Open España 2013 (hoyo a hoyo El Saler)

Anuncio
CAMPO DE GOLF PARADOR DE EL SALER
Hoyo a hoyo
Hoyo Nº 1 - Par 4 - 391 metros
Ligero dog-leg a izquierda y derecha, en el que un drive abierto hace casi imposible el tiro a
bandera. La parte derecha del green está fuertemente protegida por un bunker y pinos de
gran altura.
Hole Nº 1 - Par 4 - 391 metros
Hole slightly dog-legged to the left and right, it will be very difficult to reach the green with the
second shot if the driver is placed too much to the right side. The green is well guarded by
bunkers and pine trees.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 2 - Par 4 - 344 metros
La calle se estrecha en la caída del driver por dos bunkers laterales a izquierda y derecha. El
golpe a bandera debe ser muy preciso por la enorme dificultad de este green. Un tiro
demasiado corto lo penaliza una gran pendiente.
Hole Nº 2 - Par 4 - 344 metros
Bunkers in both sides of the fairway make the driver difficult.
The second shot must be very accurate, as the sloping green is a very difficult one.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 3 - Par 5 - 486 metros
Un buen drive por encima de los pinos de la izquierda es la única posibilidad que se tiene para
llegar de dos a green. El green está defendido a derecha e izquierda por sendos bunkers y
pinos.
Hole Nº 3 - Par 5 - 486 metros
The ideal drive has to be long carry over the left hand side trees, to give the player any chance
of getting on the green in two. The green is guarded by bunkers on both sides and trees.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 4 - Par 3 - 173 metros
Green con dos plataformas rodeado por altos pinos y protegido por tres bunkers laterales.
Hole Nº 4 - Par 3 - 173 metros
A two platforms green, surrounded by trees and protected by three bunkers.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 5 - Par 5 - 471 metros
Dos bunkers a la derecha y un rough muy frondoso a la izquierda penalizan el error con el
driver. El green de dos niveles no ofrece mayor dificultad que los cuatro bunkers que lo
rodean.
Hole Nº 5 - Par 5 - 471 metros
A driver off-line will either catch two bunkers on the right side or a thick rough on the left. The
green has not special difficulties and is guarded by four bunkers.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 6 - Par 4 - 404 metros
Hoyo de gran dificultad con dog-leg a la izquierda. El primer golpe debe ser muy preciso y
potente para poder llegar bien de dos a green, ya que la configuración de esta calle hace que
hasta una buena salida pueda quedar penalizada.
Hole Nº 6 - Par 4 - 404 metros
It is a very difficult hole, dog-legged to the left. The drive needs to be long and accurate, to
reach the green with the second shot, as the slopping fairway may punish even a good drive.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 7 - Par 4 - 327 metros
Es un par cuatro fácil con dos bunkers a la izquierda de la calle, a la caída del driver. La fuerte
caída a la entrada del green es la mayor dificultad que ofrece este hoyo.
Hole Nº 7 - Par 4 - 327 metros
It is an easy par four with two bunkers on the left side of the fairway. The slope in the entrance
of the green is the only difficulty of the hole.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 8 - Par 4 - 328 metros
Este hoyo, auténtico links, tiene un fuera de límites a la izquierda que hace arriesgado el
driver. Un antiguo bunker, hoy rough, castiga enormemente la escapada a la derecha. El green
ofrece serias dificultades al tener dos niveles con peligrosa pendiente en la plataforma
inferior.
Hole Nº 8 - Par 4 - 328 metros
It is a real links hole, with an out of bounds on the left hand side, making very tough trying the
driver. The green is very difficult, with two platforms and a big slope between them.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 9 - Par 3 - 143 metros
Este hoyo tiene un fuera de límites a la derecha que no presenta problema alguno. El green
horizontal está protegido por tres bunkers.
Hole Nº 9 - Par 3 - 143 metros
The only difficulty is and out of bounds on the right hand side. The plateau green is guarded by
three bunkers.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 10 - Par 4 - 365 metros
Un gran pino a la derecha de la calle obstaculiza enormemente el tiro a bandera. El segundo
golpe a un green amplio presenta el riesgo de un gran bunker a la derecha y altos pinos a su
izquierda.
Hole Nº 10 - Par 4 - 365 metros
The drive must avoid the right of the fairway, where a big pine tree makes impossible the
second shot to a wide green with trees on the left and bunkers on the right.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 11 - Par 5 - 519 metros
Este hoyo es el más largo del recorrido, no sólo por la distancia, sino por soplar normalmente
viento en contra. Una calle muy amplia no ofrece dificultades hasta la llegada a green. El
green está protegido por un bunker frontal-derecho y un pino característico a la izquierda sin
mayores dificultades.
Hole Nº 11 - Par 5 - 519 metros
The longest hole, with the wind from the sea making it even longer. The fairway is wide and
has not special difficulties. The approach to the green is covered by a bunker in front and a
pine on the left.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 12 - Par 3 - 181 metros
Castiga el tiro a este inmenso green de dos niveles, bunkers a izquierda y derecha. La situación
de la bandera puede hacer variar tremendamente la dificultad del hoyo.
Hole Nº 12 - Par 3 - 181 metros
The big green makes the placing of the pin decisive. There are bunkers on either side of the
green.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 13 - Par 4 - 318 metros
Un hoyo de recuperación, quizá el único par cuatro de la segunda vuelta. Un green en alto,
rodeado de pinos y protegido por un profundo bunker a la izquierda, no presenta graves
problemas.
Hole Nº 13 - Par 4 - 318 metros
The shortest par 4 on the course, and the easler on the inward half. The green is surrounded by
trees and one bunker on the left, but has not special dificulties.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 14 - Par 4 - 378 metros
Pasando de drive un bunker situado a la derecha en calle, el segundo golpe se convierte en un
fácil medio tiro a un green bastante ondulado y protegido por dos bunkers a derecha e
izquierda del mismo.
Hole Nº 14- Par 4 - 378 metros
Requires a drive over the bunker on the right, leaving a medium iron shot to the sloping green.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 15 - Par 5 - 516 metros
Dog-leg a la derecha con una calle muy ancha rodeada en todo su recorrido por pinos que
hacen muy difícil la recuperación en caso de una escapada. Existen bunkers laterales a lo largo
de esta calle pero no representan serios problemas. El green es franco, rodeado por grandes
bunkers y abrigado por pinos.
Hole Nº 15 - Par 5 - 516 metros
Dog-leg to the right, with a wide treelined fairway, making very difficult to recover from the
rough. The green, guarded by bunkers and trees, is an easy one.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 16 - Par 4 - 390 metros
Hoyo peligroso para jugadores con tendencia al hook por haber un fuera de límites a la
izquierda que circunda el campo de prácticas. El green con dos plataformas y suaves
pendientes posee tres bunkers laterales que dificultan su acceso.
Hole Nº 16 - Par 4 - 390 metros
An out of bounds along the left side of the fairway makes the drive difficult. The green, with
two platforms, has three bunkers covering the approach.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 17 - Par 3 - 190 metros
Este par tres es un “rompevueltas”. Un green en alto de dos niveles rodeado de cinco grandes
bunkers y, por si fuera poco, todo el rough que lo rodea es de “uñas de gato” que hacen
totalmente imposible sacar bien la bola.
Hole Nº 17 - Par 3 - 190 metros
A decisive hole. The green is guarded by five bunkers, and the thick rough makes impossible to
recover.
_____________________________________________________________________________
Hoyo Nº 18 - Par 4 - 426 metros
Par cuatro difícil con dog-leg a la izquierda en el que el viento influye enormemente ya que
todo su recorrido va paralelo al mar y no existe arbolado alguno. Tiene fuera de límites a la
izquierda y bunkers a la derecha en la caída del primer golpe. Dos grandes bunkers protegen
lateralmente un green de dos plataformas que es el mayor de todo el recorrido.
Hole Nº 18 - Par 4 - 426 metros
A difficult par 4, dog-legged to the left, along the sea, usually with strong winds. There is an
out of bounds on the left, and bunkers on the right. The two platforms green is the widest of
the course.
Descargar