CAMPO DE GOLF PARADOR DE EL SALER Hoyo a hoyo Hoyo Nº 1 - Par 4 - 391 metros Ligero dog-leg a izquierda y derecha, en el que un drive abierto hace casi imposible el tiro a bandera. La parte derecha del green está fuertemente protegida por un bunker y pinos de gran altura. Hole Nº 1 - Par 4 - 391 metros Hole slightly dog-legged to the left and right, it will be very difficult to reach the green with the second shot if the driver is placed too much to the right side. The green is well guarded by bunkers and pine trees. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 2 - Par 4 - 344 metros La calle se estrecha en la caída del driver por dos bunkers laterales a izquierda y derecha. El golpe a bandera debe ser muy preciso por la enorme dificultad de este green. Un tiro demasiado corto lo penaliza una gran pendiente. Hole Nº 2 - Par 4 - 344 metros Bunkers in both sides of the fairway make the driver difficult. The second shot must be very accurate, as the sloping green is a very difficult one. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 3 - Par 5 - 486 metros Un buen drive por encima de los pinos de la izquierda es la única posibilidad que se tiene para llegar de dos a green. El green está defendido a derecha e izquierda por sendos bunkers y pinos. Hole Nº 3 - Par 5 - 486 metros The ideal drive has to be long carry over the left hand side trees, to give the player any chance of getting on the green in two. The green is guarded by bunkers on both sides and trees. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 4 - Par 3 - 173 metros Green con dos plataformas rodeado por altos pinos y protegido por tres bunkers laterales. Hole Nº 4 - Par 3 - 173 metros A two platforms green, surrounded by trees and protected by three bunkers. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 5 - Par 5 - 471 metros Dos bunkers a la derecha y un rough muy frondoso a la izquierda penalizan el error con el driver. El green de dos niveles no ofrece mayor dificultad que los cuatro bunkers que lo rodean. Hole Nº 5 - Par 5 - 471 metros A driver off-line will either catch two bunkers on the right side or a thick rough on the left. The green has not special difficulties and is guarded by four bunkers. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 6 - Par 4 - 404 metros Hoyo de gran dificultad con dog-leg a la izquierda. El primer golpe debe ser muy preciso y potente para poder llegar bien de dos a green, ya que la configuración de esta calle hace que hasta una buena salida pueda quedar penalizada. Hole Nº 6 - Par 4 - 404 metros It is a very difficult hole, dog-legged to the left. The drive needs to be long and accurate, to reach the green with the second shot, as the slopping fairway may punish even a good drive. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 7 - Par 4 - 327 metros Es un par cuatro fácil con dos bunkers a la izquierda de la calle, a la caída del driver. La fuerte caída a la entrada del green es la mayor dificultad que ofrece este hoyo. Hole Nº 7 - Par 4 - 327 metros It is an easy par four with two bunkers on the left side of the fairway. The slope in the entrance of the green is the only difficulty of the hole. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 8 - Par 4 - 328 metros Este hoyo, auténtico links, tiene un fuera de límites a la izquierda que hace arriesgado el driver. Un antiguo bunker, hoy rough, castiga enormemente la escapada a la derecha. El green ofrece serias dificultades al tener dos niveles con peligrosa pendiente en la plataforma inferior. Hole Nº 8 - Par 4 - 328 metros It is a real links hole, with an out of bounds on the left hand side, making very tough trying the driver. The green is very difficult, with two platforms and a big slope between them. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 9 - Par 3 - 143 metros Este hoyo tiene un fuera de límites a la derecha que no presenta problema alguno. El green horizontal está protegido por tres bunkers. Hole Nº 9 - Par 3 - 143 metros The only difficulty is and out of bounds on the right hand side. The plateau green is guarded by three bunkers. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 10 - Par 4 - 365 metros Un gran pino a la derecha de la calle obstaculiza enormemente el tiro a bandera. El segundo golpe a un green amplio presenta el riesgo de un gran bunker a la derecha y altos pinos a su izquierda. Hole Nº 10 - Par 4 - 365 metros The drive must avoid the right of the fairway, where a big pine tree makes impossible the second shot to a wide green with trees on the left and bunkers on the right. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 11 - Par 5 - 519 metros Este hoyo es el más largo del recorrido, no sólo por la distancia, sino por soplar normalmente viento en contra. Una calle muy amplia no ofrece dificultades hasta la llegada a green. El green está protegido por un bunker frontal-derecho y un pino característico a la izquierda sin mayores dificultades. Hole Nº 11 - Par 5 - 519 metros The longest hole, with the wind from the sea making it even longer. The fairway is wide and has not special difficulties. The approach to the green is covered by a bunker in front and a pine on the left. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 12 - Par 3 - 181 metros Castiga el tiro a este inmenso green de dos niveles, bunkers a izquierda y derecha. La situación de la bandera puede hacer variar tremendamente la dificultad del hoyo. Hole Nº 12 - Par 3 - 181 metros The big green makes the placing of the pin decisive. There are bunkers on either side of the green. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 13 - Par 4 - 318 metros Un hoyo de recuperación, quizá el único par cuatro de la segunda vuelta. Un green en alto, rodeado de pinos y protegido por un profundo bunker a la izquierda, no presenta graves problemas. Hole Nº 13 - Par 4 - 318 metros The shortest par 4 on the course, and the easler on the inward half. The green is surrounded by trees and one bunker on the left, but has not special dificulties. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 14 - Par 4 - 378 metros Pasando de drive un bunker situado a la derecha en calle, el segundo golpe se convierte en un fácil medio tiro a un green bastante ondulado y protegido por dos bunkers a derecha e izquierda del mismo. Hole Nº 14- Par 4 - 378 metros Requires a drive over the bunker on the right, leaving a medium iron shot to the sloping green. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 15 - Par 5 - 516 metros Dog-leg a la derecha con una calle muy ancha rodeada en todo su recorrido por pinos que hacen muy difícil la recuperación en caso de una escapada. Existen bunkers laterales a lo largo de esta calle pero no representan serios problemas. El green es franco, rodeado por grandes bunkers y abrigado por pinos. Hole Nº 15 - Par 5 - 516 metros Dog-leg to the right, with a wide treelined fairway, making very difficult to recover from the rough. The green, guarded by bunkers and trees, is an easy one. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 16 - Par 4 - 390 metros Hoyo peligroso para jugadores con tendencia al hook por haber un fuera de límites a la izquierda que circunda el campo de prácticas. El green con dos plataformas y suaves pendientes posee tres bunkers laterales que dificultan su acceso. Hole Nº 16 - Par 4 - 390 metros An out of bounds along the left side of the fairway makes the drive difficult. The green, with two platforms, has three bunkers covering the approach. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 17 - Par 3 - 190 metros Este par tres es un “rompevueltas”. Un green en alto de dos niveles rodeado de cinco grandes bunkers y, por si fuera poco, todo el rough que lo rodea es de “uñas de gato” que hacen totalmente imposible sacar bien la bola. Hole Nº 17 - Par 3 - 190 metros A decisive hole. The green is guarded by five bunkers, and the thick rough makes impossible to recover. _____________________________________________________________________________ Hoyo Nº 18 - Par 4 - 426 metros Par cuatro difícil con dog-leg a la izquierda en el que el viento influye enormemente ya que todo su recorrido va paralelo al mar y no existe arbolado alguno. Tiene fuera de límites a la izquierda y bunkers a la derecha en la caída del primer golpe. Dos grandes bunkers protegen lateralmente un green de dos plataformas que es el mayor de todo el recorrido. Hole Nº 18 - Par 4 - 426 metros A difficult par 4, dog-legged to the left, along the sea, usually with strong winds. There is an out of bounds on the left, and bunkers on the right. The two platforms green is the widest of the course.