www.actiu.com ACTIU se reserva el derecho de modificaciones técnicas, medidas y precios. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier imagen sin la autorización de ACTIU. ACTIU reserves the right to make technical improvements and change prices. Any use of pictures, images or brands is forbidden without the written consent of Actiu. TRAMA COD: 9854 • 10-08 • 1ª ACTIU se réserve le droit de modifications techniques, dimensions, finitions et prix. Interdite l’utilisation totale ou partielle de la marque et des images sans accord préable signé par Actiu. TRAMA Design Marcelo Alegre Movilidad y versatilidad se combinan para aportar ingeniosas soluciones de equipamiento. Espacios individuales o colectivos. Con TRAMA es sencillo adaptar cada espacio de trabajo según la necesidad de cada momento. Su estilo y exclusividad residen en su simplicidad y en la amplia variedad de acabados y estructuras. A new concept in office solutions, combining flexibility and top functionality for the modern working area. Individual offices or open plan areas. TRAMA can adapt to any working environment. Exclusive style based in simplicity and wide range of frame styles and finishes too. Mobilité et versatilité se combinent pour apporter des solutions ingénieuses en matière d’équipement. Espaces individuels ou collectifs. Avec TRAMA, c’est simple d’adapter chaque espace de travail suivant le besoin du momento. Son style et sa particularité résident dans la simplicité et dans la grande variété de finitions et structures. Mobilität und Vielseitigkeit vereinen sich zu gut durchdachten Lösungsmöglichkeiten für den Arbeitsplatz. Individuelle und kollektive Räumlichkeiten. Mit TRAMA ist es einfach, jeden Arbeitsplatz an die Gegebenheiten des jeweiligen Momentes anzupassen. Sein Stil und Exklusivität äußern sich in seiner Einfachheit und in der außerordentlichen Vielfalt der Oberflächen und Strukturen. 02 | 03 A C T I U T R A M A 04 | 05 A C T I U T R A M A Electrificación. TRAMA incorpora novedosos sistemas de electrificación que mejoran las prestaciones de cada superficie d e t r a b a j o, t a n t o e n m e s a s i n d i v i d u a l e s c o m o d o b l e s . S u b i d a v e r t i c a l d e c a b l e s t o t a l m e n t e i n t e g r a d a e n l a c a r a i n t e r i o r d e l a c o l u m n a . Te l e c a n a l s u s p e n d i d a e n l a r g u e r o p a r a c o n d u c c i ó n h o r i z o n t a l d e c a b l e s . S a l i d a d e c a b l e s p o r l a s u p e r f i c i e de la mesa mediante contenedor metálico y tapa abatible. Cable management . TRAMA includes an innovative cable management system for individual or twin desks. Leg integrated cable riser as standard. Optional Cable channel held along the beam. Flip -up metal cable access with cable box underneath. Electrification. TRAMA incorpore de nouveaux systèmes d’électrification qui améliorent les prestations de chaque superficie de travail pour les tables individuelles et doubles. La montée verticale des câbles est totalement intégrée dans la face intérieure de la colonne. La sortie des c â b l e s s u r l a s u p e r f i c i e d e l a t a b l e s e f a i t a u m o y e n d e b o i t i e r m é t a l l i q u e e t d ’u n e t r a p p e r a b a t t a b l e . E l e k t r i f i z i e r u n g . TRAMA beinhaltet neuheitliche Elektrifizierungssysteme, die die Leistungsfähigkeit einer jeden Arbeitsoberfläche an E i n z e l - w i e a n D o p p e l t i s c h e n v e r b e s s e r t . Ve r t i k a l e K a b e l v e r l e g u n g v o l l s t ä n d i g i n t e g r i e r t i n e i n e Ve r k l e i d u n g . Te l e c a n a l zur horizontalen Kabelführung. Austritt der Kabel an die Oberfläche des Tisches mittels eines Metallcontainers mit aufklappbarem Deckel. 06 | 07 A C T I U T R A M A 0 8 | 09 A C T I U T R A M A 10 | 11 A C T I U T R A M A Las actuales necesidades de los espacios de trabajo exigen soluciones flexibles. El programa TRAMA permite progresiones y crecimientos, creando entornos de trabajo individuales o para equipos. The modern workspace demands flexible solutions. TRAMA program offers progressive desks to create individual or team workstations. L e s b e s o i n s a c t u e l s d e s e s p a ce s d e t r a va i l d e m a n d e n t d e s s o l u t i o n s f l e x i b l e s . L e p r o g r a m m e T R A M A p e r m e t d ’a v o i r des modules de progression et de croissance, en créant des environnements individuels ou par équipes. Die a k t u e l l e n N o t we n d i g k e i te n d e r A r b e i t s p l ä t ze e r fo rd e r n f l ex i b l e Lö s u n g e n . D a s P ro g ra m m T R A M A e r l a u b t E r we i te r u n g e n i n j e g l i c h e r F o r m f ü r E i n z e l - o d e r Te a m a r b e i t s p l ä t z e . 12 | 13 A C T I U T R A M A 14 | 15 A C T I U T R A M A 16 | 17 A C T I U T R A M A La combinación de pies inyectados y columnas extrusionadas en aluminio con vidrios o fenólicos en las superficies, nos descubren el lado más elegante del programa, pensado para despachos personales y de dirección. It could be used in personal or executive offices. A combination of moulded feet and the extruded aluminium legs with glass or compact laminate tops discover the most elegant part of the program. La combinaison des piètements in jectés et des colonnes en aluminium extrudé, avec des superficies en verre ou compact , nous dévoile le côté le plus éléganmt du programme, en pensant aux bureaux personnels et de direction. Die Kombination von höhenverstellbaren Füßen und Tischbeinen mit F l u c h t a u s A l u m i n i u m m i t G l a s o d e r P h e n o l a u f d e n O b e r f l ä c h e n , f ü h r e n u n s d e n e l e g a n t e s t e n Te i l d e s P r o g r a m m e s v o r, der für Personalbüros und Büros von Führungskräften gedacht ist . 18 | 19 A C T I U T R A M A 20 | 21 A C T I U T R A M A 22 | 23 A C T I U T R A M A 24 | 25 A C T I U T R A M A 26 | 27 A C T I U T R A M A Salud y Ergonomía. TRAMA dispone de una versión regulable en altura, facilitando un acceso dinámico y ergonómico a l p u e s t o d e t r a b a j o. H e a l t h a n d E r g o n o m i c s . T R A M A i s a v a i l a b l e w i t h h e i g h t a d j u s t a b l e l e g s t o i n c r e a s e d y n a m i s m a n d e r g o n o m i c s . S a n t é e t E r g o n o m i e . T R A M A d i s p o s e d ’u n e v e r s i o n r é g l a b l e e n h a u t e u r, e n f a c i l i t a n t u n a c c è s 85 cm dynamique et ergonomique au poste de travail. Gesundheit und Ergonomie. TRAMA verfügt über höhenverstellbare 69 cm 28 | 29 A C T I U T R A M A Vorrichtungen, die den dynamischen und ergonomischen Zugang zum Arbeitsplatz erleichtert. Diferenciación. La versión más operativa de TRAMA se convierte en una excelente opción para el trabajo del día a d í a . U n a o p c i ó n q u e a ú n a l a l i g e rez a d e s u s l í n ea s co n l a d u ra b i l i d a d y f i a b i l i d a d d e l a l u m i n i o. U n i q u e. T R A M A operative is an excellent option for the daily work . An option to combine a light design with the strength and stability of the aluminium. Différenciation. La versión la plus opérative de TRAMA se convertit en une option excellente pour le travail de tous les jours. Une option qui réunie la légèreté des lignes avec la fiabilité et la d u r a b i l i t é d e l ’a l u m i n i u m . U n t e r s c h e i d u n g s m e r k m a l . D i e f u n k t i o n e l l s t e V e r s i o n m a c h t T R A M A z u e i n e r e x z e l l e n t e n Option für die tägliche Büroarbeit . Eine Option, die die Leichtigkeit der Linienführung mit der Widerstandsfähigkeit u n d Ve r l ä s s l i c h k e i t d e s A l u m i n i u m s v e r b i n d e t . 30 | 31 A C T I U T R A M A 32 | 33 A C T I U T R A M A Pa ra e s p a c i o s co l e c t i vo s y d i n á m i co s, T R A M A p re s e n t a u n a co l u m n a c i l í n d r i c a , fa b r i c a d a e n a ce ro. S u s a c a b a d o s e n a l u m i n i z a d o, b l a n co y c r o m a d o g a ra n t i z a n s u i n t e g ra c i ó n e n c u a l q u i e r e n t o r n o. Pa ra u s o s i n t e n s i v o s , e l b o r d e a m o r t i g u a n t e en superficie facilita el trasiego y movimiento de las mesas. TRAMA is available with a cylindrical steel leg for dynamic a n d o p e n a r e a s . I t c o u l d b e i n t e g r a t e d i n a n y e n v i r o n m e n t b e c a u s e o f i t s f i n i s h e s : s i l v e r, w h i t e o r c h r o m e . T h e a n t i shock soft edge protects the desk when moving it around. Pour des espaces collectifs et dynamiques, TRAMA présente u n e c o l o n n e c y l i n d r i q u e e n a c i e r. S e s f i n i t i o n s e n a l u m i n i u m , b l a n c e t c h r o m é g a r a n t i s s e n t s o n i n t é g r a t i o n à t o u t environnement . Pour des usages intensifs, le bord antichoc en surface facilite le transfert et le mouvement des tables. Für Großraumbüros hat TRAMA einen zylindrischen Tischfuß aus Stahl. Seine Oberf lächen – aluminiumfarben, weiß und chromfarben – garantieren seine Integration in jede Arbeitsumgebung. Zur intensiveren Nutzung bietet das Programm Tische mit gummierten Tischleisten. 34 | 35 A C T I U T R A M A Sus líneas rectas y depuradas ocultan su principal virtud: la capacidad para ser montada, desmontada y almacenada. A ello se suma la movilidad que aporta las ruedas. Una opción dinámica y funcional, cualidades que se potencian, a d e m á s , c o n u n a e s t é t i c a a t r a c t i v a . S i m p l e l i n e s h i d i n g o n e o f T R A M A ’s b e s t f e a t u r e s : t h e c a p a c i t y t o b e a s s e m b l e d , disassembled and stored. Castors provide mobility to this range. A dynamic and functional option to stresses an attractive aesthetic . Ses lignes droites et pures cachent sa principale vertu: la capacité de montage, démontage et r a n g e m e n t . A ce c i s ’a j o u t e l a m o b i l i t é g râ ce a u x r o u l e t t e s . U n e o p t i o n d y n a m i q u e e t f o n c t i o n n e l l e, a v e c u n e e s t h é t i q u e attractive. Seine gerade und saubere Linienführung beinhaltet seine Haupteigenschaft : Man kann die Tische montieren, abbauen und stapeln. Dazu kommt noch die Mobilität durch die Tischrollen. Eine dynamische und funktionelle Option, Eigenschaften, die sich mit einen attraktiven Ästhetik vereinen. 36 | 37 A C T I U T R A M A 38 | 39 A C T I U T R A M A 40 | 41 A C T I U T R A M A 42 | 43 A C T I U T R A M A Detalles. TRAMA abatible dispone de faldón opcional que a su vez es abatible, permitiendo el apilamiento y optimizar al m á x i m o e l e s p a c i o. D e t a i l . T R A M A f l i p - t o p v e r s i o n i n c l u d e s a n o p t i o n a l f o l d i n g m o d e s t y p a n e l e n a b l i n g t o s t o r e t h e d e s k s a n d o p t i m i z e t h e s p a c e . D é t a i l s . T R A M A à a b a t t a n t d i s p o s e d ’u n v o i l e d e f o n d e n o p t i o n q u i e s t à l a f o i s r a b a t t a b l e , e n p e r m e t t a n t l ’e m p i l a g e e t d ’o p t i m i s e r l ’e s p a c e . D e t a i l s . T R A M A v e r f ü g t ü b e r e i n e k i p p b a r e S i c h t b l e n d e , d i e d a s S t a p e l n ermöglicht und eine optimale Raumausnutzung erlaubt. 44 | 45 A C T I U T R A M A TRAMA , como indica su nombre, es una colección que permite realizar composiciones enlazadas y cruzadas de forma rá p i d a y s e n c i l l a , m e d i a n te u n s i s te m a d e a n c l a j e d e fá c i l m a n e j o. T R A M A o f fe r s t h e p o ss i b i l i t y to co n n e c t a n d disconnect in a quick and simple way different desk layouts, using a unique easy clamp - on system. Comme l’indique s o n n o m , c ’e s t u n e co l l e c t i o n q u i p e r m e t d e r é a l i s e r d e s co m p o s i t i o n s a t t a c h é e s e t c r o i s é e s d e fa ço n r a p i d e e t s i m p l e , a u m o y e n d ’u n s y s t è m e d ’a c c r o c h a g e d e m a n i p u l a t i o n f a c i l e . T R A M A , w i e s c h o n d e r N a m e b e s a g t , i s t e i n e K o l l e k t i o n , die auf schnelle und einfache Weise vielfältige Kompositionsmöglichkeiten durch ein leicht zu handhabendes Ve r b i n d u n g s s y s t e m b i e t e t . 46 | 47 A C T I U T R A M A TRAMA SERIE 10 TRAMA SERIE 20 Superficie en melamina 25mm, fenólico de 13mm o vidrio laminado de seguridada de 6+6mm o templado de 12mm. Columna de aluminio extruido. Pies (72cm o 55cm) con niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. Accesorios opcionales: faldón, buck colgado, cpu colgada, canal electrificación y salida de cables. 25mm MFC top, 13mm compact laminate top or 6+6mm laminated security glass and 12mm tempered glass. Extruded aluminium leg. Feet with levellers (72cm or 55cm). Moulded aluminium support arms. Extruded aluminium beam epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, cpu holder, cable management and cable access. Surface en mélamine de 25mm, compact de 13mm ou verre de sécurité lamine de 6+6mm ou depoli de 12mm. Colonne en aluminium extrudé. Pieds (72cm ou 55cm) avec niveleurs et bras d’appui en aluminium injecté. Poutre en aluminium avec recouvrement époxy extrudé. Accessoires en option : voile de fond, caisson suspendu, uc suspendu, canal d´électrification et sortie de câbles. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke, Phenol Kompakte Tischplatte von 13mm, Laminiertes Sicherheitsglas 6+6mm oder gehärtet Sicherheitsglas 12mm Dicke. Säule aus extrudiertem Aluminium. FüBe (von 72cm oder 55cm) mit nivellierungen. Armträger aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: EpoxydAluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende, Hängecontainer, PC- Halter, Electrifizierung Kanal und kabelausgang. ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG Columna y Pie aluminizado Silver Leg and feet Colonne et pieds aluminium Sänle un Fuß Aluminiumfarbe Columna y Pie blanco White Leg and feet Colonne et pieds blanc Sänle un Fuß Weiß Superficie de melamina de 25 mm con borde amortiguante. Columna redonda de acero de 2 mm de espesor y 60 mm. de diámetro. Pies de 55cm. con niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. 25mm MFC top with Anti-shock soft edge. Steel 2mm thick round leg, 60mm diameter. Foot 55cm with levellers and moulded aluminium support arms. Extruded aluminium beam with epoxy finish. Surface en mélamine de 25mm avec chants antichoc pour fonction d´amortie. Colonne arrondie en acier de 2mm d´épaisseur et diamètre de 60mm. Pieds de 55cm avec niveleurs et bras d’appui en aluminium injecté. Poutre en aluminium extrudé avec recouvrement epoxy. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke und Dämphung Kanten. Runde Säule aus Stahl 2mm Dicke, Durchmesser 60mm. Füße von 55cm mit nivellierungen. Armträger aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium. Columna negra/Pie Pulido Black leg/Polished feet Colonne noire/Pied poli Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift Columna y Pie aluminizado Silver Leg and feet Colonne et pieds aluminium Sänle un Fuß Aluminiumfarbe Columna y Pie blanco White Leg and feet Colonne et pieds blanc Sänle un Fuß Weiß Columna cromada/Pie Pulido Chromed leg/Polished feet Colonne chromée/Pied poli Sänle Chrom/Fuß Feinschlift TRAMA SERIE 30 Superficie de melamina de 25 mm con borde amortiguante. Columna redonda de acero de 2 mm de espesor y 60 mm. de diámetro. Pies (de 72 cm. y 55 cm.) con ruedas (2 con freno y 2 sin freno). brazos-soporte de inyección de aluminio con sistema de abatimiento con sistema de bloqueo. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. 25mm MFC top with Anti-shock soft edge. 2mm thick steel round leg, 60mm diameter. Foot(72cm and 55cm) with castors (2 lockable and 2 free castors). Moulded aluminium support arms with lockout system for the flip-top system. Extruded aluminium beam epoxy finish. Surface en mélamine de 25mm ave chant antichoc pour fonction d´amortie. Colonne arrondie en acier de 2mm d´épaisseur et diamètre de 60 mm. Pieds (72cm ou 55cm) avec roulettes (2 avec freins, 2 sans freins). Bras d’appui en aluminium injecté avec système abbatant et cran de blocage. Poutre en aluminium extrudé avec recouvrement epoxy. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke und Dämphung Kanten. Runde Säule aus Stahl 2mm Dicke, Durchmesser 60mm. Füße (von 72cm und 55cm) mit Räder (2 mit Bremse und 2 ohne Bremse) Armträger aus gespritztem Aluminium, Klappsystem und Blockierungsystem.. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium. TRAMA SERIE 80 Superficie en melamina 25mm. Columna de aluminio extruido. Pies (72cm o 55cm) con 2 ruedas con freno y dos sin freno. Brazos-soporte de inyección de aluminio con sistema de giro y mecanismo de bloqueo. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. Accesorios opcionales: faldón abatible y sistema de unión rápida. 25mm MFC top. Extruded aluminium height adjustable leg. Foot(72cm or 55cm) with levellers and moulded aluminium support arms. Extruded aluminium beam with epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, CPU holder, cable management and cable access. Surface en mélamine de 25mm. Colonne en aluminium extrudé. Pieds (72cm ou 55cm) avec deux roulettes avec freins et deux sans freins. Bras d’appui en aluminium injecté avec sytème d´abattement avec cran de blocage. Poutre en aluminium extrudé avec recouvremen époxy. Accessoires en option : voile de fond abbatante et système d´union rapide entre tables. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke, Säule aus extrudiertem Aluminium. FüBe (von 72cm und 55cm) mit Räder (2 mit Bremse und 2 ohne Bremse). Armträger aus gespritztem Aluminium mit drehsystem. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: EpoxydAluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende mit Klappsystem, einfacher Verbindungsystem zwischen Tische. ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG Columna y Pie aluminizado Silver Leg and feet Colonne et pieds aluminium Sänle un Fuß Aluminiumfarbe Columna y Pie blanco White Leg and feet Colonne et pieds blanc Sänle un Fuß Weiß Columna negra/Pie Pulido Black leg/Polished feet Colonne noire/Pied poli Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift Columna y Pie aluminizado Silver Leg and feet Colonne et pieds aluminium Sänle un Fuß Aluminiumfarbe TRAMA SERIE 90 Superficie en melamina 25mm. Columna de aluminio extruido con elevación regulable. Pies (72cm o 55cm) con niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. Accesorios opcionales: faldón, buck colgado, cpu colgada, canal electrificación y salida de cables. 25mm MFC top. Extruded aluminium height adjustable leg. Foot(72cm or 55cm) with levellers and moulded aluminium support arms. Extruded aluminium beam with epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, CPU holder, cable management and cable access. Surface en mélamine de 25mm. Colonne en aluminiun extrudé avec reglage en hauteur. Pieds (72cm ou 55cm) avec niveleurs et bras d’appui en aluminium injecté. Poutre en aluminium extrudé avec recouvrement epoxy. Accessoires en option : voile de fond, caisson suspendu, uc suspendu, canal d´électrification et sortie de câbles. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke, Säule aus extrudiertem Aluminium mit Regulierung. FüBe (von 72cm und 55cm) mit Nivelierung und Armträger aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende, Hängecontainer, PC- Halter, Electrifizierung Kanal und kabelausgang. ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG Columna y Pie aluminizado Silver Leg and feet Colonne et pieds aluminium Sänle un Fuß Aluminiumfarbe 48 | 49 A C T I U T R A M A Columna y Pie blanco White Leg and feet Colonne et pieds blanc Sänle un Fuß Weiß Columna negra/Pie Pulido Black leg/Polished feet Colonne noire/Pied poli Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift TRAMA SERIE 30/80: SISTEMA DE ABATIBILIDAD • FLIP TOP SYSTEM • SYSTÈME ABBATANT • KLAPPSYSTEM El programa permite abatir la superficie de la mesa para facilitar un apilamiento más cómodo y funcional mediante un sencillo sistema de fácil manejo. Comfortable and functional piling system. Le programme permet de rabattre la surface de la table pour empiler de maniere fonctionelle et confortable grâce a son facile système d’usage. Das Programm Trama mit Klapptische ist bequem und funktionell und erlauben ein einfaches Systems der Behandlung. Columna y Pie blanco White Leg and feet Colonne et pieds blanc Sänle un Fuß Weiß Columna cromada/Pie Pulido Chromed leg/Polished feet Colonne chromée/Pied poli Sänle Chrom/Fuß Feinschlift TODAS LAS SERIES: SISTEMA DE UNIÓN RÁPIDA • QUICK LINK SYSTEM FOR ALL THE RANGE • TOUTES LES SERIES: SYSTÈME D´UNION RAPIDE • SCHNELLER VERBINDUNGSYSTEM IN ALLE SERIEN El programa permite la unión de las mesas de forma rápida y sencilla diante un sistema de anclaje de fácil manejo. Quick and simple system to link the desks. Le programme permet d’unir des tables d´une manière facile grâce au facile système d´accrochage. Das Programm erlaubt eine schneller und einfacher Verbindungsystem zwischen Tische. PROGRAMA TRAMA SERIE 10 • TRAMA SERIE 10 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 10 • PROGRAMM TRAMA SERIE 10 MESAS ERGONÓMICAS • CRESCENT DESKS • BUREAUX • DIREKTIONS TISCHE COMPACTS • ERGONOMISCHE TISCHE 160 120 120 80 60 60 ÁNGULOS, MESAS Y ALAS AUXILIARES • DESK LINKS AND RETURNS • ANGLES ET TABLES AUXILIAIRES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE 67 96-120 120 120 40 50 120 60 60 cm 60 cm 67 cm 80 cm 96-120 TRAMA - SERIE 10 MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN FENÓLICO• COMPACT • COMPACT • PHENOL VIDRIO • GLASS • VITRÈ • GLAS Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. Tablero compacto de 13 mm de grosor, fabricado Vidrio de seguridad laminado de 6+6 mm con butiral de de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado con cola mediante laminado de alta presión con resinas fenólicas. polivinilo traslúcido en acabados azúl y negro. Vidrio blanco termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm Núcleo de color negro. 13 mm compact laminated top, templado de 12 mm. 6+6 mm laminated security glass thermo bounded edging R=2mm. Recouvrement en mélamine contrast edge and double sided white or wengue face available in blue and black. Tempered glass 12 mm available sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2 finish. Panneau compact de résines à haute pression in white. Verre de sécurité laminé de 6+6 mm burital de mm d´epaisseur appliqué avec colle thermofusible et arrondi à de 13 mm d’épaisseur. Finition intérieure en couleur polyvinyle translucide en finition bleu et noir. Verre dépoli R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von noire. Phenol Kompakte Tischplatte von 13 mm Dicke, blanc de 12mm. Laminiertes sicherheitsglas mit Butyl aus 25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber nit Laminat unter hohem Druck mit Phenolstoffen Polyvinyl 6+6 mm Dicke, Blau und Schwarz Fertigung. befestigt und bei R=2 mm abgerundet. hergestellt. Kernbereich Schwarz. Gehärtet sicherheitsglas 12 mm Dicke in Weiß Fertigung. 80 160 200 180 100 cm 120-140-160-180-200 88 cm 96-120-140-160-180 67 cm MESAS DIRECCIÓN • EXECTUTIVE TABLES • BUREAUX DIRECTION • RECHTECKIGE TISCHE 80 cm MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT SUPERFICIES DE MESA • TOP FINISHES • SURFACES DES BUREAUX • TISCHPLATTENANFERTINGUNGEN 80 MESAS DOBLES Y MESAS DE CRECIMIENTO • TWIN AND PROGRESSIVE DESKS • BUREAUX DOUBLES ET BUREAUX PROGRESSIVES • DOPPETTISCHE UND VERLÄNGERUNGSTISCHE 320-360 160-180 67 cm 80 cm 80 cm 160-180 67 cm 320-360 MESAS DE REUNIÓN Y REUNIÓN DE CRECIMIENTO • MEETING TABLES AND EXTENSIONS • BUREAUX DE REUNION ET BUREAUX PROGRESSIVES • KONFERENZ UND VERLÄNGERUNGSTISCHE 220 320 120 Erable Maple Erable Ahorn Olmo Elm Orme Ulme Wengue Wengue Wengue Wenger Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß Blanco White Blanc Weiß Azul Blue Bleu Blau Negro Black Noir Schwarz 00 18 12 19 30 52 56 58 160 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm 180 Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß TRAMA - SERIE 90 PROGRAMA TRAMA SERIE 80 • TRAMA SERIE 80 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 80 • PROGRAMM TRAMA SERIE 80 MESAS Y ÁNGULOS AUXILIARES • DESKS LINKS AND RETURNS • TABLES ET BUREAU DROIT ET BUREAU DIRECTION • RECHTECKIGE TISCHE UND DIREKTIONSTISCHE ANGLES AUXILIARES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE 67 cm 67 cm 100 cm 80 cm 160 140 67 cm 160 140-160-180 80 cm MESAS RECTAS Y MESAS DE DIRECCIÓN • RECTANGULAR DESKS AND EXECUTIVE DESKS • 80 67 PROGRAMA TRAMA SERIE 90 • TRAMA SERIE 90 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 90 • PROGRAMM TRAMA SERIE 90 MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT • RECHTECKIGE TISCHE FENÓLICO• COMPACT • COMPACT • PHENOL Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. Tablero compacto de 13 mm de grosor, fabricado de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado con cola mediante laminado de alta presión con resinas fenólicas. termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm Núcleo de color negro. 13 mm compact laminated top, thermo bounded edging R=2mm. Recouvrement en mélamine contrast edge and double sided white or wengue face sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2 finish. Panneau compact de résines à haute pression mm d´epaisseur appliqué avec colle thermofusible et arrondi à de 13 mm d’épaisseur. Finition intérieure en couleur R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von noire. Phenol Kompakte Tischplatte von 13 mm Dicke, 25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber nit Laminat unter hohem Druck mit Phenolstoffen befestigt und bei R=2 mm abgerundet. hergestellt. Kernbereich Schwarz. Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß Erable Maple Erable Ahorn Olmo Elm Orme Ulme Wengue Wengue Wengue Wenger Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß 00 18 12 19 30 ÁNGULOS Y ALAS AUXILIARES • DESK LINKS AND RETURNS • ANGLES ET TABLES AUXILIAIRES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE 96-120-140-160-180 96-120 60 cm 80 cm 80 cm MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN 80 TRAMA - SERIE 80 MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN PROGRAMA TRAMA SERIE 20 • TRAMA SERIE 20 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 20 • PROGRAMM TRAMA SERIE 20 con cola termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm thermo bounded edging R=2mm. MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT • RECHTECKIGE TISCHE Recouvrement en mélamine sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2 mm d´epaisseur 200 180 67 cm 67 cm 67 cm 67 cm 160 67 cm 140 120 Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß Erable Maple Erable Ahorn Olmo Elm Orme Ulme Wengue Wengue Wengue Wenger 00 18 12 19 Blanco Roto White Blanc Cassé Weiß Erable Maple Erable Ahorn Olmo Elm Orme Ulme 00 18 12 appliqué avec colle thermofusible et arrondi à R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber befestigt und bei R=2 mm abgerundet . TRAMA - SERIES 20/30 PROGRAMA TRAMA SERIE 30 • TRAMA SERIE 30 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 30 • PROGRAMM TRAMA SERIE 30 MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT • MESAS DE REUNIÓN • MEETING TABLES • MESAS AUXILIARES • AUXILIARY DESKS • TABLES Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. de grosor. Cantos de PVC con función amortiguante RECHTECKIGE TISCHE BUREAUX DE REUNION • KONFERENZ TISCHE AUXILIAIRES • ECKTISCHE antigolpes. 25 mm worktops with anti-shock PVC edge available in the following finishes. Recouvrement de 50 | 51 A C T I U T R A M A 160 140 160 67 cm 67 cm 100 cm 140-160-180 67 cm 80 cm 140-160-180 mélamine sur panneau de particules agglommerée de 25 mm d'épaisseur. Chants en PVC avec fonction antichoc qui amortit les coups. 25 mm Arbeitsplatten mit PVC-Kanten, erhältlich den folgen den Fertingungen.