bab.la Phrases: Affaires | Courriel grec-espagnol Courriel : Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Distinguido Señor: Formel, destinataire masculin, nom inconnu Αγαπητή κυρία, Distinguida Señora: Formel, destinataire féminin, nom inconnu Αγαπητέ κύριε/κύρια, Señores: Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Apreciados Señores: Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, A quien pueda interesar Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Apreciado Sr. Pérez: Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Apreciado Sra. Pérez: Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Apreciada Srta. Pérez: Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Apreciada Sra. Pérez: Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Estimado Sr. Pérez: Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble Αγαπητέ Ιωάννη, Querido Juan: Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Σας γράφουμε σχετικά με... Nos dirigimos a usted en referencia a... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Σας γράφουμε αναφορικά με... Le escribimos en referencia a... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Σχετικά με... Con relación a... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez Αναφορικά με,... En referencia a... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Escribo para pedir información sobre... Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Le escribo en nombre de... Formel, écrivant à la place de quelqu'un Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... Formel, ouverture polie Courriel : Corps de texte 1/3 bab.la Phrases: Affaires | Courriel grec-espagnol Θα ήταν δυνατόν... ¿Sería posible... Requête formelle, hésitante Θα είχατε την καλοσύνη να... ¿Tendría la amabilidad de... Requête formelle, hésitante Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Me complacería mucho si... Requête formelle, hésitante Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Demande formelle, très polie Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Le agradecería enormemente si pudiera... Demande formelle, très polie Θα μπορούσατε να μου στείλετε... ¿Podría enviarme... Demande formelle, polie Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Estamos interesados en obtener/recibir... Demande formelle, polie Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Me atrevo a preguntarle si... Demande formelle, polie Μπορείτε να μου προτείνετε... ¿Podría recomendarme... Demande formelle, directe Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... ¿Podría enviarme... Demande formelle, directe Σας ζητείται επειγόντως να... Se le insta urgentemente a... Demande formelle, très directe Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Estaríamos muy agradecidos si... Demande formelle, polie, de la part de la société Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... ¿Cuál es la lista actual de precios de... Requête spécifique formelle, directe Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Demande de renseignements formelle, directe Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Demande de renseignements formelle, directe Η πρόθεσή μας είναι να... Es nuestra intención... Déclaration d'intention formelle, directe Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Formel, conduisant vers une décision d'affaires Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Lamentamos informarle que... Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... El archivo adjunto está en formato... Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint. Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το email σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Formel, poli Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Para mayor información consulte nuestra página web: Formel, pour la promotion d'un site internet 2/3 bab.la Phrases: Affaires | Courriel grec-espagnol Courriel : Fermeture Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Formel, très poli Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Formel, très poli Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Le agradecemos de antemano... Formel, très poli Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Si requiere información adicional no dude en contactarme. Formel, très poli Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Formel, très poli Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Formel, poli Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Si requiere más información no dude en contactarme. Formel, poli Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Me complace la idea de trabajar juntos. Formel, poli Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Gracias por su ayuda en este asunto. Formel, poli Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Me complace la idea de discutir esto con usted. Formel, direct Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Si requiere más información... Formel, direct Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Apreciamos hacer negocios con usted. Formel, direct Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Formel, très direct Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Espero tener noticias de usted pronto. Moins formel, poli Με φιλικούς χαιρετισμούς, Se despide cordialmente, Formel, destinataire inconnu Μετά τιμής, Atentamente, Formel, très utilisé, destinataire connu Με εκτίμηση, Respetuosamente, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu χαιρετισμούς, Saludos, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms θερμούς χαιρετισμούς Saludos, Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)