Spielanleitung • Instructions • Règle du jeu • Spelregels • Instrucciones • Istruzioni Quiet as a Mou ouse se • Chut ! • Muis isst stil A la chita callando o • Zi Zitto zitto, o, quatto o qu quat atto! Copyright - Spiele Bad Rodach 2009 0[PRWXcPRP[[P]S^ 8QVLOHQFLRVRMXHJRGHKDELOLGDGSDUDMXJDGRUHVFDOODGLWRVGHDDÌRV $XWRU 5HLQKDUG6WDXSH ,OXVWUDFLRQHV $QGUHDVYRQ)UDMHU 'XUDFLÎQGHXQDSDUWLGD DSUR[PLQXWRV (OUDWÎQ0DXULFLRHQWUDHQHO&DVWLOORGHO4XHVRDKXUWDGLOODV\HQFRPSOHWRVLOHQFLRSDUD UREDUOHDOUH\VXTXHVR7LHQHTXHKDFHUORDVÈDODFKLWDFDOODQGR\QRGHEHGHVSHUWDUSDUD QDGDDORVJXDUGLDQHVTXHGXHUPHQ3HURORVOLVWRVJXDUGLDQHVKDQLQVWDODGRXQVLVWHPDGH DODUPDPX\VRILVWLFDGR$OPHQRUUXLGRTXHKDJDHOUDWÎQ0DXULFLRVRQDU¼QODVFDPSDQDV\ ORVJXDUGLDQHVGHWHQGU¼QDOUHYROWRVR$VÈTXH\DVDEÄLV|FRQFXLGDGÈQ\DODFKLWDFDOODQGR 2^]cT]XS^ST[YdTV^ &DVWLOORGHO4XHVRHQFXDWURSLH]DV FDPSDQDVGHDODUPD GDGRVGHFRORUHV EDVWRQFLWRVGHPDGHUD LQVWUXFFLRQHVGHOMXHJR 4B?0¸>; 4[YdTV^ FRORFDUHOPD\RUQ×PHUR GHEDVWRQFLWRV /RVMXJDGRUHVWUDWDQGHFRORFDUVXVEDVWRQFLWRVGHPDGHUDFRQ PXFKRFXLGDGRDWUDYÄVGHORVDJXMHURVGHO&DVWLOORGHO4XHVR/RV FRPSDÌHURVGHMXHJRGHEHQSHUPDQHFHUHQDEVROXWRVLOHQFLR\ DJX]DUHORÈGRSXHVHQFXDQWRXQMXJDGRUKDJDHOPHQRUUXLGR VRQDU¼QODVFDPSDQDVGHDODUPD\VHKDEU¼DFDEDGRVXWXUQR 6ÎORTXLHQFRQVLJDFRORFDUXQEDVWRQFLWRHQHO&DVWLOORGHO4XHVR VLQTXHVDOWHODDODUPDSRGU¼GHMDUORFRORFDGR/DPHWDGHOMXHJR HVKDEHUFRORFDGRDOILQDOHOPD\RUQÕPHURGHEDVWRQFLWRV ?aT_PaPcXe^b PRQWDUHO&DVWLOOR GHO4XHVRILMDUODV FDPSDQDVGHDODUPD 0RQWDGHQSULPHUOXJDUHO&DVWLOORGHO4XHVRHQFDMDQGRODVFXDWUR SLH]DVWDOFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLÎQ$FRQWLQXDFLÎQILMDG XQDFDPSDQDGHDODUPDDDPERVODGRVGHO&DVWLOORGHO4XHVR 3RQHGHO&DVWLOORGHO4XHVRHQHOFHQWURGHODPHVD ¤VWHHVHODVSHFWRTXHGHEHPRVWUDUHO&DVWLOORGHO4XHVRXQDYH] PRQWDGR 4B?0¸>; UHSDUWLUORVEDVWRQFLWRV GDGRVSUHSDUDGRV 5HSDUWLGORVEDVWRQFLWRVHQWUHYRVRWURVGHPDQHUDTXHWRGRV UHFLE¼LVHOPLVPRQÕPHUR&RORFDGORVGHODQWHGHYRVRWURV6LVRLV WUHVMXJDGRUHVVREUDU¼XQEDVWRQFLWRTXHGHYROYHUÄLVDODFDMD 7HQHGSUHSDUDGRVDPERVGDGRVGHFRORUHV ¦2Ú\^bTYdTVP. WLUDUORVGRVGDGRV XQLUORVDJXMHURVGHO &DVWLOORGHO4XHVRFRQORV FRORUHVVDOLGRVHQORVGDGRV 9DLVDMXJDUSRUWXUQRVHQHOVHQWLGRGHODVDJXMDVGHOUHORM &RPHQ]DU¼DTXHOGHYRVRWURVTXHPHMRUVHSDFDPLQDUDKXUWDGL OODV6LQRRVSRGÄLVSRQHUGHDFXHUGRFRPHQ]DU¼HOMXJDGRUP¼V SHTXHÌRWLUDQGRORVGRVGDGRVGHFRORUHV ,QWHQWDGHVSOD]DUXQRGHWXVEDVWRQFLWRVDWUDYÄVGHO&DVWLOORGHO 4XHVRVLQTXHVXHQHQLQJXQDFDPSDQDGHDODUPD/RVFRORUHV TXHWHVDOJDQHQORVGDGRVWHLQGLFDQORVDJXMHURVTXHGHEHVXQLU FRQWXEDVWRQFLWR Ejemplo: &DUORVVDFDURMR\DPDULOORHQORVGDGRV3RUWDQWRWLHQHTXHLQWURGXFLU XQEDVWRQFLWRTXHXQDXQDJXMHURURMR\RWURDPDULOORGHO&DVWLOORGHO 4XHVR3XHGHGHFLGLUFRQWRGDOLEHUWDGSRUFX¾OGHORVGRVDJXMHURV FRPLHQ]DDLQWURGXFLUHOEDVWRQFLWR 6XHQDXQDFDPSDQDGHDODUPDGXUDQWHWXLQWHQWR" r 1R" |*HQLDO3XHGHVGHMDUFRORFDGRWXEDVWRQFLWRHQHO&DVWLOOR GHO4XHVR r 6È" 6LXQFRPSDÌHURGHMXHJRHVFXFKDVRQDUXQDFDPSDQDGH DODUPDH[FODPDU¼HQVHJXLGD|$ODUPD/RVJXDUGLDQHV VHKDQGHVSHUWDGR\HOMXJDGRUGHEHU¼UHWLUDUGHQXHYRHO EDVWRQFLWRGHO&DVWLOORGHO4XHVR\FRORFDUORGHODQWHGHÄO $FRQWLQXDFLÎQHVHOWXUQRGHOVLJXLHQWHMXJDGRUSDUDSUREDU VXHUWH VLQDODUPD EDVWRQFLWRVHTXHGDHQ HO&DVWLOORGHO4XHVR DODUPD FRPSDÎHUR H[FODPDEDVWRQFLWR GHYXHOWRDOMXJDGRU MXJDGRUVLJXLHQWH ,PSRUWDQWHVUHJODVGH$ODFKLWDFDOODQGR Ý 'XUDQWHHOWXUQRGHMXHJRGHXQMXJDGRUGHEHUHLQDUXQ VLOHQFLRDEVROXWRHQODKDELWDFLÎQSXHVODVFDPSDQDV GHDODUPDVDOWDQDYHFHVDOPHQRUUXLGR Ý (OMXJDGRUSXHGHXWLOL]DUODVGRVPDQRVHQVXLQWHQWR 3HURVÎOROHHVW¼SHUPLWLGRWRFDUHOEDVWRQFLWR\QRDVÈ HO&DVWLOORGHO4XHVRQLODVFDPSDQDVGHDODUPD Ý 1LQJÕQFRPSDÌHURGHMXHJRGHEHWRFDUODPHVDSURYRFDQGR TXHVDOWHQODVDODUPDV (OMXJDGRUTXHWHQJDODPDODVXHUWHGHTXHODFRPELQDFLÎQ GHFRORUHVTXHOHKDVDOLGRHQHOGDGR\DQRHVWÄGLVSRQLEOH QRSRGU¼LQWURGXFLUQLQJÕQEDVWRQFLWRHQHO&DVWLOORGHO 4XHVRGXUDQWHHVDURQGD 4B?0¸>; Ý Ý 6LGXUDQWHODDFFLÎQGHXQMXJDGRUVHFDHRWUREDVWRQFLWR GHO&DVWLOORGHO4XHVRVHUHWLUDU¼ÄVWHGHOMXHJR\VHGDU¼ SRUILQDOL]DGRHVHWXUQR 5X]P[ST[YdTV^ /DSDUWLGDDFDEDXQDYH]LQWURGXFLGRHOGXRGÄFLPREDVWRQFLWRHQ HO&DVWLOORGHO4XHVR7RGRVFXHQWDQDKRUDORVEDVWRQFLWRVTXHOHV TXHGDQWRGDYÈDGHODQWH*DQDODSDUWLGDHOMXJDGRUTXHWHQJDHO PHQRUQÕPHURGHEDVWRQFLWRV(QFDVRGHHPSDWHVHU¼QYDULRVORV JDQDGRUHV /DSDUWLGDDFDEDWDPELÄQFXDQGRXQMXJDGRUKD\DFRQVHJXLGR LQWURGXFLUVXÕOWLPREDVWRQFLWRHQHO&DVWLOORGHO4XHVR(VWH MXJDGRUVHU¼HOJDQDGRUGHODSDUWLGD ILQDOGHODSDUWLGD EDVWRQFLWRVHQHOFDVWLOOR JDQDGRU MXJDGRUFRQ HOPHQRUQ×PHURGH EDVWRQFLWRVUHVWDQWHV 4[Pdc^a 5HLQKDUG6WDXSHQDFLÎHQHQ.DVVHO(QHODÌR FDPELÎODFDUUHUDGHPDJLVWHULRSRUODSURIHVLÎQGHFUHDGRUGH MXHJRV'HVGHHQWRQFHVVHKDQSXEOLFDGRHQWRGRHOPXQGR FDVLXQFHQWHQDUGHVXVMXHJRV 5HLQKDUG6WDXSHYLYH\WUDEDMDWDQWRHQHOSDLVDMHGHODV /DQGDVGH/XQHEXUJRFRPRHQ.DVVHOVXFLXGDGQDWDO $ODFKLWDFDOODQGRHVVXSULPHUMXHJRSDUDODFDVD+$%$ 4[X[dbcaPS^a $QGUHDVYRQ)UDMHUQDFLÎHQ'XGHUVWDGWHQ\HVWXGLÎ &RPXQLFDFLÎQGLVHÌRHLOXVWUDFLÎQHQOD(VFXHOD6XSHULRUGH 'LVHÌR\0HGLRVGH&RPXQLFDFLÎQGH+DQÎYHU(VFUHDGRU DXWRUHLOXVWUDGRUGHPXFKDVKLVWRULDVHLP¼JHQHV\GHPXFKRV SHUVRQDMHVHQFDQWDGRUHVDORVTXHKDGDGRYLGDSDUDHGLWRULDOHV GHOLEURVLQIDQWLOHV\GHMXHJRVDVÈFRPRSDUDHPSUHVDVGHO UDPRGHODHFRQRPÈD (QODDFWXDOLGDG$QGUHDVYRQ)UDMHUYLYHFRQVXHVSRVD1LQD \VXVKLMRV0RULW]\+HQU\HQ,VHUQKDJHQ 4B?0¸>; Erfinder für Kinder Inventive Playthings for Inquisitive Minds Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini Bebè & bambino piccolo Geschenke Gifts Cadeaux Geschenken Regalos Regali Kinderschmuck Children’s jewelry Bijoux d’enfants Kindersieraden Joyería infantil Bigiotteria per bambini Kinderzimmer Children’s room Chambre d’enfant Kinderkamers Decoración habitación Camera dei bambini Children learn about the world through play. HABA makes it easy for them with games and toys which arouse curiosity, with imaginative furniture, delightful accessories, jewelry, gifts and much more. HABA encourages big ideas for our diminutive explorers. Les enfants apprennent à comprendre le monde en jouant. HABA les accompagne sur ce chemin en leur offrant des jeux et des jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles pleins d‘imagination, des accessoires pour se sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien plus encore. Car les petits explorateurs ont besoin de grandes idées ! Kinderen begrijpen de wereld spelenderwijs. HABA begeleidt hen hierbij met spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt, fantasievolle meubels, knusse accessoires, sieraden, geschenken en nog veel meer. Want kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig. Los niños comprenden el mundo jugando. HABA les acompaña con juegos y juguetes, que despiertan su interés, con muebles llenos de fantasía, accesorios para encontrarse bien, joyas, regalos y muchas cosas más, pues, los pequeños aventureros necesitan grandes ideas. I bambini scoprono il mondo giocando. La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi, accessori che danno un senso di benessere, bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli scopritori hanno bisogno di grandi idee. Habermaaß GmbH • August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach, Germany • www.haba.de 1/09 Bebé y niño pequeño Kinder begreifen spielend die Welt. HABA begleitet sie dabei mit Spielen und Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit fantasievollen Möbeln, Accessoires zum Wohlfühlen, Schmuck, Geschenken und vielem mehr. Denn kleine Entdecker brauchen große Ideen. TL 73470 Baby & Kleinkind Infant Toys Jouets premier âge Baby & kleuter