0 GEAppliances.com Safety instructions ............. Operating instructions Care and Cleaning .................. Getting Started ..................... Loading and Place Settings ......... Loading the silverware baskets ...... Using the Dishwasher ............... Troubleshooting Tips ......... Consumer Support Consumer Support .................... Warranty ............................ 2-3 11 4-5 8-9 10 6-7 12-14 16 15 Dishwashers ADT520 Series GDF£ ffO-540 Series GDT£30-550 Series Includes GE® and GEArtistry TM Seriesproducts Lave-vaisselle La section fran(_aise commence 6 la page 17 Lavaplatos La secci6n en espa5ol empieza en la p6gina 33 FRONT CONTROL Write the model numbers here: MODELS TOP CONTROL MODELS and serial Model # Serial # You can find them on the tub wall just inside the door. Printed in the United Stores 49-55093 09-14 GE IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAVE THESE INSTRUCTIONS your safety, the information in this manual A WA RNING! For offire, explosion, electric shock, and toprevent must be followed to minimize the risk property damage, personal inJury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process. WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca. [] Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal, permanent wiring system; or run an equipment-grounding conductor with the circuit conductors and connect to the equipment-grounding terminal or lead of the appliance. [] Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. [] Disposeof discarded appliances and shipping or packing material properly. [] Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. [] Use only cord kit WX09x70gl0 or hard-wire to building electrical. Failureto follow this instruction,could result in risk of fire and personal injury. [] To minimize the possibility of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance. NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply. We recommend having a qualified technician service your appliance. WAR NING! When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. [] Do not touch the heating element during or immediately after use. [] Use only detergents or wetting agents recommended for usein a dishwasher and keepthem out of reach of children. Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. [] Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. [] Do not tamper with controls. [] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of the dishwasher. [] Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. [] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. [] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe or the equivalent. Forplastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play with, on or insidethis appliance at any time. [] Do not store or use combustible materials including gasoline or other flammable liquidsor vapors in the vicinity of this or any other appliance. [] Small parts, such as rack clips and filter retaining posts, can be a choke hazard to small children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of small children. IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAVE THESE INSTRUCTIONS A WARNING! GEAppliances.com RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. [] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance. [] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws from the latch receiver inside the tub (as shown). Two screws A CAUTION: Toprevent minor injury and property damage [] Non-Dishware Items: Do not wash items such as [] During or after wash cycle, contents may be hot to the touch. Use care before handling. electronic air cleaner filters, furnace filters and paint brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher [] Close supervision is necessary if this appliance is used by and discoloration or staining of the dishwasher may or near children. Do not allow children to play around the result. dishwasher when closing the door, closing the upper rack, or while vertically adjusting the upper rack due to the [] Load light-weight, plastic items so they do not become possibility of small fingers being pinched. dislodged and drop to the bottom of the dishwasherthey might come into contact with the heating element and be damaged. CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS [] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a lS or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse. [] If the electric supply provided does not meet the above specifications, it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet. [] Your dishwasher circuit should not be used for any other appliance while the dishwasher is in operation as the dishwasher requires the full capacity of the circuit. ANOTICE [] If your dishwasher is connected to a wall switch, ensure that the switch is on prior to use. [] If you choose to turn the wall switch off between wash cycles,allow 5-10 seconds after turning the switch on before touching Start to allow the control to initialize. [] Use only powder, Cascade®All-in-1 ActionPacs TM,liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. Cascade®All-in-1 ActionPacs TMAutomatic Dishwashing Detergent, and Cascade®Rinse Aid TMrinse agents have been approved for use in all GE dishwashers. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS Getting started! Features and appearance will vary throughout this manual B Load Dishwasher E Add Detergent For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils,including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil. Remove acidic food soils that can discolor stainless steel. Add neededamount of detergent to the detergent dispenser.Usea detergent such as Cascade CompleteAll-in-1 ActionPacsTM. SeeDetergent Dispenser in the Using the dishwasher section. Add Rinse Agent Add RinseAgent to the rinse agent dispenser.SeeUse a Rinse Agent such as Cascade ® Rinse Aid TM in the Using the dishwasher section. m Select Cycle Pressthe Select Cyclepad for the desiredwash cycle.The light next to the Select Cyclepad witt be on to indicate which wash cycle has been selected. Thecycle may be selectedwith the door in the open position.The cyclewitt not start until after the door is closed and Start selected. AutoSense This cycleautomatically sensesthe salt leveland adjuststhe wash cycleaccordingly. (onsome models) Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes are safe to be used in this cycle. Normal This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is designed to conserve both water and energy. NOTE:Normal was usedto rate the energy efficiency of this dishwasher. Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal. Rinse (onsome models) For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the rinsecycle. Select Options The light by the selected pad will be ON to indicate which Option has been selected. Wash Temp Boost (onsome models) Wash Temp Sani (onsome models) This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time. Option may be turned On or Off duringthe wash cycle. This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will vary depending on the temperature of your inlet water. NOTE: This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the end of the cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF 18/4for soil removal and sanitization efficacy. NOTE: NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Heated Off Dry Shuts off the heat drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to speed drying. Heated On Dry Turns on the heater for faster drying. This cycle may extend the time to your wash cycle up to 6/4 minutes. This option is not available with the Rinse cycle. GEAppliances.com Select Options (Continued) Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIORto (Prewash) starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is (onsome models) available with Heavy, Auto Sense, and Normal cycles. Wash Zones (onsomemodels) Delay Hours (onsomemodels) Control Lock Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will shorten the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a load of dishes. Delaysthe start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. PressDelay Hours, to select the number of hours,then pressStart one time to begin countdown. The cycle will start once allotted time has expired. You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally start the dishwasher by pressing pads with this option selected. To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 seconds or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn on to indicate the control is locked. To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 second or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn off to indicate the control is unlocked. Energy Smart _ _ When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override the delay settings and use the dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the Dishwasher section. Start Dishwasher Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pod and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. If the door is open, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within two minutes. To activate the display, close and open the door or press any pad. Interrupt or Pause To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume the cycle, press Start, and close the door. Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain, emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF. Cycle Completion Sanitized Displayed at the end of the cycle when Wash Temp Sani (SanitizeJhas been selected and the dishwasher has met the requirements for sonitizotion. See Wash Temp Sani,for complete option description. Opening the door or pressingany key while the door is closed will turn off the light. Clean Displayed when o wash cycle is complete. The light stays ON as o reminder that the dishes ore cleon. Opening the door or pressing any key while the door is closed will turn the light off. Door Wake Up Mode To turn this option ON/OFF,press and hold the STARTandWASH TEIP pads for 5 seconds,close the door and wait 3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds, and interior lights will not respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath. To activate the control and interior lights, press any pad. (onsome models) Using the dishwasher. Check the Water Temperature Theenteringwater shouldbe at least 120°F(49°C)and notmorethan 150°F(66°C)for effectivecleaningand to preventdishdamage.Checkthewater temperaturewith a candy or meat thermometer.Turnon the hot water faucet nearestthe dishwasher,placethe thermometerin a glass and letthe water run continuouslyintothe glassuntilthe temperaturestopsrising. Energy Smart EnergySmartenablesyour dishwasherto reduceenergy consumptionduringperiodsof high energycosts.If you are in an areawhereyour electricityproviderchargesvariable ratesat differenttimesof the day,your dishwasherwill informyou of thosetimeswhenyou are payingthe highest rate.Voucanthen eitherdelaystartingyour dishwasher untilthe rategoesdown;or you can overridethe feature and runyour dishwasherat your convenience. What you will need: [_ SmartMeterthat will communicatewith your dishwasher.Consultyour localelectricityproviderto determineif the technologyisavailablein your area. E] An EnergySmartdishwashermodel(ADT521, GDF520, GDF540, GDT530 or GDT550). r_ An ApplianceCommunicationModule(ACM).Please visit,gebrillion.comto order thecommunicationdevice that will needto be installedin the dishwasher. Use a Rinse Agent such as Cascade ®Rinse Aid TM Rinseagents, such as Cascade®Rinse Aid TM are designed for great drying action and protect against spots and film build-up on your dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic. Filling the Dispenser The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (100 ml) of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximately one month. Indicator E] Make sure the dishwasher door is fullyopen. F_ open the RINSEAIDdispenser door. [_ Slowlyadd rinse agent untilthe fillcup is full.May need to pause several times to allow rinse aid to settle. ...... [_ Clean up any spilledrinse agent with a damp cloth. E] Closethe RINSEAiDdispenser door. Rinse Aid Setting The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The factory setting is at the midpoint. If hard water spots appear on dishes, try a higher setting. Ifyou see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower setting. To adjust the setting Open the RINSEAID dispenser door: then turn the adjuster clockwise to increase the amount of rinse agent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent. 6 _Rinse agent adjuster GEAppliances.com 0_ Thede!ergent dispenseris located in the center of the dishwasher door. It hastwo compartments. The main wash compartment is found insidethe detergent dispenser.To open, pressthe blue button on the side of the dispenser.The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser.Usethe pre-wash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load. Number of Grains/Gel. Detergent Cups to Fill Lessthan 4 Fillcup to 1/3 full /4to 8 Fillcup to 2/3 full 8 to 12 Fill cup completely full Greater than 12 Fill both main wash cup and pre wash cup NOTE:Do not block detergent dispenserwith large or tall utensils. Main Wash Pre-Wash Detergent Dispenser \ Rinse Agent Push/Slide to Close / _ / Youmay usetablet,powder,liquidor gel automatic dishwasherdetergent.Makesureyou useonlydetergents specificallylabeledfor usein automaticdishwashers.Never useliquidhanddishdetergentin an automaticdishwasher. Sudsingand poorwash performancewill resultwith the useof improperdetergents. Usingtoo much detergentwith very soft and/orvery hot water may causea conditioncalledetchingon your glassware.Etchingisa permanentcloudinessinyour glassware.Thisconditionisirreversible.However,usingtoo littledetergentwill causepoorwash performance. Detergentsshouldbe storedin a dry locationand intheir originalcontainerto preventlossof effectiveness. Place detergentin the cupjust priorto startingthe dishwasherand thenclosethe cover.Thecoverwill openduringthe wash cycle. Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount of detergentyou use.Usejust enoughto getgood wash performance.Usingjust the right amountof detergentwill providegreatwash performancewithout wastingdetergent or etchingof glassware. Filling the Detergent Dispenser GErecommends using detergent in tablet or pocket form. independent testing has shown this form of detergent is very effectivein the dishwasher.Cascade®All-in-1 ActionPacs TM are an exampleof this type of detergent.Simplyput a tablet or packetintothe mainwash compartmentand slideto closethe detergentcup cover.Pleasenoticethat the tablet or packetmust be placedin the mainwash compartmentof the detergentcup. if thetablet or packetistossedin the bottomof thedishwasher,the detergentwill be flusheddownthe drain in a veryshort periodof time and willthus be wasted.Wash performancewillbe very pooras a result. tfyou chooseto usedetergentin powder,liquidor gel form, theamount of detergentyou usewillbe determinedbythe hardnessof yourwater,the temperatureof yourwater,and thefood soilload insidethe dishwasher.Contactyourwater companyto get informationaboutthe hardnessof the water in yourarea.Water hardnessismeasuredin grainspergallon. Usethis informationand the tableaboveto determinethe amount of detergentto use.Youmay purchasea hard water teststripfrom GE.Call1-877-959-8688and askfor part numberWDOIX10295.tnCanada,call 1-800-661-1616 DO NOT USEHAND DISH DETERGENT m m NOTE:Usinga detergent that isnot specificallydesigned fordishwasherswill causethedishwasherto fill with suds. Duringoperation,thesesudswill spillout of thedishwasher vents,coveringthekitchenfloorand makingthefloorwet. Becausesomany detergentcontainerslookalike,storethe dishwasherdetergentin a separatespacefrom all other cleaners.Showanyonewho may usethedishwasherthe correctdetergentand whereit isstored. Whiletherewill be no lastingdamageto the dishwasher,your disheswill not get cleanusinga dishwashingdetergentthat is not formulatedto work with automatic dishwashers. Loading and place settings. For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance baskets may vary from your model. Upper Toadd flexibilityin loading,the utility shelf(onsomemodels)may be placedin the up or down position.Theshelfmay alsobe usedto secure stemware such as wine glasses. Because these stemware items come in various sizes,slowly push the rackin to ensurethe itemsdo not bump into the edgesof the dishwasher,which may causedamage to the items, m Rack Theupperrack isprimarilyfor glasses,cups,and saucers.However,other itemssuch aspots,pans, and platesmay be placedin the upper rack.Thisis alsoa secureplacefor dishwasher-safe plasticitems. Theupperrack canbe usedfor odd sizedutensils. Saucepans,mixingbowls,and othersimilarlyshaped itemsshouldbe placedface down for bestwash performance.Ensuresmallplasticitemsare secure so that they cannot fall intothe heaterat the bottom of the dishwasher,potentiallydamagingthe item. Place the slots in the utility shelf clips over the vertical rack wires and push down to attach utility shelf onto second wire of rack On somemodels,the upperrack may be adjusted to accommodatelargeritems.Toadjustthe upper rack,fullyextendthe upper rackand removethe two plasticend capson the front of the rails.Removethe upperrack.Selectthe setof rollerson the sideof the rackthat providesthe desiredheight,and reinstall the upperrackby guidingthe rackrailsbetweenthe appropriateset of rollers.With the rack reinstalled, replacethe two plasticend caps,ensuringthe snap isproperlyengaged.Failureto properlyengage the end caps may resultin the rackfallingfrom the dishwasher. End Cap Rail of racks and silverware It isimportantto ensurethat itemsdo not protrude throughthe bottomof the rack or silverwarebasket (onsome models)wherethey willblockthe rotation of the middlesprayarm.Thiscouldresultin noise during operationand/or poor washperformance. Check to make sure that no items will block rotation of the wash arms. Rollers Upper Rack - 8 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 - UpperRack- 8 PlaceSettings GDT530,GDF540& GDT550 8 Upper Rack - 10 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 - Upper Rack - 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550 Upper Rack - 12 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 - Upper Rack - 12 PlaceSettings GDT530, GDF540 & GDT550 GEAppliances.com Lower Rack Thelowerrackis bestusedfor plates,saucersand cookwareitems.Largeitems,suchas broilerpans and bakingracksshouldgo along the sidesof the rack.If necessary,oversizedglassesand mugscan be placedin the lowerrackto maximizeloading flexibility.Plates,saucersand similaritemsshouldbe placedbetweenthe tinesin the directionthat allows the item to remainsecurein the rack. % Do not loadlargeitemswherethey may blockthe detergentdispenserwhenthe door isclosed. CJip Thereversibletine blocks(onsomemodels)are designedto allowgreaterflexibilityin loadingdishes. Thedirectionof thetine blockscanbe changedto match preferredloadingdirection.Toadjustthe tine blockdirection,removethe clipssecuringthetine blocksto the racksby pullingup on thetab, then flex the retainingwireto unseatthe tine blockfrom the lowerrack.Thetine blockmay be turnedin the oppositedirectionto reversethe loadingdirection. Securethe tineblockto the rackusingthe same processand be sureto snapthe sameclipsin place. Folddowntines(onsome models)allowfor greater flexibilityin loadinglargeitems.Selectthe position of thefold downtine that bestaccommodates your dishwareitems.Thedirectionof the fold down tines can bechangedto matchpreferredloading direction.ToadJustthe folddowntine direction, removethe clipssecuringthe fold downtinesto the racksby slidingthe clipso that it disengagesfrom the rackwire.Thefolddown tinesmay be rotated in the oppositedirectionto reversethe loading direction.Securethe folddown tinesto the rack usingthe sameclips.Theclipisremovedbypulling up on the clipand separatingit from the rack. Replacethe clipon the oppositesideof the rack by positioningthe clipoverthewire and pressingdown. It is importantto ensurethat itemsdo not protrude throughthe bottom of the rackor the silverware basketwherethey will blockthe rotationofthe lower sprayarm.Thiscouldresultin noiseduring operation and/orpoor wash performance. _lkWARNING! The clips can bee choke hazard for smell children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of children. Lower Rack - 8 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Lower Rack- 8 PlaceSettings GDT530,GDF540& GDT550 - Lower Rack - 10 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Lower Rack- 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550 - Lower Rack - 12 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Lower Rack- 12 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550 - Loading the silverware baskets... For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance baskets may vary from your model. _% _.\ Bosses Silverware Basket \ Silverware t_ i_:_ Basket '__!7 Wire Loops Silverware Basket Placeflatwarein the removablesilverwareand accessorybaskets(onsomemodels).SharpobJects, such asforksand knives,may be placedwith the handlesfacing up,in orderto protectyour hands. Forthe bestwash performance,placeother items such asspoonswith the handlesfacingdown.Avoid allowingitemsto nesttogether,which may keep them from beingproperlywashed.Whenloading, distributeitemsevenlyin the basket. Thesilverwareand accessorybaskets(onsome models)may alsobe usedfor smallitems,such as measuringspoons,babybottle nipples,plasticlids, or corncob holders.Thesilverwarebasketcovers(on some models)canbe closedto containsmallitems. Thedoor mountedsilverwarebasket(onsome models)may be positionedeitheron the door by securingthe basketto the door usingthe two mountingbosses,or to the rackby securingthe basketto the rack usingthewire loop on thefront of the lowerrack to engagethe tabs on the rearof the basket. Silverware Basket - 8 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Silverware Basket - 8 Place Settings GDT530,GDF540 & GDT550 10 Theaccessorybasket(onsomemodels)may be positionedbyplacingthe hookson the backof the basketoverthe top wireon the sidesof the lower rack. TheFlexBaskets(onsome models)may be positioned on the front of eitherthe upperor lowerracks. Securethe basketto the rack usingthewire loop on the front of the upperand lowerracksto engagethe tabs on the rear of the basket. Donot loadlargeor tall utensilswherethey may blockthe detergentdispenseror becometrapped betweenthe door and the gasketwhenthe door is closed. Silverware Basket - 10 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Silverware Basket - 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550 of racks and silverware Silverware Basket - 12 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521 Silverware Basket - 12 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550 - Care and cleaning. GEAppliances.com Cleaning the Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub walljust inside the door. If your model number ends with BB,CC, WW, SA or ESthen you have a painted door panel. If your model number ends with SS, then you have a Stainless Steel Door panel. If your model number ends with II,then you have an Integrated door panel. Follow the instructions below for cleaning the door panel for your specific model. Painted Door Panel (model numbers ending in BBblack,CC-bisque, WW-white, SA-silveror ES-slate) Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly. You may also use a good appliance wax or polish. Cleaning the Control Integrated Door Panel (model numbers ending in II) This is a custom installed door panel, and you will need to refer to the cabinet manufacturers recommendations for proper cleaning. Do not use scouring pads or powered cleaners because these products can scratch the finish. Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Stainless Stainless Steel Door Panel (modelnumbers ending in SS) For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers FriendSoft CleanserTM will remove rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel. For otherblemishesand marks, useStainlessSteelMagic or a similar product usinga cleansoft cloth. Donot use appliancewax,polish,bleachor productscontaining chlorineon StainlessSteel. Youcan order Stainless SteelMagic# WX10X29through GE Parts by calling 877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616. soft Steel Inner Door The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect their function or durability. Cleaning the Filters Inspect the filters periodically, every other month or so depending on usage,and clean if necessary.If there is a decrease in wash performance or dishes feelgritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Fine Filter Retaining Spray To clean the Ultra-Fine Filter, To clean the FineFilter (mesh plate), remove the Posts Arm remove the bottom rack. Twist and bottom rack. Removethe Ultra-Fine Filter.Twist remove the large round filter. Rinse each of the two retaining posts located toward the back bottom of the tub, and remove the Fine Filter. filter with warm soapy water and use a sponge to carefully remove Rinsefilter with warm soapy water. Scouring pads any stubborn particles. Scrubbing or brushes can damage the filter but a soft brush or with scouring pads or brushes can sponge may be needed to remove stubborn soils or damage the filter. Once cleaned, calcium deposits caused by hard water. Once cleaned, replace the Ultra-Fine Filter,and replace the Fine Filter,the Ultra-Fine Filter,and twist twist to lock in place. the two retaining posts into place. f Fin_ Filter Ik WARNING!The retaining posts can be a choke hazard for small children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of children. Ultra-Fine Filter Protect Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technician to: r_ Drain water from the water inlet line and water valve. (Use a pan to catch the water.) r_cut off electrical power to the dishwasher. Removefuses or trip circuit breaker. E] Reconnect the water inlet line to the water valve. [2] Turn off the water supply and disconnect the water inlet line from the water valve. Air gap Does Your Dishwasher Have an Air Gap? An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs.The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your Checktheair gapany timeyourdishwasherwarranty. Not all plumbing codes require air gaps, isn't draining well. so you may not have one. The air gap is easy to clean. E] Turn off the dishwasher and liftoff the cover. E]a Remove the plastic cap and clean with toothpick. 11 Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. _ ln Canada visit www.GEAppliances.ca. Problem Possible Causes Start Status Thedoor was openedor the indicator light flashing cyclewas interrupted. You may not need to call for service. What To Do • Pressthe Start pad onceto startthe dishwasher.Pressthe Start pad a secondtime whenthe dishwasherisrunningonlyifyou wish to cancel the cycle. Dishwasher BEEPS onceevery minute This is a reminder that your • PressStart and closethe door. dishwasher door has been left open during operation. It will continue beeping until you press Start and close the door. Beepingat the end of the cycle Ion some modelsl This is normal. The dishwasher • Toturn off the doublebeepindicator(orre-activateit if it was previously will beep twice at the end of the turned off),pressthe Heated Dry pad 5 times within 3 seconds. cycle. A triple beep will soundto indicate the end-of-cycle beep option has been turned on or off. Dishesand flatware not dean Ultra fine or fine filter is clogged • Seethe Careand cleaningsection. Lowinlet water temperature • Hakesureinletwater temperatureis correct(seethe Usingthe dishwasher section).Turnon the hot water faucetnearestthe dishwasher,let run until the water temperaturestopsrising.Thenstartthe dishwasherand turn off the faucet.Thisensuresthe enteringwater ishot. SelectWash TempBoost if available. Water pressureis temporarily low • Turnon a faucet.Iswater comingout moreslowlythan usual?If so,wait untilpressureis normalbeforeusingyour dishwasher. Air gap or disposerisclogged • Cleanthe air gap or flush the disposer. Spotsand filming onglassesand flatware Improper rack loading • Hakesurelargedishwaredoesnot blockthe detergentdispenseror the wash arms.Seethe Loadingthe dishwasherracks section. ° Whenlargeutensilsare placedin the silverwarebasket,do not mountthe basket on the door (onsome models).Instead,mount basketon the lowerrack. Poorperforming detergent • Usea highlyrateddetergentsuchasCascadeComplete®AIHn-1ActionPacsTM. Extremelyhard water • Userinseagentssuchas Cascade®RinseAidTM to removespots and preventnewfilm buildup. ° tf water isextremelyhard,a softenermay be required. • Hakesurewater temperatureisat least120°F. • Loaddishwasherasshownin the LoadingPlaceSettingssection. Lowinlet water temperature Overloadingor improper loading of the dishwasher Old or damp powderdetergent Rinseagent dispenserempty Toolittle or low performing detergent 12 • Hakesuredetergentis fresh. • Refillwith rinseagentsuchas Cascade_ RinseAidTM. • Hakesureyou usethe properamountof highlyrateddetergent. GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Cloudinesson glassware Combinationof soft water and too much detergent • Thisis calledetchingand is permanent.To preventthis from happening, uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswarein the shortest cyclethat will getit clean. • SeeA white film on glassware,dishwareand the interior in this Troubleshootingsection. • Thiscouldbe etching.Lowerthewater heatertemperature. Lowperforming phosphate freedetergent Water temperature enteringthe dishwasherexceeds150°F(66°C) Suds in the tub Correct detergent wasn't used • Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade* Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all GEdishwashers. • Toremovesudsfrom thetub, openthe dishwasherand letsudsdissipate. Pumpoutwater by pressingStart and closethe door.Wait 30 seconds. Openthe door,pressand holdStart for 3 seconds,and closethe door. Repeatif necessary. Rinseagent was spilled • Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately. Detergent left in dispenser cups Dishesor utensils ore blocking the detergent cup • Repositionthe dishes,so the water from the lower spray arm can flush the detergent cup. Seethe Loading the dishwasher rocks section. Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe dispensercup door from opening.Seethe Loadingthe silverwarebasket section. Blackor gray marks on dishes Aluminum utensilshove rubbedagainst dishes Lowinlet water temperature • Removemarkswith a mild,abrasivecleaner. Dishesdon't dry Rinseagent dispenseris empty Controlpanelresponded Door may not becompletely to inputsbutdishwasherclosed neverfilled with water Stained tub interior Water valve may be turned off Sometomato-based foods con cause reddishstains Teaor coffee stains • • • • Makesureinletwater temperatureis at least120°F. SelectHeatedDry. UseWash TampBoost option. Selecta highercycle,suchasWash Temp Suni (Sanitize)or Heavy. • Checkthe rinseagentdispenserand fill as required. • Makesurethe door isfirmly closed. • Hakesurewater valve (usuallylocatedunderthe sink)isturnedon. • Useof the Steamcycle(onsome models)after addingthe dishto the load can decreasethe levelof staining. • Removethe stainby hand,usinga solutionof 1/2 cup bleachand 3 cupswarm water.NOTE:Donot usebleachon stainlesssteel tub or inner door. Ik CAUTION! Beforecleaninginterior,wait at least20 minutesafter a cyclefor the heatingelementsto cooldown.Failureto do socan resultin burns. Dishwasherwon't run An overallyellow or brownfilm con • A specialfilter in the water supplylineisthe onlyway to correct becausedby iron depositsin water this problem.Contacta water softenercompany. White film on insidesurface• GErecommendsCascade ®RinseAidTM to helppreventhardwater hard water minerals mineraldepositsfrom forming. • Rundishwasherwith citric acidto removemineraldeposits.Citricacid (Partnumber:WD35X15J.) can be orderedthroughGEParts.Seeback coverfor orderinginformation. Fuseis blown or circuitbreaker • Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeany otherappliancesfrom istripped the circuit. Poweris turned off Control ponelis locked • Insomeinstallations,the powerto the dishwasheris providedthrougha wall switch,often locatednext to the disposerswitch.Hake sureit ison. • Unlockcontrol panel.Seethe Gettingstarted section. 13 Before you call for service... Problem Possible Causes What To Do Control panel lights Time too long between go offwhen you're touching of selected pads setting controls Water standing in Air gap is clogged the bottom of the tub • Eachpad must be touched within 30 secondsof the others. To relight,touch any pad again or open the door and unlock (top control). • Cleanthe air gap. Seethe Careand cleaning section. Water won't pump out of the tub Drain is clogged Steam Thisis normal • if you havean air gap,cleanit. Seethe Careand deaning section. • if the dishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear. • Checkto seeif yourkitchensink isdrainingwell. if not,you may needa plumber. • Worm,moistair comesthroughthe vent duringdryingand when water isbeing pumpedout.Thisis necessaryfor drying. Sanitizedlight does not illuminate at the endof the cycle Thedoor was openedand the cyclewas interrupted during final rinse ° Donot interruptthe cycleby openingthe door duringthe washcycle. Theincoming water temperature was too low • Raisethe water heatertemperatureto between120°Fand 150°F. Normal operating sounds: Detergentcup opening • Theseare all normal.Noactionis required. Noise Water enteringdishwasher Themotor stopsand starts at various times during the cycle Sprayarms start and stop at various times Drain pump soundsduring pump out Drain pump starts and stops severaltimes during eachdrain Rattling dishes when the spray arm rotates Hake sure dishesare properly loaded.Seethe Loading the dishwasher racks section. Rattling silverware against door • Tall utensilsmay be placed in the upper rack to avoid bumping against during wash inner door during wash cycle. A white film on glassware,dishware and the interior This problem caused by phosphate-freedishwasher detergent • To removethewhite film,run yourdishesthrougha dishwashercyclewith citricacid.Usea WD35X151citricacidkit found online. Pourthe citric acidin the detergent cup and closethe cover.Placethe filmed but otherwiseclean glasswareand dishwarein the dishwasher.Leave silverwareand other metal items out of the dishwasher.Turnthe dishwasher on and let it run through a completecyclewithout detergent.Theglassware, dishware,and dishwashershouldcome out film free. Alternatively, a vinegarrinsemay be used.Pour 1 cup of vinegarinto dishwasherjust after the detergent cup opensand let the dishwashercomplete its cycle. This may be repeatedseveraltimes a year as needed The useof a rinseagent such as Cascade®RinseAidTM may help minimize a repeat build up of film.Also,the useof a highly rateddetergent such as CascadeComplete®All-in-1 ActionPacsTM will help preventfilm build-up. 14 GE Dishwasher Warranty. GEAppliances.cam All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GECARES (800.432.2737) in the United States. In Canada, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service. For The Period Of: One Year From the date of the original purchase What GE Will Not GE Will Replace: Any pert of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part. Cover (for customers in the United States): [] Service trips to your home to teach you how to use the product. [] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. [] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. [] Product not accessible to provide required service. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. [] Inddental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. [] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line. [] Damage caused after delivery, including damage from items dropped on the door. Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, ii EXCLUSIONOF are limited to one IMPLIEDWARRANTIES--Your year or the shortest periodsole allowed and exclusive by law. remedy is product repair as provided in this Limited This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date is needed to obtain service under the warranty. InAlaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225 What Is Not Covered (for customers in Canada): [] Service trips to your home to teach you how to use the product. [] Improper installation. If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities. [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. [] Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. [] Damage caused after delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by ilabe to provide. [ WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES. Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 ] 15 Consumer Support. GEAppliances Website In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. ScheduleService In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800./432.2737)during normal business hours. In Canada, call 800.561.$$44 Real Life DesignStudio ,ntheus:GEAppliances.com GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833./4322). In Canada, please write to: Director,Consumer Relations, ivlc Commercial ! Factory Lane,Suite 3!0 Honcton, N.B.E1C9H3 Extended Warranties In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, please consult your local listings for your extended warranty provider. Parts and Accessories In the US:GEAppliunces.com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,iVlasterCardand Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. In Canada, call 800.661.1616 Contact Us In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park Louisville,KY40225 In Canada, please write to: Director, Consumer Relations,ivlc Commercial ! Factory Lane,Suite 3!0 ivloncton, N.B.E1C9P13 Register Your Appliance In the US. GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. 16 CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Chargement et couverts de la vaisselle .....................................................................2£ 25 Chorgement de ponier (_couverts... 26 Entretien et nettoyoge ........................... 27 Tobleou de commonde et r#gloges ........................................... 20-21 Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23 D_'PANNAGE ................................... 28-50 SERVICE A LA CLIENT_'LE Garantie ........................................................ 31 Service _ la clientele ................................... 52 ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus Inscrivez ci-dessous les num_ros de module et de s_rie : N ° de module N ° de s_rie IIs se trouvent sur la paroi de la cure, 5 I1nt#rieur de la porte. 17 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES H^ A VERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle. SECURITE DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il p,eut se former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6 utilis6 pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF. Si vous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures. Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@ne qui pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un 61ectrom6nager au cours de ce processus. ,tkAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES Ce lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis& Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu. [] Cet appareil doit @rereli6 6 un syst6me de cablage 61ectrique [] Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la quelconque de votre lave-vaisselle,d mains que cela ne soit terre pour appareillage doit @reinstall6 et raccord6 6 la borne sp@cifiquementrecommand@dans le pr@sentmanuel. Confiez ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil. toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi& [] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut pr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricien ou un technicien qualifi@si vous n'6tes pas certain que I'appareil est correctement mis 6 la terre. [] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou d'exp6dition. VERTISSEN ENT! RENARQUE : Lefait d'arrSterlelave-vaisselle ne coupeI'alimentation dlectfique de I'appareil.Nous vous recommandons de confier la rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid. Lo_s d. fonctionnement de votre leve-wisselle, de base, notamment les suiwntes " [] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6 conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent manuel. [] Utilisezuniquement un d@ergent ou un agent mouillant recommand_s pour _ _ utilisation dans un lave-vaisselleet tenez-les 6 I'@cartdes enfants. L'utilisation d'un d@ergent non conqu pour les lavevaisselles peut provoquer la formation de mousse. [] Placez lesarticles coupants de mani@e 6 ce qu'ils n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6 de la porte. [] Placezdans le panie r 6 couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de r6duire les risques de coupures. [] Ne lavez pas les articles en plastique 6 mains qu'ils ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle>>ou 1'6quivalent.Si certains articles en plastique ne portent pascette mention,reportez-vousaux recommandationsdu fabricant. 18 [] Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit 61ectrique du domicile. L'omissiond'observer cette instruction peut causer un risque d'incendie ou de blessure. d@branchez [] Pour r@duireau minimum les risquesd'@lectrocution, I'appareilde sasourced'alimentationavant d'eneffectuerI'entretien. prenez les precautions [] Ne touchez pas 6 1'616ment chauffant pendant ou imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil. [] Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de la carrosserie n'ont pas _t_ correctement r_install_s. [] Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes. [] Abstenez-vousde vous asseoir,de vous accrocherou de vous tenir sur la porte ou le panier du lave-vaisselle,ou d'en faire un emploi abusif de toute autre mani@re. [] Pour r@duirele risque de blessure,ne laissez pas les enfants jouer avec I'@lectrom@nager, grimper dessus ou s'y introduire. [] Nerangezni n'utilisezdesmati@res combustibles,y comprisde I'essenceou d'autresliquidesou vapeursinflammables,@proximit@ de cet appareil ou de tout autre. [] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de retenue de filtre, repr@sentent un risque d'@ouffement pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lavevaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdes jeunes enfants. CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L 'APPAREI L--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersg _AVERTISSEPIENT! RISQUE,DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 16 que pour quelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour 6viter les accidents. [] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieur de celui-ci ou de tout autre 61ectrom6nagermis aux rebuts. [] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet 6 I'int@ieur de la cuve (comma illustr6). _A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._ [] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin. [] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissez pas les enfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re sup@ieure,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieur afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent. _in_._ o. I_ dommages /..._ Deuxvis materiels [] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lavevaisselle des articles comma des filtres de purificateur d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil. [] Placez les articles I_gers en plastique de mani_re qu'ils ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment chauffant, ce qui pourrait les endommager. A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES [] Cet appareil 61ectrom@nager doit @trealiment@par du courant [] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lavevaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la mis a la terra, prot@g@ par un fusible a retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 amp@as. capacit6 du circuit. [] Si I'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise. NOTICE [] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur un circuit reli@ un interrupteur mural, assurez-vousd'actionner celui-ci avant d'utiliser votre appareil. [] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux commandes de se r6initialiser. [] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides, en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1 ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la port@ des enfants. Lesd@tergentspour lave-vaisselle Cascade Complete®All-in-1 ActionPacs TM et les agents de rin_age Cascade®Rinse Aid TM sont approuv@s avec les lave-vaisselleGE. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL. CONSERVEZ CES DIRECTIVES 19 Pour d marren Les caract_ristiques B B harger et I'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel. le lave-vaisselle Pour de meilleurs r_sultots de Iovoge, suivez les directives de chorgement des poniers dons Io section Chorgement des paniers du/ovevaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts olimentoires normou× n'est n_cessoire. Enlevez les d_p6ts durs, notomment les as, les cure-dents, Io peou etles groines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de Io vionde et les quontit_s e×c_dentoires de groisse ou d'huile. Enlevez les d_p6ts olimentoires ocides qui peuvent d_colorer I'ocier ino×ydoble. Ajouter le d_tergent Ajoutez toquontit6 de d6tergent requisedons te distributeur 6 d6tergent. Utitisezun d6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM. Consuttezto rubrique Distributeur de dOtergentdons to section Utifisotiondu tove-voisseffe. Ajouter le produit de ringage i Ajoutez teproduit de rin_ogedons le distributeur.Consuttezto sectionUtilisation dun produit de rin_age comme Cascade@RinseAid TH dons to section Utilisation du lave-vaisselle. m S_lectionner le cycle Appuyezsur to touche SelectCycle pour choisir tecycle de tovoged_sir_. Le voyont vis-a-visde to touche SelectCycle s'ottumeropour indiquer te cyclequi o 6t6 choisi. Le cycle peut _tre sOtectionnOm_mesi to porte est ouverte. Lecycle ne dOmorreroqu'une fois to porte fermOeet to commonde Start sOlectionnOe. AutoSense (certains modeles) CecycledOtecteoutomotiquement te degr6 de sotet6 et r6gtete cyclede tovoge en consOquence. Heavy Ce cycle est destin_ 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d_p6ts alimentaires s_ch_s ou cults. Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours. Normal Cecycle, destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi _conomeen eau et en _nergie. REMARQUE: Normal a servi 6 _valuer I'efficacit_ _nerg_tique de ce lave-vaisselle. Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_g_re 6 moyenne. II convient 6 la porcelaine et au cristal. Rinse Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Le d_tergent n'est (certoins modules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage. S_lectionner les options Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERA pour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e. Wash Temp Cette option augmente ta temp@raturepour faciliter telavage de lavaissettetr@ssate et ettepeut attongerto dur@etotate Boost du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage. (certains modules) Wash Temp Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinCage final afin de d@sinfecter la vaisselle. Sani La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission. (certains mod@les) REMARQUE: Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou apr@sI'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat ne peut _tre obtenu, il se peut que les crit@res de d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire la Section 6 de la norme NSF 184 relative au d@logement de la salet@et 6 I'efficacit@ de la d@sinfection. REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSF ne sont pas destin@saux @tablissements alimentaires du commerce. 20 Heated Off Dry D@sactiveI'option de s@chageavec chaleur. La vaisselle s@chenaturellement 6 I'air et I'@nergieest @conomis@e. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage. Heated On Dry Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerle s@chage. Ce cycle prolongera le cycle de lavage de 64 minutes. NE PAS utiliser avec le cycle Rinse seulement. GEAppliances.com S_lectionner les options (suiteJ Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit. (Prewash) Cette option DOlT @tres@lectionn@eAVANT de d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes (certains modules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal. Wash Zones (certains modules) La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement. La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e seulement si la charge est r@duitede moiti& Delay Retardele d_marrage d'un cycle de lavage d'une dur_e allant de 8 6 12 heuresselon le module. Hours Touchez la commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puis touchez une fois la (certains mod@les) commande Start pour lancer led@compte.Le lave-vaissellecommencera a fonctionner une fois led@laiexpir& Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marrage d'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple, cette option emp@chera le d@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es. Pour DEVERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es. Energy Smart D#marrer _ Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera automatiquement le d@marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@, et il fonctionnera pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesde retardement et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section Utilisation du lave-vaisselle. le lave-vaisselle Start La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es. Appuyez sur la touche Start pour d@buter le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer le cycle ou d@buter le d@compte de I'option Delay Hours. Le cycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche. Interrupt or Pause Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour red@marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte. Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'@eindra. in du cycle Sanitized Voyant allum@@lafin du cycle Iorsque Wash Tamp Sani (lavage hygi@nique)a @t@ s_lectionn@et que le lave-vaisselle a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultez la rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@e de I'option. Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e. Clean Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum_ pour rappeler que la vaisselle est propre. Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e. Door Wake Up Mode (Mode d'activation de la porte) Pouractiver ou d@sactiver (ON/OF_cette option,maintenezenfonc@stestouchesSTARTetWASHTEIP pendant 5secondes, fermez la porte et attendez 5 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dansla positionOFF,l'affichageet les sonorit@sdes commandes etles lampes int@ieuresne r@pondrontpas a I'ouverture ou la fermeture de la porte. Cemode peut @treutilis_ Iors de I'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande etles lampes (certains modules) int@ieures, pressez n'importe quelle touche. 21 Utilisation du lave-vaisselle. Vdrification de la tempdrature de I'eau thermometre6 bonbonsou 6 viande.Ouvrezle robinetd'eau chaudele pluspresdu lave-vaisselle, placezlethermometre dansun verreet laissezI'eaucoulercontinuellementdansle verrejusqu'6ce que la temp6raturecessed'augmenter. L'eauqui alimentele lave-vaisselle doit @tre6 unetemp@ature d'au mains_9 °C(120°F)et d'au plus66 °C(150°F)pour que I'actionde lavagesoit efficaceet pour prevenirtout dommage 6 la vaisselle.Verifiezla temperaturede I'eauavec un Energy Smart La fonctionEnergySmart permet6 votre lave-vaisselle de @ dont vous aura besoin: reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde pointe6 tarif pluseleve.Sivous¢tes situedansuneregion o0 votre compagnied'electricitefacturedestaux variables selonla p@iodedujour, votre lave-vaisselle vousinformera desperiodes6 tarif @leve. Vouspouvezalorsretarderle demarragedu lave-vaissellejusqu'6uneperiode6 tarif mainselev@, ou encoreoutrepassercettefonctionet faire fonctionnerle lave-vaisselle 6 votre gr@. FTJun compteur intelligent qui communiquera avec votre lave-vaisselle.Consultez votre compagnie d'@lectricit@ pour d@terminersi la technologie est disponible dans votre r@gion. [] Un mod@lede lave-vaisselle Energy Smart (ADT521,GDF520,GDF540, GDT530 ou GDT550). r_ Un module de communication ACM (Appliance Communication Module).Veuillezvisiter le site gebriflion.com pour commander le module de communication qui devra @treinstall@dans votre lave-vaisselle. Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade Crystal Clear® Les produits de rin_age tels que Cascade® Rinse Aid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique. Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rin_,age contient 100 ml (3,5 oz) de produit de ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est suffisante pour environ un mois. r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte. E]Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID. B]Ajoutez lentement le produit de rinCage jusqu'6 remplir le contenant. II ,se peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a d6cantation. B1Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide. B1Fermez le couvercle du distributeur RINSEAID. Dosage du produit de niveau _-/,.,_ _:_ - :;Siy '-'---_"_" I - _' _'_"_ _%_-_._ .... __;L D_spos_t_f de reglage;_ du produitde rincage de tin,age Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine au point milieu. Sides taches d'eau dure se forment sur la vaisselle,_levez le r_glage. Si vous apercevez de la mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur 6 un r_glage mains _lev_. Pour r@glerle dosage Ouvrez le couvercle du distributeur RINSEAID; puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer. 22 www.electromenagersge.ca Distributeur de d@ergent Le distributeur de d@ergentest situ6 au centre de la porte du lave-vaisselle.II comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal setrouve 6 I'int@ieur du distributeur de d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyez sur le bouton bleu sur le c6t_ du distributeur. Le compartiment de pr&lavage se situe sur le couvercle du distributeur de d_tergent.Utilisezle compartiment de pr&lavage uniquement IorsqueI'eauest extrCmementdure ou que la vaisselleest tr_s sale. REMAR?UE"N'obstruezpas le distributeur de d6tergent en plaqant des ustensilestrap largesou longs 6 proximit& Nombre de Grains/Gal. Gadets 6 Remplir Hoins de 4 Remplir au !/3 Entre 4 et 8 Remplir au 2/3 Entre 8 et !2 Remplir au complet Plusde !2 Remplissezle godet du lavage principal et cetui du lavage pr@liminaire Lavage principal Distributeur de d6tergent Pr6-1avage Poussez/ Vouspouvezutiliserdu detergent6 lave-vaisselle en poudre, en liquide,en gel ou en tablettes.Assurez-vous de n'utiliser que desdetergentsspecifiquementadaptesaux lave-vaisselle automatiques.N'utilisezjamaisde detergentliquidepour le lavagede la vaisselle6 la mainSivousutilisezun detergent inadapt&il seformerade la mousseet le lavageneserapas optimal. II estimportantde conserverle detergentdansun endroit secet danssonemballaged'originedin qu'il ne perdepasde sonefficacit&Parcons@uent,ne versezle detergentdans distributeurqu'aumomentde mettre le lave-vaisselle en marche, puisfermezle couvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle programme. Remplissage du distributeur de d#tergent GErecommandeI'utilisationd'un detergenten tabletteou en dose.Desessaisind@endantsant indiqueque cetype de detergentesttres efficacedonsun lave-vaisselle. Cascade® All-in-1 ActionPacsTM sont un exemplede cetype de detergent.Hettezsimplementune tabletteou une dosedansle compartimentprincipalet faitesglisserpourfermer le couvercle du compartiment6 detergent.Veuilleznoterque la tablette ou la dosedoit_tre placeedansle compartimentprincipal de detergent.Sila tabletteou la doseseretrouveau fond du lave-vaisselle, le detergentseraelimin_tres rapidementet sera doncinutilis&Lesperformancesde lavageserontalorstr@s mauvaises. Sivouschoisissezd'utiliserun detergenten poudre,liquideou en gel,la quantiteutilis@serafonctionde la dureteet de la temp@aturede votre eau ainsique de degrede salissurede vitrevaisselle.Contactezvotre compagniedistributricedes eau×pourobtenirdesinformationssur la duretede I'eaudans votre r_gion.La duretede I'eausemesureen grainspar gallon. Utilisezcetteinformationet le tableauci-dessuspour determiner la quantitede detergent6 utiliser.Vouspouvez_galement acheterdesbandestestsde duretede I'eauaupresde GE. Appelezle :1.800.661.1616 et demandezle num@ode pieces n°WD01×10295. ___ ........ / ._/__ 1_ faites glisser 7 pour fermer _'/<'k'__ nngage L'utilisationde trap de detergentavec uneeautrap douceet/ ou trap chaudepeutoccasionnerun voilepermanentsur votreverrerieappele<<attaque chimique>>qui est irr@ersible. Toutefois,trap peu de d6tergentpeutaffecterlesperformances de lavage.Utilisezletableaucommepointde depart puisajustez la quantitede detergentquevous utilisez. Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount of detergentyou use.Usejust enoughto getgood wash performance.Usingjust the rightamountof detergentwill providegreatwash performancewithout wastingdetergentor etchingof glassware. N'UTILISEZ PASDEDL-TERGENT L!QUIDEPOUR LELAVAGE DELA VAISSELLE A LA lAIN m m REMAROUE : Sivousutilisezun d_tergentquin'estpasconcu pour/es/ave-wissdle,il se formerade/a mousse_ /'interieurde /'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es _ventsde I'appareilets'ecoulerasurle plancherde cuisine. Commeban nombrede contenantsde detergentse ressemblent,rangezle detergentpour lave-vaisselle 6 partde vosautres produitsnettoyants.Hontrezle ban @tergent6 toute personnesusceptibled'utiliserle lave-vaisselle, ainsique I'endroit oOvousle gardez. H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupour leslavevaissellene risquepasde causerdesdommagespermanents votreappareil,votre vaissellene serapasaussipropre. 23 Chargement et couverts de la vaisselle. Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module. Panier sup_rieur Le paniersup@ieurest principalementdestineaux verres,aux tasses et aux soucoupes.Cependant, d'autresarticlestelsque pots,casseroleset assiettes peuventCtre placesdansle panier sup@ieur.C'est aussiun endroitsOrpour lesarticlesde plastiquequi vont au lave-vaisselle. Lepaniersup@ieurpeutCtre utilis_pourlesustensilesaux dimensionsspeciales. Lespo_lons,lesbols_ melangeret d'autresarticles de taillesimilairedoiventCtreplaces_ I'enverspour un meilleur resultat de lavage.Veillez_ ce que les petits articlesen plastiquene puissentbouger car ils pourraient s'endommager en tombant dans I'_lementchauffant au fond du lave-vaisselle. Sur certains modeles,le panier sup@ieurpeut Ctre ajust6 pour recevoir les articles de plus grande taille. Pour ajuster le panier sup@ieur,I'allonger compl_tement et enlever les deux capuchons d'extr6mit6en plastique (_I'avantdes rails.Enlever le panier sup6rieur.S61ectionnezlejeu de roulettes sur le c6t6 du panier qui procure la hauteur d6sir6e, puis r6installer le panier en guidant les rails entre lejeu de roulettes appropri6. Panier install6, replacez les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoir est bien engag6. Le d6faut de bien engager les capuchonsd'extr6mit6 peut entraTnerla chute du panier du lave-vaisselle. Capuchon d'e×tr6mit6 Rail Pour ajouter de la au chargement,la grilleutilitaire (certainsmo@les)peut6tre plac6e dans le haut ou le bas. Elle peut aussi servir 5 fixer des verres 5 pied comme les verres _ vin. Etant donn6 que ces verres pr6sentent diff6rentes tallies,poussezlentement le panier vers I'int6rieur afin que les articles ne percutent pas les bards du lave-vaisselle. Placez les fentes des ___ attachesdela grilleutilitaire_'___¢ surlesbrochesdu panie__._e_J verticaletpoussezvers <_;<_ le bas pour fixer tagrille .,_ _ utilitairesurla deuxi_me _,. ,%_, brochedu panier ._-_.,_ _ '_, _ " " II est important de faire en sorte que les articles ne d@assent pasdu hasdu panier ou du panier couverts (certainsmodeles)pour ne pas gCnerla rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation pourraitcauserdu bruitpendantle fonctionnement et/ou un lavage de pi_tre qualit& Assurez-vousqu°aucunarticle n'emp_cheles brasgideurs de toumer. Roulettes 24 Punier sup6rieur- 8 couverts GDF510, GDF520 & ADT521 Punier sup_rieur- 10 couverts - GDF510, GDF520 & ADT521 Punier sup_rieur- 8 couverts GDT530, GDF540 & GDT550 Punier sup_rieur- 10 couverts GDT530, GDF540 & GDT550 - Punier sup_rieur - 12 couverts GDF510, GDF520 & ADT521 - Punier sup_rieur - 12 couverts GDT530, GDF540 & GDT550 - - www.electromenugersge.cu Punier inf_rieur Le panierinf@ieurest destine au× assiettes,au× soucoupes et aux articlesde batterie de cuisine.Les grosarticlestelsqueleslechefriteset lesplaques p0tisseriedoiventallsersurlesc6tesdu panier.Si necessaire, lesverreset lestassesde grandetaille peuventCtreplacesdansle panierinf@ieurpour optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes et lesarticlessimilairesdoiventCtreplacesentreles tigesdansla directionqui permetunappuisOr. Ne placez pus les gros articles de fagon qu'ils bloquent le distributeur de d6tergent Iorsquela porte est fermee. Lesblocs de tiges r6versibles(certainsmodeles) offrent une polyvalenceaccrue pour la disposition des assiettes.Ladirection desblocs peut _tre modifiee pour convenir aux besoins.Pourregler la direction,retirezlesattaches qui fixent les blocsau punier en tirant sur la languettevers le haut, puis courbez la tige de retenuepour deguger le bloc du punierinferieur.Leblocde tigespeut_tretournedons la directionoppos6epour inverserle chargement. Fixezlesblocsau punierselonle m_me procedeen vous assurantde bien enclencherlesattaches. = \ Attaches AVERTISSEMENT! Destiges rabattables(certainsmo@les)ajoutent de la flexibilitesuppl_mentairepourle chargement de grosarticles.Selectionnez la positionde la tige rabattablequi convientle mieux_ vosarticles.La directiondestiges rabattablespeutCtremodifi_e pourcorrespondre_ vos besoins.Pourajusterla directiondestiges,retirezlesattachesqui lesfixent au panieren glissantI'attachepour la degagerde la brochedu panier.Lestiges rabattablespeuvent pivoterdansla directionoppos_epour inverserla directiondu chargement.Fixezlestiges rabattages au panier_ I'aidedesmCmesattaches.On enleve I'attacheen la tirant versle hautet la degageantdu panier.ReplacezI'attachedu c6te opposedu panier en la poussantvers le bascontrela broche. IIest importantde faireen sorte quelesarticles ne d@assentpasdu hasdu panierou du panier couverts(certainsmo@les)pour ne pasgCner la rotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation pourraitcauserdu bruit pendantle fonctionnement et/ou un lavagede pietrequalite. Les attoches peuvent constituer un risque d'_touffement pour les enfonts en bos (_ge si eJJes sont retirees du Jove-voisseJle. Gordez-les _1I'_cclrt des enfonts. Panier inf_rieur - 8 couverts GDF510,GDF520& ADT521 Panier inf_rieur - 8 couverts GDT530, GDF540 & GDT550 - Panier inf_rieur - 10 couverts GDF510, GDF520 & ADT521 Punier inf_rieur - 12 couverts - GDF510, GDF520 & ADT521 - Punier inf_rieur - 10 couverts GDT530, GDF540 & GDT550 - Punier inf_rieur - 12 couverts GDT530o GDF540 & GDT550 - 25 Chargement de panier couverts... Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module. Panier 6 Panier _ couverts Placezlesustensilesdansle panieramoviblepour couverts couvertset accessoires(certainsmo@les).Lesobjets Pitons de _ montage " Panier 6 couvert._ \ SailFes de la broche pointus,commelesfourchetteset lescouteaux, peuvent@treplac@s aveclespoign@sversle haut de fa¢on_ prot@ger vos mains.Pourlesmeilleurs r@sultats de lavage,placezlesautresarticlescomme lescuill@res avecla poign@vers le bas.@itezde regrouperlesarticlesdin de favoriserun lavage optimal.Lorsdu chargement,r@artissezlesarticles uniform@ment clansle panier. Le panieramoviblepourcouvertset accessoires (certainsmo@les)peutaussiservirpour les petitsarticles,telsque cuill@res _ mesurer,suces de bouteillepour b@b@, capuchonsde plastique ou porte-@isde mais.Lescouverclesdu panier amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s pour contenirlespetitsarticles. Le panier_ couvertsmont@surla porte(certains mo@les)peut@trefix@surla porte_ I'aidedesdeux pitonsde montage,ou surle panieren se servant dessailliesdansla broche_ I'avantdu panier inf@rieur pourengagerleslanguettes_ I'ar@redu panier6 couverts. Panier _1couverts - 8 couverts GDF510, GDF520 & ADT521 Panier _ couverts - 8 couverts GDT530,GDF540& GDT550 26 - Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)est dot@de crochets_ I'ar@requi permettentde le fixersur la brochesup@rieure desc6t@s du panierinf@rieur. Lepanierde type FlexBaskets (certainsmo@les) sefixe _ I'avantdu paniersup@rieur ou inf@rieur. Fixezle FlexBaskets en engageantseslanguettes arri@redansla sailliede la broche_ I'avantdu panier sup@rieur ou inf@rieur. Neplacezpasde grosou grand ustensilesde fa¢on qu'ilspuissentbloquerle distributeurde d@tergent ou secoincerentre la porteet lejoint d'@tanch@it@ Iorsquela porteestferm@. Panier _ couverts - 10 couverts - GDF510, GDF520 & ADT521 Panier _ couverts - 10 couverts GDT530,GDF540& GDT550 Panier _ couverts - 12 couverts GDF510, GDF520 & ADT521 Panier _ couverts - 12 couverts GDT530,GDF540& GDT550 Entretien et nettoyage. .ele tromenager ge. Nettoyage du panneau de la porte Avantde nettoyerle panneauavant de la porte,v@ifiezde quel type de panneauil s'agit.V@rifiez lesdeuxderniereslettresde votre num@ode modele.Voustrouverezle num@ode votre modelesur la paroigauchede la cuve,toutjuste 6 I'int@ieurde la porte.Sivotre num@ode modelesetermine par leslettresBB,CC,WW,SAou ES, votre appareilest dot@d'un panneaude porte peint.Sivotre num@o de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilest dot@d'un panneaude porteen acierinoxydable.Sivotre num@rode mo@lese terminepar <<I! >>, alorsil est doted'un panneaude porte integre. Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre module. Panneaudeporte peint (num_rode modulese terminantpar BB-noir, CObisque,WW-blan¢5A-argentou ES-ardoise) Utilisez un chiffon doux et propre I_g@ement humide, puis s@chez.Vous pouvez @galementutiliser une cire ou un poll pour 61ectrom6nagers. Panneau de porte en acier inox'ydable (num@rode modele se terminant par SS) Pour faire disparaTtre la rouille, le ternissement et les petites imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetels que Bar KeepersFriendSoft CleanserTM. Utilisezuniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse6 I'aided'une@ongedoucehumide.N'utilisezpasde cire ou de produit 6 polir pour @lectrom@nagers sur I'acier inoxydable. Pour faire dispamTtred'autresimperfectionsou marques,utilisezle nettoyant StainlessSteelHagic ou un produitsimilaireavec un linge doux humide. N'utilisezpasde cite pour _lectrom_nagers,d'agents polissants,dejavellisantsni de produitschlor_ssur I'acierinoxydable. Vouspouvezcommander le produit nettoyant StainlessSteelMagic (no WX10X29)aupres du servicedes PiecesGE en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Panneaudeporte int_gr_(num_rosde modulese terminant par II) II s'agit d'un panneau de porte personnalis_ et vous devez vous reporter aux recommandations du fabricant d'armoires pour le nettoyage appropri& N'utilisez pas de tampon 8 rdcurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent raver la surface. Nettoyage du tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux 16g@ementhumide, puis ass6chez-le. Porte int_rieure en acier ino×ydable L'acierinoxydableutilis_ pour fabriquer la cuve et la porte int6rieure du lave-vaisselleprocure la plushaute fiabilit6 dans la gamme des lave-vaisselleGE.Si la cuve et la porte int6rieuredu lave-vaisselle devaient Ctreray_es ou _br_ch@sdans le cours d'un usage normal, ellesne rouillerontpas pour autant. Lesdommages en surface n'affecterontpas leur fonction et leur durabilit& Nettoyage des filtres Inspecteztesfittres r@uti_rement,d choquemois environsefon!'usoge,et nettoyez-!esou besoin.Le besoinde nettoyer!esfi!tresse remorque pot une performancemoindrede tovogeou torsqueto voissettesembferugueuse. Filtre ultra-fin Filtre fin Tiges de retenue J Filtre fin Filtre ultra4in Bras gicleur Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inf@ieur.Tournezet retirez le grand filtre rond. Rincez le filtre (_I'aided'eau ti6de savonneuseet utilisez une 6ponge pour essuyer les particulesr6sistantes. L'utilisationde tampons (_ r6curer ou de brossespeut endommager lefiltre. Une fois nettoy6, replacezle Filtreultra-fin et tournez-le pour le verrouilleren place. Pour nettoyer le Filtrefin (plaque grillag_e plate), retirez le panier inf@ieur.Retirezle Filtre ultra-fin. Tournez chacune des deux tiges de retenue situ6es vers le fond arri@ede la cuve, et retirez le Filtre fin. Rincezle filtre clans I'eautiede savonneuse. L'utilisation de tampons d r_curer ou de brosses peut endommager le filtre. Utiliser une brosse douce ou une @onge pour enlever la salet_ rebelle ou les d@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Une fois nettoy_, replacez le Filtre fin, le Filtre ultra-fin, et tournez lesdeux tiges de retenue pour les enclencher. AVERTISSEMENT! Lestiges de retenue peuvent constituer un risque d'@ouffement pour les enfants en bas 6ge sJelles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les 0 I'#cart des enfants. Protection contre le gel si vous laissezvotre lave-vaisselle dans un endroit non chauff_ pendant I'hiver,demandez (_un technicien d'effectuer lest6ches qui suivent : E] Couper I'alimentation en eau et d#brancher la conduite d'alimentation en eau de I'#lectrovanne. r_ couper I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle.Enleverles fusibles ou d_clencher lesdisjoncteurs. [_] Rebrancher la conduite d'alimentation en eau (_ I'#lectrovanne de I'appareil. Coupure antirefoulement Votre lave-vaisselle est-il r_ Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de I'#lectrovanne (utiliser un r#cipient pour recueillir I'eau). dot_ d'une coupure Une coupure anti-refoulement protege votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau Iors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du V@ifiezla coupure lave-vaisselle.II n'est pas couvert par votre garantie. anti-refoutement d#s Puisquetousles codes de plomberie n'exigent pas de quevotrelave-vaisselle coupures anti-refoulement, il est possible que vous ne sevide pas bien. n'ayez pas un tel dispositif. anti-refoulement? II est facile de nettover la coupure antFrefoulement. FT] Arr@ez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle chrom& E] Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (_ I'aide d'un cure-dents. 27 Avant d'ap eler un r#. arateur... Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce. Conseils de ddpannage Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur. Probl_me Causes possibles Correctifs Levoyant d'6tat Start clignote Laporte a 6t6 ouverte ou lecyclea _t_ interrompu, • Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pour mettre en marchelavevaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissur latoucheStart pendantque lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme. Lelave-vaissellefair entendreun signal sonore(BIP)routes les30secondes Cesignal vous rappelleque vous • PressStart and closethe door avezouvert la porte du lave-vaisselle pendant lefonctionnement. Lesignal se fera entendrejusqu'6 ce que vous fermiezla porte et appuyezsur Start. Unsignal sonore se fait Ceph_nom_ne est normal. Le entendre 6 la fin du lave-vaisselle fait entendre deux programme signau×sonores6 la fin du. Isur certains modules) • Pourannuierce doublesignalsonore(oupour ieremettreen fonctionsi vousl'aviez pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeated Dryen mains de 3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepour indiquerquevous avezannul6ou remisen fonctionI'optiondu signalsonore(_lafin du programme. La vaisselleet les filtre ultra-fin ou fin est obstru_ couvertsne sont pas prapres Latemperature de I'eauest trap basse • Assurez-vousquela temp6raturede I'eauqui alimentele lave-vaissetie est correcte (tasectionUtflisationdu lave-vaissdle). Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s du lave-vaissette, puis laissezcoulerI'eaujusqu'(_ce quelatemp6raturecessede grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieen marcheet fermezle robinet.Vous aurezainsilacertitudequel'eauqui alimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez I'option WashTempBoostsiettedisponibte. Faible pression d'eau temporaire • Voirta sectionEntretienet nettoyage • Ouvrezun robinet.Led6bitd'eauest-itplusfaible qued'habitude?Sitel estlecas, attendezque lapressionrevienne@la normaieavant d'utiiiservotre lave-vaisseiie. Coupure anti-refoulement 6 d_chets obstru_s ou brayeur Chargement incorrect des paniers • Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets. • Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_ la section Chargement des paniers du lave-vaisselle. • Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans te panier 5 couverts, ne montez pas ce dernier sur ta porte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur te panier inf6rieur. Taches et pe!licule sur les verres et les couverts D_tergent dormant de mauvais r_sultats • Utitisez un d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs Eau extr_mement • dure Basse temperature de I'eau Le lave-vaisselle est mal ou trap charg_ D_tergent en poudre trap vieu× ou humide Utitisez le produit de rin_age Cascade ® Rinse Aid TM pour faire dispara6tre les taches et pr6venir la formation d'une peiiicule. ° Si t'eau est tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire. • Assurez-vous que la temp6rature de I'eau atteint au mains/49 °C (120 °F). • Hacez la vaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ la section Chargement des panmrs du lave-vaisse!le. • Utitisez du d6tergent frais. Distributeur de produit de ringage vide • Trap peu de d_tergent ou d_tergent dormant de mauvais r_sultats Assurez-vous d'utiliser une quantit_ correcte de d_tergent reconnu. 28 TM Remptissezavec un produit de rinqage tet que Cascade ® Rinse Aid/rM. • Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu. www.electromenagersge.ca Probl_me Causes possibles Correctifs Voilesur la verrerie Combinaisond'une eautrop douce et de trop de d_tergent • Ceciest une<<attaquechimique>>et est irr6versibte.Pour6viterce ph6nom6ne, utilisezmoinsde d6tergentsi votreeauestdouce.Laveztaverreriesur te programmetepluscourt possible. D_tergentsansphosphatepeuefficace• VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,la vaisselleen et/es surfacesinternes du lave-vaisselleen donstasectionD_pannage. Mousseclansla cure Temperaturede I'eauentrant darts lelave-vaisselleest sup_rieure a 150°F(66°C) • Cecipour 6tre une<<attaque chimique>>.Abaisseztatemp6raturede t'eau. Utilisationd'un d_tergent non appropri_ • Pour_viterlaformationde mousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upour leslavevaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspour lave-vaisseiteCascade® estapprouv6edonstousles lave-vaisselles GE. • Pourloire disparaTtretamoussede tacuve,ouvreztelave-vaissette et laissez-tose dissiper.Evacuezl'eauen appuyantsur Startet fermant ta porte.Attendez 30 secondes.Ouvreztaporte,appuyezsur Startpendant 3secondes,puisfermez ta porte.R6p6tezau besoin. Renversementde produit de rinqage • Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6. IIreste du d6tergentclans La vaisselle ou des ustensiles lesdistributeurs emp6che I'acc_s au compartiment 6 d_tergent • Repositionnez lavaisselteafin queI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre ledistributeurde d6tergent Reportez-vous (_lasectionChargementdes poniers du Iove-voisselle. • Repositionneztesustensiteslongs ou t'argenterie tourdesusceptible de btoquer I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement du panier _ orgenterie. Marquesnoires ou gris tres sur la vaisselle Frottementd'ustensilesen aluminium • FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'un produitnettoyantabrasifdoux. sur la vaisselle La vaissellene s_chepas Bassetemperature de I'eau • Assurez-vousquelatemperaturede I'eauqui alimentele lave-vaissette atteint au moins49 °C(!20 °F). • S6lectionnezI'optionHeatedDry. • S6tectionnez lesoptionsWashTempBoost. • S6tectionnez un programmedont I'actionde lavageest pluspuissante,comme Wash Temp Sani (Sanitize) or Heavy. Lerobinet d'eauchaudeest peut-6tre • Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est ferm_ ouvert. Lepanneau de commandea r_agi aux entr_es,mais le lave-vaissdlene s'est ]amais rempfid'eau Laporte n'est peut-_tre pas totalement ferm_e. Lerobinet d'eauest peut-_tre ferm_ • Assurez-vousqueta portesoitbienferm6e. Taches6 I'int_rieurde la cure Certainsaliments 6 basede tomate peuventcauser destaches rouge tres Tachesde th_ ou de caf_ • L'utitisationdu cycleSteam(certainsmod6tes)apr6s l'ajout de vaissette_ tachargepeut r6duireta s6v6rit6destaches. • Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit ouvert. • Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune 1/2 tasse dejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE: N'utitisezpas de javettisantssur ta cuve ou ta porte int6rieureen acier inoxydabte. A ATTENTION La presence d'une pellicule jaune ou brun tre peut 6tre caus_e par des d_p_ts de fer dans I'eau Pellicule blanch tre sur les surfaces internes - d_p_ts de min_rau× causes par I'eau dure Avantde nettoyerI'int_rieurde I'appareit,attendezau moins20 minutesapr6s lafin d'un programmede lavagepourpermettre_ 1'6t6mentchauffantde refroidir. Sinon,vous risquezde vousbr01er. • Leseulmoyende corrigerce probl6meconsiste5 installerun fittresp6cialsur la conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecun foumisseurd'adoucisseursd'eau. GErecommandeI'utitisationdu produitde rinqageCascade®RinseAidTM pour emp6cherlaformationde d6p_tsde min6rauxcaus6sparI'eaudure. Faitesfonctionnerlelave-vaissetteen y versantde I'acidecitriquepourenleverles d6p_tsde min6raux.Vouspouvezacheterce produitau servicedes pi6cesde GE (n° de pi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspour commander, reportez-vous(_laderni6repage. 29 Avant d'appeler un M.parateur... ProbiSme Causes possibles Correctifs Lelave-vaisselle ne fonctionnepas Unfusible est grill_ ou ledisjoncteur est d_clench_ L'alimentation _lectriqueest couple • Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres 6tectrom6nagersdu circuit. • Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedu lave-vaissetleest command6epar un interrupteurmural,souventplac6(_c_t6 de I'interrupteur du broveur@d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest@ON (Harche). • D6verrouittez lescommandes.VoirlasectionPour d6marrer Lescommandessont verrouill_es Lesvoyants du tableau D_laitrop long entre leschoi×des de commandes'_teignent touches Iorsquevous r_glezles commandes • Vousavezun d6taide 30secondespour appuyersur chaquetouche.Pouraltumer (_nouveauletableaude commande,appuyezsur unetoucheou d6verrouillez, puisverrouittezlaporte. II restede I'eau propre au Lacoupure anti-refoulement fond de la cure est obstru_e. • Nettoyezlacoupureanti-refoulement.Voirla sectionEntretienet nettoyage II restede I'eau au fond de la cure • Sivous avezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet nettoyage. Lerenvoi est bloqu_ • SiI'eaudu lave-vaisselie sevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner lebroyeur pour led6gager. • V6rifiezsi 1'6vierde votrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevide pas,vous aurezpeut-@trebesoind'un @ombier. Vapeur Ceciest normal Le voyant SANITIZEDne s'allume pas 6 la fin du programme (programme SANI WASH seulement) Vousavezouvert la porte et le • programmea _t_ interrompu pendant Iou apr_s lecyclede lavaqeprincipal Latemperature de I'eau qui alimente o lelave-vaisselleest trop basse Bruitsde fonctionnement normau×: o Bruit • Delavapeurs'6chappede l'6ventpendantlelavage,les6chageet lavidange de I'eau.Elteest n6cessairepour les6chage. Itne faut pas interrompreleprogrammependantou apr6s lecyclede lavage principal. Augmentezler6glagedu chauffe-eaupourque latemperaturede I'eauvarieentre 49 °C(120°F)et 66°C(150°F). Touscesbruitssont normaux.Aucuncorrectifn'estrequis. Ouverturedu distributeur de d_tergent Entreede I'eaudons lelave-vaisselle Arr6t et mise en marche du moteur 6 diff_rents moments pendant le programme Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent 6 diff_rents moments. Bruit de la pompependant lavidange de I'eau La pompede vidange d_marreet s'arr_te 6 diff_rents moments. Bruit caus_par la vaisselleIorsque le bras gicleur tourne • Assurez-vousquelesarticlessont bien ptac6sdonstespaniers.Reportez-vous 5 la section Chargement des paniers du lave-vaisselle. Les ustensiles frottent bruyamment contre la porte pendant le lavage, • Les ustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur pour 6viter qu'its percutent contre ta porte int6rieure durant te cyclede tavage. Unepellicule blanche Ceprobl_me peut _tre caus_ sur la verrerie,la vaisselle par un d_tergent sans phosphate et lessurfacesinternes du lave-vaisselle 30 • Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotre lave-vaissette avecde t'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1 disponibtedonsvotre magasinteplusprocheou en tigne. Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentet fermeztecouverde. Piacez donstetave-vaissette, ta verrerieet ta vaissetlepropresmais recouvertesde tapetticute btanche.Nemettez past'argenterieet tesautresartides m6tattiquesdonste tavevaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet tessurfacesint6rieuresdu lave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau vinaigrepeut6gatement6tre utitis6.Versez1 tassede vinaigredonste lave-vaissetle apr6souverturedu compartiment8 d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte programme. L'utiiisationd'un agent de rin_agetel queCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser taformationde cette peiiicuie.Deplus,utiiisezun d6tergentreconnucommeCascade Complete®All-in-1ActionPacsTM qui peut6viterta formationde cettepellicule. Garantie GEsur les lave-vaisselle. Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, Celui-ci permet au appareil. II permet sur votre appareil. demander 6 votre Pour une p6riode Agrafez le requ d'achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de I'achat original. la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6. technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration. de • GE remplacera • Toute piece du lave-vaissellequi se casse 6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre. Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre et le service @la maison n6cessaires pour remplacer la pi@ced6fectueuse. Un an 8 partir de la date d'achat initial Ce qui n'est pus couvert " [] Tout d6placement de servicechez vous pour vous apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle. [] Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs. [] Toute mauvaise installation. [] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu. Si vous uvez un probl6me d'installation, appelez votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban 6chappement et tout autre branchement n6cessaire. [] Tout dommage subi apr_s la livraJson. [] Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour ce faire. [] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6 ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6 commerdalement. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus courte autoris_e par la I_gislation. Cette garantie est valable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service 6 domicile sous garantie sara fourni 15o0 il est disponible et dans les r6gions qua ivlabeconsid6re qua I'offre de service est raisonnable. LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS. Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 31 Soutien au consommateur. SiteWeb appareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e. Servicede rdporotions 1.800.561.SS44 Service de r6parations GE est tout prSsde vous. Pour faire rSparer votre SlectromSnager GE,il suffit de noes tSISphoner. Studio de Conception Rdaliste Sur demande, GE peat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes 6 mobilitS rSduite. Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs IvlCCommercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3 Pi_ces et Accessoires Ceux qui dSsirent rSparer eux-m@mesleurs SlectromSnagers peuvent recevoir pisces et accessoires directement 6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet Discover acceptSes). Les directives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_es par un techniden qualifi(! Soyez prudent, car une r(_peretion ined(_quate peut effecter le fonctionnement s(_curitaire de I'eppereil. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de pisces ivlabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 800.661.1616. service aprSs-vente dont vous avez bSnSficiS avec les gens qui ont rSparS votre appareil. Ensuite,si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3 Inscfivez votre appareil dlectromdnager electromenogersge Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Cela am_liorera nos communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint (i votre documentation. 32 Instrucciones de Seguridad. Instrucciones de Funcionamiento 34-35 Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas ....... 40, 41 Configuraciones canasta de cubiertos... 42 Cuidado y Limpieza ................. 43 Puesta en Harcha ................ 36-37 Uso del Lavavajillas .............. Consejos para la Soluci6n de Problemas .................. 38-39 44-46 Soporte ul Cliente Garantia............................. 47 Soporte al Cliente ..................... 48 MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR Escriba los n(lmeros de modelo y de serie aqui: N ° de Modelo N ° de Serie Los podra encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. 33 INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RAiADVERTENCIA! t iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la muerte. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas o mds. EL GAS DE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso. iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Si no recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com. [] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. [] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal del serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. [] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y materiales de envio o embalajes descargados. A iA D VERTEN CIA! [] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se Io recomiende especificamente en este manual. Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico calificado. [] Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales. A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas, desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento. NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el electrodom@sticodel suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico sea realizado por un t6cnico calificado. AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente: [] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente como se describe en el Manual del Propietario. despu6s del uso. [] Use s61odetergentes o agentes [] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de humectantes recomendados para _ _ cercamiento est6n correctamente en sus lugares. use con un lavavajillasy mantenga los [] No manipule indebidamente los controles. mismos fuera del alcance de los nihos. [] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la El uso de un detergente que no est@ puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. dise_ado especificamente para lavavajillas hard que este [] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita @imo se Ilene de agua con jab6n. que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este [] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya electrodom6stico en cualquier momento. posibilidades de dahos sobre el sellador de la puertal. [] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo [] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones pot cortes. 6ste o de otros electrodom6sticos. [] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una [] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante. retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los ni_os peque_os. 34 INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _iADVERTENCIA! GEAppliances.com RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. [] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya descartado. [] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra). Dos tornillos s PRECAUCION: 4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad [] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos. [] Se deberc_estar especialmente atento si el electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeBos sean presionados. [] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el lavavajillas. [] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es posible que entren en contacto con el calentador y sean dahados. PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS [] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. [] Si el suministro de corriente provisto no cumple con las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado. [] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del circuito. _AVISO [] Si el lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente de pared, asegOrese de que el interruptor est6 encendido antes del usa. [] Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie. [] Use s61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecs TM, detergentes I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues Cascade @Rinse Aid TM fueron aprobados para su usa en todos los lavavajillas de GE. LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 35 iPuesta en Marcha! Los funciones y la apariencia variar6n B Cargue el Lavavajillas B Agregue Detergente Agregue el Agente a trav_s de este manual. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable. Agregueta cantidad necesaria de detergente en et dispensador de detergente. Useun detergente tat coma CascadeComplete All-in-1 ActionPacsTM. Leasabre et Oispensador de Oetergente en ta secci6n de Usa del Lavavajillas. de Enjuague Agregueet Agentede Enjuagueen el dispensadordet agente de enjuague. Leasabre et Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse AidTM en ta secci6n Usadel lavava]illas. m Seleccione el Ciclo Presioneto tecta SelectCycle (Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavado deseado.Lo tuz qua se encuentrajunto a to tecta SelectCycle (Sefecci6nde Cicfo)estard encendida para indicar qu6 cictode tavado ha sido seteccionado. Etcicto puedeser seleccionadocon ta puerta en ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_ hasta qua ta puerta est6 cerrada y se haya seteccionadoStart (Iniciar). AutoSense Estecicto cuenta con un sensor automdtico det nivet de suciedad y ajusta etcicto de tavado de forma proporcionat. (enalgunosmodelos) Heavy (Pesado) Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. Normal Este ciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diser_ado para ahorrar tanto agua coma corriente. NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas. Light (Luz) Esteciclo seutilizacon platoscon un nivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal. Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado (enalgunosmodelos)durante el ciclo de enjuague. Seleccione Opciones La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada. Wash Tem p Estaopci6n incrementa ta temperatura para ayudar a tavar losptatos con alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado. (Aumento de la Temperatura del Lavado) (enalgunosmodelos) Wash Temp Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar) Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para (enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados par NSF no podrcin ser usados en establecimientos de comida con licencia. 36 Heated Dry Off (Secado con Calor Apagado) Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying. Heated Dry On (Secado con Calor Encendido) Enciende el calefactor para un secado mcis rcipido. Este ciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta durante 6/4 minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague). GEAppliances.com Seleccione Opciones (Contin_a) Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de (Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n (Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal. (enalgunos modelos) Wash Zones (Areas de Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos. Lavado} (enalgunos modelos) Delay Hours Retrasael comienzode un ciclodelavadohastaentre8 y 12 horas,dependiendodel modelo.PresioneDelay Hours (Horas de IHorasdeRetraso), paraseleccionarlacantidadde horas,luegopresioneStart(Iniciar)unavez paracomenzarla Retraso) cuentaregresiva. Elciclocomenzar6una vezque eltiempoasignadohayafinalizado. (enalgunos modelos) Control Lock (Bloqueo del Control) Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada. Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp (Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encendera para indicar que el control esta bloqueado. Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp (Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagara para indicar que el control esta bloqueado. Energy Smart I _ AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas. lnicio del Lavavajillas Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos. Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla. Interrupt or Pause (Interrupci6n o Pausa) Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta. Cancel (Cancelar) Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF (Apagado). Finalizaci6n del Ciclo Sanitized (Desinfectado) Se muestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague. Clean (Limpieza) Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara que la luz se apague. Modo de Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar) y Activaci6n WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se (algunosmodelos) active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las laces internas (en algunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y las laces internas, presione cualquier bot6n. 37 Uso de! lavavajillas. Controle la Temperatura del Agua Elagua entrantedeber6serde par Io menosI20°F (49°C) y no m_s de 150°F(66°C)para una limpiezaefectivay para evitar da_ossabrelos platos.Controlela temperaturadel agua con un term6metroparacarameloso para came. Abra el grifode agua calientem6scercanoal lavavajillas, coloqueel term6metroen unvasoy dejeque el agua corra de farina continuaen elvaso hastaque la temperatura dejede subir Energy Smart EnergySmartpermiteque su lavavajillasreduzcael consumode corrienteduranteperiodosde altos costos de corriente.Siustedseencuentraen un @eadonde su proveedorde electricidadcobracostosvariablesen diferenteshorasdeldia,su lavavajillasle informar6sabre dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto. Ustedpuedeentoncesretrasarel iniciodel lavavajillashasta que el costadescienda;o puedeanular lafunci6ny usarel lavavajillasa suconveniencia 9u6 necesitar6: iVledidortnteligentequese comunicardcon su mlavavajillas, consultea su proveedorlocalde electricidadpara determinarsi la tecnologiaest8 disponibleen su 6tea. [] Un modelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521, GDF520, GDF540, GDT530 o GDT550). Univl6dulode Comunicaci6npara Electrodom@sticos B](Appliance CommunicationModule,ACiVt). Paraordenar el dispositivode comunicaci6nque set6 necesario instalaren el lavavajillas,visitegebrillion.com. Useun Agente de Enjuague tal coma Cascade@RinseAidTM Losagentes de enjuague tales coma Cascade@ Rinse Aid TM estc_ndiseBados para una gran acci6n de secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensiliosy plastico. Llenado@1Dispensador Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz. (!00 rnl) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durara aproximadamente un rues. [] Ventana 5ora Aseg0resede que la puertadel lavavajillasest6completamenteabierta. r2--1Abra la puertadeldispensadorde RINSE AID(AYUDA PARAELENJUAGUE). [] Lentamenteagregueel agentede enjuaguehastaque la taza de Ilenadoest6 Ilena. Esposiblequedeba detenersevariasvecesparapermitirque la ayuda parael enjuagueseasiente. r_ Limpiecon unatela h0medacualquieragentede enjuaguederramado. r-5-1Cierrela puertadeldispensadorde RINSE AID(AVUDAPARAELENJUAGUE). Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio. Si aparecen manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta. Si observa espuma en el lavavajillas, mueva el indicador a una configuraci6n rnc_sbaja. _/_ _Ajuste del agentede enjuague _::::: --... Para ajustar la configuraci6n Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE); luego gire el ajuste en direcci6n de las agujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague, yen direcci6n contraria alas agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague. 38 GEAppliances.com Dis ensador de Deter ente Eldispensadorde detergente est6 ubicadoen el centro de la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos. Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro del dispensadorde detergente.Para abrirlo,presioneel bot6n azul al costado del dispensador.Elcompartimiento de pre lavadose encuentra en la tapa del dispensador de detergente.Useel compartimiento de pre lavado s61o cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la carga contenga un nivelde suciedad pesada. N_mero de Granos/Gal Tazas de Detergente a Llenar Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3 4a8 Llene la taza hasta 2/3 8 a 12 Llene la taza completamente Superior a 12 NOTA:No bloquee el dispensadorde detergente con utensiliosgrandes o altos. Llenetanto la taza principalde lavado coma la taza de pre lavado Lavado Principal Pre-Lavado \ Dispensador e Detergente Empuje/ Deslice para Cerrar Puedeusardetergentepara lavavajillasautom6ticos en pastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resede usars61o detergentesespecificamenteetiquetadospara usocon lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode mano paraplatosen un lavavajillasautom6tico,coma resultadodel usade detergentesinapropiadosse producir6 aguajabonosao un lavadodeficiente. Losdetergentesdeberianset guardadosen una ubicaci6n secayen susenvasesoriginalespara evitarla p@rdida de efectividad.Coloquedetergenteen unataza antesde encenderel lavavajillasy luegocierrela tapa.La tapa se abrir6 duranteel ciclode lavado. Agente de Enjuague Elusade demasiadodetergentecon agua muy suave y/o muy calientepodr6 ocasionaruna condici6nIlamada grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible. Sinembargo,el usade muy pocodetergenteocasionar6un rendimientodeficientedel lavado. Usela tabla coma puntoinicialy luegoajustela cantidadde detergenteque usar6.Uses61ola cantidadsuficientepara un buen rendimientodel lavado.Usars61ola cantidadcorrecta de detergenteproveer6un gran rendimientodel lavadosin desperdiciardetergenteni enturbiarsu cristaleria. NO USEDETERGENTE PARALAVADOMANUAL Llenado del Dispensador de Detergente GErecomiendael usade detergenteen forma de pastilla o paquete.Pruebasindependientesdemostraronque esta forma de detergenteesmuy efectivaen el lavavajillas.Los m Cascade@ All-in-1 ActionPacsT"sonun ejemplode este m tipo de detergente.Simplementecoloqueuna tableta o paqueteen el compartimientoprincipalde lavadoy cierre la tapa de la taza de detergentedeslizandoesta 01tima.Se debeobservarque la pastillao paquetedebensercolocados en el compartimientode lavadoprincipalde lataza de detergente.Si la pastillao paquetesonrevueltosen el fondo del lavavajillas,el detergenteser6descartadopar el drenaje NOTA:Elusade un detergentequeno estddisehado en un perbdo muy corto de tiempoy ser6de este modo espedficamente para lavavajillashardque esteOltimoseIlene desperdiciado. Comaresultadode esto,el rendimientodel de aguaconjabdn.Ouranteel funcionamiento, estaagua lavadoser6muy deficiente. conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas, Sidecideusardetergenteen polvo,Ifquidoo en gel,la cubriendoel pisode la cocinay mojandoel mismo. cantidadde detergenteque useser6determinadapar la Debidoa que muchosenvasesde detergentesonparecidos, durezadel agua,la temperaturadel agua,y la cargade guardeel detergentepara lavavajillasen un espacioaparte suciedadde comidadentrodel lavavajillas,para acceder de losdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque a informaci6nsabrela durezadelagua en su @ea, puedausarel lavavajillasel detergentecorrectoy d6ndese comuniqueseconsu compar_iaproveedorade agua. guarda. La durezadelagua se mideen granospar gal6n.Use Mientrasque no habr6da_osduraderossabreel lavavajillas, esta informaci6ny la tabla que aparecerodsarriba para determinarla cantidadde detergenteque sedebeusar.Usted susplatos no selimpiar6nsiusaun detergentepara platos puedeadquiriruna tirade pruebade agua durade GE.Llame cuyaf6rmula no fue dise_adapara funcionaren lavavajillas al 1-800-626-2002y soliciteel n0merode piezaWD01×:1.0295. autom6ticos. 39 Carga de los estantes y configuraciones de lugares de! lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo. A fin de agregarflexibilidaden la carga, Estante Superior el estante utilitario (en algunos Elestantesuperioresprincipalmente paravasos,tazasy modelos)podrOser ubicado platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas, en la posici6nsuperioro cacerolasy platospuedenserubicadosen elestante inferior.La repisatambien superior.Tambienes un lugar seguroparacolocar productosde pbsticosegurosparausoen lavavajillas. podrOser usadaparaasegurarproductosde vidrio Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde takes como copas de vino. Debido a que estos tamar_os atipicos.Lascacerolas, recipientes de mezcla productosvienenen diferentestamar_os,lentamente y otros productoscon forma similar deberian ser empujeel estantehaciaadentropara asegurarque colocadosbocaabajo paraun mejorrendimientodel los productos no choquen contra el lavavajillas,Io lavado.AsegOrese de que losproductospequehosde cual podrd ocasionar dat_ossobre los productos. plasticoestenseguros,de modoqueno puedancaer sobreel calefactoren elrondodellavavajillas, dahando posiblemente elproducto Coloque las ranuras de los sujetadores de el estante f Enalgunosmodelos,el estantesuperiorsepodrd / utilitario sobre los alambres ajustarpara ubicararticulosmdsgrandes.A fin de de la repisa vertical, y empuje ajustarel estantesuperior,extiendacompletamente hacia abajo para adherir esteOltimoy retirelasdostapas de pldsticodel el estante utilitario sobre el extremoen el frente de losrieles.Retireel estante segundoalambre delestante Tapa superior.Seleccioneel conjuntode rodillosen el Final constadodelestanteque proveala alturadeseada,y Es importante asegurar que los productos no vuelvaa instalarel estantesuperiorguiandolosrieles sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la Riel del estanteentreel conjuntode rodillosadecuado. canasta de cubiertos (enalgunos modelos)donde Conel estantereinstalado,reemplacelasdostapas bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de de pldsticodel extremo,asegurandoque el cierre rociado. Esto podria ocasionar ruidos durante el automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas funcionamiento y/o un lavado deficiente. del extremono seajustande forma adecuada,el Asegurar que los productos estantese podrOcaerdel lavavajillas. no sobresalganm_s all_ del fondodel estante Rodillos Estante Superior-Configuraciones de 8 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Superior-Configuruciones de 8 lugares - 6DT530,6DF540& 6DT550 4O Estunte Supefior-Configuruciones de 10 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Supefior-Configuruciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Estante Superior-Configuruciones de 12 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Supefior-Configuraciones de 12lugares - GDT530,GDF540& GDT550 GEAppliances.com Estante Inferior i Sujetadores 3\ / Elestanteinferiores mdsconvenientepara platos, platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales como cacerolasparaasary estantesparahomear deberanestar a loscostadosdel estante.Deser necesario,losvasosy tazonesde tamahosmuy grandespodr6nserubicadosen el estanteinferiora fin de ma×imizarla fle×ibilidadde la carga.Losplatos, platitosy productossimilaresdeberiansercolocados entrelosbrazosen la direcci6nque permitaque el productopermanezcaseguroen el estante. iADVERTENCIA! ,os sujetadores pueden presentar riesgos de asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera del alcance de los niffos. Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos) permitenuna mayorflexibilidadpara la cargade productosgrandes.Seleccionela posici6ndel brazo plegableque permitaacomodarde mejormanera susutensilios.La direcci6nde losbrazosplegablesse puedecambiarhaciala direcci6nde cargapreferida. Nocargueproductosgrandesque puedanbloquear Paraajustarla direcci6ndel brazoplegable,retirelos eldispensador de detergente cuandolapuertasecierre. sujetadoresque aseguranlosbrazosplegablesa los estantes,deslizandoel sujetadorde modoque se Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos desajustedelcabledel estante.Losbrazosplegables modelos)estandisehadospara permitirmayor podrdnserdobladoshaciaadentroen la direcci6n flexibilidaden la cargade platos.La direcci6ndel opuestaparainvertir la direcci6nde la carga.Asegure bloquede losbrazosse puedecambiarhacia losbrazosplegablesal estante,usandolosmismos la direcci6nde cargapreferida.A fin de ajustar sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia la direcci6ndel bloquede losbrazos,retirelos arribasobreel sujetadory separandoel mismodel sujetadoresque aseguranlosbloquesde losbrazos estante.Reemplaceel sujetadordel ladoopuestodel a losestantesempujandohaciaarriba la leng0eta, estante,posicionandoel sujetadorsobreel cabley luegoflexioneel cablede retenci6npara desmontar presionandohaciaabajo. el bloquede losbrazosdel estanteinferior.Elbloque de losbrazospodrdserdobladohaciaadentroen Esimportanteasegurarque losproductosno la direcci6nopuestapara invertirla direcci6nde la sobresalganm6s alld delrondo delestanteo carga. Asegureel bloquede losbrazosal estante, la canastade cubiertos(enalgunosmodelos) usandoel mismoprocesoy aseg0resede cerrarlos dondebloqueardnla rotaci6ndel brazoinferiorde mismossujetadoresen sus lugarescorrespondientes. rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel funcionamientoy/o un lavadodeficiente. Estantein f#rieu r-Configumciones de 8lugares- GDF510, GDF520 & ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 10 lugares - GDF510,GDF520& ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 8 lugares - GDT530,GDF540&GDT550 Estante inf_rieur-Configumciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Estunte inf_rieu r-Configumciones de 12 lugares - GDF510,GDF520& ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 12 lugares - GDT530,GDF540&GDT550 41 Configuraciones del canasta de cubiertos... Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo. Canasta de Cubiertos Cubiertos Coloqueloscubiertosen lascanastasde retirode cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos). Los objetospuntiagudos, talescomatenedoresy cuchillos, odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a in de protegersusmanos.Parael mejorrendimiento de ',, Montaje del lavado,coloqueotrosutensiliostalescoma ...................... :: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos _.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos, Iocualpodrdevitar que selavende formaadecuada.AIrealizarlacarga, distribwa losutensiliosdeforma parejaen lacanasta. Lascanastasde cubiertosy accesorios(enalgunos modelos)podrdntambienserusadaspara utensilios pequeflos, talescomacucharasdemedicbn,tetinasde Canasta de Asas biberones, tapasde plc]stico, o recipientesdemafz.Las Cubiertos tapasdelascanastasde cubiertos(enalgunosmodelos) Canasta de _ _ _ 'j ._.! La canastade accesorios(enabunos modelos) podrd serposicionadacolocandolosganchosen la partetraserade la canastasabreel cablesuperiora loscostadosdel estanteinferior Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos modelos)podrdnserposicionadasen la partefrontal tanto del estantesuperiorcomadel inferior.Asegure la canastaal estanteusandoel asaen la partefrontal de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las lengOetasen la parte trasera de la canasta. No cargue utensiliosgrandeso alto donde puedan bloquear el dispensadorde detergente o queden atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta se clerre. se pueden cerrarcon utensiliospequeflosadentro. La canastade cubiertosmontada en la puerta (en la puertoasegurandola canastaa la puertoa troves algunosmodelos) podrdser posicionada sabre del usade losdossalientesde montaje,otanto al estante asegurandola canastaal estantea trovesdelusadel asaenla portefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar las lengOetasen la porte trasera de la canasta. Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 42 Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares - GDF510, GDF520 &ABT521 de 12 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDT530, GDF540 & GDT550 ieza. GEAppliances.com Limpieza del Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, aseg0rese de saber qu6 tipo de panel posee.Consulte las Ûltimas dos letras de su n0mero de modelo. Puede ubicar su n0mero de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,justo dentro de la puerta. Si su n0mero de modelo terminG en BB,CC,WW, SA o ES,entonces el panel de su puerta est6 pintado. Si su n0mero de modelo terming en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su nOmerode modelo terming en II,entonces el panel de su puerta es integrado. Siga lassiguientesinstruccionespara la limpiezadel panel de la puerta correspondientes a su modelo especifico. Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado o ES-pizarra). Use una tela limpia, suave y levemente h0meda para limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una buena cera o pulidor para electrodom6sticos. Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de modelo con terminaci6n en SS) Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con 6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as manchas. Use s61o un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo con una esponja suave y h0medo. No use cera para electrodom6sticos ni pula sobre el acero ino×idable. Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688. Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo con terminaci6n en II) Se trata de un panel de la puerta con instalaci6n normal, y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada. No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo, ya qua estos productos podrdn rayar el acabado. Limpieza del Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y hOmeda. Luego seque totalmente. Puerta Interne de Acero Inoxidable Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su funcionamiento o durabilidad. Limpieza de los Filtros Inspeccione los filtros de forma peri6dica, cada dos mesas aproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si es necesafio. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una indicaci6n de que es necesafio laver los filtros. Filtro Ultra-Fino Filtro Fino A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino, A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el estante inferior. Retireel Filtro Ultra-Fino. Gire cada uno Pivotes de retenci6n Brazo Rociador retire el estante inferior.. de los dos pivotes de retenci6n ubicados hacia la parte Gire y retire el filtro grande y inferior trasera de la tina, y retireel Filtro Fino.Enjuagueel redondeado. Enjuague el filtro con filtro con agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos agua caliente yjab6n y use una pueden da_ar el filtro, pero es posiblequa sea necesario esponja para eliminar con cuidado usar un cepillosuave o esponja para retirar la suciedad cualquier partkula rebelde. Fregar dificil o los dep6sitos de calcio ocasionados por el agua con estropajos o cepillos podr6 dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro daBar el filtro. Una vez limpio, Ultra-Fino,y gire losdos pivotesde retenci6n en el lugar. reemplace el Filtro Ultra-Fino, y pivotes gire para bloquearlo. retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios. iADVERTENCIA!Los Filtro Fino Filtro UltraFino Protecci6n Contra Congelamientos Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que: r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados. Espacio _Posee su Lavavajillas de air_ Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca. Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto, es posible que usted no cuente con uno. Controlee,espacio deaireencualquier momentoenquesu lavavajillas no est6 drenandodeforma correcta. de r21 corte el suministro de agua y desconecte la Ifnea de entrada de agua desde la v61vulade agua. r_ Dreneel agua desde la Ifnea de entrada de agua y la v61vulade agua. (Useuna olla para atrapar el agua.) [41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la v61vulade agua. un Espacio de Aire? El espacio de aire es f6cil de limpian r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa. r2-1 Retire la tapa de pl6stico y limpie con un palillo. 43 Antes de Solicitar el Servicio T cnico... @_ jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com Consejos para la Soluci6n de Problemas Problema Luz Titilante del Indicadordel Estado de Inicio Causas Posibles Qu_ Hacer Lapuerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido, • Presionela tecla Start (lniciar)una vez para iniciarel lavavajillas,presione la tecla Start (Iniciafl una segundavez cuando el lavavajillaseste funcionando 0nicamente si deseacancelar el ciclo. El lavavajillas emite un PITIDOuna vez por minuto Esto es un recordatorio de • PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta. que la puerta de su lavavajillas se dej6 abierta durante el funcionamiento. Continuar6 emitiendo pitidos hasta que presione Start flniciar) y cierre la puerta. Pitidos al final del Esto es normal. El lavavajillas ciclo emitir6 dos pitidos al final del (enalgunos modelos) ciclo. Losplatos y los cubiertosno est_n limpios Elfiltro ultra-fino o fino est_ atascado Temperaturabaja del agua entrante La presi6ndel agua est6 temporariamente baja Elespaciode aire o la salida de residuosest_n atascados Cargainadecuadadel estante Paraapagarel indicadordel doblepitido(oreactivarlosi rueapagadoen forma previa, presionela tecla Heated Dry (Secadoen Caliente)Svecesdentro de un perfodo de 3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicar que la opci6n del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada. • Leala secci6nde Cuidado7 limpieza. • AsegOrese de que la temperaturadel agua entranteseala correcta(consultela secci6nUsodel lavavajillas). Enciendael grifode aguacalientemdscercanoal lavavajillas,dejecorrerhastaque la temperaturadel agua dejede subir.Luego inicieel lavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraque el agua entranteesta caliente.SeleccioneWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado) siesta disponible. • Abra el grifo._Saleel agua deforma m6s lentaque Io normal?Siesasf,espere hastaquela presi6nseanormalantesde usarel lavavajillas. • Limpieel espaciode aire o despejela salidade residuos. • Aseg0resede que losutensiliosgrandesno bloqueenel dispensadorde detergenteo losbrazosde lavado.Leala secci6nde Cargade losestantes del lavava]illas. Cuandocoloqueutensiliosgrandesen la canastade cubiertos,no montela canastaen la puerta(enalgunosmodelos).Encambio,monte la canastaen el estanteinferior. Detergentede bajo rendimiento • Useun detergentede alta calificaci6ntal coma CascadeComplete@All-in-1 ActionPacs Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura en vasosyy utensilios Temperaturabaja del agua entrante TM. • Useagentesde enjuaguetalescoma Cascade® RinseAidTM para eliminar manchasy evitar una nuevaacumulaci6nde pelfculas. ° Si s61ocuando el agua seaextremadamentedura, un ablandador puede ser necesario. • Aseg0resede que la temperaturadel agua seade por Iomenos120°F. Sobrecargao carga inadecuada • Cargueel lavavajillascomosemuestraen la secci6nConfiguracionesdel del lavavajillas Lugar de Carga. Detergenteen polvoviejo • Aseg0resede que el detergenteestefresco. o h6medo Enturbiamientode lacristaleria El dispensadordel agentede enjuagueest6 vacio Demasiadopocoo bajo rendimiento del detergente • Vuelvaa Ilenarcon un agentede enjuaguetal comaCascade® RinseAidTM Combinaci6nde agua suave y demasiadodetergente • Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitar queesto suceda,use menosdetergentesicuenta conagua suave.Lavela cristaleriaen el ciclo mds cortoen que puedaquedar limpia. • LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria, utensiliosy su parte internaen esta secci6nde Soluci6nde Problemas. Detergentelibre de fosfato con bajo rendimiento 44 • Aseg0resede usarla cantidadcorrectade detergentecon alta calificaci6n. La temperatura del agua que • Estopodrfaseraguafuerte.Bajela temperaturadelagua caliente. ingresaal lavavajillassuperalos 150OF (66oc) GEAppliances.com Problema Causas Posibles Agua con]ab6n en la tina No seus6 eldetergentecorrecto • Uses61odetergentespara lavavajillasautom6ticospara evitarla generaci6n de aguaconjab6n. Seprob6que losDetergentespara LavavajillasAutom6ticos Cascade®fueronaprobadosparasu usaen todos loslavavajillasde GE. Paraeliminarel agua conjab6n en la tina, abra el lavavajillasy permita que el aguaconjab6nsedisipe.Bombeeelagua haciaafuerapresionando Start (lnidar) y cierrela puerta.Espere30 segundos.Abrala puerta,mantengapresionado Start (lniciar)par 3 segundosy cierrela puerta. Repitaestospasossi esnecesario. Elagente de enjuaguesederram6 • Siemprelimpielosderramesdelagentede enjuaguede forma inmediata. Se de]6 detergente en los tazas del dispensador Los platos o utensilios est6n bloqueando la taza de detergente Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron en losplatos frotados contra los platos Losplatos no se secan Temperatura baja del agua entrante Elpaneldecontrol respondi6alas instruccionesperoel lavava]illas nuncase lien6de agua Interior de la tina manchado Qu_ Hacer • Reposicionelos platos,de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejarel detergente de la taza. Lea la secci6nCarga de los estantes del lavava]illas. Reposiciones losutensilioso la vajillapesadaque pudieraestarimpidiendo que la puerta de la taza del dispensador seabra. Lea la secci6n Cargode la canastade la vajilla. • Retirelasmarcascon un limpiadorsuavey abrasivo. • • • • Aseg0resede que latemperaturadel agua entranteseade par Io menos120°F. SeleccioneHeatedDry (Secadoen Caliente). Usela opci6nWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado). Seleccioneun ciclo m6salto,tal coma WashTempSani(Sanitize) (Temperatura deLavadopara Desinfectar) o Heavy(Pesado). Eldispensadordel agente de enjuagueest6 vacio Esposibleque la puerta no est_ completamentecerrada • Controleel dispensadordelagentede enjuaguey Ilenecomase requiere. Esposibleque la v61vulade agua est_ cerrada • Aseg0resede que lavSIvulade agua (normalmenteubicadadebajodel lavabo) esteabierta. • Aseg0resede que la puertaestefirmementecerrada. Algunascomidasa basede tomate • Elusadel cicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa puedengenerarmanchasde color la cargapuedereducirel nivelde manchas. rojizo Manchasde t_ o caf_ • Eliminela manchaen forma manual,usandouna soluci6nde % taza de blanqueadory 3 tazasde agua caliente.NOTA:No useblanqueadoren la tina o en la puertainternade aceroinoxidable. iPRECAUCI6N! Antesde limpiarla parteinterna,esperepar Io menos20 minutosluegode un ciclo,hastaque loselementosde calentamientoseenfrfen.Siesto no se cumple,se podr6nsufrir quemaduras. Sepodr6generar una pelicuta amarillao marr6n par los clep6sitosen el agua • Elusade un filtro especialen la caherfadel suministrode aguaes la 0nica forma de corregirel problema.Comunfquesecon una empresade ablandamientodelagua. Peliculablancaen la superficie interna - mineralesde agua • GErecomiendael usade Cascade® RinseAidTM para evitar laformaci6nde dep6sitosmineralesde agua dura. • Hagafuncionarel lavavajillasconacidocitricopara eliminarlosdep6sitos minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151) se puedeordenara travesde GEParts(Piezasde GE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo ordenar,lea la contratapa. dura Ellavava]illas no funciona Sequem6el fusible o el disyuntor • Reemplaceel fusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro est6 desactivado electrodomesticodel circuito. El encendidoest6 apagado El panelde control est6 bloqueado • Enalgunasinstalaciones, el encendidodel lavavajillasesprovistoa travesde un interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptorde desechos. AsegOrese de que esteencendido • Desbloqueeel panelde control.Consultela secci6nGettingstarted (Puesta enmarcha). 45 Antes de Solicitor el Servicio T cnico... Problema Causas Posibles Qu_ Hacer Los luces del panel de control se apagan cuando est4 los controles Demasiado tiempo para presionar los teclas seleccionadas • Codatecla deberd ser presionadadentro de los30 segundoscon relaci6n a los demds.Para volver a iluminarlas,presionecualquiertecla nuevamenteo abra la puerto y desbloquee(control superior). Agua en el fondo de la tina El espacio de aire est_ atascado • Limpieel espacio de aire. Lea la secci6nde Cuidadoy limpieza. Elagua no es bombeadafuera de la tina El drenaje est6 atascado Vapor Estoes normal • Sihayun espaciode aire,limpieel mismo.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza. • Siel lavava]illasdrenahaciala salidade residuos,despe]eesta01tima. • Controleque el lavabode sucocinaest6realizandoun drena]ecorrecto.Deno seras[,es posibleque deba Ilamara un plomero. • Apareceaire calientey h0meroa trovesde la ventilaci6nduranteel secadoy cuandoel agua es bombeadahaciaafuera.Estoesnecesariopara el secado. • Nointerrumpael cicloabriendola puertoduranteel ciclode lavado. La luz de desinfecci6n La puerto fue abierta y el ciclo no seilumina al rue interrumpido durante finalizar el ciclo el enjuaguefinal La temperatura del agua entranteerademasiadobaja Ruido Sonidosde funcionamiento normal: • Elevela temperaturadel calentadorde aguaa entre 120°Fy 150°F. • Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida. Apertura de la taza de detergente Entraagua al lavavajillas El motor sedetieney activa en diferentesmomentosdurante el ciclo Losbrazosrociadoresseactivan y detienenen diferentes momentos Sonidosde bombeodel drenaje durante el vaciado El bombeodel drenajeseactiva y detienevarias vecesdurante coda drenaje Una pelicula blanca en la cristalerfa, utensiliosy el interior Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerto durante el lavado • AsegOresede que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas. Este problema es ocasionado por un detergentepara lavavajillaslibre de fosfato • Afin de eliminarla pelkula blanca,lavelosplatosa trovesdelciclo del • Losutensiliosaltos podrdn ser colocadosen el estante superiora fin de evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclo de lavado. lavavajillascondcidoc[trico.Useel kit de dcidoc[tricoWD35X151,el cual puedeencontrara trovesde Internet.Vierta el dcido c[trico en la taza de detergentey cierrela tapa. Coloquela cristaler[ay utensilioscon la pel[cula o de otro modo limpiaen el lavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy haga que funcioneun ciclo completosin detergente.La cristaler[a,los utensiliosy el lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deforma alternativa, se podrd usar un enjuaguecon vinagre.Viertauna taza de vinagre en el lavavajillasjustodespuesde que la taza de detergentese abra y deje que el lavavajillascompletesu ciclo. Estose podrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario. Eluso de un agente de enjuaguetal como Cascade® RinseAidTM podrd ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pelkula. Ademds,el uso de un detergentealtamente calificadocomo CascadeComplete® All-in-1 ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula. 46 Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.c Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y modelo disponibles. Abroche su recibo aquL Para acceder al servicio tdcnico de acuerdo con la garantfa deberd contar con la prueba de la fecha original de compra. Pararealizarel serviciotGcnicodesu electmdomGsticosepodr6 requefir el usadedatos dd puerto deaborda]epare su diagn6stico.Estodo al tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticar deforma r@ida cualquierproblema consu electrodomGstico, y deayudar a 6Ea me]afar susproductos al brindarle a 6E la informaciGnsabresu dectrodomGstico. Si no@seaque los datos desu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosque le indique a su tGcnicoNOentregarlos datos a 6Een el momentadel servicio. Par el Periodo de: Un Aflo Desde la fecha de compra original Qu_ No Cubrir(7 GE reemplazarG: Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. GE: [] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle sobre c6mo usar el producto. [] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados. [] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para propGsitos diferentes al original o uso comercial. [] Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. [] Producto no accesible para brindar el servicio requerido. [] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente, incendio, inundaciones o catGstrofes naturales. [] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto. [] Limpiezo o servicio tGcnicodel dispositivo de espado de aire en la linea de drenaje. [] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios sabre productos que sufrieron caidas al suelo. [l EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo dentro de EE.UU.Si el producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode GE,usted serc_responsable pot el costo de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGn del ServicioTGcnicode GEAutorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto. Para conocer cuc_lesson sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 47 Servicio u! consumidor. Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com ¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da, cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. Solicite una reparaci6n GEAppliances.com Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737)durante horas normales de oficina. Estudiodedisehoparala vidareal GEAppliunces.com GE apoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBo Universal,incluyendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantias ampliadas GEAppliances.com Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine. Piezas y accesorios GEAppliunces.com Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park Louisville,KY40225 Registre su electrodomdstico iRegistre su nuevo electrodom@stico en le proporcionar6, si surgiera la necesidad, de su garant[a, mambi6n puede enviar su de embalaje o recorte y use el formulario 48 GEAppliances.com linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de este Manual del Propietario. Printed on Recycled Paper