descargar catalogo

Anuncio
2Self-Service
C/ 31 Nº 537 Letra C Y D
Poligono Industrial Catarroja
46470 Catarroja - Valencia
Telf: 963 34 80 03
SELF-SERVICE
P 484/487
P 488/490
P 491/493
480
2014
cooking
systems
P 496/497
SELF-SERVICE
P 494/495
P 498/501
cooking
systems
2014 481
SELF
SERVICE
MONTAJE SELF-SERVICE
E
Self-service assembly
F
Self-service assemblage
D
Self-Service einbau
Nuestro SELF-SERVICES, están diseñados para
que la unión de los diferentes elementos no se
aprecie. El montaje por “testatina” hace que
la encimera parezca de una pieza. Incluso en
OPCIÓN, puede ser de Silestone. Los paneles
frontales a base de elementos decorativos de
400mm ( en inox. o en los colores crema, granate
o gris ) confieren la sensación monobloc y no
como otros fabricantes de mesas una al lado
de otra. Por ultimo el zócalo, también unifica y
facilita la limpieza.
E
Our SELF-SERVICES are designed so that
the union of the different elements are not
appreciated. The mounting “testatina” makes
the top look of a piece. Even OPTION can
be Silestone. The front panels of decorative
elements based 400mm (in steel. In gray or
cream, or garnet) confer monobloc feel and
not like other manufacturers tables next to
each other. Finally the socket, also unifies
and facilitates cleaning.
MUEBLE CAJA
CABINET BOX
BOÎTE DE CABINET
CABINET-BOX
MUEBLE POSTRES Y BEBIDAS
DESSERTS AND DRINKS cabinet
DESSERTS ET BOISSONS MEUBLE
MÖBEL DESSERTS UND GETRÄNKE
RESERVAS FRÍAS , CALIENTES, NEUTRAS,...
COLD, HOT, NEUTRAL RESERVE
FROID, CHAUD, RESERVE NEUTRE
KALT, HEIB,NEUTRAL RESERVE
482
2014
cooking
systems
MONTAJE SELF-SERVICE
E
MUEBLE 2os PLATOS
MAIN COURSEs cabinet
MEUBLES PLAT
MÖBEL HAUPTGANG
Self-service assembly
F
Self-service assemblage
D
Self-Service einbau
SELF
SERVICE
MUEBLE ENTRANTES FRÍOS
COLD STARTERS cabinet
MOBILIAIRE ENTRÉES FROIDS
KALTE VORSPEISEN MÖBEL
MUEBLE DISPENSADOR PLATOS
plates DISPENSER CABINET PLAQUES DISTRIBUTEUR CABINET
SPENDERGEHÄUSE PLATTEN
cooking
systems
MUEBLE DISPENSADOR PAN/
CUBIERTOS/VASOS/BANDEJAS
DISPENSER CABINET for
PAN/CUTLERY/CUPAS/TRAY
DISTRIBUTEUR CABINET PAN/
COUBERTS/CUPS/PLATEAU
SPENDERGEHÄUSE PAN/
BESTECK/CUPS/FACH
F
Nos self-services sont conçus de telle sorte
que l’union des différents éléments ne sont
pas appréciés. Le “testatina« montage rend
le regard dessus d’un morceau, peut être en
Silestone. Les panneaux avant des éléments
décoratifs basés 400mm (en acier. En gris
ou crème, ou grenat) conférer sensation
monobloc et pas comme les autres tables
des fabricants côté de l’autre. Enfin, la prise,
unifie et facilite le nettoyage aussi.
D
Unsere Self-Services sind so ausgelegt, dass
die Vereinigung der verschiedenen Elemente
werden nicht geschätzt. Die Montage
“testatina” macht die Top-Look von einem
Stück, in Silestone sein. Die Frontplatten von
dekorativen Elementen 400 mm (in Stahl.
In Grau oder Creme, oder Granat)-MonoblocGefühl verleihen, und nicht wie andere
Hersteller Tabellen nebeneinander. Schließlich
wird die Buchse, auch vereinheitlicht und
erleichtert die Reinigung.
2014 483
SELF
SERVICE
MUEBLES FRÍOS CON CUBA ESTÁTICA
E
COLD FURNITURE WITH STATIC VAT
F
MEUBLES FROID AVEC STATIQUE CUVE
D
KALT MÖBEL MIT STATISCHEN HEISS
Mod. 1013/1
Mod. 1014
Mod. 1015/2
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1013
10130G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
2 x 1/1
500W - 230­/1V
3.750
1014
10140G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
3 x 1/1
550W - 230­/1V
3.900
1015
10150G13
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
4 x 1/1
600W - 230­/1V
4.300
CON RESERVA FRÍA / WITH COLD RESERVE / AVEC RESERVE DE FROID / MIT KALTRESERVE
CON RESERVA NEUTRA CON PUERTAS / NEUTRAL RESERVE WITH DOORS / RESERVE NEUTRE AVEC PORTES / NEUTRAL RESERVE MIT TORE
1013/1
10131G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
2
200W - 230­/1V
2.900
1014/1
10141G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
3
250W - 230­/1V
3.100
1015/1
10151G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
4
300W - 230­/1V
3.500
1013/2
10132G13
1014/2
1015/2
CON ESTANTE INFERIOR / WITH BOTTOM SHELF / AVEC ETAGERE INFERIEUR / MIT GRUNDBODEN
484
2014
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
-
10142G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
10152G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
cooking
systems
200W - 230/1V
2.740
-
250W - 230/1V
2.860
-
300W - 230/1V
3.180
MUEBLES FRÍOS CON PLACA LISA
COOL FURNITURE WITH FLAT PLATE
E
F
MEUBLES FROID AVEC PLAQUE LISSE
D
COOLE MÖBEL MIT GLATTEN PLATTE
SELF
SERVICE
Mod. 1014/4
Mod. 1013/5
Mod. 1015/3
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1013/3
10133G13
1200x800x900
3 x 1/1
2 x 1/1
500W - 230­/1V
3.550
1014/3
10143G13
1600x800x900
4 x 1/1
3 x 1/1
550W - 230­/1V
3.700
1015/3
10153G13
2000x800x900
5 x 1/1
4 x 1/1
600W - 230­/1V
4.130
CON RESERVA FRÍA / WITH COLD RESERVE / AVEC RESERVE DE FROID / MIT KALTRESERVE
CON RESERVA NEUTRA CON PUERTAS / NEUTRAL RESERVE WITH DOORS / RESERVE NEUTRE AVEC PORTES / NEUTRAL RESERVE MIT TORE
1013/4
10134G13
1200x800x900
3 x 1/1
2
200W - 230/1V
2.700
1014/4
10144G13
1600x800x900
4 x 1/1
3
250W - 230/1V
2.900
1015/4
10154G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
4
300W - 230/1V
3.330
1013/5
10135G13
1014/5
1015/5
CON ESTANTE INFERIOR / WITH BOTTOM SHELF / AVEC ETAGERE INFERIEUR / MIT GRUNDBODEN
1200x800x900
3 x 1/1
-
10145G13
1600x800x900
4 x 1/1
10155G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
cooking
systems
200W - 230/1V
2.540
-
250W - 230/1V
2.660
-
300W - 230/1V
3.010
2014 485
SELF
SERVICE
MUEBLES FRÍOS CON CUBA ESTÁTICA Y VITRINA CERRADA
E
D
F FROID MEUBLES AVEC STATIQUE CUVE ET VITRINE FERMEE
COLD FURNITURE WITH STATIC VAT AND CLOSED DISPLAY
KÄLTE MÖBEL MIT STATISCHEN HEISS UND SCHRANK GESCHLOSSEN
Mod. 1044/2
Mod. 1044
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
CON RESERVA FRÍA / WITH COLD RESERVE / AVEC RESERVE DE FROID / MIT KALTRESERVE
1044
10440G13
1600x800x2000
4 x 1/1 - 65
3 x 1/1
1 Kw - 230­/1V
8.500
1045
10450G13
2000x800x2000
5 x 1/1 - 65
4 x 1/1
1,2 Kw - 230­/1V
9.500
CON RESERVA NEUTRA CON PUERTAS / NEUTRAL RESERVE WITH DOORS / RESERVE NEUTRE AVEC PORTES / NEUTRAL RESERVE MIT TORE
1044/1
10441G13
1045/1
10451G13­­­­
1600x800x2000
4 x 1/1 - 65
3
420W - 230­/1V
7.700
2000x800x2000
5 x 1/1 - 65
4
575W - 230­/1V
8.700
CON ESTANTE INFERIOR / WITH BOTTOM SHELF / AVEC ETAGERE INFERIEUR / MIT GRUNDBODEN
486
1044/2
10442G13
1600x800x2000
4 X 1/1 -65
-
420W - 230­/1V
7.460
1045/2
10452G13­­­­
2000x800x2000
5 X 1/1 - 65
-
575W - 230­/1V
8.380
2014
cooking
systems
MUEBLES FRIOS “ISLA ENSALADAS”
E
SALADS ISLAND FURNITURE
Mod. 1044/3 + 2 x 1040 + 2 x 1024/G + 1114/P
F
MEUBLES DE L’ILE SALADES
D
SALATE INSEL MÖBEL
SELF
SERVICE
€ 5.420
Mod. 1040
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
CON CUBA ESTÁTICA SIN RESERVA/ static vat without reservation / cuve statique sans réserve / statische vat ohne Vorbehalt
1044/3
10443G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
250W - 230­/1V
3.400
1045/3
10453G13
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
300W - 230­/1V
3.800
CON PLACA LISA FRÍA SIN RESERVA/ cold flat plate without reservation /
plaque plane froid sans réserve / Kaltflach ohne Reservierung /
1044/4
10444G13
1600x800x900
4 x 1/1
250W - 230­/1V
3.200
1045/4
10454G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
300W - 230­/1V
3.630
SOPORTE PLATOS / PLATES SUPPORT / SUPPORT DES ASSIETTES / STÜTZPLATTEN
MOD.
COD.
1040
10400G13
€
700x350
cooking
systems
250
2014 487
SELF
SERVICE
MUEBLES CALIENTES BAÑO MARÍA
E
BAIN MARIE HOT FURNITURE
F
MEUBLES CHAUDES BAIN MARIE
HEISSES BAD MÖBEL
D
Mod. 1004
Mod. 1004/1
Mod. 1005/2
Mod. 1004/3
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1003
10030G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
2
-
4,4 Kw - 230­/1V
2.750
1004
10040G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
2
-
5,2 Kw - 230­/1V
3.100
1005
10050G13
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
2
-
6 Kw - 230­/1V
3.700
CON RESERVA CALIENTE SECA / WITH DRY HOT RESERVE / AVEC RESERVE CHAUDE SEC / MIT TROCKENEN HOT-RESERVE
CON RESERVA CALIENTE CON HUMEDAD / WITH WET HOT RESERVE / AVEC RESERVE CHAUDE HUMIDE / NASS MIT HOT-RESERVE
1003/1
10031G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
-
2 x 1/1
4,4 Kw - 230­/1V
3.450
1004/1
10041G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
-
3 x 1/1
5,2 Kw - 230­/1V
3.800
1005/1
10051G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
-
4 x 1/1
6 Kw - 230­/1V
4.400
CON RESERVA NEUTRA CON PUERTAS / WITH NEUTRAL RESERVE WITH DOORS / AVEC RESERVE NEUTRE AVEC PORTES / MIT NEUTRAL RESERVE MIT TOREN
1003/2
10032G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
2
-
2,4 Kw - 230­/1V
2.440
1004/2
10042G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
2
-
3,2 Kw - 230­/1V
2.920
1005/2
10052G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
2
-
4 Kw - 230­/1V
3.500
CON ESTANTE INFERIOR / WITH BOTTOM SHELF / AVEC ETAGERE INFERIEUR / MIT GRUNDBODEN
488
1003/3
10033G13
1200x800x900
3 x 1/1 - 150
-
-
2,4 Kw - 230­/1V
2.200
1004/3
10043G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
-
-
3,2 Kw - 230­/1V
2.600
1005/3
10053G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1 - 150
-
-
4 Kw - 230­/1V
3.100
2014
cooking
systems
MUEBLES CALIENTES CON PLACA LISA VITRO
E
GLASS-CERAMIC HOT FURNITURE WITH FLAT PLATE
F
MEUBLES CHAUDE AVEC PLAQUE VITROCERAMIQUE LISSE
D HOT MÖBEL MIT GLATTEN PLATTE VITRO
Mod. 1004/4
Mod. 1004/5
Mod. 1004/6
Mod. 1004/7
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
SELF
SERVICE
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1003/4
10034G13
1200x800x900
3 x 1/1
2
-
4,4 Kw - 230­/1V
2.630
1004/4
10044G13
1600x800x900
4 x 1/1
2
-
5,2 Kw - 230­/1V
2.990
1005/4
10054G13
2000x800x900
5 x 1/1
2
-
6 Kw - 230­/1V
3.600
CON RESERVA CALIENTE SECA / WITH DRY HOT RESERVE / AVEC RESERVE CHAUDE SEC / MIT TROCKENEN HOT-RESERVE
CON RESERVA CALIENTE CON HUMEDAD / WITH WET HOT RESERVE / AVEC RESERVE CHAUDE HUMIDE / NASS MIT HOT-RESERVE
1003/5
10035G13
1200x800x900
3 x 1/1
-
2 x 1/1
4,4 Kw - 230­/1V
3.330
1004/5
10045G13
1600x800x900
4 x 1/1
-
3 x 1/1
5,2 Kw - 230­/1V
3.690
1005/5
10055G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
-
4 x 1/1
6 Kw - 230­/1V
4.300
CON RESERVA NEUTRA CON PUERTAS / WITH NEUTRAL RESERVE WITH DOORS / AVEC RESERVE NEUTRE AVEC PORTES / MIT NEUTRAL RESERVE MIT TOREN
1003/6
10036G13
1200x800x900
3 x 1/1
2
-
2,4 Kw - 230­/1V
2.320
1004/6
10046G13
1600x800x900
4 x 1/1
2
-
3,2 Kw - 230­/1V
2.810
1005/6
10056G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
2
-
4 Kw - 230­/1V
3.400
1003/7
10037G13
1200x800x900
3 x 1/1
-
-
2,4 Kw - 230­/1V
2.080
1004/7
10047G13
1600x800x900
4 x 1/1
-
-
3,2 Kw - 230­/1V
2.490
1005/7
10057G13­­­­
2000x800x900
5 x 1/1
-
-
4 Kw - 230­/1V
3.000
CON ESTANTE INFERIOR / WITH BOTTOM SHELF / AVEC ETAGERE INFERIEUR / MIT GRUNDBODEN
cooking
systems
2014 489
SELF
SERVICE
MUEBLES ISLA CALIENTES
E
HOT ISLAND FURNITURE
Mod. 1034+ 2 x 1040 + 2 x 1024G + 1104P
F
MOBILIER DE L’ILE CHAUD
D
HEISS INSEL MÖBEL
€ 4.890
Mod. 1034/1+ 2 x 1040 + 2 x 1024G + 1104P
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
1034
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
€ 4.730
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
CON CUBA CALIENTE BAÑO MARÍA SIN RESERVA / Bain Marie hot vat with no reserve /
Bain Marie cuve chaude sans réserve / Bain Marie heiSSen Wanne ohne Reserve
10340G13
1600x800x900
4 x 1/1 - 150
3,2 Kw - 230­/1V
2.800
CON PLACA LISA VITRO SIN RESERVA / vitro flat plate with no reserve /
vitro plaque plane sans réserve / vitro flachen Platte ohne Reserve
1034/1
10341G13
1600x800x900
4 x 1/1
3,2 Kw - 230­/1V
2.690
SOPORTE PLATOS / PLATES SUPPORT / SUPPORT DES ASSIETTES / STÜTZPLATTEN
490
MOD.
COD.
1040
10400G13
2014
€
700x350
cooking
systems
250
SELF
SERVICE
MUEBLES PARA DISPENSADORES
E
PAG. 492
DISPENSERS FURNITURE
PAG. 493
F
MEUBLES DE DISTRIBUTEURS
D
SPENDER MÖBEL
PAG. 493
Mod. 1052
Mod. 1052/2 (HOT)
Mod. 1053
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
Mod. 1052/1 (NEUTRAL)
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
PARA CARROS DISPENSADORS / FOR DISPENSER TROLLEYS /
POUR LE CHARIOT DISTRIBUTEUR / SPENDER TROLLEY
1052
10520G13
1200x800x900
-
-
-
-
1.300
MUEBLE CON DISPENSADOR PLATOS A NIVEL CONSTANTE / NEUTRAL FURNITURE WITH PLATES DISPENSER IN A CONSTANT LEVEL /
MEUBLE NEUTRE AVEC DISTRIBUTEUR DES ASSIETTES A NIVEAU CONSTANT / NEUTRAL MÖBEL GERICHTE SPENDER KONSTANT
1052/1
10521G13
800x800x900
4 x 50
-
180-280
-
1.800
1052/2
10522G13
800x800x900
4 x 50
-
180-280
1 Kw - 230/1V
2.500
MUEBLE CON DISPENSADOR CESTAS VASOS A NIVEL CONSTANTE / NEUTRAL FURNITURE WITH GLASSES BASKETS DISPENSER IN A CONSTANT LEVEL /
MEUBLE NEUTRE AVEC DISTRIBUTEUR DE PANIERS A VERRES A NIVEAU CONSTANT / NEUTRAL MÖBEL GERICHTE SPENDER KONSTANT
1053
10530G13
800x800x900
-
5
cooking
systems
-
-
2.100
2014 491
SELF
SERVICE
CARROS DE NIVEL CONSTANTE PARA PLATOS
E
CONSTANT LEVEL TROLLEYS FOR PLATES
F
CHARIOTS A NIVEAU CONSTANT POUR ASSIETTES
D
KONSTANTEN NIVEAU KARREN GERICHT
Mod. 623
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
492
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
623
62300G08
495x900x900
2 x 50
180 - 280
1 Kw - 230/1V
2.000
624
62400G08
900x900x900
4 x 50
180 - 280
2 Kw - 230/1V
3.200
2014
cooking
systems
SELF
SERVICE
CARROS DE NIVEL CONSTANTE
E
CONSTANT LEVEL TANKS
F
DES CUVES A NIVEAU CONSTANT
D
KONSTANTEN NIVEAU TANKS
Mod. 921
Mod. 914
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
MOD.
COD.
914
91400G08
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
PARA CESTAS VASOS / FOR BASKETS GLASSES / POUR PANIERS A VERRES / KÖRBE FÜR GLÄSER
-
550x900x950
6
-
1.750
PARA BANDEJAS SELF-SERVICE / FOR SELF-SERVICE TRAYS / POUR LES PLATEAUX SELF-SERVICE / FÜR SELF-SERVICE- TABLETTS
921
92100G08
-
550x900x950
-
cooking
systems
200
1.750
2014 493
SELF
SERVICE
MUEBLES NEUTROS
E
NEUTRAL FURNITURE
F
MOBILIER NEUTRE
D
NEUTRAL MÖBEL
Mod. 1022
Mod. 1023/1
Mod. 1023/2
Mod. 1023/3
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1022
10220G13
800x800x900
-
-
-
1.000
1023
10230G13
1200x800x900
-
-
-
1.150
1024
10240G13
1600x800x900
-
-
-
1.300
CON 2 ESTANTES INFERIORES / WITH 2 LOWER SHELVES / AVEC 2 TABLETTES INFERIEURES / MIT 2 FACHBÖDEN
CON 2 ESTANTES INFERIORES Y PUERTAS / WITH 2 LOWER SHELVES AND DOORS /
AVEC 2 TABLETTES INFERIEURES ET LES PORTES / MIT 2 FACHBÖDEN UND TÜREN
1022/1
10221G13
800x800x900
-
2
-
1.160
1023/1
10231G13
1200x800x900
-
3
-
1.390
1024/1
10241G13
1600x800x900
-
4
-
1.620
1023/2
10232G13
1024/2
10242G13
CON RESERVA CALIENTE / WITH HOT RESERVE / AVEC RESERVE CHAUDE / MIT TROCKENEN RESERVE
1200x800x900
2
-
2 Kw - 230­/1V
1.900
1600x800x900
2
-
2 Kw - 230­/1V
2.300
CON RESERVA FRÍA / WITH COLD RESERVE / AVEC RESERVE FROIDE / NASS MIT KALT RESERVE
494
1023/3
10233G13
1200x800x900
-
2 x 1/1
250W - 230­/1V
2.100
1024/3
10243G13
1600x800x900
-
3 x 1/1
300W - 230­/1V
2.500
2014
cooking
systems
SELF
SERVICE
MUEBLES CAJA / MUEBLES NEUTROS ANGULARES
E
BOX FURNITURE / FURNISHINGS NEUTRAL ANGULAR
F
MEUBLES DE BOITE / MOBILIER ANGULAIRES NEUTRE
D BOX MÖBEL / EINRICHTUNG NEUTRAL ECKIG
Mod. 1051D
Mod. 1051I
Mod. 1054
Mod. 1055
Mod. 1056
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
Mod. 1057
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
­­­­­MUEBLES CAJA / BOX FURNITURE / MEUBLES DE BOITE / KASTENMÖBEL
1051-D
1051DG13
1200x800x900
DERECHA / RIGHT / DROIT / RECHTS /
1.200
1051-I
1051IG13
1200x800x900
IZQUIERDA / LEFT / GAUCHE / LINKS /
1.200
MUEBLES NEUTRO ANGULARES EXTERNOS (AE) / EXTERNAL ANGULAR NEUTRAL FURNITURE ( AE ) /
MOBILIER NEUTRE ANGULAIRE EXTERNE ( AE ) / EXTERNE ECKIG NEUTRAL MÖBEL ( AE )
1054
10540G13
1400x800x900
AE 90º
1.150
1055
10550G13
700x800x900
AE 45º
1.000
MUEBLES NEUTROS ANGULARES INTERNOS (AI) CON 2 ESTANTES INFERIORES / INTERNAL ANGULAR NEUTRAL FURNITURE (AI ) WITH 2 LOWER SHELVES / MOBILIER
NEUTRE ANGULAIRE INTERNE (AI ) AVEC 2 TABLETTES INFERIEURES / INTERNE ECKIG NEUTRAL MÖBEL (AI) MIT 2 FACHBÖDEN
1056
10560G13
1400x800x900
AI 90º
1.250
1057
10570G13
700x800x900
AI 45º
1.100
cooking
systems
2014 495
SELF
SERVICE
MUEBLES DISPENSADORES PARA PAN, CUBIERTOS, VASOS Y BANDEJAS
E
D
BREAD DISPENSER FURNITURE , CUTLERY, GLASSES AND TRAYS
BROTSPENDER MÖBEL , BESTECK, GLÄSER UND TABLETTS
F
PAIN DISTRIBUTEUR MEUBLES, COUVERTS, VERRES ET PLATEAUX
DOT
Mod. 1062
Mod. 1061
Mod. 1063
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
PARA PAN, CUBIERTOS, VASOS Y BANDEJAS / For bread, cutlery, glasses and trays /
Pour pain, couverts, verres et plateaux / Für Brot, Besteck, Gläser und Tabletts
1061
10610G13
800x800x1500
4
1.400
PARA VASOS / For glasses / Pour verres / Für Gläser
496
1062
10620G13
600x600x1500
5
1.500
1063
10630G13
600x600x1500
6
1.200
2014
cooking
systems
MUEBLES DISPENSADORES PARA PAN, CUBIERTOS Y VASOS DE SOBREMESA
E
Top table furniture dispensers for bread, cutlery and glasses F Meubles distributeurs à poser sur table
D Top Tisch Möbel Spender für Brot, Besteck und Gläser
pour le pain, couverts, et verres
SELF
SERVICE
DOT
Mod. 1064
Mod. 1151
Mod. 1065
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
MOD.
COD.
1064
10640G13
PARA PAN Y CUBIERTOS / For bread and cutlery / Pour pain et couverts / Für Brot und Besteck
800x600x550
2
850
PARA PAN, CUBIERTOS Y VASOS / For bread, cutlery and glasses
Pour pain, couverts et verres / Für Brot, Besteck und Gläser
1151
11510G13
1065
10650G13
710x600x700
3
580
3
1.050
PARA VASOS / For glasses / Pour verres / Für Gläser
600x600x700
cooking
systems
2014 497
SELF
SERVICE
EXPOSITORES CRISTAL A UN LADO Y PANTALLAS LUZ
E
D
GLASS displays aSIDE AND SCREENS LIGHT
GLAS STEHT BEISEITE UND TV LICHT
F
VERRE ET S’EFFACE ÉCRANS DE LUMIÈRE
Mod. 1114S
Mod. 1114D
Mod. 1114F
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
SIMPLE / SIMPLE / SIMPLES / EINFACHE
1112S
1112SG13
795x375x385
2 GN 1/1
-
500
1113S
1113SG13
1120x375x385
3 GN 1/1
-
530
1114S
1114SG13
1445x375x385
4 GN 1/1
-
560
1115S
1115SG13
1770x375x385
5 GN 1/1
-
590
1112D
1112DG13
795x375x655
2 GN 1/1
-
720
DOBLE / DOUBLE / DOUBLER / VERDOPPELN
1113D
1113DG13
1120x375x655
3 GN 1/1
-
800
1114D
1114DG13
1445x375x655
4 GN 1/1
-
880
1115D
1115DG13
1770x375x655
5 GN 1/1
-
960
SIMPLE CON PROTECTOR FRONTAL / SIMPLE WITH FRONT PROTECTOR / SIMPLE AVEC PROTECTEUR AVANT / EINFACH MIT FRONT PROTECTOR
1112F
1112FG13
795x375x385
2 GN 1/1
-
620
1113F
1113FG13
1120x375x385
3 GN 1/1
-
670
1114F
1114FG13
1445x375x385
4 GN 1/1
-
720
1115F
1115FG13
1770x375x385
5 GN 1/1
-
770
1112L
1112LG13
PANTALLAS CON ILUMINACIÓN POR LED / LED LIGHTING / ECLAIRAGE LED / LED-BELEUCHTUNG
795
2 GN 1/1
4W - 220/1V
280
1113L
1113LG13
1120
3 GN 1/1
6W - 220/1V
310
1114L
1114LG13
1445
4 GN 1/1
8W - 220/1V
335
1115L
1115LG13
1770
5 GN 1/1
10W - 220/1V
365
PANTALLAS CON ILUMINACIÓN CALIENTE / Hot light lighting screens / Ecrans avec illumination chaude / warm leuchte Bildschirme
498
1102C
1102CG13
795
2 GN 1/1
600W - 230/1V
360
1103C
1103CG13
1120
3 GN 1/1
600W - 230/1V
390
1104C
1104CG13
1445
4 GN 1/1
900W - 230/1V
415
1105C
1105CG13
1770
5 GN 1/1
1200W - 230/1V
445
2014
cooking
systems
AUXILIARES FRÍOS Y CALIENTES BAÑO MARÍA
E
Mod. 505RF
OCCASIONAL COLD AND HOT FOR BAIN MARIE
F
AUXILIARES FOIS ET CHAUDS POUR BAIN MARIE
D KLEIN KALT UND WARM BAD FÜR MARIA
R
Mod. 505RC
R
CON TERMOMETRO - TERMOSTATO DIGITAL
WITH THERMOMETER – DIGITAL THERMOSTAT
AVEC THERMOMETRE – THERMOSTAT DIGITAL
MIT THERMOMETER - DIGITAL-THERMOSTAT
R CON RUEDAS
WITH WHEELS
AVEC ROULETTES
MIT RÄDERN
P CON PATAS
WITH LEGS
AVEC PIES
MIT BEINEN
Mod. 506PC
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
P
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
*
€
MOD.
COD.
505RF
505RFG13
1058x610x900
3 GN 1/1-200
R
200W - 230/1V
2.260
506RF
506RFG13
1383x610x900
4 GN 1/1-200
R
250W - 230/1V
2.660
505PF
505PFG13
1058x610x900
3 GN 1/1-200
P
200W - 230/1V
2.000
506PF
506PFG13
1383x610x900
4 GN 1/1-200
P
250W - 230/1V
2.400
505RC
505RCG13
1058x610x900
3 GN 1/1-200
R
3 Kw - 230/1V
1.841
506RC
506RCG13
1383x610x900
4 GN 1/1-200
R
4 Kw - 230/1V
2.260
505PC
505PCG13
1058x610x900
3 GN 1/1-200
P
3 Kw - 230/1V
1.581
506PC
506PCG13
1383x610x900
4 GN 1/1-200
P
4 Kw - 230/1V
2.000
cooking
systems
2014 499
SELF
SERVICE
GUÍAS PASA-BANDEJAS Y ZOCALOS
E
FOR SHELVES AND BASEBOARDS
F
POUR LES TABLETTES ET LES PLINTHES
D
FÜR REGALE UND FUSSLEISTEN
Mod. 1024G
Mod. 1024Z
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
MOD.
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
MOD.
COD.
1036
10360G08
€
1200x900
250
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
€
COD.
GUÍAS PASA-BANDEJAS DE ACERO INOXIDABLE / PAST GUIDES STAINLESS STEEL TRAYS /
GUIDES PASSEES DES PLATEAUX EN ACIER INOXYDABLE / VERGANGENHEIT FÜHRUNGEN SCHALEN AUS EDELSTAHL
1022G
1022GG13
800x330
-
230
1023G
1023GG13
1200x330
-
260
1024G
1024GG13
1600x330
-
300
1025G
1025GG13
2000x330
-
340
1054G
1054GG13
1600x330
AE 90º
350
1055G
1055GG13
900x330
AE 45º
300
1022Z
350162M
ZOCALOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL SOCKETS / PRISES EN ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHL -BUCHSEN
500
800x150
-
100
1023Z
350262M
1200x150
-
150
1024Z
350362M
1600x150
-
200
1025Z
506162M
2000x150
-
250
1054Z
1054ZG13
1400x150
AE 90º
250
1055Z
1055ZG13
700x150
AE45º
200
1056Z
1056ZG13
400x150
AI 90º
140
1057Z
1057ZG13
250x150
AI 45º
130
1020Z
1020ZG13
800x150
LATERAL
110
2014
cooking
systems
PANELES LACADOS Y ACCESORIOS
E
LACQUERED PANELS AND ACCESSORIES
F
PANNEAUX ET ACCESSOIRES LAQUES
D
LACKIERTEN PLATTEN UND ZUBEHÖR
Mod. 1014
SELF
SERVICE
Mod. 1014
Ø125 mm
17900000
Ver caracteristicas generales y simbologia al final de la tarifa
E
€
COD.
Mod. 1014
See general features and symbology at the end of the catalogue/price list
COD.
125
4 UNID.
260
F
Voir les caractéristiques générales et des symboles à la fin du tarif.
D
Siehe Allgemeine Merkmale und Symbole am Ende der Preisliste.
COD.
COD.
€
800
1022CG13
1022MG13
1022AG13
120
1200
1023CG13
1023MG13
1023AG13
180
1600
1024CG13
1024MG13
1024AG13
240
2000
1025CG13
1025MG13
1025AG13
300
1400
1054CG13
1054MG13
1054AG13
210
700
1055CG13
1055MG13
1055AG13
100
400
1056CG13
1056MG13
1056AG13
100
250
1057CG13
1057MG13
1057AG13
100
cooking
systems
2014 501
SIMBOLOGÍA
E
SYMBOLOGY
F
SIMBOLOGÍA
D
SYMBOLE
Largo.
Length. Large Lange.
Capacidad pizzas
Pizza capacity. Pizza Capacité. Pizza-Kapazität
Fondo.
Width. Profond. Hintergrund.
Soporte Abierto.
Open stand. Support ouvert. Offene Stütze.
Alto.
Height. Haut. Stoppen.
Puertas.
Doors. Portes. Türen.
Peso.
Weight. Poids. Gewicht.
Puertas correderas.
Sliding Doors. Portes coulissantes. Schiebetore
Fuegos gas.
Burners. Feux. Flammen.
Cajones
Drawers. Tiroirs. Schubächerns.
Placa eléctrica cuadrada.
Electric squared plate. Plaque electrique
carree. Quadratisch Kochplatte­­­
Niveles
Levels. Niveaux. Ebenen.
Placa eléctrica redonda.
Electric rounded plate. Plaue electrique rond.
Round Kochplatte.
Separación entre guias
Separation between guides. Séparation entre
les guides. Die Trennung zwischen Guides
Placa.
Plate. Plaque. Platte.
Pares de guias
Pair of guides. Paire de guides. Paar Führungen
Dotación de serie
DOT Standard equipment. L’équipement standard.
Standardausrüstung
Parrilla.
Grill. Gril. Glasiertes.
Horno.
Oven. Four . Backofen.
Dimensiones encastre
Lace dimensions. Dimensions de dentelle.
Lace Dimensionen
Horno Convección.
Electric convection Oven. Four à convection
électrique. Elektrisch heißluftofen.
Capacidad litros.
Litres capacity. Capacite en litres.
Fassungsvermögen Liter.
Medida interior horno
Interior oven measures. Intérieur
mesures de four. Innenmessungen Ofen.
Kg
Dimensiones cuba.
Dim. tank. Dim. cube. Maße Behälter.
Grill
Grill. Grill.
1 Kw. Gas = 860 Kcal/h
1 Kcal/h = 1,16 Kw. Gas
534
2014
Capacidad Kg
Kg capacity. Capacite en kilos. Kapazität Kg
cooking
systems
SIMBOLOGÍA
E
SYMBOLOGY
F
SIMBOLOGÍA
D
SYMBOLE
GN
Gastronorm
Gastronorm. Gastronorm. Gastronorm.
Cajones pescado
Drawers fish. Tiroirs poissons. Schubladen Fische
CH
Cubas helados
Ice cream vats.Cuves de crème glacée.
Eis Bottiche
Grifo.
Tap. Robinet. Hahn
L
Latas Euronorm.
Euronorm. Tinplate.Fer-blanc Euronorm.
Euronorm. Weißblech
Descarche automático
Automatic defrost. Working details.
Room temperature
Regimen de trabajo / Temperatura ambiente.
Work cycle/ Ambient temperature.
Cycle de travail / La température ambiante.
Arbeitszyklus / Die Umgebungstemperatur.
Producción Kg/hora
Kg/hour production. Productiion kg/
houra. Produktion Kg / Stunde.
M
R.p.m
R.p.m. Tours par minute.
Umdrehungen pro Minute
Cesta lavavajillas
Dishwasher basket. Panier lave-vaisselle.
Geschirrspülkörbe
Capacidad pollos.
Chicken capacity. Capacité poulets.
Hähnchengrills kapäzitat.
Bandejas Self-service
Self-service trays. Des plateaux Self-service
Self-Service-Tabletts
Espadas.
Spears. Broches. Spieß.
Capacidad platos.
Capacity dishes. Plats de capacité.
Geschirr Kapazität.
Motor
Engine. Moteur. Motor.
ø
Luz
Light. Lumiere. Licht.
Filtros inox.
Inox filters. Filtres inox. Inox FILTER
Gas
Gas. Gaz. Gas.
Ventilador
Fan. Fan. Fan.
Eléctrico
Electric. Électrique. Elektrische.
HP
Cavallos
Horsepower. Puissance. Leistung
Calor
Heat. Chaleur. Wärme.
S
Suminstro en ___ piezas
Supplying in ___ pieces. Alimentation en ___ morceaux
Versorgung in ___ pieces
Frio.
Cold. Froid. Kälte
UC
Diametro.
Diameter. Diamètre. Durchmesser.
Conducto
Duct. Conduite. Leitung.
Compresores
Compressors. Compresseurs. Kompressoren.
e
cooking
systems
Precio EUROS
Price in EUROS. Prix en euro. Preis EURO.
2014 535
CARACTERÍSTICAS GENERALES
E
GENERAL FEATURES
F
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CONSTRUCCION
• En Acero Inoxidable AISI-304 18/10, en encimeras, frontales, puertas, cubas de
freidoras, de sartenes basculantes, de marmitas, de baños María, de cocedores
multifunción, de cuece pastas, de fregaderos, de cubas frías o calientes, de
conservadores de fritos.
• Interiores de hornos mixtos, de mesas refrigeradas, de armarios frigoríficos de
conservación y de congelación, de abatidores de temperatura, de lavavasos, de
lavavajillas, de túneles de lavado, de lava perolas
• En Acero Inoxidable AISI-1.4509, gama bar 450, serie 2 de cocinas, asadores de
pollos y en general, laterales y traseros.
•En Acero galvanizado, traseros de serie 2 de cocinas, de asadores de pollos, de
mesas refrigeradas, de armarios frigoríficos y de congelación, de lavavasos, de
lavavajillas.
• Patas regulables, en altura de 150 m/m de acero inoxidable, en todos los
aparatos de 850/900 m/m de altura, así como armarios fríos, etc.
APARATOS A GAS
• Grifos de latón, dotados de máximo regulable, mínimo y posición piloto (en su
caso). Siempre con bobina de seguridad y termopar, en fuegos cocinas, frytops
(serie 2 y serie 5), barbacoas, placas radiantes, marmitas y cuece pastas.
• Con válvula termostática de 300º, en hornos de cocinas, frytops (serie 8),
sartenes basculantes y cocedores multifunción.
• Con válvula termostática de 200º y con termostato seguridad en freidoras.
• Quemadores de cocinas de fundición, desmontables para su limpieza.
• Quemadores de planchas, frytops, barbacoas, hornos estáticos, marmitas,
sartenes basculantes, cocedores multifunción, cuece pastas, tubulares en acero
inoxidable.
• Quemadores de asadores de pollos, de gratinadores, de rayos infrarrojos, cuyas
plaquetas van colocadas de forma que no pueden caer y unidas entre ellas con
cinta cerámica y construidos en acero inoxidable.
• Quemadores de freidoras en función de hierro.
• Encendido mediante piezo-eléctrico Junkers, en todos los quemadores,
excepto encimeras de cocinas y asadores de pollos.
APARATOS ELECTRICOS
• Conmutadores, marcha-paro con 3 posiciones y piloto indicador de
funcionamiento, en cocinas eléctricas, en cocinas de inducción, y en asadores
de pollos.
• Conmutadores, marcha-paro con 6 posiciones, en cocinas vitrocerámica.
• Termostatos, marcha-paro, con escala hasta 300º en planchas, frytops,
barbacoas, hornos estáticos y de convección.
• Termostatos, marcha-paro, con escala hasta 195º en sartenes basculantes
y cocedores multifunción, en freidoras. En los modelos de 20 litros, incorporan
además un conmutador marcha-paro.
En todas las freidoras, incluso gama bar, con termostato de seguridad.
• Termostatos, marcha-paro, con escala hasta 120º en cuece pastas y marmitas
indirectas
• Termostatos, marcha-paro, con escala hasta 90º en baño María de cocinas,
conservadores de fritos, sobres calientes de vitrocerámica.
• Termómetros – termostato digitales, hasta 90º en mesas y armarios caliente
secos, en mesas y armarios calientes con humedad, en baños María, en carros
calientes, en vitrinas calefactoras de asadores, en buffets y cubas calientes.
Además incorporan un interruptor marcha-paro.
• Temporizador marcha-paro en tostadores de pan, gratinadores, hornos
convección.
• Pilotos indicadores de funcionamiento de las resistencias, en todos los
aparatos.
Serie 2
La mejor opción para empezar con la mínima inversión
COCINAS
• Encimeras con quemadores de gran rendimiento (4.5 kw) y mínimo consumo,
equipados con termopar de seguridad. Con parrillas de varilla cromadas.
• Hornos gastronorm 1/1 (serie snack) y 2/1 (750/900), con válvula de
seguridad, piloto y termopar. Encendido con piezo eléctrico Junkers. Con
quemadores tubulares de Acero Inox.
PLANCHAS / FRYTOPS
• Con placas de acero de 10 m/m. pavonadas. Con válvulas de seguridad y
termopar. Con encendido piezo eléctrico Junkers.
BARBACOAS
• Con parrilla de acero pavonada. Con válvulas de seguridad y termopar. Con
encendido piezo eléctrico Junkers.
Serie 5
COCINAS
• Encimeras embutidas de acero inoxidable. Con quemadores de 6.5 y 9 kw., con
piloto hermético de encendido y termopar de seguridad. Con parrillas de hierro
fundido vitrificadas en negro.
536
2014
D
ALLGEMEINE MERKMALE
• Hornos gastronorm 1/1 (serie snack) con válvula de seguridad, con grill y con
termopares de seguridad. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Hornos gastronorm 2/1 ó modelo Ché, con válvulas termostáticas, piloto y
termopar. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Con quemadores tubulares de Acero Inox.
FRYTOPS
• Con placas de acero de 15 m/m. rectificadas, soldadas con el peto por parte
superior e inferior.
• Con válvulas de seguridad y termopar. Con encendido piezo eléctrico Junkers.
• Soportes abiertos sin puertas.
Serie 8
COCINAS
• Encimeras dotadas de bandejas recoge grasas inferiores y cubetas superiores
extraíbles, con quemadores de 5 y 7 kw, desmontables incluso la pipa de entrada
gas, además del cuerpo de quemador y corona. Con piloto tipo soplete de encendido
y termopar de seguridad. Con parrillas de hierro fundido vitrificadas en negro.
• Hornos gastronorm 1/1 (serie snack) con válvula de seguridad, con grill y con
termopares de seguridad. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Hornos gastronorm 2/1 ó modelo Ché, con válvulas termostáticas, piloto y
termopar. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Con quemadores tubulares de Acero Inox.
FRYTOPS
• Con placas de acero de 15 m/m. rectificadas y con baño de cromo duro
de 50 micras. Soldadas con el peto por parte superior e inferior. Con válvula
termostáticas de 300º, piloto y termopar. Con encendido piezo eléctrico Junkers.
• Soportes cerrados con puertas.
Serie 10
COCINAS
• Encimeras embutidas de acero inoxidable, con quemadores de 6.5 y 9 kw., con
piloto hermético de encendido y termopar de seguridad. Con parrillas de varilla
de Acero Inox.
•Hornos gastronorm 1/1 (serie snack) con válvula de seguridad, con grill y con
termopares de seguridad. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Hornos gastronorm 2/1 ó modelo Ché, con válvulas termostáticas, piloto y
termopar. Encendido con piezo eléctrico Junkers.
• Con quemadores tubulares de Acero Inox.
ASADORES DE POLLOS
•Con quemadores de Acero Inoxidable. Con plaquetas, las cuales van colocadas
de forma que no pueden caer y unidas entre ellas con cinta cerámica.
• Con grifos de latón con máximo y mínimo y termopar de seguridad.
• Chapas entre quemadores de Acero Inox. o vitrificadas en color marrón (serie
Ibero), desmontables para facilitar la limpieza.
• Todos los modelos equipados con luces, incluidas en el precio.
• Transmisión mediante piñones y cadena. Ejes de giro con rodamientos a
bolas. Motor potente para cada transmisión (-Modelos de doble espada con dos
motores) (series M-XL y Ibero)
• Motores individuales uno para cada espada (Serie S).
• Con bandeja para jugos con gran capacidad.
APARATOS FRIGORIFICOS
• Aislamiento en poliuretano inyectado ecológico con densidad 40 kg/m3. Libre
CFC’S
• Bisagras de torsión, en todas las puertas, con cierre automático. Con posición
de mantenimiento de apertura de la puerta, cuando se superan los 90º.
• Cierre magnético, mediante burletes dotados de cámara de aire, para asegurar
la estanqueidad. Fácilmente substituibles al disponer de fijación a presión.
• Guías de acero inoxidable, para cubetas GN, o rejillas.
• Cajones con guías telescópicas triples, para facilitar la colocación de cubetas
GN, ya que se puede abrir al 100%
• Equipos frigoríficos monobloc, tanto en mesas frías como en armarios
frigoríficos de conservación o congelación.
• Equipos fríos, no monobloque, en resto de productos, cubas frías de buffet,
refrigeradores de ingredientes, vitrinas de tapas, fabricadores de cubitos,
abatidores de temperatura.
• Con evaporadores ventilados (excepto botelleros) para conseguir la unificación
de temperatura en su interior y mayor rapidez de recuperación cuando se abren
puertas.
• Con evaporación automática por gas caliente, en mesas frías, armarios
frigoríficos de conservación o congelación.
• Gas refrigerante R-134 a en conservación y R-404 a en congelación.
• Con termómetro-termostato electrónico digital e interruptor marcha-paro.
• Las temperaturas que pueden alcanzar los equipos y que se indican en las
características específicas que cada modelo, se obtienen con una temperatura
ambiente máxima de 32ºC.
cooking
systems
CARACTERÍSTICAS GENERALES
E
GENERAL FEATURES
F
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
STRUCTURE
• Using stainless steel AISI-304 18/10, in countertops, frontals, doors;
fryer, tilting bratt pan, boiling pan, bain marie, multifunction cooker, pasta
cooker, sink, chip shuttle vats, cold or hot vats. Also used in the interior of
mixed ovens, refrigerated counters, upright refrigerated-freezer cabinets,
blast chillers, glasswashers, conveyor dishwashers, pot-washers.
• Using stainless steel AISI- 1.4509, bar range 450, 2 series cooker range,
chicken roasters and in general, sides and rear parts.
• Using galvanized iron, rear parts of the 2 series cooker ranges.
• Adjustable legs high of 150 m/m made of stainless steel, in all the items
of 850/900 m/m high, as well as refrigerated cabinets.
GAS EQUIPMENTS
• Brass taps, equipped with adjustable maximum, minimum and pilot
position (in case). Always with security coil and thermocouple in cooker
burners, frytops (2 series), barbacues, solid tops, boiling pans and pasta
cookers.
• With a 300ºC thermostatic valve,coker ovens, frytops (5 and 8 series),
tilting bratt pans, and multifunction cookers.
• With a 200ºC thermostatic valve as well as security thermostat in fryers.
• Cast-iron burners of cookers are detachable for cleaning.
• Burners for griddles, frytops, barbecues, static ovens, Boiling pans,
titling bratt pans, multifunction cookers, pasta cookers are tubular made
of stainless steel.
• Burners for chicken roasters, grills, infrared rays, which plates are fitted
in a way they cannot fall down, all joined by a ceramic tape and made of
stainless steel.
• Cast-iron burners for fryers
• Power switch by a piezoelectric system Junkers for all the burners,
besides cooker countertops and chicken roasters
ELECTRIC EQUIPMENT
• Start-stop with 3 different positions commutators and a pilot Light for
chicken roasters, in electric and induction cookers.
• Start-stop with 6 different positions commutators for glass-ceramic
cookers.
• Start-stop, adjustable up to 300º thermostat for griddles, frytops,
barbecues, static and convection ovens.
• Start-stop, adjustable up to 195º thermostats for tilting bratt pans,
multifunction cookers and fryers. 20 litres ones are also coming with a
start/stop commutator.
Fryers, also bar range, are coming with security thermostat.
• Star-stop, adjustable up to 120º thermostats for pasta cookers and
indirect boiling pans.
• TStar-stop, adjustable up to 90º thermostats for bain maries cookers,
electric chip shuttle, glass-ceramic hot hob.
• Digital, up to 90º thermometers-thermostats for dry or humid hot tables
and cupboards, bain maries , hot trolleys, chicken hot displays, buffets
and hot pans.
In addition they come with an on/off switch.
• Start-stop timer for bread toasters, grills and convection ovens.
• Operating indicator pilot lights for all the equipments.
Serie 2
The best option to start with the minimum investment.
COOKERS
• High performance energy-saving burners (4.5 kw) for countertops,
equipped with a security thermocouple. With all the chromeplated bar
chargrills.
• Gastronorm 1/1 (snack series) and 2/1 (750/900) ovens come with a
security valve, pilot flame and thermocouple.
GRIDDLES/FRYTOPS
• Burnishing 10 m/m steel plates. With security valves and thermocouple.
Power switch by a piezoelectric system Junkers
BARBECUES
• With blue still chargrills, security valves and thermocouple, Power switch
by a piezoelectric system Junkers.
Serie 5
COOKERS
• Stainless steel stuffed countertops. With 6.5 and 9 kw burners, with an
hermetic pilot flame for ignition and a security thermocouple. With black
vitrified cast-iron chargrills.
• Gastronorm 1/1 (snack series) ovens with security valve, grill and
security thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• Gastronorm 2/1 or Ché model ovens with thermostatic valves, pilot flame
and thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• With tubular stainless steel burners.
D
ALLGEMEINE MERKMALE
FRYTOPS
• With rectified, welded backsplash for upper and lower sides 15m/m steel
plates.
• With security valves and thermocouple. Power switch by a piezoelectric
system Junkers.
• Open supports without Doors.
Serie 8
COOKERS
• Countertops, dotated of a down grease collecter tray and an upper
detachable buckets, with 5 and 7 kw burners, detachable even the
incoming gas pipe, as well as the burner body, burner ring.
• Gastronorm 1/1 (snack series) ovens with security valve, grill and
security thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• Gastronorm 2/1 and Ché model ovens, with thermostatic valves, pilot
flame and thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• With tubular stainless steel burners.
FRYTOPS
• With rectified, 50 micras coated hard chrome, welded backsplash for
upper and lower sides 15m/m steel plates. With 300ºC thermostatic valve,
pilot flame and thermocouple. Power switch by a piezoelectric system
Junkers.
• Supports locked with the doors.
Serie 10
COOKERS
• Stainless steel stuffed countertops, with 6.5 and 9 kw burners, an
hermetic pilot flame ignition and a security thermocouple. With all the
chromeplated bar chargrills.
•Gastronorm 1/1 (snack series) ovens with security valve, grill and
security thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• Gastronorm 2/1 and Ché model ovens, with thermostatic valves, pilot
flame and thermocouple. Power switch by a piezoelectric system Junkers.
• With tubular stainless steel burners.
CHICKEN ROASTERS
•Stainless steel burners. Coming with plates which are fitted in a way they
cannot fall down, all joined by a ceramic tape.
• With a maximum and minimum, security thermocouple brass taps.
• Stainless steel or brown color vitrificated sheets between burners (Ibero
series), are detachable for an easy cleaning.
• All models are coming with lights, included in price.
• Transmission by pinions and chain.Rotation axes with ball bearings.
Powerful Engine for each transmission (double spear models are coming
with two engines) (M-XL and Ibero series).
• Individual engines for each spear (S series).
• With a high capacity grease tray.
REFRIGERATED EQUIPMENT
• Injected ecologic polyurethane insulation with density 40 kg/m3. Free
of CFC’S.
• Torsion hinges on all doors, with automatic closing. With maintenance
position opening the door, when exceeding 90 º.
• Magnetic clasp by weatherstrip equipped with air chamber, to ensure
a seal. To have easily replaceable snap.
• Stainless steel guides for GN, or grids.
• Drawers with telescopic triples, to facilitate placement of GN, as it can
open to 100%.
• Monobloc refrigeration Equipment, either for cold tables and
conservation and freezing upright cabinets.
• Cold Equipment, not monobloc ones, in rest of the products, buffet
cold vats, ingredients refrigerators, tapas countertop display, ice cube
makers, blast chillers.
• With ventilated evaporators (except bottle racks) to achieve the
unification of core temperature and faster recovery when doors are
open
• CWith automatic evaporation for hot gas in cold tables and upright
refrigerated cabinets of preservation or freezing.
• Refrigerant gas R-134 in conservation and R-404 in freezing.
• With digital electronic thermometer and thermostat with a start/stop
switch.
• Temperatures can reach and equipment listed in the features that
each model is obtained with a maximum ambient temperature of 32 º C.
cooking
systems
2014 537
CARACTERÍSTICAS GENERALES
E
GENERAL FEATURES
F
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CONSTRUCTION
• En acier inoxydable AISI-304 18/10, dans les surfaces de travail , les façades,
les portes, les cuves des fritteuses, les sauteuses basculantes , les marmites ,
les bain marie , les bacs de plonge ,les cuisinières multifonctions, les cuisseurs
a pâtes, des éviers, baignoires froides ou chaudes, les conservateurs de frits.
• Intérieurs des fours mixtes,des comptoirs réfrigérés, les armoires de
rangement et les réfrigérateur de congélation,
cellules de refroidissement rapide, de lave –verre , lave-vaisselle, tunnels de
lavage, lave-cassoroles.
• En acier inoxydable AISI-1.4509, gamme bar 450, série 2 cuisines, rotissoires
généralement latérale et arrière.
• En acier galvanisé, arrière standard 2 cuisines, rotissoires , comptoirs
réfrigérés, armoires frigorifiques et de congélation, lave-verres, lave-vaisselle.
• Pieds réglables en hauteur de 150 m / m en acier inoxydable dans toutes les
unités de 850/900 de hauteur comme les Armoires fregorifiques ..., etc.
APPAREILS a GAZ
• Taps laiton, munis d’ un maximum / minimum reglable et une position du
pilote (le cas échéant), Toujours avec bobine et thermocouple de sécurité dans
les incendies de cuisine, frytops (Séries 2 et 5), barbecues, plaques radiantes,
marmites et les cuisseure a pâtes .
• Avec robinet thermostatique de 300 °, dans les fours de cuisine, frytops (série
8), sauteuses et marmites multifonctions.
• Avec vanne thermostatique de 200° et thermostat de sécurit dans les
friteuses.
• Brûleurs cuisines sous pression, amovibles pour le nettoyage.
• Brûleur en acier inoxydable tubulaire pour les plaque radiante , frytops,
barbecues, fours statiques, marmites , sauteuses fixe et basculantes . Multicuisinières, cuisseur a pâtes, en acier inoxydable tubulaire.
• Brûleurs des rotissoires , gratinateurs , avec des rayons infrarouge, dont les
plaquettes sont positionnés de sorte qu’ils ne puissent pas tomber et rejoint
avec du ruban en céramique et en acier inoxydable.
• Brûleurs à base en fonction de fer.
• Sur l’utilisation de Junkers piézoélectrique, sur tous les brûleurs à l’exception
des comptoirs de cuisine et des grillades de poulet.
APPAREILS ELECTRIQUES
• Switchs, on-off, indicateur de 3 positions et pilote indicateur de fonctionement
dans les cuisinières électriques, sur l’induction,Et les rotissoires .
• Switchs, on-off avec 6 positions dans les suisines vitroceramique .
• Des thermostats, start-stop, avec échelle jusqu’à 300 degrés dans frytops ,
barbecues, four statiques et à convection.
• Les thermostats, start-stop, avec échelle à 195 dans sauteuse basculante
et les sauteuses fixe pendulaires et multifonctions. Dans le model de 20 litres
également incorpore un switch-off.
Tous les friteuses, y compris la gamme de bar, ONT UN thermostat de sécurité.
• Les thermostats, start-stop avec une échelle allant jusqu’à 120 ° dans les
cuisseurs a pates et les marmites.
• Les thermostats, start-stop, avec une échelle allant jusqu’à 90 ° dans les bain
marie de cuisine, conserve frittes et les sacs chaud des vitroceramique .
• Thermomètre - thermostat numérique jusqu’à 90 degrés dans les tables et
les armoires chauds et secs des, dans les armoires et les tables dans chauds
et humide, dans des bains marie, les armoires chaude , les vitrines chaud des
rotissoires , dans les buffets et les spas.
Également ont des interrupteur integre’.
• Timer-off dans les grille-pain, les grils, fours à convection.
• Tous les appareils ont des pilotes indicateurs du fonctionement des
résistances.
Serie 2
Le meilleur choix pour démarrer avec un investissement minimum.
CUISINES
• Dessus avec brûleurs à haute performance (4,5 kW) et la consommation
minimum, équipés de thermocouple de sécurité.et une grillage Chromee’.
• Fours GN 1/1 (série snack) et 2/1 (750/900), avec soupape de sécurité, pilote
et thermocouple. Piezo allumage avec Junkers. Avec brûleurs inoxydable en acier
tubulaires.
PLAQUES / FRYTOPS
• Avec des plaques d’acier de 10 m / m. Avec soupape de sécurité et thermocouple.
piezo électrique Junkers.
BARBACUES
• Avec grille en acier. Et soupape de sécurité et thermocouple. Avec piezo
électrique Junkers.
Serie 5
CUISINES
• AVEC comptoirs incrusté EN Acier inoxydablE , des brûleurs 6,5 et 9 kW., Avec
pilote et thermocouple de sécurité serrée. Et avec une grillage en fer fondee et
538
2014
D
ALLGEMEINE MERKMALE
vitrifiee en noir .
• FOUR GASTRONOME GN 1/1 (série snack) avec soupape de sécurité, grill et
thermocouple de sécurité. Piezo allumage avec Junkers.
• FOUR GASTRONOME GN 2/1 ou Modèle Che, avec robinets thermostatiques,
témoin et thermocouple. Piezo allumage avec Junkers.
• Avec des brûleurs En acier inoxydable tubulaire.
FRYTOPS
• Avec des plaques d’acier de 15 m / m. rectifiee , avec la cuirasse de haut et du
bas soudé.
• Avec soupape de sécurité et thermocouple. Avec piezo électrique Junkers.
• Soportes abiertos sin puertas.
Serie 8
CUISINES
• Dessus équipés de bac de récupération inférieur de graisse et cuves top amovible
avec brûleurs 5 et 7 kW, tuyau d’arrivée de gaz amovible AUSSI , et meme le corps du
brûleur et la couronne. Avec pilote l’allumage type soplete et avec thermocouple
de sécurité. les grilles sont en fonte vitrifiée noir.
• Four GASTRONOME GN 1/1 (série snack) avec soupape de sécurité, grill et
thermocouple de sécurité. Piezo allumage avec Junkers.
• Four GASTRONOME GN 2/1 Modèle Che, avec robinets thermostatiques, témoin
et thermocouple. Piezo allumage avec Junkers.
• Avec des brûleurs inoxydable en acier tubulaires.
FRYTOPS
• Avec des plaques d’acier de 15 m / m. rectifees et baigne en chrome dure
de 50 microns. avec des cuirasse du haut et du bas soudees. Avec vanne
thermostatique 300 °, pilote et thermocouple. Et piezo électrique Junkers.
• Sur support avec portes fermees.
Serie 10
CUISINES
• Avec des comptoirs incrusté en Acier inoxydable et des brûleurs de 6,5 et 9 kW .,
des pilote scellé hermetique et thermocouple de sécurité. Avec grillades en acier
inoxydable.
• Four GN 1/1 (série snack) avec soupape de sécurité, grill et thermocouple de
sécurité. Piezo allumage avec Junkers.
• Four GN 2/1 ou Modèle Che, avec robinets thermostatiques, témoin et
thermocouple. Piezo allumage avec Junkers.
• Avec brûleurs inoxydable tubulaires en acier.
ROTISSOIRES
• Avec des brûleurs en acier inoxydable. Des plaquettes, qui sont positionnés de sorte
qu’ils ne peuvent pas tomber et collées ensemble avec une bande en céramique.
• Avec des robinets en laiton avec un maximum et un minimum en plus d’un
thermocouple de sécurité maximale.
• Plates entre brûleur en acier inoxydable vitrifiee en brun (série Ibero), amovible
pour faciliter le nettoyage.
• Tous les modèles sont équipés avec lumiere, incluse dans le prix.
• Transmission par pignons et chaîne et Les axes de rotation sur roulements
à billes. Avec un Puissant moteur pour chaque transmission (broche doublemodèles avec deux moteurs. (série M-XL et ibéro)
• Un moteurs pour chaque broche (série S).
• Avec un recipient de grande capacité.
REFRIGERATEUR
• Isolation en polyuréthane injecté avec une densité de 40 kg/m3. Sans CFC’S.
• Charnières, de torsion sur toutes les portes, avec fermeture automatique. En
position de maintien d’ouverture de porte, en cas de dépassement de 90 °.
• Fermeture magnétique équipée d’étanchéité par la chambre d’air, pour assurer
l’ étanchéité. Pour un accrochage facilement remplaçable.
• Guides en acier pour GN ou grilles.
• Tiroirs avec triples guides télescopiques, pour faciliter le placement de GN, car
il peut ouvrir à 100%.
• Matériel de réfrigération monobloc, en tables froides et Vitrines de conservation
ou de congélation.
• Equipement froid, non monobloc ,dans le reste de produits, cuves ,buffet
froid , réfrigérateurs d’ ingrédients , tapas ,machine a glasson , cellules de
refroidissement rapide.
•Avec évaporateurs ventilés (sauf racks) pour parvenir à l’unification de la
température centrale et une récupération plus rapide lorsque les portes s’ouvrent.
• Avec l’évaporation automatique du gaz chaud dans les tables froides, vitrines
conservation ou congélation.
• Gaz réfrigérant R-134a et R-conservation en 404 gel.
• Avec thermomètre électronique digital et thermostat interrupteur.
• Les températures que peuvent atteindre les équipements énumérés dans les
caractéristiques de chaque modèle est obtenue avec une température ambiante
maximale de 32 º C.
cooking
systems
CARACTERÍSTICAS GENERALES
E
GENERAL FEATURES
F
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
KONSTRUKTION
• Aus Edelstahl AISI-304 18/10, kochflächen, frontal, Türen, fritteuse kessel,
kippbratphanne, kochkessel, Bain Marie, multikocher, nudelkocher, spültisch,
kühlwanne und warmwanne, frittenwanne, innere kombidämpfer, kühltische,
kühlschranke und tiefkühlschränke, schockfroster, gläserspüler, geschirrspüler,
korbtransportspülmaschinen, topfspülmaschinen.
• Aus Edelstahl AISI-1.4509, 450 bar kollection, 2 herde kollection, hähnchengrill
und Seiten-und Rückwände im Allgemeinen.
• Aus verzinktem Stahl, Rückwände aus 2 herde kollection, hähnchengrill,
kühltische, kühlschranke und tiefkühlschränke, gläserspüler und geschirrspüler.
• Verstellbare Füße in der Höhe von 150 m / m aus Edelstahl in allen Einheiten
des 850/900 m / m hoch und Kühlräume, etc..
GASGERÄTE
• Taps-Messing, mit einstellbarer Maximal, Minimal-und Pilot-Position (wenn
überhaupt) ausgestattet. Immer Spule und Thermoelement Sicherheit in der
herde brenner, Griddleplatten (2 kollection), lavasteingrill, glühplattenherd,
kochkessel und nudelkocher.
• Mit Thermostatventil 300°C, Herde Öfen, Griddleplatten (Serie 5 und 8),
Kippbratpfanne und multikocher.
• Mit 200ºC Thermostatventil mit Sicherheits-Thermostat Friteusen.
• Herde-Druckguss Brenner, zur Reinigung abnehmbar.
• Brenner: Glatte, Griddleplatten, lavasteingrill, statische Öfen, kochkessel,
Kippbratpfanne, Multikocher, nudelkocher, röhrenförmig aus Edelstahl.
• Hähnchengrill brenner, Salamander, Infrarot, deren Blutplättchen positioniert
sind, so dass sie nicht fallen und trat zusammen mit Keramik-Band und EdelstahlKonstruktion.
• Based-Brenner Eisen Friteusen.
• On unter Verwendung von piezozündung hoher Qualität auf allen Brennern
außer Herdearbeitsplatten und Hähnchengrills.
ELEKTROGERÄTE
•Schalter, on-off mit 3-Punkt-Anzeige und Pilotbetrieb, Elektroherde, auf
Induktionsherde und hähnchengrills.
•Schalter, on-off mit 6 Positionen, glaskeramik herd.
•Thermostate, Start-Stopp, mit Skala bis 300 ° in platte, griddleplatte, lavasteingrill,
statische und konvektions öfen.
• Thermostate, Start-Stopp, mit Skala bis 195 in kippbratphanne und Multikocher,
in Friteusen. In 20 Liter-Modelle verfügen auch über eine Abschaltung.
In allen Friteusen auch Bar-Kollektion, mit Sicherheits-Thermostat.
• Thermostate, Start-Stopp, mit Skala bis 120 ° in nudelkocher und indirekten
kochkessel.
• Thermostate, Start-Stopp, mit Skala bis zu 90 ° in Bain Marie von herde,
frittenwanne, glaskeramik wärm kochfeld.
• Thermometer - Thermostat bis zu 90 Grad in Tischen und trocken wärm mit
aufkantung Schrank, auf Tischen und Feuchtig Wärmeschränke, Bain Marie in wärm
wagen in Wärmeschränken, Buffets und wärm platte.
Enthalten auch eine On-Off-Schalter.
• Timer-off in elektro Toaster, Salamander, konvektionsofen.
• Piloten Betriebsanzeigen des Widerstandes in allen Geräten.
Serie 2
D
ALLGEMEINE MERKMALE
GRIDDLEPLATTE
• Mit Stahlplatten von 15 m / m. Boden, mit dem Brustpanzer der geschweißten
oben und unten.
• Mit Sicherheitsventil und Thermoelement. Mit Piezo-Zündung Junkers.
• Unterstützt offene ohne Türen
Serie 8
HERDE
• Arbeitsplatten-Ölsammelbecken eingepasst unteren und oberen Böden
abnehmbare Brenner 5 und 7 kW, sogar abnehmbare Gaseinlaßrohr, und der
Brennerkörper und Krone. Mit Brennertyp Pilot und Thermoelement-Sicherheit. Mit
verglasten Gusseisen Grills in schwarz.
• Gastronorm Ofen 1/1 (Serie Snack) mit Sicherheitsventil, mit Grill und Sicherheit
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Gastronorm Ofen 2/1 oder Modell Ché mit Thermostatventilen, Pilot-und
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Mit Edelstahlrohr Brenner.
GRIDDLEPLATTE
• Mit Stahlplatten von 15 m / m. Boden und hartverchromt 50 Mikron.
Schweißen Latzhose für oben und unten. Mit 300 Thermostatventil-, Pilot-und
Thermoelement. Mit Piezo-Zündung Junkers.
• Ständer mit Türen geschlossen.
Serie 10
HERDE
• Naht Spitze Edelstahlbrenner 6,5 und 9 kW. Mit Pilot-und Thermoelement
strengen Sicherheitsvorkehrungen. Mit Grills Stab aus Edelstahl.
• Gastronorm Ofen 1/1 (Serie Snack) mit Sicherheitsventil, mit Grill und Sicherheit
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Gastronorm Ofen 2/1 oder Modell Ché mit Thermostatventilen, Pilot-und
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Mit Edelstahlrohr Brenner.
HÄHNCHENGRILL
•Mit Edelstahl-Brenner. Mit Blutplättchen sind, die so, daß sie nicht
herausfallen kann positioniert und miteinander durch keramische Band.
•Mit Messing-Armaturen und minimale und maximale Sicherheit
Thermoelement.
•Platten aus Edelstahl Brenner. oder braun (Ibero-Serie), zur leichten
Reinigung abnehmbar verglast.
• Alle Modelle mit Lichtern, im Preis inbegriffen ausgestattet.
• Transmission durch Zahnräder und Kette. Rotation Achsen mit Kugellagern.
Leistungsstarker Motor für jede Übertragung (dual-Schwert Modelle mit zwei
Motoren) (M-XL-Serie und Ibero)
• Einzelne Motoren eines für jeden Schwert (Serie S).
• Mit Bratensaft mit hoher Kapazität.
Die beste Wahl, um mit minimalen Investitionen zu starten
HERDE
• Tops mit High-Performance-Brenner (4,5 kW) bei minimalem Verbrauch, mit
Sicherheits-Thermoelement ausgestattet. Mit Stab chrom Grills.
• Horn Gastronorm 1/1 (Serie Snack) und 2/1 (750/900), mit Sicherheitsventil,
Pilot-und Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers. Mit Edelstahlrohr Brenner.
PLATTE / GRIDDLEPLATTE
• Mit Stahlplatten von 10 mm. gebläut. Mit Sicherheitsventil und Thermoelement.
Mit piezoelektrischen Junkers.
LAVASTEINGRILL
• Mit brüniertem Stahl Grill. Mit Sicherheitsventil und Thermoelement. Mit
piezozündung Junkers.
Serie 5
HERDE
• Ummantelten Edelstahl-Arbeitsplatten. Bei Brennern 6,5 und 9 kW., Mit
Pilot-und Thermoelement strengen Sicherheitsvorkehrungen. Mit verglasten
Gusseisen Grills in schwarz.
• Gastronorm Ofen 1/1 (Serie Snack) mit Sicherheitsventil, mit Grill und Sicherheit
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Gastronorm Ofen 2/1 oder Modell Ché mit Thermostatventilen, Pilot-und
Thermoelement. Piezo-Zündung mit Junkers.
• Mit Edelstahlrohr Brenner.
APARATOS FRIGORIFICOS
• Injected PU-Dämmung mit einer Dichte von 40 kg/m3. Kostenlose CFC
• Torsion Scharniere an allen Türen, mit automatischer Schließung. Mit
wartungsfreiem Position Öffnen der Tür, wenn mehr als 90 º.
• Magnetverschluss durch Keder mit Luftkammer ausgestattet, um eine
Abdichtung zu gewährleisten. Zu leicht austauschbaren Snap haben.
• Edelstahl-Führungen für GN, oder Gitter.
• Schubladen mit Teleskop-Tripel, zur Erleichterung der Platzierung von GN,
da es zu 100% öffnen
• Monobloc Kühlanlagen, zeigen beide kalt Tische Schränke als Konservierung
oder Einfrieren.
• Kalte Ausrüstung, Monobloc nicht in anderen Produkten, Bottiche
kaltes Buffet Zutaten Kühlschränke, Schränke Tapas Eiswürfelbereiter,
Schockfroster.
•Mit belüfteten Verdampfer (außer Racks), um die Vereinigung der
Kerntemperatur und eine schnellere Genesung zu erreichen, wenn Türen zu
öffnen.
•Mit automatischer Heißgas Verdunstung in kaltem Tische, Vitrinen
Konservierung oder Einfrieren.
• Gas-Kältemittel R-134a und R-Erhaltung in 404 Einfrieren.
• Mit digitalen elektronischen Thermometer und Thermostat Ein-/Ausschalter.
• Die Temperaturen erreichen und Ausrüstung in den aufgeführten
Funktionen, dass jedes Modell mit einer maximalen Umgebungstemperatur
von 32 º C erhalten
cooking
systems
2014 539
Descargar