1 TABLA DE TRADUCCIÓN 0. LEER, LEER, LEER, LEER, LEER, LEER. 1. IDENTIFICAR EL VERBO Y TRADUCIRLO EXACTAMENTE 2. ¿QUIÉN (persona) o QUÉ (cosa) + R. = Sujeto = nominativo a. sustantivo = sing. plur. b. verbo en infinitivo c. oración de infinitivo d. oración con conector a ae VERBO TRADUCIDO? us,er,ir,um i,a s,is,es,x,l,r,or,ns,tas,o, es,(i)a, us,u us,a es es ESCRIBIR LA TRADUCCIÓN: SUJETO + VERBO. 3. ¿QUÉ (cosa) o A QUIÉN (persona) + VERBO + SUJETO? R. a. con verbo transitivo = C. D. = sustantivo = acusativo a.1. acusativo sin preposición: am um em as os es (estudiar aparte: los neutros y los pronombres) a.2. verbo en infinitivo a.3. oración de infinitivo a.4. oración con conector R. b. con verbo ser (y cualquier copulativo) = C. Prdctvo = sust. o adj. Nominativo R. c. Hay verbos de diferente régimen: se verán en su oportunidad. ESCRIBIR LA TRADUCCIÓN: SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO 4. PALABRAS RESTANTES a) C. adnominal = genitivo = ae arum orum i (i)um is uum us erum ei SE TRADUCE mediante la preposición DE y se pega a otro sustantivo b) C. indirecto = dativo = is ae is o ibus i ui ei ibus ebus ubus SE TRADUCE mediante la preposición A o PARA y se pega al complemento directo, o al verbo. c) C. circunstancial = 1. acusativo con o sin preposición: am/as, um/os, em/es (no olvidar los neutros ni los pronombres) TR. = mediante las preposiciones A, HASTA, A TRAVÉS DE, DURANTE, SEGÚN 2. ablativo con o sin preposición = a o e/i is is ibus ubus u ibus e ebus TR. = mediante las preposiciones EN, CON, POR, DE, DESDE, ENTRE, CABE, BAJO, 2 VERBO LATINO 1. ENUNCIADO. Se hace en voz activa ind. pres. sing. 1ª. 2ª. infinitivo presente ind. pto. pfto. 1ª. supino amO amo -as amas -are amar -(av)i amé -atum = a amar amar deleO destruyo -es destruyes -ere destruir -(ev)i destruí -etum = a destruir destruir legO leo -is lees -ere leer -i leí lectum= a leer leer audiO oigo -is oyes -ire oír - (iv)i oí -itum a oír oír = ______________________________________________________________________ 2. Hay muchos otros verbos que se enuncian como si estuvieran en voz pasiva. Se llaman DEPONENTES. Tienen significado activo. IMITor Imito aris imitas ari imitar imitatus sum imité imitar POLLICeor Prometo eris prometes eri pometer pollicitus sum prometí prometer SEQUor Sigo eris sigues i seguir secutus sum seguí seguir PARTior Parto eris partes iri parit partitus sum partí partir ______________________________________________________________________ 3. ANATOMÍA DEL VERBO raíz vocal característica temporomodal * amdelelegaudi- -a-e-i-o-u- -BA-RE-RI-RA-SSE-B- terminaciones personales pasiva o activa deponente -o/-m -s -t -mus -tis -nt -or / -r -ris -tur -mur -mini -ntur * INSTRUCCIÓN PARA TRADUCIR LA CARACTERÍSTICA TEMPOROMODAL: -ba-re-ri-ra-sse-b- = amaba, destruía: indicativo, copretérito / pretérito imperfecto = amara, destruyera: subjuntivo, pretérito = haya amado, destruido, descubierto, impreso, dicho: subj., antepresente, ppfto. = había amado, destruido, descubierto, impreso, dicho: ind., antecopto., ppqpfto. = hubiera amado, destruido, descubierto, impreso, dicho: subj., antepto., ppqpfto. = amaré, leeré, destruiré: indicativo, futuro imperfecto (sólo 1ª. Y 2ª conjugaciones) 3 VERBO LATINO PARADIGMA SIMPLE VOZ ACTIVA indicativo subjuntivo imperativo infinitivo participio (adjetivo) ______________________________________________________________________ presente enunciado intercambio quitar -re vocálico de infinit. de infinitivo Pl. = sing + -te amo ame -re amar ama, amad -NS -NTIS 1. amante 2. que ama 3. ama-ndo 4. amad-or 5. amor-oso ______________________________________________________________________ pto. impfto. -BA- -RE- amaba destruía amara destruyera ______________________________________________________________________ Futuro impfto. -BO 1ª. y 2ª. -BIS conjón. -to -tote -AM 3ª. y 4ª. -ES conjón. amaré ama, amad -urum -uram -urum esse (y plural) -urus -ura -ura haber de amar que amará (y plural) ______________________________________________________________________ Pto. perfecto -i -isti -it -imus -istis -erunt / -ere amé -RI- -sse voz pasiva: -(t)us -a -um (a partir del supino) haya amado haber amado amado, -a ______________________________________________________________________ pto. plsqpfto. -RA- -SSE- había amado hubiera amado ______________________________________________________________________ Futuro perfecto -RO -RIS habré amado ______________________________________________________________________ GERUNDIO ES ACTIVO ad amandum amandi amando in amando = a o para amar = de amar = para amar = en amar, amando GERUNDIVO ES PASIVO amandus, -nda, -ndum = que ha de ser amado