ICANN es una organización abierta a la participación; su enfoque desde abajo hacia arriba es crucial porque una red estable y segura exige soluciones universales que coincidan con los lenguajes, caracteres y convenciones culturales de cada lugar. Cuanto más puedan trabajar juntos los expertos técnicos y lingüísticos, redactores de normas, desarrolladores de aplicaciones, usuarios finales y demás partes interesadas, más pronto es probable que logremos nuestro objetivo de un Internet totalmente internacionalizado. ICANN aspira a continuar facilitando los foros abiertos a todas las partes interesadas conforme el mundo se acerca a ese objetivo. ESPAÑOL En http://icann.org/topics/idn/ se encuentra más información con respecto al programa de nombres de dominio internacionalizados. Si existe interés en participar en las actividades de nombres de dominio internacionalizados, escriba a: idn@icann.org Glosario para los nombres de dominio internacionalizados Históricamente en Internet los nombres de dominio estaban restringidos a usar caracteres ASCII (o sea de A a Z, de 0 a 9 y “-”). Con la creciente utilización de Internet por diversos grupos lingüísticos y en todas las regiones del mundo, la necesidad de nombres de dominio plurilingües se intensificó. En la comunicación acerca de la internacionalización del espacio de nombres de dominio se emplean mucho diferentes acrónimos. A continuación se indican las explicaciones a esos acrónimos a fin de simplificar la comprensión de este tema. ASCII (American Standard Code for Information Interchange) ASCII es un código numérico común para computadoras y otros dispositivos que trabajan con texto. Las computadoras sólo pueden comprender números, entonces un código ASCII es la representación numérica de un caracter como ‘a’ o ‘@’. Cuando se menciona con relación a dominios de nivel superior o nombres de dominio ASCII, se refiere al hecho de que antes de la internacionalización sólo se permitían las letras de A a Z, los dígitos de 0 a 9 y el guión “-”. DNS (Domain Name System - Sistema de nombres de dominio) Este sistema facilita el uso de Internet al admitir que se emplee una cadena de letras (el “nombre de dominio”) que resulte familiar, en lugar de la dirección de IP críptica. Entonces, en lugar de escribir 207.151.159.3, se puede escribir www.internic.net. IDNA (Internationalised Domain Names in Application - Nombres de dominio internacionalizados en aplicación) IDNA es un mecanismo para manejar de manera estándar caracteres de nombres de dominio que no sean ASCII. Permite que Internet utilice nombres de dominio con caracteres que no sean ASCII convirtiéndolos a etiquetas ASCII que el sistema de nombres de dominio sí comprende. Las normas son elaboradas por la Fuerza de Tareas de Ingeniería de Internet (IETF) http://www.ietf.org IDN (Internationalised Domain Name - Nombres de dominio internacionalizados) Son nombres de dominio representados con caracteres del lenguaje propio del lugar. Esos nombres de dominio podrían contener letras con signos diacríticos que son necesarios en muchos idiomas europeos o caracteres de escrituras no latinas (por ejemplo la árabe o la china). IDN SLD (Dominios de segundo nivel en nombres de dominios internacionalizados) Generalmente una referencia para los nombres de dominio con caracteres del lugar de segundo nivel, mientras el nivel superior permanece solamente con caracteres ASCII. Por ejemplo: [παράδειγμα.test] (“ejemplo. test” en griego). IDN TLD (Dominios de nivel superior en nombres de dominio internacionalizados) Generalmente son la referencia breve a las etiquetas de nivel superior internacionalizadas que se refieren al nombre de dominio completo representado con caracteres propios del lugar. Por ejemplo: [실례.테스 트] (“ejemplo.test” en escritura hangul). LSA (Languages, Scripts, Alphabets, Idiomas, Escrituras, Alfabetos) Las comunidades lingüísticas emplean idiomas. Las escrituras se emplean para anotar información en diferentes idiomas y esto se realiza por medio de los correspondientes alfabetos o sistemas de escritura alternativos. LDH (Letter, Digit, Hyphen - Letra, Dígito, Guión) Un subgrupo de los caracteres ASCII que sólo contiene letras de A a Z, dígitos 6 Rond Point Schuman, Bt. 5, 1040 Bruselas BÉLGICA +32 2 234 7870 tel +32 2 234 7848 fax 4676 Admiralty Way, Suite 330, Marina del Rey, CA 90292 USA +1 310 823 9358 tel de 0 a 9 y el guión “-”, y el término “puntos del código LDH” generalmente se refiere a ese subgrupo. Originalmente las etiquetas de nombres de dominio estaban restringidas a este grupo de caracteres. Codificación Punycode Ésta es la secuencia de caracteres ASCII en que se codificarán todos los nombres de dominio internacionalizados a fin de que el sistema de nombres de dominio (DNS) comprenda y administre los nombres. La intención es que los usuarios y quienes se registren con nombres de dominio nunca vean esta forma descodificada de un nombres de dominio. El único propósito es que el sistema de nombres de dominio sea capaz de resolver, por ejemplo, una dirección web que contenga caracteres particulares de ese lugar. El sistema de nombres de dominio solamente puede administrar caracteres ASCII. Por ejemplo, la versión punycode de [उदाहरण.पर ीक ्षा] (esta es la versión hindi, en escritura devanagari de “example. test”) es: xn--p1b6ci4b4b3a.xn--11b5bs3a9aj6g. El prefijo para la versión punycode de los nombres de dominio siempre es “xn—”. Por lo tanto este prefijo habitualmente se reserve para el nivel del registro a fin de evitar confusión al registrar nombres de dominio internacionalizados. El Consorcio Unicode es una organización sin fines de lucro fundada para mejorar, extender y promover el uso de la norma Unicode. Para convertirse en miembro y obtener más información, visite http://www.unicode.org. Unicode es un esquema de codificación singular que asigna un número único a cada caracter en una amplia variedad de idiomas y escrituras. Las tablas Unicode contienen los puntos de código para cada caracter local identificado. Esas tablas continúan expandiéndose a medida que se digitalizan más caracteres. UTF-8 Este es el formato de codificación de Unicode utilizado para representar el registro de nombres de dominio internacionalizados. Existen varios formatos de codificación de Unicode de los cuales UTF-8 es uno. ACERCA DE ICANN ICANN es una organización sin fines de lucro responsable de coordinar los sistemas de identificadores únicos de Internet, incluyendo los sistemas de nombres de dominio y direcciones numéricas que se emplean para llegar a las computadoras conectadas a Internet. La misión de ICANN es asegurar el funcionamiento estable y seguro de esos sistemas de identificación exclusivos, que son vitales para el funcionamiento de Internet. Además, ICANN coordina la redacción de normas relacionadas con esas funciones técnicas a través de su modelo de consenso desde abajo hacia arriba. En http://icann.org se encuentra más información sobre ICANN. N o m b re s d e D o m i n i o I n t e r n a c i o n a l i z a d o s El desafío para lograr un Internet plurilingüe The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers +1 310 823 8649 fax http://icann.org ©2006 Internet Corporation for Assigned Names and Numbers tk48763_o06 IDN Brochure_SPANISH.indd 4-5 10/26/2006 4:56:47 PM E L D E S A F Í O PA R A L O G R A R U N I N T E R N E T P L U R I L I N G Ü E La expansión geográfica de Internet ha producido un aumento en su utilización por parte de grupos de diversos idiomas. Existe una importante demanda para lograr una diversidad lingüística y continuar avanzando respecto al acceso plurilingüe a Internet, es decir, que haya caracteres de idiomas diferentes a ambos lados del “punto”. El tema de los nombres de dominios internacionalizados (IDN) o plurilingües tiene relación con un recurso esencial que es el sistema de nombres de dominio (DNS). El despliegue oportuno de los nombres de dominio internacionalizados tiene como fin satisfacer la demanda mundial y preservar el funcionamiento interno y la facilidad de acceso a Internet. HISTORIA DEL PLURILINGÜISMO Y EL SISTEMA DE NOMBRES DE DOMINIO Las medidas para la internacionalización, que incluyen los nombres de dominio internacionalizados, podrían llegar a ser el cambio más grande que se haya producido en el funcionamiento de Internet desde los orígenes de este protocolo conocido como TCP/IP. De hecho, el despliegue de los nombres de dominio internacionalizados podría ser más significativo que el mismo sistema de nombres de dominio. Para comprender plenamente las dificultades relacionadas con la internacionalización del espacio correspondiente al nombre de dominio, es importante y útil hacer una breve reseña de cómo se ha ido desarrollando la tecnología de los nombres de dominio internacionalizados. Los nombres de dominio internacionalizados fueron considerados desde las etapas iniciales del desarrollo del Internet en la década de los años setenta. Durante ese período, hubo conversaciones acerca de la posibilidad de usar diferentes idiomas y sistemas de escritura. Sin embargo, en ese momento todavía no se había desarrollado la tecnología actualmente disponible en el sistema de nombres de dominio, que admite prácticamente cualquier caracter al registrar un nombre de dominio. Por lo tanto, se tomó la decisión de limitar los caracteres admisibles para el registro de nombres de dominio a los ASCII (caracteres de letras de A a Z, dígitos de 0 a 9 y el guión “-”). El tema surgió nuevamente en 2003 entre los órganos técnicos y la Fuerza de Tareas Grupo de Ingeniería de Internet (IETF) emitió las normas (RFC 3490, 3491 y 3492) que se conocen como Nombres de Dominio internacionalizados en Aplación (IDNA). Estas normas suministran directrices técnicas para el despliegue de nombres de dominio internacionalizados, es decir un mecanismo para manejar de manera estándar los caracteres de nombres de dominio que no sean ASCII. Funciona convirtiendo los caracteres que no son ASCII a etiquetas ASCII que el sistema de nombres de dominio comprende. Posteriormente, un grupo de registradores de dominio de nivel superior (TLDs) e ICANN emitieron la versión 1.0 de las “Directrices para nombres de dominio internacionalizados”. Esas directrices (cuya versión 2.1 puede descargarse desde http://icann.org/topics/idn/implementation-guidelines.htm) se crearon para los registros de IDN Brochure_SPANISH.indd 2-3 dominio de nivel superior genéricos (gTLD); siendo útiles solamente para los nombres de dominio internacionalizados (por ejemplo 실례.com). Recientemente, un Grupo de Trabajo de Registros de Dominios de Nivel Superior y Nombres de Dominio Internacionalizados (IDN TLD) está en proceso de lograr que dichas directrices se transformen en mejores prácticas y, en ese marco, asegurar que las instrucciones allí enunciadas se utilicen más profundamente en la jerarquía del sistema de nombres de dominio y, particularmente, como un conjunto de principios para la implementación de etiquetas de nivel superior internacionalizadas. Para leer más detalles acerca de la historia del desarrollo técnico de IDNs visite: http://www.isoc.org/pubpolpillar/focus/internationalization.shtml PROGRAMA DE NOMBRES DE DOMINIO INTERNACIONALIZADOS DE ICANN La principal prioridad para ICANN es mantener un Internet seguro, estable y cuyo funcionamiento sea unívoco. Internet se basa en un espacio de nombres que se origina de una raíz única, lo cual asegura que todos los usuarios tengan una plataforma para comunicarse sin ambigüedad. Esto implica que independientemente del lugar del mundo desde donde se entre a un sitio web, la dirección del sitio utilizada conducirá siempre al mismo lugar. Actualmente ICANN dirige un programa de nombres de dominio internacionalizados que comprende diversas iniciativas e incluye un amplio espectro de la comunidad mundial de Internet, con el fin de llegar a un método seguro para implementar los dominios de nivel superior internacionalizados en la zona raíz. El propósito del programa es habilitar a los usuarios a registrar y usar nombres de dominio que empleen su sistema de escritura local. Esto incluye a los usuarios de idiomas que tienen sistemas de escritura que van de derecha a izquierda (como el árabe) y usuarios de idiomas con escritura no alfabética (como el chino mandarín). Como resultado de eso, los usuarios finales tendrán la opción, entre otras posibilidades, de identificar más fácilmente el contenido en línea por medio de identificadores totalmente locales. A modo de ejemplo: http://실례.테스트 (“ejemplo.test” en escritura hangul (coreano)). La mayoría de los objetivos programáticos (descritos en detalle a continuación) se relacionan con: ejemplo, el plan de pruebas de funcionamiento incluirá procedimientos de emergencia para retirar etiquetas de nombres de dominio internacionalizados de la raíz ante circunstancias inesperadas. El diseño específico de las pruebas está en proceso y se pondrá a disposición del público para que toda persona interesada pueda repetir la prueba. - Aspectos de seguridad y estabilidad del sistema de nombres de dominio en la implementación de nombres de dominio internacionalizados, que incluyan pruebas técnicas y funcionales del despliegue en la zona raíz de los nombres de dominio internacionalizados y El comité asesor de compone de veinticinco miembros y se reúne una vez por mes y también está constituido por tres miembros (anteriores y actuales) de la junta de directores de ICANN: Hualin Qian de China, Mouhamet Diop de Senegal y Paul Twomey, director general ejecutivo de ICANN, de Australia. - la participación de la comunidad mundial de Internet en la elaboración de las normas que guíen dicho despliegue, así como la asignación y la gestión segura de los nombres de dominio internacionalizados. PRUEBAS TÉCNICAS Y FUNCIONALES DE LOS NOMBRES DE DOMINIO INTERNACIONALIZADOS El programa de pruebas técnicas pretende demostrar que la incorporación de cadenas de nombres de dominio internacionalizados en la raíz no tiene consecuencias negativas apreciables en las resoluciones del sistema de nombres de dominio. El plan de pruebas que se ha diseñado combina ensayos de laboratorio de funcionamiento de la zona raíz en vivo, lo cual brinda una razonable certeza de que la incorporación de etiquetas de nombres de dominio internacionalizados no tendrá efectos nocivos. El programa de pruebas, analizado por diversas entidades independientes, incluye el proceso, los procedimientos y mecanismos de emergencia necesarios para asegurar que las pruebas se realicen de manera segura. Por Este programa de pruebas está administrado por el Comité Asesor para Nombres de Dominio Internacionalizados que depende del Presidente de ICANN, el cual se formó a fines de 2005 para asesorar a la junta directiva de ICANN y a la comunidad, específicamente sobre la implementación técnica estable de los nombres de dominio internacionalizados en los dominios de nivel superior. (Ver http://icann.org/committees/idnpac/) TEMAS DE LAS NORMAS PARA LOS NOMBRES DE DOMINIO INTERNACIONALIZADOS Y SU ELABORACIÓN Los órganos para elaborar las normas de ICANN están compuestos de miembros de diversos orígenes del mundo que agrupan a administradores de los códigos de país, gobiernos y grupos de interés de Internet que desean participar en el modelo de toma de decisiones desde abajo hacia arriba que tiene ICANN. La Organización de Apoyo para Nombres Genéricos (GNSO), la Organización de Apoyo para Nombres de Códigos de País (ccNSO) y el Comité Asesor de Gobiernos (GAC) también tratan conjuntamente cuestiones normativas de los nombres de dominio internacionalizados. En http://gnso.icann.org; http://ccnso.icann.org y en http://gac.icann.org puede encontrarse información respectiva a estas organizaciones de apoyo y el comité asesor. 10/26/2006 4:56:44 PM