una
plantilla para el voto; además existe la posibilidad de recibir ayuda
de un miembro del colegio electoral. La nueva plantilla tiene
pegadas tiras en braille con los nombres de los candidatos y de los
partidos políticos. En Malta se utiliza un sistema de voto
preferencial, por lo que en la plantilla hay dos recuadros junto al
nombre de cada candidato. Para los que no leen braille, las cabinas
cuentan con un sistema de audiodescripción.
La Asociación de Ciegos de Malta considera el sistema
insatisfactorio, ya que solo tiene en cuenta las necesidades de una
minoría de votantes ciegos. La asociación defiende la introducción
del sistema del amigo de confianza, pero hasta ahora los dos
partidos políticos del país se han opuesto.
En el momento actual, el procedimiento de voto en los Países
Bajos está sufriendo algunos cambios importantes. Hasta hace
18
unos años se empleaban máquinas electrónicas de votación en casi
todas las elecciones. Uno de los dos fabricantes de este tipo de
máquinas en los Países Bajos desarrolló una máquina con braille y
síntesis de voz accesible para las personas ciegas, pero surgieron
problemas relacionados con la seguridad y el carácter secreto del
voto. Una comisión recomendó al gobierno que se dejara de utilizar
este método hasta poder contar con tecnologías mejoradas y más
seguras; por lo que ahora se ha vuelto a votar con papeletas y
lápiz, lo que ha supuesto un paso atrás para los votantes con
discapacidad visual. El gobierno ha pedido asesoramiento a Viziris y
al Consejo de la Discapacidad de los Países Bajos, y el proceso
durará unos años.
Con motivo de las elecciones al Parlamento Europeo de 2009 se
llevó a cabo un proyecto piloto a nivel nacional financiado por el
gobierno de los Países Bajos. El proyecto consiste en una línea
telefónica en la que los votantes pueden recibir la información de
las papeletas (los partidos que participan en las elecciones y el
nombre de los candidatos de cada partido); tras escuchar la
información sobre los partidos y candidatos, el votante puede elegir
de antemano; el votante también puede pedir la información en
braille o con letra ampliada; aun así, el proceso de votación en si
sigue sin ser accesible. Viziris y el gobierno están evaluando este
proyecto piloto.
Además se creó una página web con información relativa a las
elecciones y al Parlamento Europeo que contaba con la opción Read
Speaker (un lector de páginas web). También vale la pena
mencionar que muchos partidos políticos enviaron su programa
electoral en formatos alternativos de forma gratuita a aquellos que
lo solicitaron. Las próximas elecciones que se celebrarán en los
Países Bajos serán las elecciones municipales de 2011; Viziris sigue
reivindicando mejoras en este sector y para el 2011 puede que la
situación ya haya mejorado.
Las leyes electorales de Polonia también están atravesando un
periodo de cambio. En la actualidad, las personas ciegas y
deficientes visuales pueden acudir a votar acompañadas por un
amigo de confianza que les ayude durante el proceso de voto, ya
que no existen papeletas en braille o con letra ampliada.
19
A principios de febrero de 2009, el Parlamento de Polonia aprobó
enmiendas a la ley que regula las elecciones al Parlamento
Europeo. Las enmiendas más importantes prevén que se celebren
las elecciones en dos días, y permiten que las personas mayores y
las personas con discapacidad deleguen su voto en otra persona.
La Coalición de Personas con Discapacidad de Polonia, de la cual la
Asociación Ciegos de Polonia es miembro, pidió al Presidente de
Polonia que implementara estas enmiendas. La petición se publicó
también en “Gazeta Wyborcza”, el segundo periódico diario más
leído del país y una publicación muy influyente en la formación de
opiniones en Polonia.
Sin embargo, el Presidente de Polonia se negó a firmar la propuesta
de ley, remitiéndola al Tribunal Constitucional de la República de
Polonia, responsable de velar por la constitucionalidad de la
legislación. Según el Presidente, las enmiendas propuestas suponen
un incumplimiento de las disposiciones de la constitución en
materia de honestidad e intimidad. Estamos a la espera del
veredicto del Tribunal.
En abril de 2009, el Presidente de la Asociación de Ciegos de
Polonia asistió a una reunión con el Defensor del Pueblo y con
representantes de otras organizaciones de personas con
discapacidad; se presentaron y debatieron varias medidas posibles
para mejorar la accesibilidad del proceso electoral. Además, la
Comisión Electoral Nacional ha reconocido la necesidad de
introducir medidas para las personas ciegas y considera esencial
cambiar la legislación en materia de elecciones al objeto de mejorar
el proceso electoral para este colectivo.
La Asociación de Ciegos de Polonia está trabajando activamente por
la consecución de las siguientes mejoras:




La llamada
El voto por
El voto por
El voto por
“urna portátil”.
internet.
correo.
delegación.
La organización también está considerando la posibilidad de
imprimir papeletas en braille y con letra ampliada para las próximas
elecciones.
20
No existen papeletas en braille o con letra ampliada en
Eslovaquia, pero las personas con discapacidad visual pueden
hacer uso de las siguientes opciones:
 Los votantes con necesidades específicas pueden ir
acompañados de otro votante para ayudarles a marcar la
papeleta, siempre y cuando la persona acompañante no sea
miembro de la mesa electoral.
 Aquellos votantes que no puedan depositar la papeleta en la
urna de forma independiente pueden delegar esta acción en
otra persona, siempre y cuando esta persona no forme parte
de la mesa electoral.
 Por último, aquellos votantes que no puedan acudir al colegio
electoral pueden solicitar a la junta electoral de zona depositar
su papeleta en una urna ambulante.
En España están teniendo lugar cambios increíblemente
importantes. Hasta ahora los votantes españoles ciegos y
deficientes visuales dependían del voto postal o de la ayuda de una
persona de confianza para votar. Los votantes todavía pueden
hacer uso de las opciones mencionadas, pero ahora también
pueden optar por un nuevo sistema, introducido como resultado
directo de la reforma de la Ley Orgánica del Régimen Electoral
General del 2007.
Tanto la ONCE como el Consejo Nacional de la Discapacidad de
España (CERMI) venían pidiendo desde hace tiempo una mayor
accesibilidad en los procesos electorales. Para ello se creó en 2004
una comisión de trabajo mixta con las administraciones públicas
involucradas para avanzar conjuntamente en el análisis de las
distintas posibilidades y para fijar criterios compartidos por todas
las partes. Esta comisión analizó los sistemas de voto accesibles de
todo el mundo.
Se introdujeron medidas para hacer el voto accesible en las
Elecciones Generales del 2008 basadas en el trabajo llevado a cabo
por la comisión. Las Elecciones Generales suponían la emisión de
votos a ambas cámaras del parlamento español: el Congreso de los
Diputados (cámara baja) y el Senado (cámara alta); además se
celebraron el mismo día elecciones autonómicas y locales; se
utilizaron procedimientos distintos para cada evento (en algunos
21
casos con listas cerradas y en otros con listas abiertas). No hubo ni
tiempo ni recursos suficientes para implementar en estas elecciones
un sistema de voto electrónico que fuera accesible, así que se
mantuvo el sistema de votar mediante papeletas accesibles.
El grupo de trabajo español propuso dos sistemas de votación:
 Para las Elecciones al Congreso de los Diputados y
comunidades autónomas se decidió utilizar el modelo sueco
del voto en braille, consistente en facilitar sobres en braille
con la identificación del partido político con una papeleta de
uso general para todos los ciudadanos. Este procedimiento
funcionó bien, y es desde luego mejor que el que preveía la
utilización de candidaturas en braille, lo que hubiera hecho
que el voto de la persona invidente fuera diferente al de las
demás y reconocible a la hora de hacer el recuento.
 En el caso de las elecciones al Senado, el modelo fue el
alemán. Para ello, las personas ciegas y deficientes visuales
disponían en su colegio electoral de una plantilla en braille con
los nombres de los candidatos a esta Cámara; dicha plantilla
se superponía a la ordinaria para marcar en ella los nombres
elegidos. Dado que para las elecciones a la Cámara Alta se
trataba de nominar directamente un número determinado de
personas de entre una lista bastante extensa, el grupo de
trabajo decidió que este era la mejor opción.
Para utilizar el nuevo sistema los votantes tenían que estar afiliados
a la ONCE o inscritos oficialmente como ciegos; asimismo, los
votantes debían notificar al Ministerio de Asuntos Interiores al
menos un mes antes del día de las elecciones a través de un
número de teléfono gratuito. Tras la publicación de los nombres de
los candidatos, se daba también información sobre los candidatos
en el mismo número y hasta el mismo día de los comicios.
Asimismo, esta información se publicó en formatos accesibles en la
página web del Ministerio.
El Ministerio envió información a los colegios electorales
correspondientes sobre todos los votantes que habían solicitado
utilizar el sistema nuevo. El votante solo tenía que mostrar su
22
documento de identidad al presidente de la mesa electoral en el
colegio electoral, para que se le entregara un ‘kit de voto accesible’
que le permitiera votar en braille. Se habilitó un espacio más
amplio o una sala aparte en cada colegio electoral para permitir que
las personas ciegas y deficientes visuales pudieran votar sin
problemas y cómodamente. Se observaron algunos pequeños
problemas que habrá que estudiar; por ejemplo, si se mueve la
plantilla es posible que se señale una opción diferente a la deseada.
En las elecciones del 2009 al Parlamento Europeo se utilizaron
sobres grandes marcados en braille con las papeletas y sobres para
votar en formato estándar.
En Suecia, las papeletas y los sobres para el voto se suministran
en un sobre grande con letreros en braille y en macrotipo. En todas
las elecciones los votantes reciben un sobre de este tipo por
partido, por lo que pueden votar de forma independiente utilizando
el material electoral estándar. Además, las personas ciegas y
deficientes visuales tienen derecho a que les transporten al colegio
electoral.
Según la Asociación de Deficientes Visuales de Suecia el problema
surge cuando un votante decide votar por un candidato específico
de una lista electoral, ya que esto no se puede llevar a cabo sin la
ayuda de una persona vidente.
En el Reino Unido, las personas ciegas pueden delegar su voto o
entrar a la cabina acompañados de una persona que les ayude,
pero las normas se modificaron en la Ley de Representación de las
Personas del año 2000; más concretamente, el Reglamento de
Representación de las Personas del año 2001 exige que se disponga
de un dispositivo táctil para ayudar a los votantes ciegos y
deficientes visuales. Además, el gobierno recomienda que el
tamaño mínimo de fuente en las papeletas en letra ampliada sea de
16 puntos.
Los responsables de los colegios electorales comentaron que los
dispositivos se utilizaron poco en las elecciones generales de junio
de 2001, pero hubo casos de algunos votantes que quedaron
encantados de poder votar de forma autónoma por primera vez.
Para más información puede ponerse en contacto con la oficina de
la EBU: ebu@euroblind.org
23
Vuelta al índice
AGENDA
Comisiones y Grupos de Trabajo de la EBU
4-5 septiembre 2009
Astana (Kazakistán)
Comisión de Rehabilitación, Formación Profesional y Empleo
Contacto: Stig Eriksson, stig.eriksson@srf.nu
21-22 septiembre
2009
Sinegallia (Italia)
Grupo de Trabajo de Sordoceguera
Contacto: Sergey Sirotkin, sukhov@vos.org.ru
25-26 septiembre 2009
Leipzig (Alemania)
Comisión de Tecnología
Contacto: Peter Brass, mail@pbrass.de
Otras organizaciones
Londres (Reino Unido)
CONFERENCIA INTERNACIONAL TECHSHARE
16 - 18 septiembre 2009
Techshare destaca la importancia de la tecnología digital en la vida
de las personas con discapacidad, a través de talleres liderados por
expertos, ponencias sobre lo más nuevo en tecnología de acceso,
oradores prominentes y una exposición con lo último en productos
digitales y servicios para personas con discapacidad. La
conferencia de este año tratará temas muy variados, tales como:
los libros digitales y la publicación electrónica, políticas de inclusión
electrónica, tecnología accesible y tecnología para personas con
discapacidad asociada a edad avanzada.
Puede realizar su reserva y obtener más información en:
www.rnib.org.uk/techshare
19 septiembre 2009
Bonn (Alemania)
24
VISIÓN ARTIFICIAL 2009
La Fundación de Implante de Retina de Alemania organiza el
Segundo Simposio Internacional de Visión Artificial. Tras el éxito del
Primer Simposio de Visión Artificial en el 2006, la reunión científica
de este año tiene como objetivo crear un foro para compartir y
debatir ideas, problemas y posibles soluciones para el desarrollo de
prótesis visuales para ciegos. El programa cubre de forma
exhaustiva el campo de la visión artificial, desde los elementos
científicos básicos a los ensayos clínicos más recientes, con la
participación de científicos de Australia, China, Alemania, Japón, los
EE.UU. y otros países.
Puede consultar el programa en: www.stiftung-retina-implant.de
Leipzig (Alemania)
21 - 27 septiembre 2009
Conferencia DAISY 2009
DAISY (Digital Accessible Information System) es el nuevo estándar
para los libros hablados digitales: una novedosa tecnología de la
información para todas aquellas personas con problemas de lectura,
incluyendo a las personas deficientes visuales y a las personas con
dislexia y otras dificultades. La conferencia reúne a usuarios,
promotores y expertos en DAISY; cuenta con una sección técnica,
un foro abierto de usuarios y varios talleres.
Puede inscribirse online (hasta el 31 de agosto) y encontrar
información sobre el programa en alemán y en inglés en la
siguiente página web: http://www.daisy2009.de/
25
Descargar