BWA311 USB Wireless Adapter USER'S GUIDE For additional languages, visit our website www.bee-wi.com User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES NEDERLANDS Български Român 4 18 32 46 60 74 88 102 116 4 Thank you for purchasing the BWA311 Micro Wireless Adapter from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product. Introduction The BeeWi BWA311 adapter is designed for providing high-speed and unrivaled wireless performance to your computer giving you a better Internet experience, including downloading, on-line game, and video streaming. The adapter supports IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz radio operation, with auto-sensing capability, packet transfer rate of up to 150 Mbps and good anti-jamming capability. It supports WEP, TKIP, AES, WPA and WPA2 encryption schemes, to prevent outside intrusion and protect your personal information from being exposed. Featuring high performance transmission rates, simple installation and adaptability, as well as strong security, the BeeWi BWA311 adapter is the perfect solution for small office and home needs. 1. Product Description 1.1. Packaging content - BWA311 USB adapter - Software & User manual CDROM 1.2. System Requirements - Windows XP/2000/Vista/Win7 - Standard USB 2.0 port - 128MB system memory or larger - 300MHz processor or higher ENGLISH 5 2. Driver and Utility Installation This chapter mainly describes how to install the BWA311 software including driver and utility. When the CD is inserted into your disk drive, the following window automatically shows up: You can choose to display the User Manual or to install the utility and driver. Follow the steps shown on your computer to go through the installation and restart your computer when the installation is complete. After installing the software successfully, a BeeWi Wireless Monitor icon appears on the desktop. At the same time, the BeeWi icon also apears ENGLISH 6 on the application tray at the bottom right of the window. After Inserting the BWA311 USB adapter into the USB interface on your PC, the BeeWi icon will change to in the application tray. Uninstalling the Driver and Utility Click “Start > All programs > BeeWi BWA311 > Uninstall” to uninstall the utility and driver from your PC. The BWA311 Wireless USB adapter can be configured using the utility software for Windows 2000, XP, Vista, and Windows 7. This section will present the configuration on Windows XP, the steps in Windows 2000 & XP & Vista & Win7 being similar. Note: you can also use the Windows wireless manager to configure the connection with the BWA311 wireless adapter. 3. Configuration Utility The BWA311 Wireless USB adapter can be configured using the utility software for Windows 2000, XP, Vista, and Windows 7. This section will present the configuration on Windows XP, the steps in Windows 2000 & XP & Vista & Win7 being similar. Note: you can also use the Windows wireless manager to configure the connection with the BWA311 wireless adapter. 3.1. Checking the Utility Status After the adapter's driver and utility have been installed, the icon will appear in the application tray. It means the utility is running on your system and you can open ii by clicking on the desktop icon or the tray icon. If the icon still does not appear, check the driver or utility are installed incorrectly and the adapter is plugged in. 3.2. Signal Strength Indicated by the Utility Icon Connection established with good signal strength. Connection established with normal signal strength. Not connected yet. No wireless adapter can be detected. ENGLISH 7 3.3. Opening the Utility You can choose one of the following methods to open the utility: - Double-click the shortcut icon on the desktop - Click the utility icon 3.4. General Page This page shows the status of the wireless card such as speed, network type, Encryption type, SSID, signal strength, link quality and so on. If it connects to an AP, it shows the MAC Address, IP Address, subnet Mask, gateway information of the USB adapter. On the left hand side of the page, it shows the adapter numbers installed on your computer. At the bottom of the page, there are three options: - Show tray icon: show the utility icon at the bottom right of the window. - Radio Off: Whether to enable the radio switch. - Disable Adapter: enable/disable the BWA311 USB wireless adapter. ENGLISH 8 3.5. Profile Page This page allows you to manage the connection profiles stored on your computer. To add a Profile: click the Add button on the Profile page, and then the following page appears. In this page, enter the profile name, SSID, network authentication type, data encryption type, and network key. After clicking the OK button, the new added profile appears in the Available Profile(s) list of the Profile page. To remove a Profile: highlight the desired profile name in the Available Profile(s) list, and then click the Remove button. To edit a Profile: highlight the desired profile name in the Available Profile(s) list, and then click the Edit button. To duplicate a Profile: highlight the desired profile name in the Available ENGLISH 9 Profile(s) list, and then click the Duplicate button. A Profile Name window pops up to enter a new profile name. After clicking the OK button, the duplicated profile appears in the Available Profile(s) list. To set a Default Profile: highlight the desired profile name in the Available Profile(s) list, and then click the Set Default button. ENGLISH 10 3.6. Available Network Page This page displays information about available networks, including SSID, channel, encryption type, authentication type, signal strength, BSSID, supported rates, and mode. There are two buttons under the Available Network(s) list. - Refresh: Click this button to refresh Available Network(s) list. - Add to Profile: Select an Access Point (AP) in the Available Network(s) list to create a profile. Step1: Select an AP in the Available Network(s) list. Step2: Click the Add to Profile button. Step3: Enter the profile name, network authentication type, data encryption type, and network key. Step4: After clicking OK, the new profile added appears in the Available Profile(s) list of the Profile page. ENGLISH 11 3.7. Status Page The Status page displays the information about current connection status, such as SSID, Network type, associated AP MAC. ENGLISH 12 3.8. Statistics Page The Statistics page displays the statistical information of the receiving and transmitting frames. Click the Reset button to reset the count of the frames to zero. ENGLISH 13 3.9. Wi-Fi Protected Setup Page This page allows you to set the WPS function for the BWA311 11b/g/n USB wireless adapter and a wireless AP (Access point). If a wireless AP supports Wi-Fi Protected Setup (WPS), you can establish a wireless connection between this card and the AP by using either PIN method or Push Button Configuration (PBC) method. It is recommended that you choose the simplest method that your AP supports. Note: to create a successful connection by WPS, meanwhile, you should also configure the WPS parameters on AP. ENGLISH 14 To configure PIN mode, do as follows: Step1: Memorize the PIN code (e.g. 79695350). Click the Pin Input Config (PIN) button, and then a dialogue box of Wi-Fi Protect Setup (WPS) pops up. Step2: a) If you choose No, it means the utility automatically connects to an AP. b) If you choose Yes to select an AP, a list of AP appears. Select an AP in the list, and then click the Select button. After clicking the Select button, the wireless network card begins WPS connection. Step3: Within two minutes, enter the PIN code on AP, and then the BWA311 USB wireless card connects to AP. ENGLISH 15 To configure PBC mode, do as follows: Step1: Click the Push Button Config (PBC), and then the wireless network card begins WPS connection. Step2: Within two minutes, Press the PBC button on AP, and then the BWA311 USB wireless card can connects to AP. ENGLISH 16 European Union Directives Conformance Statement Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com. Caring for the environment by recycling Do not dispose of electrical devices or accessories with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s warranty. Please visit our website www.bee-wi.com for more information. Technical support: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011. ENGLISH 17 NOTES: ENGLISH 18 Merci d’avoir choisi le micro adaptateur USB sans fil BWA311 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil. Introduction L’adaptateur BeeWi BWA311 est conçu pour apporter à votre ordinateur des performances de communication sans fil supérieures, vous procurant une meilleure expérience Internet, y inclus téléchargement, jeu en ligne et diffusion de contenus vidéos. L’adaptateur supporte la norme radio IEEE 802.11b/g/n dans la bande ISM 2,4 GHz avec auto-détection, vitesse de transfert par paquets jusqu’à 150 Mb/s et anti brouillage. Il supporte les cryptages WEP, TKIP, AES, WPA et WPA2 pour prévenir tour tentative d’intrusion et protéger vos informations personnelles. Avec des taux de transmission haute performance, une installation simple, une bonne adaptabilité et une sécurité robuste, l’adaptateur BeeWi BWA311 est une solution parfaite pour les besoins des petites entreprises ou des utilisateurs non professionnels. 1. Description du produit 1.1. Contenu - Adaptateur USB BWA311 - CDROM logiciel & Manuel d’utilisation 1.2. Configurations recommandées - Système Windows XP/2000/Vista/Win7 - Port USB 2.0 standard - Mémoire RAM 128MB ou plus - Processeur 300MHz ou plus FRANçAIS 19 2. Installation du pilote et de l’interface Les étapes suivantes du logiciel d’installation sont basées sur Windows XP. Les écrans sont en anglais. Ce chapitre décrit l’installation du logiciel BWA311 incluant pilote et interface de configuration. Lorsque le CD est inséré, la fenêtre suivante apparaît : Vous pouvez choisir d’afficher le manuel ou d’installer directement le pilote et l’interface. Suivez les étapes indiquées sur votre ordinateur pour installer le logiciel et redémarrer l’ordinateur quand l’installation est terminée. Après avoir installé le logiciel avec succès, une icône BeeWi apparaît sur le bureau. La même icône BeeWi apparaît aussi sur la barre FRANçAIS 20 d'outils dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Après l’insertion de l’adaptateur BeeWi BWA311 dans le port USB de votre PC, l’icône BeeWi est remplacé par un bar-graphe dans la barre d'outils. Désinstaller le logiciel Accéder au dossier du programme BeeWi BWA311 à partir du bouton Démarrer > Tous les programmes > BeeWi BWA311 et choisir «Uninstall». 3. Interface de configuration L’adaptateur sans fil USB BWA311 peut être configuré en utilisant le logiciel d’interface pour Windows 2000, XP, Vista et Windows 7. Cette section présente la configuration sous Windows XP, les étapes étant similaires sur les autres systèmes. Note: vous pouvez aussi utilisez le gestionnaire sans fil Windows pour paramétrer votre connexion sans fil avec l’adaptateur BWA311. 3.1. Vérifier le statut de l’interface Après avoir installé le pilote et l’interface de l’adaptateur, l’icône apparaît dans la barre d'outils. Cela signifie que l’interface est fonctionnelle et vous pourrez l’ouvrir en cliquant sur l’icône du bureau ou celle de la barre d'outils. Si l’icône n’apparaît pas, vérifier que l’adaptateur est bien connecté et que le pilote ou l’interface ont bien été installés. 3.2. Force du signal indiquée par l’icône Connexion établie avec un bon niveau de signal Connexion est établie avec un niveau de signal normal Connexion non établie Pas d’adaptateur connecté 3.3. Ouvrir l’interface de configuration Vous pouvez choisir l’une des methods suivantes pour ouvrir l’interface : - Clic double sur le raccourci du bureau - Clic sur l’icône de la barre d'outils FRANçAIS 21 3.4. Page générale La page générale affiche l’état de l’adaptateur, la vitesse, le type de réseau, , le type de cryptage, le SSID, le niveau de signal, la qualité du lien, etc. S’il est connecté à un point d’accès (AP), il affiche l’adresse MAC, l’adresse IP et d’autres informations concernant l’adaptateur USB. Sur la partie gauche est affiché le type d’adaptateur installé sur votre ordinateur. En bas de page, il y a 3 options: - Affichage dans la barre des icônes. - Radio éteinte pour désactiver la transmission radio. - Désactiver l’adaptateur. FRANçAIS 22 3.5. Page de profil La page de profils propose de gérer les profils de connexion sauvegardés sur votre ordinateur. Ajout de profil : cliquez sur le bouton Ajouter sur la page Profil, et la fenêtre suivante apparaît. Dans cette fenêtre, entrez le nom du profil, le SSID, le type d’authentification, le type de cryptage, et FRANçAIS 23 la clé du réseau. Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans la liste des profils. Suppression de profil : sélectionner le profil à supprimer dans la liste et cliquer sur le bouton de suppression. Edition de profil : sélectionner le profil à éditer dans la liste et cliquer sur le bouton d’édition. Copie de profil : sélectionner le profil à copier dans la liste et cliquer sur le bouton de copie. Une fenêtre apparaît pour ajouter un nouveau nom de profil. Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans la liste des profils. Profil par défaut : sélectionner le profil à utiliser par défaut dans la liste et cliquer sur le bouton de programmation par défaut. FRANçAIS 24 3.6. Page réseau disponible Cette page affiche des informations sur les réseaux disponibles incluant SSID, canal, cryptage, authentification, niveau de signal, BSSID, et mode. Il y a 2 boutons en dessous de la liste de réseaux. Actualiser : cliquer pour actualiser la liste de réseaux Ajouter au profil : choisir un point d’accès (AP) dans la liste pour créer un nouveau profil. 1. choisir un point d’accès (AP) dans la liste 2. Cliquer le bouton Ajouter 3. Entrer le nom du profil, le type d’authentification, le cryptage et la clé du réseau 4. Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans la liste des profils. FRANçAIS 25 3.7 Page d’état Cette page affiche des informations sur l’état de la connexion, tel que SSID, type de réseau, adresse MAC du point d’accès associé. FRANçAIS 26 3.8. Page de statistique Cette page affiche les statistiques de transmission. Cliquer sur le bouton de RAZ pour redémarrer le comptage. FRANçAIS 27 3.9. Réglage de la protection Wi-Fi Cette page permet de paramétrer la fonction WPS pour l’adaptateur sans fil USB BWA311 et le point d’accès (AP). Si le point d’accès supporte la protection Wi-Fi WPS, vous pouvez alors établir la connexion sans fil entre l’adaptateur et le point d’accès en utilisant soit un code d’identification PIN, soit par simple pression sur le bouton WPS. Note: vérifier que votre point d’accès est bien configuré en mode de protection Wi-Fi WPS. FRANçAIS 28 Pour la connexion en mode PIN: 1. Mémoriser le code PIN affiché (e.g. 79695350). Cliquer sur la barre de configuration d’entrée PIN. Une boite de dialogue s’ouvre alors. 2. (a) Si vous choisissez Non, l’interface se connecte automatiquement à un point d’accès. (b) Si vous choisissez Oui, une liste de points d’accès apparaît. Sélectionnez un point d’accès pour démarrer la tentative de connexion. 3. Dans les 2 minutes qui suivent, entrez le code PIN sur le point d’accès pour autoriser la connexion de l’adaptateur BWA311. FRANçAIS 29 Pour la connexion avec bouton poussoir: 1. Cliquer sur la barre de configuration bouton-poussoir pour démarrer la tentative de connexion. 2. Dans les 2 minutes qui suivent, presses le bouton WPS sur le point d’accès pour autoriser la connexion de l’adaptateur BWA311 FRANçAIS 30 Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec : • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC • Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com. Protection de l'environnement par le recyclage Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information. Support technique: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011. FRANçAIS 31 NOTES: FRANçAIS 32 Vielen Dank für den Kauf des kabellosen Mikro-Adapters „BWA311“ von BEEWI. Bitte lesen Sie sich die nachstehenden Anweisungen durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Produkt effektiver konfigurieren und benutzen können. Einleitung Der BWA311-Adapter von BeeWi ist so konzipiert worden, dass er Ihrem Computer bessere kabellose Kommunikationsleistungen verschafft, Ihnen eine bessere Internet-Erfahrung bietet, einschließlich Hochladen, Online-Spiele und Verbreitung von Videoinhalten. Der Adapter unterstützt die Norm „Radio IEEE 802.11b/g/n“ im Band ISM 2,4 GHz mit automatischer Detektion, Transfergeschwindigkeit pro Bündel bis 150 Mb/S und Anti-Störung. Er unterstützt die Verschlüsselungen WEP, TKIP, AES, WPA und WPA2, um Intrusionsversuche zu verhindern und Ihre persönlichen Informationen zu schützen. Mit leistungsstarken Übertragungsraten, einer einfachen Installation, einer guten Anpassungsfähigkeit und einer soliden Sicherheit ist der BWA311-Adapter von BeeWi eine perfekte Lösung für die Bedürfnisse kleiner Unternehmen oder für nicht-professionelle Benutzer. 1. beschreibung 1.1. Inhalt des Pakets - USB-Adapter BWA311 - CDROM Software & Gebrauchsanleitung 1.2. Empfohlene Konfigurationen - System Windows XP/2000/Vista/Win7 - USB Port 2.0 Standard - RAM 128MB Speicher oder mehr - 300MHz Prozessor oder mehr DEUTSCH 33 2. Installation des Treibers und der Schnittstelle Die folgenden Schritte auf Setup Wizard sind auf das Beispiel Windows XP bezogen. Die Bildschirmfotos sind in Englisch gehalten. Dieses Kapitel beschreibt die Installation der Software „BWA311“, einschließlich des Treibers und der Schnittstelle der Konfiguration. Wenn die CD eingelegt ist, erscheint folgendes Fenster: Sie haben die Wahl, das Handbuch anzuzeigen oder direkt den Treiber und die Schnittstelle zu installieren. Befolgen Sie die angegebenen Schritte auf Ihrem Computer, um die Software zu installieren und starten Sie den Computer erneut, wenn die Installation beendet ist. DEUTSCH 34 Nach der erfolgreichen Installation der Software erscheint ein BeeWiSymbol auf dem Desktop. Dasselbe BeeWi-Symbol erscheint ebenfalls auf dem Anwendungs-Einschub in der unteren Ecke rechts des Fensters. Nach dem Einfügen des BWA311-Adapters von BeeWi in den USB Port Ihres PC wird das BeeWi-Symbol durch einen Schieber im Einschub ersetzt. Die Software deinstallieren Begeben Sie sich zu dem Program Folder BeeWi BWA311ausgehend von der Taste Starten > Alle Programme > BeeWi BWA311 und wählen Sie „Uninstall“ aus. 3. Konfigurationsschnittstelle Der kabellose USB-Adapter „BWA311“ kann konfiguriert werden, indem die Schnittstellen-Software für Windows 2000, XP, Vista und Windows 7 benutzt wird. Dieser Abschnitt präsentiert die Konfiguration unter Windows XP, für die anderen Systeme sind die Schritte ähnlich. Anmerkung: Sie können ebenfalls den kabellosen Windows Verwalter für die Parametrierung Ihrer kabellosen Verbindung mit dem BWA311-Adapter benutzen. 3.1. Den Schnittstellenstatus überprüfen Nach der Installation des Treibers und der Schnittstelle des Adapters erscheint das Symbol im Anwendungs-Einschub. Dies bedeutet, dass die Schnittstelle funktionsbereit ist und dass Sie sie öffnen können, indem Sie auf das Symbol des Desktops oder auf das des Einschubs klicken. Falls das Symbol nicht erscheint, überprüfen, dass der Adapter korrekt angeschlossen ist und dass der Treiber oder die Schnittstelle richtig installiert sind. 3.2. Durch das Symbol angezeigte Signalstärke Verbindung hergestellt mit einem guten Signalniveau Verbindung ist hergestellt mit einem normalen Signalniveau Verbindung nicht hergestellt Kein Adapter angeschlossen DEUTSCH 35 3.3.Die Schnittstelle der Konfiguration öffnen Sie können eine der nachstehenden Methoden auswählen, um die Schnittstelle zu öffnen: - Doppelklick auf den Hotkey des Desktops - Klick auf das Symbol des Einschubs 3.4. Hauptseite Die Hauptseite zeigt den Zustand des Adapters, die Geschwindigkeit, den Netzwerktyp, den Verschlüsselungstyp, den SSID, das Signalniveau, die Verbindungsqualität, etc. an. Wenn er an einen Zugangspunkt (AP) angeschlossen ist, zeigt er die MAC-Adresse, die IP-Adresse und sonstige Informationen bezüglich des USB-Adapters an. Auf der linken Seite wird der auf Ihrem Computer installierte Adaptertyp angezeigt. Unten auf der Seite gibt es 3 Optionen: - Anzeige in der Symbolleiste. - Radio abgeschaltet, um die Radioübertragung zu desaktivieren. - Den Adapter desaktivieren DEUTSCH 36 3.5. Profilseite Die Profilseite bietet an, die auf Ihrem Computer gespeicherten Verbindungsprofile zu verwalten. Hinzufügung eines Profils: Klicken Sie auf die Taste „Hinzufügen“ auf der Profilseite und das folgende Fenster erscheint. Geben Sie in diesem Fenster den Namen des Profils, den SSID, den Authentifizierungstyp, DEUTSCH 37 den Verschlüsselungstyp und den Netzwerkschlüssel ein. Nachdem Sie auf die Taste „OK“ geklickt haben, erscheint das neue Profil in der Profilliste. Löschung eines Profils: Wählen Sie das Profil, das Sie löschen möchten, in der Liste aus und klicken Sie auf die Löschtaste. Profilbearbeitung: Wählen Sie das Profil, das Sie bearbeiten möchten, in der Liste aus und klicken Sie auf die Bearbeitungstaste. Profilkopie: Wählen Sie das Profil, das Sie kopieren möchten, in der Liste aus und klicken Sie auf die Kopietaste. Ein Fenster erscheint, um einen neuen Profilnamen hinzuzufügen. Nachdem Sie auf die Taste „OK“ geklickt haben, erscheint das neue Profil in der Profilliste. Standardmäßiges Profil: Wählen Sie das Profil, das Sie standardmäßig benutzen möchten, in der Liste aus und klicken Sie auf die Taste für die Standardprogrammierung. DEUTSCH 38 3.6. Seite verfügbares Netzwerk Diese Seite zeigt die Informationen bezüglich der verfügbaren Netzwerke an, einschließlich SSID, Kanal, Verschlüsselung, Authentifizierung, Signalniveau, BSSID und Modus. Unter der Netzwerkliste sind 2 Tasten. Aktualisieren: Klicken, um die Netzwerkliste zu aktualisieren Dem Profil hinzufügen: Einen Zugangspunkt (AP) in der Liste auswählen, um ein neues Profil zu erstellen. 1. Einen Zugangspunkt (AP) in der Liste auswählen 2. Auf die Taste Hinzufügen klicken 3. Den Profilnamen, den Authentifizierungstyp, die Verschlüsselung und den Netzwerkschlüssel eingeben 4. Nachdem Sie auf die Taste OK geklickt haben, erscheint das neue Profil in der Profilliste. DEUTSCH 39 3.7. Zustandsseite Diese Seite zeigt die Informationen in Bezug auf den Zustand der Verbindung wie SSID, Netzwerktyp, MAC-Adresse des angeschlossenen Zugangspunkts an. DEUTSCH 40 3.8. Statistikseite Diese Seite zeigt die Statistiken der Übertragung an. Auf die RAZ-Taste klicken, um die Registrierung zu starten. 3.9. Einstellung des WLAN-Schutzes Diese Seite ermöglicht die Parametrierung der WPS-Funktion für den kabellosen USB-Adapter „BWA311“ und für den Zugangspunkt (AP). Wenn der Zugangspunkt den WLAN-WPS-Schutz unterstützt, können Sie die kabellose Verbindung zwischen dem Adapter und dem Zugangspunkt erstellen, indem Sie entweder einen PIN-Identifizierungscode benutzen oder einfach auf die WPS-Taste drücken. Anmerkung: Überprüfen, dass Ihr Zugangspunkt richtig im WLAN-WPSSchutzmodus konfiguriert ist. DEUTSCH 41 Für die Verbindung im PIN-Modus: 1. Den angezeigten PIN Code speichern (z.B. 79695350). Auf die PINEingabe-Konfigurationsleiste klicken. Eine Dialogbox öffnet sich. 2. (a) Wenn Sie Nein wählen, schließt sich die Schnittstelle automatisch an einen Zugangspunkt an. (b) Wenn Sie Ja wählen, erscheint eine Liste mit Zugangspunkten. Wählen Sie einen Zugangspunkt aus, um den Verbindungsversuch zu starten. DEUTSCH 42 3. Geben Sie innerhalb der nachfolgenden 2 Minuten den PIN Code auf dem Zugangspunkt ein, um den Anschluss des BWA311-Adapters zu genehmigen. DEUTSCH 43 Für den Anschluss mit einem Druckknopf: 1. Auf den Konfigurationsleisten-Druckknopf Anschlussversuch zu starten. klicken, um den 2. Betätigen Sie innerhalb der nachfolgenden 2 Minuten die WPS-Taste auf dem Zugangspunkt, um den Anschluss des BWA311-Adapters zu genehmigen. DEUTSCH 44 Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Unione Hiermit erklärt VOXLAND, das dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt: • Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richtlinie 1999/5/EU • Alle anderen relevanten EU-Richtlinien Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug auf die R&TTE Richtlinie) kann auf unserer Website eingesehen werden: www.bee-wi.com Schutz der Umwelt durch Recycling Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Copyright und sonstige rechtliche Informationen BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Warenzeichen Apple, „Made for iPod”, „Works with iPhone” und Bluetooth sind Eigentum ihres Besitzers und werden unter Lizenz von BEEWI benutzt. Alle anderen Bezeichnungen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Der Gebrauch von kabellosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bestimmten Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen Sie in jedem Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Gebrauchs dieser Produkte. Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie. Den Benutzern ist es verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen oder es auf welche Art auch immer zu modifizieren. Werden Veränderungen und Modifikationen ohne die ausdrückliche Genehmigung durch die für die Erfüllung der Bestimmungen zuständige Seite vorgenommen, erlischt die Garantie des Benutzers. Weitere Informationen sind auf unserer Website www.bee-wi.com erhältlich. Technischer Support: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011. DEUTSCH 45 Anmerkungen: DEUTSCH 46 Grazie per aver acquistato l’adattatore BWA311 Micro Wireless da BEEWI. La invitiamo a leggere le istruzioni seguenti per imparare a configurare e ad usare nel modo più efficiente il suo prodotto. Introduzione L’adattatore BeeWi BWA311 è stato concepito per potenziare il suo computer con performance eccellenti per la comunicazione wifi, e per permettere un migliore utilizzo di Internet, comprese le operazioni di download, giochi on line e diffusione di contenuti video. L’adattatore supporta la norma radio IEEE 802.11b/g/n nella banda ISM 2,4 GHz con auto rilevamento, velocità di trasferimento per pacchetti fino a 150 Mb/s ed anti interferenze. Supporta le autenticazioni WEP, TKIP, AES, WPA e WPA2 per prevenire qualsiasi tentativo di intrusione e proteggere le sue informazioni personali. Con delle percentuali di trasmissione ad elevata performance, una semplice installazione, una buona adattabilità ed una notevole sicurezza, l’adattatore BeeWi BWA311 è una soluzione perfetta per le necessità delle piccole aziende o degli utenti non professionali. 1. Descrizione del prodotto 1.1. Contenuto della confezione - Adattatore USB BWA311 - CDROM software & Manuale dell’utente 1.2. Funzionalità - Sistema operativo Windows XP/2000/Vista/Win7 - Porta USB 2.0 standard - Memoria RAM 128MB o superiore - Processore 300MHz o superiore ITALIANO 47 2. Installazione del driver e dell’interfaccia Le seguenti fasi sull’installazione guidata si basano su Windows XP come esempio. Le schermate sono in inglese. Questo capitolo descrive l’installazione del software BWA311 compresi driver ed interfaccia di configurazione. Quando viene inserito il CD, si apre la finestra seguente: È possibile scegliere di visualizzare il manuale o oppure installare direttamente il driver e l’interfaccia. Seguire le tappe indicate dal computer per installare il software e riavviare il computer ad installazione completata. ITALIANO 48 Dopo aver installato correttamente il software, compare sul desktop un’icona BeeWi. La stessa icona BeeWi compare anche sulla barra delle applicazioni dell’angolo inferiore destro della finestra. Dopo l’inserimento dell’adattatore BeeWi BWA311 nella porta USB del PC, l’icona BeeWi viene sostituita da un grafico a barre nella barra delle pplicazioni. Disinstallare il software: Accedere alla cartella del programma BeeWi BWA311 dal pulsante Start > Tutti i programmi > BeeWi BWA311 e scegliere «Disinstalla». 3. Interfaccia di configurazione L’adattatore senza fili USB BWA311 può essere configurato utilizzando il software d’interfaccia per Windows 2000, XP, Vista e Windows 7. Questa sezione presenta la configurazione sotto Windows XP, le tappe infatti sono simili a quelle degli altri sistemi operativi. Nota: È possibile utilizzare anche il manager Windows wireless per scegliere i parametri della connessione senza fili con l’adattatore BWA311. 3.1. Verificare lo stato dell’interfaccia Dopo aver installato il driver e l’interfaccia dell’adattatore, l’icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni. Significa che l’interfaccia è funzionante e sarà possibile aprirla facendo clic sull’icona del desktop o su quella della barra. Se l’icona non compare, verificare che l’adattatore sia connesso correttamente e che il driver o l'interfaccia siano ben installati. 3.2. Forza del segnale indicata dall’icona Connessione stabilita con un buon livello di segnale Connessione stabilita con un livello di segnale normale Connessione non stabilita Nessun adattatore connesso 3.3. Aprire l’interfaccia di configurazione Per aprire l’interfaccia è possibile scegliere uno dei seguenti metodi: ITALIANO 49 - Fare doppio clic sul collegamento sul desktop - Fare clic sull’icona della barra 3.4. Pagina generale La pagina Generale visualizza lo stato dell’adattatore, la velocità, il tipo di crittografia, l’SSID, il livello del segnale, la qualità della connessione, ecc. Se è connesso ad un punto di accesso (AP), si visualizzano l’indirizzo MAC, l’indirizzo IP ed altre informazioni sull’adattatore USB. Sulla parte sinistra è visualizzato il tipo di adattatore installato sul computer. In fondo alla pagina figurano 3 opzioni: - Visualizzazione nella barra delle icone. - Segnale radio spento per disattivare la trasmissione radio. - Disattivare l’adattatore. ITALIANO 50 3.5. Pagina del profilo La pagina del profilo propone di gestire i profili di connessione salvati sul computer. Aggiunta di un profilo: fare clic sul pulsante Aggiungi nella pagina Profilo per visualizzare la finestra seguente. In questa finestra, immettere il nome del profilo, l’SSID, il tipo di autentificazione, il tipo ITALIANO 51 di crittografia e la chiave di rete. Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco dei profili. Eliminazione di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da eliminare e fare clic sul pulsante per l'eliminazione. Modifica di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da modificare e fare clic sul pensante per la modifica. Copia di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da copiare e fare clic sul pulsante per la copia. Viene visualizzata una finestra per aggiungere un nuovo nome di profilo. Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco dei profili. Profilo per default: Selezionare dall’elenco il profilo da utilizzare per default e fare clic sul pulsante di programmazione per default. ITALIANO 52 3.6. Pagina rete disponibile Questa pagina permette di visualizzare delle informazioni sulle reti disponibili compreso l’SSID, canale, crittografia, autentificazione, livello del segnale, BSSID e modalità. Ci sono 2 pulsanti sotto l’elenco di reti. - Aggiornare: fare clic per aggiornare l’elenco di reti - Aggiungere al profilo: scegliere un punto di accesso (AP) dall’elenco per creare un nuovo profilo. 1. Scegliere dall’elenco un punto di accesso (AP) 2. Fare clic sul pulsante Aggiungi 3. Immettere il nome del profilo, il tipo di autentificazione, il tipo di crittografia la chiave di rete 4. Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco dei profili. ITALIANO 53 3.7. Pagina di stato Questa pagina permette di visualizzare delle informazioni sullo stato della connessione come l' SSID, il tipo di rete, l’indirizzo MAC del punto di accesso associato. ITALIANO 54 3.8. Pagina della statistica Questa pagina visualizza le statistiche di trasmissione. Fare clic sul pulsante di RAZ per riavviare il conteggio. ITALIANO 55 3.9. Regolazione della protezione Wi-Fi Questa pagina permette di settare i parametri della funzione WPS per l’adattatore wifi USB BWA311 ed il punto di accesso (AP). Se il punto d'accesso supporta la protezione Wi-Fi WPS, è allora possibile stabilire la connessione wifi tra l’adattatore ed il punto di accesso utilizzando o un codice per l’identificazione o un codice di identificazione PIN, o semplicemente premendo il pulsante WPS. Nota: verificare che il punto di accesso sia configurato correttamente in modalità protezione Wi-Fi WPS. ITALIANO 56 Per la connessione in modalità PIN: 1. Memorizzare il codice PIN visualizzato (e.g. 79695350). Fare clic sulla barra di configurazione di immissione del PIN. Si apre quindi una finestra di dialogo. 2. (a) Se si sceglie No, l’interfaccia si connette automaticamente ad un punto di accesso. (b) Se si sceglie Sì, compare un elenco di punti di accesso. Selezionare un punto di accesso per iniziare il tentativo di connessione. 3. Nei 2 minuti che seguono, immettere il codice PIN sul punto di accesso per autorizzare la connessione dell’adattatore BWA311. ITALIANO 57 Per la connessione con il pulsante di comando: 1. Fare clic sul pulsante di comando sulla barra di configurazione per cominciare il tentativo di connessione. 2. Nei 2 minuti che seguono, premere il pulsante WPS sul punto di accesso per autorizzare la connessione dell’adattatore BWA311. ITALIANO 58 Direttive dell’Unione europea sulla dichiarazione di conformità Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con: • I requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti di cui alla Direttiva 1999/5/EC • Tutte le altre Direttive UE rilevanti La nostra dichiarazione di conformità (DoC: Declaration of Conformity) alla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) può essere visualizzata sul sito www.bee-wi.com. Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici con i rifi uti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Copyright ed altre informazioni di legali BEEWI è una marca registrata. I marchi Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth sono marchi di proprietà ed vengono utilizzati dalla BEEWI sotto licenza. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari. L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i regolamenti sull’uso di questi prodotti. Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere dalla data dell’acquisto. Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti o modifiche al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità del dispositivo invalideranno la garanzia dell’utente. Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee-wi.com. Supporto tecnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011 ITALIANO 59 NOTE: ITALIANO 60 Gracias por adquirir el adaptador inalámbrico BWA311 de BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor posible su producto. Introducción El adaptador BeeWi BWA311 está diseñado para aportar a su ordenador unos resultados óptimos de comunicación sin hilos, que le permitirán mejorar su experiencia con Internet, incluido descargas, jugar en línea y difusión de contenidos de vídeo. El adaptador soporta la norma de radio IEEE 802.11b/g/n en la banda ISM 2,4 GHz con autodetección, velocidad de transferencia por paquetes hasta 150 Mb/s y antiinterferencias. Soporta los encriptados WEP, TKIP, AES, WPA y WPA2 para prevenir cualquier intento de intrusión y proteger su información personal. Con niveles de transmisión de alto rendimiento, instalación sencilla, buena adaptabilidad y seguridad robusta, el adaptador BeeWi BWA311 es la solución perfecta para las necesidades de las pequeñas empresas o de los usuarios no profesionales. 1. Descripción del producto 1.1. Contenido del pack - Adaptador USB BWA311 - CDROM software y manual de utilización 1.2. Configuraciones recomendadas - Sistema Windows XP/2000/Vista/Win7 - Puerto USB 2.0 estándar - Memoria RAM 128 MB o superior - Procesador 300 MHz o superior ESPAñOL 61 2. Instalación del driver y la interfaz Los pasos siguientes en el Asistente de Configuración están basados en Windows XP a modo de ejemplo. Las capturas de pantalla están en idioma inglés. Este capítulo describe la instalación del software BWA311, que incluye el driver y la interfaz de configuración. Una vez insertado el CD, se abrirá la siguiente ventana: Si lo desea, puede visualizar el manual o instalar directamente el driver y la interfaz. Siga los pasos indicados en su ordenador para instalar el software y reiniciar el ordenador cuando la instalación haya terminado. ESPAñOL 62 Después de haber instalado el software con éxito, aparecerá un icono BeeWi en el escritorio. Este mismo icono aparece también en la bandeja de la aplicación, en la esquina inferior derecha de la ventana. Tras la inserción del adaptador BeeWi BWA311 en el puerto USB de su PC, el icono BeeWi es sustituido en la bandeja por un gráfico de barras Desinstalar el software Acceder a la carpeta del programa BeeWi BWA311 desde el botón Inicio > Todos los programas > BeeWi BWA311 y seleccionar « Uninstall ». 3. Interfaz de configuración El adaptador USB inalámbrico BWA311 se puede configurar por medio del software para Windows 2000, XP, Vista y Windows 7. Esta sección presenta la configuración bajo Windows XP, los pasos son similares para los demás sistemas. Nota: También puede utilizar el gestor sin hilos Windows para parametrizar su conexión inalámbrica con el adaptador BWA311. 3.1. Comprobar el estado de la interfaz Después de instalar el driver y la interfaz del adaptador, el icono aparece en la barra de herramientas de la aplicación. Esto indica que la interfaz es operativa y puede abrirlo haciendo clic en el icono del escritorio o en el de la barra de herramientas. Si el icono no aparece, comprobar que el adaptador está bien conectado y que el driver o la interfaz se han instalado correctamente. 3.2. Fuerza de la señal indicada por el icono Conexión establecida con un buen nivel de señal. Conexión establecida con un nivel de señal normal. Conexión no establecida. No hay adaptador conectado. 3.3. Abrir la interfaz de configuración Puede elegir uno de los métodos siguientes para abrir la interfaz: ESPAñOL 63 - Hacer doble clic en el icono de acceso directo del escritorio. - Hacer clic en el icono de la bandeja. 3.4. Página general La página general muestra el estado del adaptador, la velocidad, el tipo de red, el tipo de encriptado, el SSID, el nivel de señal, la calidad del enlace, etc. Si está conectado a un punto de acceso (AP), muestra la dirección MAC, la dirección IP y otra información referente al adaptador USB. En la parte izquierda se muestra el tipo de adaptador instalado en su ordenador. En la parte inferior de la página, hay 3 opciones: - Mostrar en la barra de iconos. - Radio apagada para desactivar la transmisión por radio. - Desactivar el adaptador. ESPAñOL 64 3.5. Página de perfil La página de perfiles propone gestionar los perfiles de conexión guardados en su ordenador. Añadido de perfil: Hacer clic en el botón Añadir de la página Perfil, para abrir la ventana correspondiente. En esta ventana, introduzca el nombre del perfil, el SSID, el tipo de autentificación, el tipo de encriptado y la clave de la red. ESPAñOL 65 Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de perfiles. Supresión de perfil: Seleccionar el perfil que se va a eliminar en la lista y hacer clic en el botón de supresión. Edición de perfil: Seleccionar el perfil a editar en la lista y hacer clic en el botón de edición. Copia de perfil: Seleccionar el perfil a copiar en la lista y hacer clic en el botón de copia. Una nueva ventana se abre para añadir un nuevo nombre de perfil. Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de perfiles. Perfil por defecto: Seleccionar el perfil a utilizar por defecto en la lista y hacer clic en el botón de programación por defecto. ESPAñOL 66 3.6. Página de red disponible Esta página muestra la información sobre las redes disponibles, incluyendo SSID, canal, encriptado, autentificación, nivel de señal, BSSID y modo. Hay 2 botones debajo de la lista de redes. - Actualizar: Hacer clic para actualizar la lista de redes. - Añadir al perfil: Elegir un punto de acceso (AP) en la lista para crear un nuevo perfil. 1. Elegir un punto de acceso (AP) en la lista. 2. Hacer clic en el botón Añadir. 3. Introducir el nombre del perfil, el tipo de autentificación, el encriptado y la clave de la red. 4. Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de perfiles. ESPAñOL 67 3.7. Página de estado Esta página muestra información sobre el estado de la conexión, como el SSID, tipo de red, dirección MAC del punto de acceso asociado. ESPAñOL 68 3.8. Página de estadística Esta página muestra las estadísticas de transmisión. Hacer clic en el botón RAZ para reiniciar el conteo. ESPAñOL 69 3.9. Ajuste de la protección Wi-Fi Esta página permite parametrizar la función WPS para el adaptador USB inalámbrico BWA311 y el punto de acceso (AP). Si el punto de acceso soporta la protección Wi-Fi WPS, entonces podrá establecer la conexión sin hilos entre el adaptador y el punto de acceso utilizando o bien un código de identificación PIN, o bien simplemente presionando el botón WPS. Nota: Compruebe que su punto de acceso está bien configurado en modo de protección Wi-Fi WPS. ESPAñOL 70 Para la conexión en modo PIN: 1. Memorizar el código PIN mostrado (p.ej. 79695350). Hacer clic en la barra de configuración de entrada PIN. Acto seguido se abrirá un cuadro de diálogo. 2. (a) Si elije No, la interfaz se conecta automáticamente a un punto de acceso. (b) Si elije Sí, aparecerá una lista de puntos de acceso. Seleccione un punto de acceso para iniciar el intento de conexión. 3. En los 2 minutos siguientes, introduzca el código PIN en el punto de acceso para autorizar la conexión del adaptador BWA311. ESPAñOL 71 Para la conexión con el pulsador: 1. Hacer clic en la barra de configuración del pulsador para iniciar el intento de conexión. 2. En los 2 minutos siguientes, presione el botón WPS en el punto de acceso para autorizar la conexión del adaptador BWA311. ESPAñOL 72 Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple: • Los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. • Todas las demás Directivas relevantes de la UE. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (según Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles Copyright y más información legal BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a partir de la fecha de compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario. Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro sitio web www.bee-wi.com. Asistencia técnica: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011 ESPAñOL 73 notas: ESPAñOL 74 Os nossos sinceros agradecimentos por ter adquirido o Micro Adaptador Sem Fios BWA311 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem para aprender a configurar e a utilizar o seu produto de forma mais eficiente. Introdução O adaptador BeeWi BWA311 foi concebido para proporcionar ao seu computador desempenhos de comunicação sem fios superiores e, deste modo, oferecer-lhe uma melhor experiência da Internet, incluindo downloads, jogos online e transmissão de conteúdos de vídeo. O adaptador suporta a norma rádio IEEE 802.11b/g/n na banda ISM 2,4 GHz com auto-detecção, velocidade de transferência por pacotes até 150 Mb/s e anti-interferências. Suporta as encriptações WEP, TKIP, AES, WPA e WPA2 de modo a impedir qualquer tentativa de intrusão e proteger as suas informações pessoais. Com taxas de transmissão de alto desempenho, uma instalação simples, uma boa adaptabilidade e uma segurança robusta, o adaptador BeeWi BWA311 é uma solução perfeita para as necessidades das pequenas empresas ou dos utilizadores nãoprofissionais 1. Descrição do produto 1.1. Conteúdo - Adaptador USB BWA311 - CD-ROM Software e Manual do Utilizador 1.2. Características principais - Sistema Windows XP/2000/Vista/Win7 - Porta USB 2.0 standard - Memória RAM de 128 MB ou superior - Processador de 300 MHz ou superior PORTUGUES 75 2. Instalação do controlador e da interface Os seguintes passos no Assistente de Configuração baseiam-se no Windows XP como exemplo. As capturas de ecrã estão em Inglês. Este capítulo descreve a instalação do software BWA311, incluindo o controlador e a interface de configuração. Quando o CD é inserido, é apresentada a seguinte janela: Pode optar por visualizar o manual ou instalar directamente o controlador e a interface. Siga as etapas indicadas no seu computador para instalar o software e reiniciar o computador quando a instalação chega ao fim. PORTUGUES 76 Depois de instalar o software com êxito, o ícone BeeWi apresentado no ambiente de trabalho. O mesmo ícone BeeWi é apresentado no ecrã da aplicação no canto inferior direito da janela. Após a inserção do adaptador BeeWi BWA311 na porta USB do seu PC, o ícone BeeWi é substituído por um gráfico de barras da aplicação. Desinstalar o software Aceda à pasta do programa BeeWi BWA311 a partir do botão Iniciar > Todos os programas > BeeWi BWA311 e escolha « Uninstall ». 3. Interfaz de configuración O adaptador sem fios USB BWA311 pode ser configurado utilizando o software de interface para Windows 2000, XP, Vista e Windows 7. Esta secção apresenta a configuração no Windows XP, sendo as etapas semelhantes nos outros sistemas. Nota: pode também utilizar o gestor sem fios Windows para parametrizar a sua ligação sem fios com o adaptador BWA311. 3.1. Verificar o estado da interface Depois de instalar o controlador e a interface do adaptador, o ícone é apresentado no ecrã das aplicações. Isso significa que a interface está a funcionar e que pode abri-la clicando no ícone do ambiente de trabalho ou da aplicação. Se o ícone não for apresentado, verifique se o adaptador está devidamente ligado e o controlador ou a interface foram devidamente instalados. 3.2. Intensidade do sinal indicada pelo ícone Ligação estabelecida com um bom nível de sinal Ligação estabelecida com um nível de sinal normal Ligação não estabelecida Sem adaptador ligado 3.3. Abrir a interface de configuração PORTUGUES 77 Pode escolher um dos métodos seguintes para abrir a interface: - Faça duplo clique no atalho do ambiente de trabalho - Clique no ícone do ambiente 3.4. Página geral A página Geral apresenta o estado do adaptador, a velocidade, o tipo de rede, o tipo de encriptação, o SSID, o nível de sinal, a qualidade da ligação, etc. Se estiver ligado a um ponto de acesso (AP), apresenta o endereço MAC, o endereço IP e outras informações relativas ao adaptador USB. Na parte esquerda, é apresentado o tipo de adaptador instalado no seu computador. Na parte baixo da página, existem 3 opções: - Visualização na barra dos ícones. - Rádio desligada para desactivar a transmissão de rádio. - Desactivar o adaptador. PORTUGUES 78 3.5. Página de perfil A página de perfis propõe a gestão dos perfis de ligação guardados no seu computador. Adição de perfil: clique no botão Adicionar na página Perfil e é apresentada a seguinte janela. Nesta janela, introduza o nome do perfil, o SSID, o tipo de autenticação, o tipo de encriptação e a chave da rede. PORTUGUES 79 Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista dos perfis. Eliminação de perfil: seleccione o perfil a eliminar na lista e clique no botão de eliminação. Edição de perfil: seleccione o perfil a editar na lista e clique no botão de edição. Cópia de perfil: seleccione o perfil a copiar para a lista e clique no botão de cópia. É apresentada uma janela para adicionar um novo nome de perfil. Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista dos perfis. Perfil por defeito: seleccione o perfil a utilizar por defeito na lista e clique no botão de programação por defeito. PORTUGUES 80 3.6. Página de rede disponível Esta página apresenta informações sobre as redes disponíveis, incluindo SSID, canal, encriptação, autenticação, nível de sinal, BSSID e modo. Existem 2 botões por debaixo da lista de redes. - Actualizar: clique para actualizar a lista de redes - Adicionar ao perfil: escolha um ponto de acesso (AP) na lista para criar um novo perfil. 1. Escolha um ponto de acesso (AP) na lista 2. Clique no botão Adicionar 3. Introduza o nome do perfil, o tipo de autenticação, a encriptação e a chave da rede 4. Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista dos perfis. PORTUGUES 81 3.7. Página de estado Esta página apresenta informações sobre o estado da ligação, como SSID, tipo de rede, endereço MAC do ponto de acesso associado. PORTUGUES 82 3.8. Página de estatísticas Esta página apresenta as estatísticas de transmissão. Clique no botão Reset para reiniciar a contagem. PORTUGUES 83 3.9. Ajuste da protecção Wi-Fi Esta página permite parametrizar a função WPS para o adaptador sem fios USB BWA311 e o ponto de acesso (AP). Se o ponto de acesso suporta a protecção Wi-Fi WPS, pode estabelecer então a ligação sem fios entre o adaptador e o ponto de acesso utilizando um código de identificação CÓDIGO PIN ou por simples pressão do botão WPS. Nota: verifique se o seu ponto de acesso está devidamente configurado no modo de protecção Wi-Fi WPS. PORTUGUES 84 Para a ligação no modo PIN: 1. Memorize o código PIN apresentado (por ex., 79695350). Clique na barra de configuração de entrada PIN. Abre-se, então, uma caixa de diálogo. 2. (a) Se escolher Não, a interface liga-se automaticamente a um ponto de acesso. (b) Se escolher Sim, é apresentada uma lista de pontos de acesso. Seleccione um ponto de acesso para iniciar a tentativa de ligação. 3. Nos 2 minutos seguintes, introduza o código PIN no ponto de acesso para autorizar a ligação do adaptador BWA311. PORTUGUES 85 Para a ligação com botão de pressão: 1. Clique no barra de configuração por botão de pressão para iniciar a tentativa de ligação. 2. Nos 2 minutos seguintes, prima o botão WPS no ponto de acesso para autorizar a ligação do adaptador BWA311. PORTUGUES 86 Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia A VOXLAND declara pela presente que este produto está em conformidade com: • Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE • Todas as outras Directivas relevantes da UE Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do nosso produto com a Directiva 1999/5/CE (para a Directiva ETRT) em www.bee-wi.com. Cuidar do Ambiente através da Reciclagem Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Copyright y más información legal BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários. O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibido ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produtos. Este produto está coberto por uma garantia de produto de 2 anos, válida a partir da data de compra. Os utilizadores não têm autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia. Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter informações adicionais. Suporte técnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011 PORTUGUES 87 notas: PORTUGUES 88 Dank u voor uw aankoop van de BWA311 Micro Draadloze Adapter van BEEWI. Lees de volgende instructies door om uw product te leren configureren en dit zo efficient mogelijk te kunnen gebruiken. Inleiding De adapter BeeWi BWA311 werd ontworpen om uw computer beter te laten presteren op het gebied van draadloze communicatie, voor een betere Internetverbinding, inclusief het downloaden, online spelletjes spelen en het bekijken van video’s. De adapter verdraagt de radionorm IEEE 802.11b/g/n in de ISM band 2,4 GHz met zelfdetectie, overdrachtsnelheid per paquets tot 150 Mb/s en anti-storing. Hij verdraagt de versleutelingen WEP, TKIP, AES, WPA en WPA2 om inbreekpogingen te verhinderen en uw persoonlijke gegevens te beschermen. Met hoge prestaties leverende transmissiepercentages, een eenvoudige installatie, een goede aanpasbaarheid en een degelijke beveiliging vormt de adapter BeeWi BWA311 de perfecte oplossing voor de behoeften van kleine ondernemingen en niet-professionele gebruikers. 1. Omschrijving 1.1. Inhoud van de verpakking - Adapter USB BWA311 - CDROM software & Gebruikshandleiding 1.2. Functies - Systeem Windows XP/2000/Vista/Win7 - Standaard USB 2.0 poort - RAM-geheugen 128MB of meer - Processor 300MHz of meer Nederlands 89 2. Installatie van de pilot en de interface Dit hoofdstuk beschrijft de installatie van de software BWA311 inclusief de pilot en de configuratie-interface. Wanneer de CD is ingevoerd, verschijnt het volgende venster: U kunt kiezen voor weergave van de handleiding of rechtstreeks de pilot en de interface installeren. Volg de op uw computer aangegeven stappen voor het installeren van de software en start de computer opnieuw wanneer de installatie voltooid is. Nederlands 90 Na de software met succes geïnstalleerd te hebben, verschijnt een BeeWi icoon op de desktop. Dezelfde BeeWi icoon verschijnt eveneens op de applicatielade in de hoek rechtsonder in het venster. Na het invoeren van de adapter BeeWi BWA311 in de USB-poort van uw PC wordt de BeeWi icoon vervangen door een balk in de lade. De software verwijderen Ga naar de map van het programma BeeWi BWA311 via de knop Start > Alle programma’s > BeeWi BWA311 en kies « Uninstall ». 3. Configuratie-interface De draadloze USB-adapter BWA311 kan geconfigureerd worden met behulp van de interfacesoftware voor Windows 2000, XP, Vista en Windows 7. In dit deel wordt de configuratie met Windows XP getoond, de stappen zijn praktisch gelijk voor de andere systemen. N.B.: u kunt ook de draadloze Windows beheerder gebruiken voor het instellen van de parameters van uw draadloze aansluiting met de adapter BWA311. 3.1. De status van de interface controleren Na de pilot en de interface van de adapter geïnstalleerd te hebben, verschijnt de icoon in de applicatielade. Dit betekent dat de interface functioneel is en dat u deze kunt openen door op de icoon op de desktop of die van de lade te klikken. Indien de icoon niet verschijnt, controleer dan of de adapter wel is aangesloten en of de pilot of de interface goed geïnstalleerd is. 3.2. Sterkte van het signaal aangegeven door de icoon Verbinding tot stand gebracht met een goed signaalniveau Verbinding tot stand gebracht met een normaal signaalniveau Geen verbinding tot stand gebracht Geen adapter aangesloten Nederlands 91 3.3.De configuratie-interface openen U kunt één van de volgende methodes kiezen om de interface te openen: - Dubbelklik op de snelkoppeling op de desktop - Klik op de icoon van de lade 3.4. Algemene pagina De Algemene pagina geeft de staat van de adapter, de snelheid, het type netwerk, het type versleuteling, de SSID, het signaalniveau, de kwaliteit van de verbinding, enz. weer. Indien deze is aangesloten op een toegangspunt (AP), worden het MAC-adres, het IP-adres en andere gegevens betreffende de USB-adapter weergegeven. Op het linker gedeelte wordt het type adapter weergegeven dat op uw computer is geïnstalleerd. Onder aan de pagina zijn er 3 opties: - Weergave in de iconenbalk. - Radio uit om de radiotransmissie uit te schakelen. - Adapter uitschakelen. Nederlands 92 3.5. Profielpagina De profielpagina is er voor het beheren van de op uw computer opgeslagen verbindingsprofielen. Een profiel toevoegen: klik op de knop Toevoegen op de Profielpagina en het volgende venster verschijnt. Typ in dit venster de naam van het profiel, de SSID, het type identificatie, het type versleuteling en de Nederlands 93 sleutel van het netwerk in. Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in de profielenlijst. Een profiel verwijderen: selecteer het te verwijderen profiel in de lijst en klik op de deleteknop. Een profiel editen: selecteer het te editen profiel in de lijst en klik op de editknop. Een profiel kopiëren: selecteer het te kopiëren profiel in de lijst en klik op de kopieknop. Een venster verschijnt waarin een nieuwe profielnaam toegevoegd kan worden. Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in de profielenlijst. Systeemgekozen profiel: selecteer het te gebruiken systeemgekozen profiel in de lijst en klik op de knop voor systeemgekozen programmering. Nederlands 94 3.6. Beschikbare netwerkpagina Deze pagina toont de gegevens over de beschikbare netwerken, inclusief SSID, kanaal, versleuteling, identificatie, signaalniveau, BSSID, en modus. Er bevinden zich 2 knoppen onder de lijst met netwerken. - Bijwerken: klik om de lijst met netwerken bij te werken - Aan profiel toevoegen: kies een toegangspunt (AP) uit de lijst om een nieuw profiel aan te maken. 1. kies een toegangspunt (AP) uit de lijst 2. Klik op de knop Toevoegen 3. Voer de naam van het profiel, het type identificatie, de versleuteling en de sleutel van het netwerk in 4. Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in de profielenlijst. Nederlands 95 3.7. Statuspagina Deze pagina geeft de gegevens over de staat van de verbinding weer, zoals de SSID, het type netwerk, het MAC-adres van het bijbehorende toegangspunt. Nederlands 96 3.8. Statistiekenpagina Deze pagina geeft de transmissiestatistieken weer. Klik op de resetknop om opnieuw met tellen te starten. Nederlands 97 3.9. Afstelling van de Wi-Fi bescherming Met deze pagina kunnen de parameters van de WPS functie voor de draadloze adapter USB BWA311 en het toegangspunt (AP) ingesteld worden. Indien het toegangspunt de Wi-Fi WPS bescherming verdraagt, kunt u de draadloze verbinding tot stand brengen tussen de adapter en het toegangspunt, ofwel met behulp van een PIN-code, ofwel door op de WPSknop te drukken. N.B.: controleer of uw toegangspunt wel in de Wi-Fi WPS beschermingsmodus geconfigureerd is. Nederlands 98 Voor verbinding in de PIN-modus: 1. Sla de weergegeven PIN-code op in het geheugen (bijv. 79695350). Klik op de configuratiebalk voor het invoeren van de PIN. Er verschijnt een dialoogvenster. 2. (a) Als u Nee kiest, zal de interface automatisch verbinding zoeken met een toegangspunt. (b) Als u Ja kiest, verschijnt er een lijst met toegangspunten. Selecteer een toegangspunt om de verbindingspoging te starten. 3. Typ binnen 2 minuten de PIN-code in op het toegangspunt om de verbinding met de adapter BWA311 toe te staan. Nederlands 99 Voor verbinding met de drukknop: 1. Klik op de configuratiebalk drukknop om de verbindingspoging te starten. 2. Druk binnen 2 minuten op de WPS-knop op het toegangspunt om de verbinding met de adapter BWA311 toe te staan. Nederlands 100 Europese Unie Richtlijnen Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart VOXLAND dat dit product overeenkomstig is met: • De essentiële vereisten en andere toepasselijke bepalingen onder Richtlijn 1999/5/EC • Alle andere toepasselijke EU richtlijnen U kan de conformiteitsverklaring van uw product onder Richtlijn 1999/5/EC (met R&TTE Richtlijn) bekijken op www.bee-wi.com. Draag uw steentje bij aan een beter milieu door te recycleren Gooi geen elektrische toestellen of accessoires bij uw huishoudelijk afval. In sommige landen of regio's, zijn er speciale ophaalsystemen om elektrisch en elektronisch afval te verwerken. Contacteer uw regionale overheidsinstanties voor meer details. Copyright en andere wettelijke informatie BEEWI is een wettig gedeponeerd handelsmerk. De Bluetooth handelsmerken zijn eigendom van hun eigenaar en worden door BEEWI gebruikt onder licentie. Alle andere producten of dienstnamen zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars. Het gebruik van draadloze toestellen en hun accessoires kan verboden of beperkt zijn in sommige streken. Volg altijd de wetten en voorschriften op in verband met het gebruik van deze producten. Dit product is verzekerd door een productgarantie van twee jaar die geldig is vanaf de datum van aankoop. Gebruikers mogen geen veranderingen aanbrengen of het toestel op om het even welke manier wijzigen. Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving van deze regels, maakt de garantie van de gebruiker ongeldig. Bezoek onze website www.bee-wi.com voor meer informatie. Technische ondersteuning: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2011 Nederlands 101 AANTEKENINGEN: Nederlands 102 Благодарим ви, че закупихте безжичния BWA311 микро-адаптер от BEEWI. Моля, прочетете следните указания, за да научите как да конфигурирате и да използвате по-ефективно този продукт. Увод Адапторът BeeWi BWA311 е създаден, за да осигури превъзходна безжична комуникационна ефективност на вашия компютър, като ви осигурява превъзходна връзка с Интернет, в това число и теглене, игри в мрежа и разпространение на видео материали. Адапторът поддържа стандарт IEEE 802.11b/g/n в честотния обхват ISM 2,4 GHz с автоматично откриване, скорост на предаване на пакети с данни до 150 мб/сек. и защита от смущения. Той поддържа криптиране от тип WEP, TKIP, AES, WPA et WPA2, като така се предотвратява всяка възможност за проникване и се запазват вашите лични данни. С високата си скорост на предаване на данни, лесното инсталиране, добрата приспособимост и надеждна защита, адапторът BeeWi BWA311 е идеално решение за нуждите на малки фирми или потребители-непрофесионалисти. 1. Описание 1.1. Съдържание на комплекта - Адаптор USB BWA311 - Софтуер на CDROM и Ръководство за употреба 1.2. Препоръчителни конфигурации - Система Windows XP/2000/Vista/Win7 - Стандартен порт USB 2.0 - Памет RAM 128MB или повече - Процесор 300MHz или повече Български 103 2. Инсталиране на драйвера и интерфейса Тази глава описва инсталирането на софтуер BWA311, включително драйвера и интерфейса за конфигурация. Когато се постави компактдиска, се появява следния прозорец: Можете да изберете да се покаже ръководството за употреба или директно да инсталирате драйвера и интерфейса. Следвайте стъпките, показвани на вашия компютър за инсталиране на софтуера и за рестартиране на компютъра след завършване на инстралирането. Български 104 След като успешно сте инсталирали софуера , икона BeeWi се появява на работни плот. Същата икона BeeWi се появява и на блока с приложения в долния десен ъгъл на прозореца. След поставяне на адаптера BeeWi BWA311 в USB порта на вашия компютър, иконата BeeWi се заменя от линейна графика в блока. Деинсталиране на софтуера Отидете до папката с програмата BeeWi BWA311 чрез бутон Старт > Всички програми > BeeWi BWA311 и изберете „Деинсталиране”. 3. Интерфейс за конфигурация Безжичният адаптер USB BWA311 може да се конфигурира посредством интерфейса за Windows 2000, XP, Vista и Windows 7 Този раздел показва конфигурация под Windows XP, като етапите са подобни за другите системи. Забележка: Можете да използвате безжичния мениджър на Windows, за да зададете параметри на вашата безжична връзка с адаптера BWA311. 3.1. Проверка на статуса на интерфейса След като сте инсталирали драйвера и интерфейса на адаптера, иконата се появява в блока с приложения. Това означава, че интерфейсът функционира и можете да го отворите, като щракнете върху иконата на работния плот или тази на блока. Ако иконата не се появи, проверете дали адаптерът е свързан добре и дали драйверът и интерфейсът са инсталирани. 3.2. Сила на сигнала, показван от иконата Установена връзка с добро ниво на сигнала Установена връзка с нормално ниво на сигнала Неустановена връзка Няма свързан адаптер 3.3. Отваряне на интерфейса за конфигурация За отваряне на интерфейса можете да изберете един от следните методи: Български 105 - Двукратно щракване върху иконата на програмата върху работния плот - Щракване върху иконата от блока 3.4. Главна страница Главната страница показва състоянието на адаптера, скоростта, типа мрежа, типа криптиране, SSID, нивото на сигнала, качеството на връзката и т.н. Ако е осъществена връзка от точка за достъп (АР), се показва МАСадреса, IP-адреса и други данни за USB адаптера. От дясната страна се показва типа на адаптера, инсталиран на вашия компютър. В долната част на страницата има 3 опции: - Показване в лентата с икони. - Заглушаване на радио за деактивиране на радио излъчване - Деактивиране на адаптера Български 106 3.5. Страница с профила Страницата с профили предлага управление на профилите за свързване, запаметени на вашия компютър. Добавяне на профил: Щракнете върху бутона „Добавяне” на страница „Профил”, за да се появи следния прозорец. В този прозорец въведете името на профила, SSID, типа на идентификация, типа на криптиране и Български 107 мрежовия ключ. След като сте щракнали върху ОК, новият профил се появява в списъка с профили. Премахване на профил: Изберете профила, който желаете да премахнете от списъка и щракнете върху бутона за премахване. Редактиране на профил: Изберете профила, който желаете да редактирате от списъка и щракнете върху бутона за редактиране. Копиране на профил: Изберете профила, който желаете да копирате от списъка и щракнете върху бутона за копиране. Появява се прозорец за добавяне на ново име на профил. След като сте щракнали върху ОК, новият профил се появява в списъка с профили. Профил по подразбиране: Изберете профила по подразбиране от списъка и щракнете върху бутона за програмиране по подразбиране. Български 108 3.6. Страница за налични мрежи Тази страница показва данни за наличните мрежи, включително SSID, канал, криптиране, идентификация, ниво на сигнала, BSSID и режима. Под списъка с мрежи има 2 бутона. - Обновяване: щракнете за обновяване на списъка с мрежи - Добавяне към профила: изберете точка за достъп (АР) от списъка за създаване на нов профил 1. изберете точка за достъп (АР) от списъка 2. Щракнете върху бутон „Добавяне” 3. въведете името на профила, типа идентификация, криптирането и мрежовия ключ 4. След като сте щракнали върху бутона ОК, новият профил се появява в списъка с профили. Български 109 3.7. Страница за състоянието Тази страница показва данни за състоянието на връзката като SSID, типа на мрежата, МАС-адреса на съответната точка за достъп. Български 110 3.8. Страница със статистически данни Тази страница показва статистическа информация за предаването на данни. Щракнете върху бутона на RAZ за нулиране на броячите. Български 111 3.9. Настройка за Wi-Fi защита Тази страница позволява настройка на функция WPS за безжичния USB адаптер BWA311 и точката за достъп (АР). Ако точката за достъп поддържа Wi-Fi защита на WPS, в такъв случай можете да установите безжична връзка между адаптера и точката за достъп чрез ПИН код за идентификация или чрез натискане на бутона за WPS. Забележка: Уверете се, че вашата точка за достъп е добре конфигурирана в режим на Wi-Fi защита на WPS. Български 112 За свързване в ПИН режим: 1. Запаметете показания ПИН код (напр. 79695350). Щракнете върху лентата за конфигурация за влизане с ПИН. Отваря се диалогов прозорец. 2. (а) Ако изберете „Не”, интерфейсът се свързва автоматично с точка за достъп. (б) Ако изберете "Да" се показва списък с точки за достъп. Изберете точка за достъп, за да започне опит за свързване. 3. През следващите 2 минути, въведете ПИН кода за точката за достъп, за да позволите връзката с адаптера BWA311. Български 113 За свързване чрез радиобутон: 1. Щракнете върху лентата на радиобутона за започване на опит за свързване. 2. През следващите 2 минути, натиснете бутона WPS за точката за достъп, за да позволите връзката с адаптера BWA311. Български 114 Europese Unie Richtlijnen Conformiteitsverklaring VOXLAND заявява, че този продукт е в съответствие с: • Основните разпоредби, както и с всички разпоредби отнасящи се до директива 1999/5/ЕС •Всички други директиви на Европейския съюз отнасящи се до това, можете да видите Декларацията за съответствие на директива 1999/5/ЕС (на Директива R&TTE) на сайта www.bee-wi. com. Опазване на околната среда чрез рециклиране Когато на даден продукт фигурира този символ, не го изхвърляйте в коша за боклук. Не изхвърляйте в кошовете за боклук никакъв електрически уред или аксесоар. Постепенно се въвеждат системи за събиране, които позволяват обработката на електрическите и електронни отпадъци. Потърсете на място повече информация. Авторско право и друга информация BEEWI е търговска марка. Другите марки, изброени по-долу, принадлежат на техните собственици. Другите имена на използван продукт или услуга са собственост на съответните им собственици. Употребата на безжични апарати и на техните аксесоари може да бъде забранена на някои места. Винаги спазвайте действащите правилници и закони. Този продукт има двугодишна гаранция, която се прилага считано от датата на закупуване на материала. За повече информация, посетете нашия сайт www.bee-wi.com. Техническа поддръжка: support@bee-wi.com © VOXLAND, 2011. Български 115 NOTES: Български 116 Vă mulţumim că aţi cumpărat Adaptorul wireless BWA311 Micro de la BEEWI. Vă rugăm citiţi instrucţiunile următoare pentru a afla cum să configuraţi şi să utilizaţi mai eficient produsul dvs. Introducere Adaptorul BeeWi BWA311 este creat pentru a-i conferi computerului dvs. performanţe de comunicare wireless superioare, care vă oferă o experienţă Internet mai bună, inclusiv pentru descărcări, jocuri online şi difuzarea de conţinut video. Adaptorul este conform cu norma radio IEEE 802.11b/g/n în banda ISM 2,4 GHz cu detectare automată, viteză de transfer în pachete de până la 150 Mb/s şi antibruiaj. Acesta acceptă criptările WEP, TKIP, AES, WPA şi WPA2 pentru a preveni orice tentativă de intruziune şi a vă proteja informaţiile personale. Având rate de transmisie de înaltă performanţă, o instalare simplă, o adaptabilitate bună şi o înaltă securitate, adaptorul BeeWi BWA311 este o soluţie perfectă pentru nevoile micilor întreprinderi sau ale utilizatorilor casnici. 1. Descrierea produsului 1.1. Conţinutul pachetului Adaptor USB BWA311 Program CDROM şi Manual de utilizare 1.2. Configuraţii recomandate - Sistem Windows XP/2000/Vista/Win7 - Port USB 2.0 standard - Memorie RAM 128MB sau mai mult - Procesor 300MHz sau mai mult Român 117 2. Instalarea driverului şi a interfeţei Acest capitol descrie instalarea programului BWA311 care include driverul şi interfaţa de configurare. Când introduceţi CD-ul se afişează fereastra următoare: Puteţi alege să afişaţi manualul sau să instalaţi direct driverul şi interfaţa. Urmaţi paşii indicaţi pentru a instala programul şi reporniţi computerul după terminarea instalării. Român 118 După ce aţi instalat programul cu succes, o pictogramă BeeWi apare pe desktop. Aceeaşi pictogramă BeeWi apare şi în bara de sistem din colţul dreapta jos al ecranului. După introducerea adaptorului BeeWi BWA311 în portul USB al PC-ului dvs., pictograma BeeWi este înlocuită cu un grafic cu bare în bara de sistem. Dezinstalarea programului Accesaţi folderul programului BeeWi BWA311 pornind de la butonul Start > Toate programele > BeeWi BWA311 şi alegeţi „Uninstall”. 3. Interfaţa de configurare Adaptorul wireless USB BWA311 poate fi configurat utilizând programul de interfaţă pentru Windows 2000, XP, Vista şi Windows 7. Această secţiune prezintă configurarea sub Windows XP, etapele fiind similare şi pentru celelalte sisteme de operare. Notă: puteţi utiliza, de asemenea, gestionarul wirelesss Windows pentru a vă configura conexiunea wirelesss cu adaptorul BWA311. 3.1. Verificarea stării interfeţei După ce aţi instalat driverul şi interfaţa adaptorului, pictograma apare în bara de sistem. Aceasta înseamnă că interfaţa este funcţională şi puteţi să o deschideţi făcând clic pe pictograma de pe desktop sau pe cea din bara de sistem. Dacă pictograma nu apare, verificaţi dacă adaptorul este conectat corespunzător şi dacă driverul şi interfaţa au fost instalate corect. 3.2. Puterea semnalului indicată de pictogramă Conexiune realizată cu un nivel bun al semnalului Conexiune realizată cu un nivel normal al semnalului Conexiune nerealizată Adaptor neconectat Român 119 3.3. Deschideţi interfaţa de configurare Puteţi alege una din metodele următoare pentru a deschide interfaţa: - Dublu clic pe pictograma de pe desktop - Clic pe pictograma din bara de sistem 3.4. Pagina generală Pagina General afişează starea adaptorului, viteza, tipul de reţea, tipul de criptare, SSID, nivelul semnalului, calitatea legăturii etc. Dacă este conectat la un punct de acces (AP), aceasta afişează adresa MAC, adresa IP şi alte informaţii despre adaptorul USB. În partea stângă este afişat tipul de adaptor instalat pe computerul dvs. În partea inferioară a paginii, există 3 opţiuni: - Afişare în bara de sistem. - Radio oprit pentru dezactivarea transmisiei radio. - Dezactivare adaptor. Român 120 3.5. Pagina profilului Pagina profilurilor vă propune gestionarea profilurilor de conexiune salvate pe computerul dvs. Adăugarea unui profil: faceţi clic pe butonul Adăugare de pe pagina Profil şi se afişează fereastra următoare. În această fereastră introduceţi numele profilului, SSID, tipul de autentificare, tipul de criptare şi cheia Român 121 de reţea. După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor. Ştergerea unui profil: selectaţi profilul de şters din listă şi faceţi clic pe butonul de ştergere. Editarea unui profil: selectaţi profilul de editat din listă şi faceţi clic pe butonul de editare. Copierea unui profil: selectaţi profilul de copiat din listă şi faceţi clic pe butonul de copiere. Se afişează o fereastră pentru a adăuga un nou nume de profil. După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor. Profil implicit: selectaţi profilul utilizat implicit din listă şi faceţi clic pe butonul de programare implicită. Român 122 3.6. Pagina Reţea disponibilă Această pagină afişează informaţii despre reţelele disponibile, inclusiv SSID, canalul, criptarea, autentificarea, nivelul semnalului, BSSID şi modul. Sub lista reţelelor există 2 butoane. - Actualizare: faceţi clic pentru actualizarea listei reţelelor - Adăugare la profil: alegeţi un punct de acces (AP) din listă pentru a crea un nou profil. 1. alegeţi un punct de acces (AP) din listă 2. Faceţi clic pe butonul Adăugare 3. Introduceţi numele profilului, tipul de autentificare, criptarea şi cheia de reţea 4. După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor. Român 123 3.7. Pagina de stare Această pagină afişează informaţii despre starea conexiunii, cum ar fi SSID, tipul de reţea, adresa MAC a punctului de acces asociat. Român 124 3.8. Pagina de statistici Această pagină afişează statisticile de transmisie. Faceţi clic pe butonul de resetare pentru a reporni numărarea. Român 125 3.9. Configurarea protecţiei Wi-Fi Această pagină vă permite configurarea funcţiei WPS pentru adaptorul wireless USB BWA311 şi punctul de acces (AP). Dacă punctul de acces acceptă protecţia Wi-Fi WPS, puteţi realiza o conexiune wireless între adaptor şi punctul de acces utilizând un cod de identificare PIN sau o simplă apăsare pe butonul WPS. Notă: verificaţi dacă punctul dvs. de acces este configurat corect în modul de protecţie Wi-Fi WPS. Român 126 Pentru o conexiune în modul PIN: 1. Memoraţi codul PIN afişat (de ex. 79695350). Faceţi clic pe butonul Configurare introducere PIN. Se deschide o casetă de dialog. 2. (a) Dacă alegeţi Nu, interfaţa se conectează automat la un punct de acces. (b) Dacă alegeţi Da, se afişează o listă de puncte de acces. Selectaţi un punct de acces pentru a iniţia tentativa de conectare. 3. Într-un interval de 2 minute, introduceţi codul PIN pe punctul de acces pentru a autoriza conexiunea adaptorului BWA311. Român 127 Pentru conexiunea prin apăsarea butonului: 1. Faceţi clic pe bara de configurare a butonului pentru a iniţia tentativa de conectare. 2. În intervalul de 2 minute ce urmează, apăsaţi butonul WPS pe punctul de acces pentru a autoriza conexiunea adaptorului BWA311. Român 128 Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu: • Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente Directivei 1999/5/CE • Orice alte Directive aferente ale Uniunii Europene, pe care le puteţi vedea pe Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com. Protecţia mediului prin reciclare Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la pubela de gunoi. Nu aruncaţi niciun aparat sau accesoriu electric în pubelă. Acţiuni de colectare ce permit tratarea deşeurilor electrice şi electronice au loc din ce în ce mai mult. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deţinătorilor respectivi. Utilizarea aparatelor fără fir şi a accesoriilor lor poate fi interzisă în anumite locuri. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legile în vigoare. Acest produs are o garanţie de doi ani care se aplică pornind de la data cumpărării sale. Pentru mai multe informaţii, vă invităm să vizitaţi site-ul nostru www.bee-wi.com. Asistenţă tehnică: support@bee-wi.com © VOXLAND, 2011. Român 129 NOTES: Român © VOXLAND, 2011.