The Hispanic Languages Word Order: the Noun Phrase 1 Spanish Historical Syntax Word order: the noun phrase 1 Determiners Determiners (articles, possessives, demonstratives, numerals, quantifiers) generally precede the noun in Spanish: el libro, un libro (cf. also dicho libro, determinados libros) mi libro este libro tres libros ningún libro, muchos libros, varios libros, otro libro, más libros, etc. However, certain contrasts have developed through the postposing of determiners: mi libro / un libro mío este libro / el libro éste cualquier libro / un libro cualquiera no he leído ningún periódico / no he leído periódico ninguno~alguno varios libros / libros varios 2 Adjective and noun 2.1 Latin AN NA contrastive paired determinatives (déterminatifs appariés) qualificative use of determinative adjectives ironical, picturesque, etc. default default? 'enunciative' use: a conceptual unit, often stereotyped determinative value for qualificative adjectives partitive, i.e. defining a subset predicative (i.e. equivalent to a defining relative clause) complex adjectival groups after Marouzeau 1922 The Hispanic Languages Word Order: the Noun Phrase 2 quoniam SUPERUM MARE obsidetur, INFERO nauigabimus ‘Since the upper (Adriatic) sea is besieged, we shall sail by the lower (Etruscan)’ 2.2 Romance The main shift seems to have been in the adoption of NA order for the determinative function. though both orders remain syntactically possible. N/A order Type Semantic value AN qualificative expected, inherent determinative particularizing, distinguishing, contrastive elliptical predicative additional or new information NA N/A order in PMC Examples from PMC: las yentes descreidas (1631) alcandaras vazias (4) falaron un vergel con una limpia fuent (2700) vs. de natura somos de los condes mas limpios (3354) Past participles: un moro latinado (2667) but also la mar salada (1090) al rey ondrado (1959) Set phrases una fardida lança (489) a altas vozes (35) grande, bueno preferentially precede the noun Some evidence of difference in meaning according to position?: una peña fuert (1130) (literal, distinguishing) ferir de fuertes coraçones (718) (set phrase, qualificative) 2.3 Learned influence? AN order increases substantially in the 15th and 16th centuries. salvo [ocupada] de verde trébol e de cortas e floridas yervas que liçias humidades ençercavan el humor con el arena que reçercava los verdes çéspedes (Juan de Mena) The Hispanic Languages Word Order: the Noun Phrase 3 Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo mismo, y diciendo: “¿Quién duda, sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salida tan de mañana, de esta manera?: Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los pequeños y pintados pajarillos con sus harpadas lenguas habían saludado con dulce y meliflua armonía la venida de la rosada Aurora, que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote de la Mancha, dejando las ociosas plumas, subió sobre su famoso caballo Rocinante, y comenzó a caminar por el antiguo y conocido campo de Montiel.” (Cervantes, Don Quijote, I, 2) 2.4 Contrasts between AN and NA order in Modern Spanish Denotative: numerosas familias / familias numerosas una nueva casa / una casa nueva un hombre pobre / un pobre hombre un empleado triste / un triste empleado AN = ‘inherent’ / NA = ‘distinguishing’ los valientes incas / los incas valientes la valenciana paella / la paella valenciana las mansas ovejas / ?las ovejas mansas References Marouzeau, J., 1922. L’Ordre des mots dans la phrase latine. 1. Les groupes nominaux (Paris: Champion). Pountain, Christopher J., 1995. ‘El difícil problema de la posición del adjetivo atributivo en español’, Donaire, 4, 42-51 Pountain, Christopher J., 1996 ‘Attributive adjective position in the PMC’, in Brian Powell & Geoffrey West (eds) Al que en buen hora naçio: Essays on the Spanish Epic and Ballad in Honour of Colin Smith, Liverpool University Press/MHRA, pp.129-46. Pountain, Christopher J., 1998. ‘Nuevo enfoque de la posición del adjetivo atributivo’, in Giovanni Ruffino (ed), Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Palermo, 18-24 settembre 1995, II. Morfologia e sintassi delle lingue romanze, 697-708 (Tübingen: Niemeyer).