trama - Witteveen Projectinrichting

Anuncio
www.actiu.com
ACTIU se reserva el derecho de modificaciones técnicas, medidas y precios. Queda prohibida
la reproducción total o parcial de cualquier imagen sin la autorización de ACTIU.
ACTIU reserves the right to make technical improvements and change prices. Any use of
pictures, images or brands is forbidden without the written consent of Actiu.
TRAMA
Witteveen Projectinrichting
Ouderkerk a/d Amstel
Tel: 020 - 496 5030
info@witteveen.nl
www.project-inrichting.nl
www.vergadertafel.info
COD: 9854 • 10-08 • 1ª
ACTIU se réserve le droit de modifications techniques, dimensions, finitions et prix. Interdite
l’utilisation totale ou partielle de la marque et des images sans accord préable signé par Actiu.
TRAMA Design Marcelo Alegre
Movilidad y versatilidad se combinan para
aportar ingeniosas soluciones de
equipamiento. Espacios individuales o
colectivos. Con TRAMA es sencillo adaptar
cada espacio de trabajo según la necesidad
de cada momento. Su estilo y exclusividad
residen en su simplicidad y en la amplia
variedad de acabados y estructuras.
A new concept in office solutions, combining flexibility and top functionality
for the modern working area. Individual offices or open plan areas. TRAMA
can adapt to any working environment. Exclusive style based in simplicity
and wide range of frame styles and finishes too. Mobilité et versatilité se
combinent pour apporter des solutions ingénieuses en matière d’équipement.
Espaces individuels ou collectifs. Avec TRAMA, c’est simple d’adapter chaque
espace de travail suivant le besoin du momento. Son style et sa particularité
résident dans la simplicité et dans la grande variété de finitions et structures.
Mobilität und Vielseitigkeit vereinen sich zu gut durchdachten
Lösungsmöglichkeiten für den Arbeitsplatz. Individuelle und kollektive
Räumlichkeiten. Mit TRAMA ist es einfach, jeden Arbeitsplatz an die
Gegebenheiten des jeweiligen Momentes anzupassen. Sein Stil und
Exklusivität äußern sich in seiner Einfachheit und in der außerordentlichen
Vielfalt der Oberflächen und Strukturen.
02 | 03 A C T I U T R A M A
04 | 05 A C T I U T R A M A
Electrificación. TRAMA incorpora novedosos sistemas de electrificación que mejoran las prestaciones de cada superficie
d e t r a b a j o, t a n t o e n m e s a s i n d i v i d u a l e s c o m o d o b l e s . S u b i d a v e r t i c a l d e c a b l e s t o t a l m e n t e i n t e g r a d a e n l a c a r a i n t e r i o r
d e l a c o l u m n a . Te l e c a n a l s u s p e n d i d a e n l a r g u e r o p a r a c o n d u c c i ó n h o r i z o n t a l d e c a b l e s . S a l i d a d e c a b l e s p o r l a s u p e r f i c i e
de la mesa mediante contenedor metálico y tapa abatible. Cable management . TRAMA includes an innovative cable
management system for individual or twin desks. Leg integrated cable riser as standard. Optional Cable channel held
along the beam. Flip -up metal cable access with cable box underneath. Electrification. TRAMA incorpore de nouveaux
systèmes d’électrification qui améliorent les prestations de chaque superficie de travail pour les tables individuelles
et doubles. La montée verticale des câbles est totalement intégrée dans la face intérieure de la colonne. La sortie des
c â b l e s s u r l a s u p e r f i c i e d e l a t a b l e s e f a i t a u m o y e n d e b o i t i e r m é t a l l i q u e e t d ’u n e t r a p p e r a b a t t a b l e . E l e k t r i f i z i e r u n g .
TRAMA beinhaltet neuheitliche Elektrifizierungssysteme, die die Leistungsfähigkeit einer jeden Arbeitsoberfläche an
E i n z e l - w i e a n D o p p e l t i s c h e n v e r b e s s e r t . Ve r t i k a l e K a b e l v e r l e g u n g v o l l s t ä n d i g i n t e g r i e r t i n e i n e Ve r k l e i d u n g . Te l e c a n a l
zur horizontalen Kabelführung. Austritt der Kabel an die Oberfläche des Tisches mittels eines Metallcontainers mit
aufklappbarem Deckel.
06 | 07 A C T I U T R A M A
0 8 | 09 A C T I U T R A M A
10 | 11 A C T I U T R A M A
Las actuales necesidades de los espacios de trabajo exigen soluciones flexibles. El programa TRAMA permite
progresiones y crecimientos, creando entornos de trabajo individuales o para equipos. The modern workspace
demands flexible solutions. TRAMA program offers progressive desks to create individual or team workstations.
L e s b e s o i n s a c t u e l s d e s e s p a ce s d e t r a va i l d e m a n d e n t d e s s o l u t i o n s f l e x i b l e s . L e p r o g r a m m e T R A M A p e r m e t d ’a v o i r
des modules de progression et de croissance, en créant des environnements individuels ou par équipes. Die
a k t u e l l e n N o t we n d i g k e i te n d e r A r b e i t s p l ä t ze e r fo rd e r n f l ex i b l e Lö s u n g e n . D a s P ro g ra m m T R A M A e r l a u b t E r we i te r u n g e n
i n j e g l i c h e r F o r m f ü r E i n z e l - o d e r Te a m a r b e i t s p l ä t z e .
12 | 13 A C T I U T R A M A
14 | 15 A C T I U T R A M A
16 | 17 A C T I U T R A M A
La combinación de pies inyectados y columnas extrusionadas en aluminio con vidrios o fenólicos en las superficies, nos
descubren el lado más elegante del programa, pensado para despachos personales y de dirección. It could be used in
personal or executive offices. A combination of moulded feet and the extruded aluminium legs with glass or compact
laminate tops discover the most elegant part of the program. La combinaison des piètements in jectés et des colonnes
en aluminium extrudé, avec des superficies en verre ou compact , nous dévoile le côté le plus éléganmt du programme,
en pensant aux bureaux personnels et de direction. Die Kombination von höhenverstellbaren Füßen und Tischbeinen mit
F l u c h t a u s A l u m i n i u m m i t G l a s o d e r P h e n o l a u f d e n O b e r f l ä c h e n , f ü h r e n u n s d e n e l e g a n t e s t e n Te i l d e s P r o g r a m m e s v o r,
der für Personalbüros und Büros von Führungskräften gedacht ist .
18 | 19 A C T I U T R A M A
20 | 21 A C T I U T R A M A
22 | 23 A C T I U T R A M A
24 | 25 A C T I U T R A M A
26 | 27 A C T I U T R A M A
Salud y Ergonomía. TRAMA dispone de una versión regulable en altura, facilitando un acceso dinámico y ergonómico
a l p u e s t o d e t r a b a j o. H e a l t h a n d E r g o n o m i c s . T R A M A i s a v a i l a b l e w i t h h e i g h t a d j u s t a b l e l e g s t o i n c r e a s e d y n a m i s m
a n d e r g o n o m i c s . S a n t é e t E r g o n o m i e . T R A M A d i s p o s e d ’u n e v e r s i o n r é g l a b l e e n h a u t e u r, e n f a c i l i t a n t u n a c c è s
85 cm
dynamique et ergonomique au poste de travail. Gesundheit und Ergonomie. TRAMA verfügt über höhenverstellbare
69 cm
28 | 29 A C T I U T R A M A
Vorrichtungen,
die
den
dynamischen
und
ergonomischen
Zugang
zum
Arbeitsplatz
erleichtert.
Diferenciación. La versión más operativa de TRAMA se convierte en una excelente opción para el trabajo del día a
d í a . U n a o p c i ó n q u e a ú n a l a l i g e rez a d e s u s l í n ea s co n l a d u ra b i l i d a d y f i a b i l i d a d d e l a l u m i n i o. U n i q u e. T R A M A
operative is an excellent option for the daily work . An option to combine a light design with the strength and
stability of the aluminium. Différenciation. La
versión la plus opérative de TRAMA se convertit en une option
excellente pour le travail de tous les jours. Une option qui réunie la légèreté des lignes avec la fiabilité et la
d u r a b i l i t é d e l ’a l u m i n i u m . U n t e r s c h e i d u n g s m e r k m a l . D i e f u n k t i o n e l l s t e V e r s i o n m a c h t T R A M A z u e i n e r e x z e l l e n t e n
Option für die tägliche Büroarbeit . Eine Option, die die Leichtigkeit der Linienführung mit der Widerstandsfähigkeit
u n d Ve r l ä s s l i c h k e i t d e s A l u m i n i u m s v e r b i n d e t .
30 | 31 A C T I U T R A M A
32 | 33 A C T I U T R A M A
Pa ra e s p a c i o s co l e c t i vo s y d i n á m i co s, T R A M A p re s e n t a u n a co l u m n a c i l í n d r i c a , fa b r i c a d a e n a ce ro. S u s a c a b a d o s e n
a l u m i n i z a d o, b l a n co y c r o m a d o g a ra n t i z a n s u i n t e g ra c i ó n e n c u a l q u i e r e n t o r n o. Pa ra u s o s i n t e n s i v o s , e l b o r d e a m o r t i g u a n t e
en superficie facilita el trasiego y movimiento de las mesas. TRAMA is available with a cylindrical steel leg for dynamic
a n d o p e n a r e a s . I t c o u l d b e i n t e g r a t e d i n a n y e n v i r o n m e n t b e c a u s e o f i t s f i n i s h e s : s i l v e r, w h i t e o r c h r o m e . T h e a n t i shock soft edge protects the desk when moving it around. Pour des espaces collectifs et dynamiques, TRAMA présente
u n e c o l o n n e c y l i n d r i q u e e n a c i e r. S e s f i n i t i o n s e n a l u m i n i u m , b l a n c e t c h r o m é g a r a n t i s s e n t s o n i n t é g r a t i o n à t o u t
environnement . Pour des usages intensifs, le bord antichoc en surface facilite le transfert et le mouvement des tables.
Für Großraumbüros hat TRAMA einen zylindrischen Tischfuß aus Stahl. Seine Oberf lächen – aluminiumfarben, weiß und
chromfarben – garantieren seine Integration in jede Arbeitsumgebung. Zur intensiveren Nutzung bietet das Programm
Tische mit gummierten Tischleisten.
34 | 35 A C T I U T R A M A
Sus líneas rectas y depuradas ocultan su principal virtud: la capacidad para ser montada, desmontada y almacenada.
A ello se suma la movilidad que aporta las ruedas. Una opción dinámica y funcional, cualidades que se potencian,
a d e m á s , c o n u n a e s t é t i c a a t r a c t i v a . S i m p l e l i n e s h i d i n g o n e o f T R A M A ’s b e s t f e a t u r e s : t h e c a p a c i t y t o b e a s s e m b l e d ,
disassembled and stored. Castors provide mobility to this range. A dynamic and functional option to stresses an
attractive aesthetic . Ses lignes droites et pures cachent sa principale vertu: la capacité de montage, démontage et
r a n g e m e n t . A ce c i s ’a j o u t e l a m o b i l i t é g râ ce a u x r o u l e t t e s . U n e o p t i o n d y n a m i q u e e t f o n c t i o n n e l l e, a v e c u n e e s t h é t i q u e
attractive. Seine gerade und saubere Linienführung beinhaltet seine Haupteigenschaft : Man kann die Tische montieren,
abbauen und stapeln. Dazu kommt noch die Mobilität durch die Tischrollen. Eine dynamische und funktionelle Option,
Eigenschaften, die sich mit einen attraktiven Ästhetik vereinen.
36 | 37 A C T I U T R A M A
38 | 39 A C T I U T R A M A
40 | 41 A C T I U T R A M A
42 | 43 A C T I U T R A M A
Detalles. TRAMA abatible dispone de faldón opcional que a su vez es abatible, permitiendo el apilamiento y optimizar al
m á x i m o e l e s p a c i o. D e t a i l . T R A M A f l i p - t o p v e r s i o n i n c l u d e s a n o p t i o n a l f o l d i n g m o d e s t y p a n e l e n a b l i n g t o s t o r e t h e d e s k s
a n d o p t i m i z e t h e s p a c e . D é t a i l s . T R A M A à a b a t t a n t d i s p o s e d ’u n v o i l e d e f o n d e n o p t i o n q u i e s t à l a f o i s r a b a t t a b l e , e n
p e r m e t t a n t l ’e m p i l a g e e t d ’o p t i m i s e r l ’e s p a c e . D e t a i l s . T R A M A v e r f ü g t ü b e r e i n e k i p p b a r e S i c h t b l e n d e , d i e d a s S t a p e l n
ermöglicht und eine optimale Raumausnutzung erlaubt.
44 | 45 A C T I U T R A M A
TRAMA , como indica su nombre, es una colección que permite realizar composiciones enlazadas y cruzadas de forma
rá p i d a y s e n c i l l a , m e d i a n te u n s i s te m a d e a n c l a j e d e fá c i l m a n e j o. T R A M A o f fe r s t h e p o ss i b i l i t y to co n n e c t a n d
disconnect in a quick and simple way different desk layouts, using a unique easy clamp - on system. Comme l’indique
s o n n o m , c ’e s t u n e co l l e c t i o n q u i p e r m e t d e r é a l i s e r d e s co m p o s i t i o n s a t t a c h é e s e t c r o i s é e s d e fa ço n r a p i d e e t s i m p l e ,
a u m o y e n d ’u n s y s t è m e d ’a c c r o c h a g e d e m a n i p u l a t i o n f a c i l e . T R A M A , w i e s c h o n d e r N a m e b e s a g t , i s t e i n e K o l l e k t i o n ,
die auf schnelle und einfache Weise vielfältige Kompositionsmöglichkeiten durch ein leicht zu handhabendes
Ve r b i n d u n g s s y s t e m b i e t e t .
46 | 47 A C T I U T R A M A
TRAMA SERIE 10
TRAMA SERIE 20
Superficie en melamina 25mm, fenólico de 13mm o vidrio laminado de seguridada de 6+6mm o templado de 12mm.
Columna de aluminio extruido. Pies (72cm o 55cm) con niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio.
Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. Accesorios opcionales: faldón, buck colgado, cpu colgada, canal
electrificación y salida de cables. 25mm MFC top, 13mm compact laminate top or 6+6mm laminated security glass
and 12mm tempered glass. Extruded aluminium leg. Feet with levellers (72cm or 55cm). Moulded aluminium support
arms. Extruded aluminium beam epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, cpu holder, cable
management and cable access. Surface en mélamine de 25mm, compact de 13mm ou verre de sécurité lamine de
6+6mm ou depoli de 12mm. Colonne en aluminium extrudé. Pieds (72cm ou 55cm) avec niveleurs et bras d’appui
en aluminium injecté. Poutre en aluminium avec recouvrement époxy extrudé. Accessoires en option : voile de fond,
caisson suspendu, uc suspendu, canal d´électrification et sortie de câbles. Melaminüberzug über der gepressten
Tischplatte von 25 mm Dicke, Phenol Kompakte Tischplatte von 13mm, Laminiertes Sicherheitsglas 6+6mm oder
gehärtet Sicherheitsglas 12mm Dicke. Säule aus extrudiertem Aluminium. FüBe (von 72cm oder 55cm) mit
nivellierungen. Armträger aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: EpoxydAluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende, Hängecontainer, PC- Halter, Electrifizierung Kanal und kabelausgang.
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG
Columna y Pie aluminizado
Silver Leg and feet
Colonne et pieds aluminium
Sänle un Fuß Aluminiumfarbe
Columna y Pie blanco
White Leg and feet
Colonne et pieds blanc
Sänle un Fuß Weiß
Superficie de melamina de 25 mm con borde amortiguante. Columna redonda de acero de 2 mm de espesor y 60
mm. de diámetro. Pies de 55cm. con niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio. Larguero de aluminio
extrusionado con pintura epoxi. 25mm MFC top with Anti-shock soft edge. Steel 2mm thick round leg, 60mm diameter.
Foot 55cm with levellers and moulded aluminium support arms. Extruded aluminium beam with epoxy finish. Surface
en mélamine de 25mm avec chants antichoc pour fonction d´amortie. Colonne arrondie en acier de 2mm d´épaisseur
et diamètre de 60mm. Pieds de 55cm avec niveleurs et bras d’appui en aluminium injecté. Poutre en aluminium
extrudé avec recouvrement epoxy. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke und Dämphung
Kanten. Runde Säule aus Stahl 2mm Dicke, Durchmesser 60mm. Füße von 55cm mit nivellierungen. Armträger
aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium.
Columna negra/Pie Pulido
Black leg/Polished feet
Colonne noire/Pied poli
Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift
Columna y Pie blanco
White Leg and feet
Colonne et pieds blanc
Sänle un Fuß Weiß
Columna y Pie aluminizado
Silver Leg and feet
Colonne et pieds aluminium
Sänle un Fuß Aluminiumfarbe
Columna cromada/Pie Pulido
Chromed leg/Polished feet
Colonne chromée/Pied poli
Sänle Chrom/Fuß Feinschlift
TRAMA SERIE 30
Superficie de melamina de 25 mm con borde amortiguante. Columna redonda de acero de 2 mm de espesor y 60 mm.
de diámetro. Pies (de 72 cm. y 55 cm.) con ruedas (2 con freno y 2 sin freno). brazos-soporte de inyección de aluminio
con sistema de abatimiento con sistema de bloqueo. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. 25mm MFC
top with Anti-shock soft edge. 2mm thick steel round leg, 60mm diameter. Foot(72cm and 55cm) with castors (2
lockable and 2 free castors). Moulded aluminium support arms with lockout system for the flip-top system. Extruded
aluminium beam epoxy finish. Surface en mélamine de 25mm ave chant antichoc pour fonction d´amortie. Colonne
arrondie en acier de 2mm d´épaisseur et diamètre de 60 mm. Pieds (72cm ou 55cm) avec roulettes (2 avec freins, 2
sans freins). Bras d’appui en aluminium injecté avec système abbatant et cran de blocage. Poutre en aluminium extrudé
avec recouvrement epoxy. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke und Dämphung Kanten.
Runde Säule aus Stahl 2mm Dicke, Durchmesser 60mm. Füße (von 72cm und 55cm) mit Räder (2 mit Bremse und 2
ohne Bremse) Armträger aus gespritztem Aluminium, Klappsystem und Blockierungsystem.. Querstanger aus extrudiertem
Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium.
TRAMA SERIE 80
Superficie en melamina 25mm. Columna de aluminio extruido. Pies (72cm o 55cm) con 2 ruedas con freno y dos
sin freno. Brazos-soporte de inyección de aluminio con sistema de giro y mecanismo de bloqueo. Larguero de aluminio
extrusionado con pintura epoxi. Accesorios opcionales: faldón abatible y sistema de unión rápida. 25mm MFC top.
Extruded aluminium height adjustable leg. Foot(72cm or 55cm) with levellers and moulded aluminium support arms.
Extruded aluminium beam with epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, CPU holder, cable
management and cable access. Surface en mélamine de 25mm. Colonne en aluminium extrudé. Pieds (72cm ou
55cm) avec deux roulettes avec freins et deux sans freins. Bras d’appui en aluminium injecté avec sytème d´abattement
avec cran de blocage. Poutre en aluminium extrudé avec recouvremen époxy. Accessoires en option : voile de fond
abbatante et système d´union rapide entre tables. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm
Dicke, Säule aus extrudiertem Aluminium. FüBe (von 72cm und 55cm) mit Räder (2 mit Bremse und 2 ohne Bremse).
Armträger aus gespritztem Aluminium mit drehsystem. Querstanger aus extrudiertem Aluminium Fertigung: EpoxydAluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende mit Klappsystem, einfacher Verbindungsystem zwischen Tische.
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG
Columna y Pie aluminizado
Silver Leg and feet
Colonne et pieds aluminium
Sänle un Fuß Aluminiumfarbe
Columna y Pie blanco
White Leg and feet
Colonne et pieds blanc
Sänle un Fuß Weiß
Columna negra/Pie Pulido
Black leg/Polished feet
Colonne noire/Pied poli
Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift
Columna y Pie aluminizado
Silver Leg and feet
Colonne et pieds aluminium
Sänle un Fuß Aluminiumfarbe
TRAMA SERIE 90
Superficie en melamina 25mm. Columna de aluminio extruido con elevación regulable. Pies (72cm o 55cm) con
niveladores y brazos-soporte de inyección de aluminio. Larguero de aluminio extrusionado con pintura epoxi. Accesorios
opcionales: faldón, buck colgado, cpu colgada, canal electrificación y salida de cables. 25mm MFC top. Extruded
aluminium height adjustable leg. Foot(72cm or 55cm) with levellers and moulded aluminium support arms. Extruded
aluminium beam with epoxy finish. Optional accessories: modesty panel, fixed pedestal, CPU holder, cable management
and cable access. Surface en mélamine de 25mm. Colonne en aluminiun extrudé avec reglage en hauteur. Pieds (72cm
ou 55cm) avec niveleurs et bras d’appui en aluminium injecté. Poutre en aluminium extrudé avec recouvrement epoxy.
Accessoires en option : voile de fond, caisson suspendu, uc suspendu, canal d´électrification et sortie de câbles.
Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von 25 mm Dicke, Säule aus extrudiertem Aluminium mit Regulierung.
FüBe (von 72cm und 55cm) mit Nivelierung und Armträger aus gespritztem Aluminium. Querstanger aus extrudiertem
Aluminium Fertigung: Epoxyd-Aluminium. Optionale Zusatzgeräte: Sichtblende, Hängecontainer, PC- Halter, Electrifizierung
Kanal und kabelausgang.
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • GESTELL FERTIGUNG
Columna y Pie aluminizado
Silver Leg and feet
Colonne et pieds aluminium
Sänle un Fuß Aluminiumfarbe
48 | 49 A C T I U T R A M A
Columna y Pie blanco
White Leg and feet
Colonne et pieds blanc
Sänle un Fuß Weiß
Columna negra/Pie Pulido
Black leg/Polished feet
Colonne noire/Pied poli
Sänle Schwarz/Fuß Feinschlift
TRAMA SERIE 30/80: SISTEMA DE ABATIBILIDAD • FLIP TOP
SYSTEM • SYSTÈME ABBATANT • KLAPPSYSTEM
El programa permite abatir la superficie de la mesa para facilitar un apilamiento más
cómodo y funcional mediante un sencillo sistema de fácil manejo. Comfortable and
functional piling system. Le programme permet de rabattre la surface de la table
pour empiler de maniere fonctionelle et confortable grâce a son facile système
d’usage. Das Programm Trama mit Klapptische ist bequem und funktionell und
erlauben ein einfaches Systems der Behandlung.
Columna y Pie blanco
White Leg and feet
Colonne et pieds blanc
Sänle un Fuß Weiß
Columna cromada/Pie Pulido
Chromed leg/Polished feet
Colonne chromée/Pied poli
Sänle Chrom/Fuß Feinschlift
TODAS LAS SERIES: SISTEMA DE UNIÓN RÁPIDA • QUICK LINK SYSTEM
FOR ALL THE RANGE • TOUTES LES SERIES: SYSTÈME D´UNION RAPIDE •
SCHNELLER VERBINDUNGSYSTEM IN ALLE SERIEN
El programa permite la unión de las mesas de forma rápida y sencilla diante un
sistema de anclaje de fácil manejo. Quick and simple system to link the desks.
Le programme permet d’unir des tables d´une manière facile grâce au facile système
d´accrochage. Das Programm erlaubt eine schneller und einfacher Verbindungsystem
zwischen Tische.
PROGRAMA TRAMA SERIE 10 • TRAMA SERIE 10 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 10 • PROGRAMM TRAMA SERIE 10
MESAS ERGONÓMICAS • CRESCENT DESKS • BUREAUX
• DIREKTIONS TISCHE
COMPACTS • ERGONOMISCHE TISCHE
160
120
120
80
60
60
ÁNGULOS, MESAS Y ALAS AUXILIARES • DESK LINKS AND RETURNS • ANGLES ET TABLES AUXILIAIRES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE
67
120
120
40
60
60 cm
120
50
96-120
60 cm
67 cm
80 cm
96-120
TRAMA - SERIE 10
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
FENÓLICO• COMPACT • COMPACT • PHENOL
VIDRIO • GLASS • VITRÈ • GLAS
Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm.
Tablero compacto de 13 mm de grosor, fabricado
Vidrio de seguridad laminado de 6+6 mm con butiral de
de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado con cola
mediante laminado de alta presión con resinas fenólicas.
polivinilo traslúcido en acabados azúl y negro. Vidrio blanco
termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm
Núcleo de color negro. 13 mm compact laminated top,
templado de 12 mm. 6+6 mm laminated security glass
thermo bounded edging R=2mm. Recouvrement en mélamine
contrast edge and double sided white or wengue face
available in blue and black. Tempered glass 12 mm available
sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2
finish. Panneau compact de résines à haute pression
in white. Verre de sécurité laminé de 6+6 mm burital de
mm d´epaisseur appliqué avec colle thermofusible et arrondi à
de 13 mm d’épaisseur. Finition intérieure en couleur
polyvinyle translucide en finition bleu et noir. Verre dépoli
R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von
noire. Phenol Kompakte Tischplatte von 13 mm Dicke,
blanc de 12mm. Laminiertes sicherheitsglas mit Butyl aus
25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber
nit Laminat unter hohem Druck mit Phenolstoffen
Polyvinyl 6+6 mm Dicke, Blau und Schwarz Fertigung.
befestigt und bei R=2 mm abgerundet.
hergestellt. Kernbereich Schwarz.
Gehärtet sicherheitsglas 12 mm Dicke in Weiß Fertigung.
80
160
200
180
100 cm
120-140-160-180-200
88 cm
96-120-140-160-180
67 cm
MESAS DIRECCIÓN • EXECTUTIVE TABLES • BUREAUX DIRECTION
80 cm
MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT
• RECHTECKIGE TISCHE
SUPERFICIES DE MESA • TOP FINISHES • SURFACES DES BUREAUX • TISCHPLATTENANFERTINGUNGEN
80
MESAS DOBLES Y MESAS DE CRECIMIENTO • TWIN AND PROGRESSIVE DESKS • BUREAUX DOUBLES ET BUREAUX PROGRESSIVES • DOPPETTISCHE UND VERLÄNGERUNGSTISCHE
320-360
160-180
67 cm
80 cm
80 cm
160-180
67 cm
320-360
MESAS DE REUNIÓN Y REUNIÓN DE CRECIMIENTO • MEETING TABLES AND EXTENSIONS • BUREAUX DE REUNION ET BUREAUX PROGRESSIVES • KONFERENZ UND VERLÄNGERUNGSTISCHE
220
320
120
Erable
Maple
Erable
Ahorn
Olmo
Elm
Orme
Ulme
Wengue
Wengue
Wengue
Wenger
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Blanco
White
Blanc
Weiß
Azul
Blue
Bleu
Blau
Negro
Black
Noir
Schwarz
00
18
12
19
30
52
56
58
160
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
180
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
TRAMA - SERIE 90
PROGRAMA TRAMA SERIE 80 • TRAMA SERIE 80 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 80 • PROGRAMM TRAMA SERIE 80
MESAS Y ÁNGULOS AUXILIARES • DESKS LINKS AND RETURNS • TABLES ET
BUREAU DROIT ET BUREAU DIRECTION • RECHTECKIGE TISCHE UND DIREKTIONSTISCHE
ANGLES AUXILIARES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE
67 cm
67 cm
100 cm
80 cm
160
140
67 cm
160
140-160-180
80 cm
MESAS RECTAS Y MESAS DE DIRECCIÓN • RECTANGULAR DESKS AND EXECUTIVE DESKS •
80
67
PROGRAMA TRAMA SERIE 90 • TRAMA SERIE 90 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 90 • PROGRAMM TRAMA SERIE 90
MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT • RECHTECKIGE TISCHE
FENÓLICO• COMPACT • COMPACT • PHENOL
Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm.
Tablero compacto de 13 mm de grosor, fabricado
de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado con cola
mediante laminado de alta presión con resinas fenólicas.
termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm
Núcleo de color negro. 13 mm compact laminated top,
thermo bounded edging R=2mm. Recouvrement en mélamine
contrast edge and double sided white or wengue face
sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2
finish. Panneau compact de résines à haute pression
mm d´epaisseur appliqué avec colle thermofusible et arrondi à
de 13 mm d’épaisseur. Finition intérieure en couleur
R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von
noire. Phenol Kompakte Tischplatte von 13 mm Dicke,
25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber
nit Laminat unter hohem Druck mit Phenolstoffen
befestigt und bei R=2 mm abgerundet.
hergestellt. Kernbereich Schwarz.
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Erable
Maple
Erable
Ahorn
Olmo
Elm
Orme
Ulme
Wengue
Wengue
Wengue
Wenger
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
00
18
12
19
30
ÁNGULOS Y ALAS AUXILIARES • DESK LINKS AND RETURNS • ANGLES ET TABLES AUXILIAIRES • ECKTISCHE UND BEISTELLTISCHE
96-120-140-160-180
96-120
60 cm
80 cm
80 cm
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
80
TRAMA - SERIE 80
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
PROGRAMA TRAMA SERIE 20 • TRAMA SERIE 20 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 20 • PROGRAMM TRAMA SERIE 20
con cola termofusible y redondeado a R=2mm. 25mm MFC top. 2mm thermo bounded edging R=2mm.
MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT • RECHTECKIGE TISCHE
Recouvrement en mélamine sur panneau d´agglomerat de 25mm d´epaisseur. Chants de 2 mm d´epaisseur
200
180
67 cm
67 cm
67 cm
67 cm
160
67 cm
140
120
Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. de grosor. Cantos de 2 mm. de espesor, aplicado
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Erable
Maple
Erable
Ahorn
Olmo
Elm
Orme
Ulme
Wengue
Wengue
Wengue
Wenger
00
18
12
19
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Erable
Maple
Erable
Ahorn
Olmo
Elm
Orme
Ulme
00
18
12
appliqué avec colle thermofusible et arrondi à R=2 mm. Melaminüberzug über der gepressten Tischplatte von
25 mm Dicke. PVC-Kanten von 2 mm Dicke, mit Heißkleber befestigt und bei R=2 mm abgerundet .
TRAMA - SERIES 20/30
PROGRAMA TRAMA SERIE 30 • TRAMA SERIE 30 PROGRAM • PROGRAMME TRAMA SERIE 30 • PROGRAMM TRAMA SERIE 30
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
MESAS RECTAS • RECTANGULAR DESKS • BUREAU DROIT •
MESAS DE REUNIÓN • MEETING TABLES •
MESAS AUXILIARES • AUXILIARY DESKS • TABLES
Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25 mm. de grosor. Cantos de PVC con función amortiguante
RECHTECKIGE TISCHE
BUREAUX DE REUNION • KONFERENZ TISCHE
AUXILIAIRES • ECKTISCHE
antigolpes. 25 mm worktops with anti-shock PVC edge available in the following finishes. Recouvrement de
50 | 51 A C T I U T R A M A
160
140
160
67 cm
67 cm
100 cm
140-160-180
67 cm
80 cm
140-160-180
mélamine sur panneau de particules agglommerée de 25 mm d'épaisseur. Chants en PVC avec fonction antichoc
qui amortit les coups. 25 mm Arbeitsplatten mit PVC-Kanten, erhältlich den folgen den Fertingungen.
Descargar