per menjar en horari de Cuina ... per menjar en horari de Cuina ... cuando abre la cocina pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens cuando abre la cocina pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens Les Tapes i els Entrants Les Tapes i els Entrants PLUS 4,25€ 5,95 € per menjar en horari de Cuina ... cuando abre la cocina pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens Les amanides 8,90 € Entrantes y tapas / Hors-d’oeuvre / Starters (Tapas) Entrantes y tapas / Hors-d’oeuvre / Starters (Tapas) Ensaladas / Salades / Salads Gaspatxo amb guarnició i crostonets de pa Gazpacho con guarnición y picatostes Soupe de tomate froid ‘gaspacho’, sa garniture et ses petits croûtons Cold tomato soup ‘gaspacho’ with garnish and croutons Pernilet d’ànec curat i llescat amb bescuits Jamón curado de pato/ Jambon de canard / Duck ham Amanida tèbia de brie arrebossat (selecció d’enciams, brie arrebossat, maduixes i melmelada) Ensalada de queso brie rebozado, fresas y mermelada de frutos rojos Mousse de fetge d’ànec (60 gr) amb bescuits & melmelada Mousse de hígado de pato con biscotes y mermelada Mousse de foie de canard / Duck’s liver mousse Salade tiède de fromage brie pané et fraises à la confiture de fruits de bois Salad with brie cheese in breadcrumbs, strawberries and jam Crema de carbassó amb fruits secs Crema de calabacín con frutos secos Crème de courgettes avec fruits secs Vegetable cream with dried fruits and nuts Truita de patata i ceba & pa amb tomata Tortilla española y pan con tomate Omelette espagnole avec pain frotté / Spanish omelette with bread Patates farcides amb amanideta (3 u.): de carn d’ànec i foie o d’espinacs i formatge de cabra Patatas rellenas: de carne y foie o de espinacas y queso de cabra Pommes de terre à la viande et foie ou au fromage et aux épinards Potatoes stuffed with meat and foie or with spinach and goat cheese Provolone amb bastonets de pa per dipar Queso fundido con bastoncitos de pan Fromage fondu avec bâtonets / Fondant cheese & bread sticks to dip Parella de pebrots farcits de bacallà amb salsa romesco Par de pimientos del piquillo rellenos de bacalao con salsa romesco Paire de poivrons farcis de morue aux sauce romesco Couple of cod-stuffed red Peppers Hummus amb tires de verduretes i bastonets de pa Humus con tiras de hortalizas y bastoncitos de pan Hummus avec bandes de légumes frais et bâtonets Hummus with fresh vegetable strips and bread sticks to dip Broqueta de pollastre, ceba i pebrot amb xips gruixudes Pincho de pollo, cebolla y pimiento con chips gordas Brochette de poulet, oignon et poivron avec gros chips Chicken, onion and pepper brochette with thick crisps Mini-hamburgueses (5) amb ceba confitada i parmesà & xips Mini-hamburguesas con cebolla confitada, parmesano y chips Mini-hamburger à l’oignon confit, le parmesan et chips Mini-hamburger with confit onion, Parmesan and crisps Croquetes de: Rostit de l’àvia ó d’Espinacs ó de Bacallà (4 u.) Croquetas de: asado ó de espinacas ó de bacalao Croquettes: à la viande rôti ou d’épinards ou de moure Roast meat croquetes or Spinach croquettes or Cod croquetes Tabulé amb tomàquets secs i amanideta Tabulé con tomates secos y ensaladita Taboulé avec tomates séchées et petite salade Tabbouleh with dried tomatoes and small salad Pa de coca amb tomata 1,50 € Pan con tomate / Pain frotté à la tomate / Bread with tomato Platet d’arròs amb verdures Ración de arroz con verdures Riz aux légumes / Rice with vegetables Amanida de temporada al gust del xef Ensalada de temporada al gusto del chef Salade de la saison au choix du chef Season salad to chef’s taste Amanida de foie, pernil d’ànec, fruits secs i vinagreta (selecció d’enciams, virutes de foie, pernil d’ànec curat i fruits secs) Ensalada de foie y jamón de pato con frutos secos y vinagreta Salade de foie et jambon de canard au fruits secs et à la vinaigrette Salad with duck foie and ham mixed with dried fruits and nuts Ventresca de tonyina amb tomata, pebrot escalivat i olivada Ventresca de atún con tomate, pimiento asado y olivada Vèntreche de thon au tomate, poivron rôti et pâté d’olives Tuna belly with tomatoe, roast pepper and olive paste Les especialitats d’ànec Assortiments 11,50 € Surtidos /Assortiments /Assortments Assortiment de formatges complet (6 tipus) Surtido de quesos / Assortiment de fromages / Assorted cheeses Petit (3 tipus) Pequeño / Petit / Small 6,00€ 10,50€ Especialidades de pato Spécialités de canard / Duck specialities Mi-cuit de fetge d’ànec (60 gr) amb bescuits i melmelada Foie gras de pato micuit con biscotes y mermelada Foie gras de canard micuit aux mini-biscottes et confiture Micuit duck foie gras with mini-toasts and jam Assortiment d'embotits i formatges del país Surtido de quesos y embutidos del país Assortiment de fromages et charcuterie de la region Assorted cheeses and local cold sausages Carpaccio de magret d’ànec brasejat amb encenalls de foie Carpaccio de magret de pato braseado con virutas de foie Carpaccio de magret de canard aux coupeaux de foie Duck magret carpaccio with foie shavings Assortiment d'embotits Ibèrics i de l'Empordà Surtido de embutidos ibéricos y del Ampurdán Assortiment de charcuterie iberique et de la region Assorted Iberian and local cold sausages Delícies d’ànec: Magret brasejat, pernilet curat, i torradetes amb foie Delicias de pato: magret, jamón curado, biscotes con foie Délices du canard:magret, jambon et mini-biscottes au foie gras Duck delights:magret, ham and mini-toasts with foie Espatlla de pernil ibèric (100gr) Paletilla de jamón ibérico /Jambon ibèrique /Iberian cured ham Petit (50gr) Pequeño / Petit / Small Suplement terrassa / Suplemento terraza / Supplément terrasse / Surcharge terrace : 0,20€ per consumició / por consumición / chaque consommation / per consumption Amanida de pollastre (selecció d’enciams, pollastre, parmesà, ‘cherris’ i vinagreta) Ensalada de pollo, parmesano, cherrys y vinagreta Salade au poulet avec parmesan, cherry tomates et à la vinaigrette Chicken salad with Parmesan, cherry tomatoes and vinaigrette 6,00€ per menjar en horari de Cuina ... cuando abre la cocina pendant les horaires de cuisine / while the kitchen opens Els nostres suggeriments 11,50€ Sugerencias / Nos propositions / Our suggestions Para picar a cualquier hora Pour grignoter à n’importe quelle heure Snacks to grab at any time Mega-Xips braves (xips gruixudes amb salsa brava) 2,50€ Pintxo de ventresca de tonyina, olivada i tomata 2,50€ Pincho de ventresca de atún, olivada y tomate Vèntreche de thon au tomate et pâté d’olives sur pain Tuna belly, tomatoe and olive paste on bread Carpaccio de vedella amb encenalls de parmesà i ruca Carpaccio de ternera con virutas de queso parmesano y rúcula Carpaccio de veau aux coupeaux de parmesan et roquette Veal carpaccio with cheese shavings and arugula Anxoves de l’Escala sobre pa amb tomata Anchoas de La Escala sobre pan con tomate Anchois sur pain à la tomate / Anchovies from L'Escala on tomato bread Carpaccio de bacallà fumat amb canonges, olivada i bescuits Carpaccio de bacalao ahumado con canónigos, olivada y biscotes Carpaccio de morue fumée aux mâches, päté d’olives et biscottes Smoked cod carpaccio with lamb’s lettuce salad, olive paste &toasts Postres / Desserts Fruita del temps Fruta del tiempo / Fruits de saison / Fruits in season 3€ Sorbet de poma verda al gust (grapa o Cointreau) Sorbete de manzana verde al gusto Sorbet à la pomme verte / Green apple sorbet 3€ Pastís del dia Pastel del día / Gâteaux du jour / Today’s cake 3,90€ Fruits secs amb copeta de moscatell Frutos secos con copita de moscatel Fruits secs avec coupe de muscat Dried fruits and nuts with muscatel glass 3,90€ Tarta Tatin amb gelat de vainilla Tarta Tatin con helado de vainilla Tarte Tatin avec glace aux vainille Tarte Tatin with vanilla-ice cream 5,25€ Coulant de xocolata amb gelat de vainilla Coulant de chocolate con helado de vainilla Coulant de chocolat avec glace aux vainille Chocolate coulant with vanilla-ice cream 5,25€ Mini-broquetes de pollastre (4) salsa barbacoa Mini-pinchos de pollo Mini-brochettes de poulet / Chicken mini-brochettes 3,00€ Platet amanida russa 3,00€ Tapa ensaladilla rusa / Tapa salade russe / Olivier salad Tapa hummus 3,50€ Platet de Manxec curat amb oli d’oliva 4,00€ Tapa de Manchego curado Tapa fromage ‘Manchego’ sec / Tapa cured ‘Manchego’ cheese Platet d’espatlla ibèrica Tapa de paletilla ibèrica Tapa jambon ibèrique / Iberian cured ham 6,00€ Combi espatlla ibèrica + manxec curat Combi paletilla + manchego Combi jambon et fromage / Combi ham and cheese 6,00€ Tapa Anxoves de l’Escala 6,00€ Carta de menjars ESTIU Carta / Carte / Menu “El plaer dels banquets no s’ha de mesurar per l’abundància de les viandes, sinó per la reunió d’amics i la conversa.” Marc Tuli Ciceró (106-43 a.C.) Pa de coca amb tomata 1,50 € Pan con tomate / Pain frotté à la tomate / Bread with tomato CONSERVES / TINNED FOODS Visiteu la nostra llibreria i alimentareu també l’esperit ! Visiten nuestra librería y alimentarán también el espíritu ! Suplement terrassa / Suplemento terraza / Supplément terrasse / Surcharge terrace : 0,20€ per consumició / por consumición / chaque consommation / per consumption Per picar a qualsevol hora ... Musclos en escabetx Mejillones en escabeche Moules en escabéche / Marinated Mussels 5,00€ Petxines variades (‘Zamburiñas’) Pétoncles noirs / Variegated scallops 5,00€ Escopinyes Berberechos / Coques / Cockles 7,50€ Navalles Navajas / Couteaux de mer / Razor clams Patates xips / Patatas chips / Chips / Crisps Olives / Aceitunas / Olives c/ Pou Rodó, 21 Girona www.cafecontext.com 12,00€ 1,50€ 2,00€ 972 486 390