GEAppliances.com - Radwyn Apartments

Anuncio
0
GEAppliances.com
Safety
instructions
.............
Operating
instructions
Care and Cleaning ..................
Getting Started .....................
Loading and Place Settings .........
Loading the silverware
baskets ......
Using the Dishwasher
...............
Troubleshooting
Tips .........
Consumer
Support
Consumer Support ....................
Warranty ............................
2-3
11
4-5
8-9
10
6-7
12-14
16
15
Dishwashers
ADT520 Series
GDF£ ffO-540 Series
GDT£30-550 Series
Includes GE® and GEArtistry
TM
Seriesproducts
Lave-vaisselle
La section
fran(_aise
commence
6 la page 17
Lavaplatos
La secci6n en espa5ol empieza en la p6gina 33
FRONT CONTROL
Write the model
numbers
here:
MODELS
TOP CONTROL
MODELS
and serial
Model #
Serial #
You can find them on the tub wall
just inside the door.
Printed in the United Stores
49-55093
09-14
GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAVE THESE INSTRUCTIONS
your safety, the information in this manual
A WA RNING! For
offire,
explosion,
electric
shock, and
toprevent
must be followed to minimize the risk
property damage, personal inJury, or
death.
WARNING!
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot
water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to
the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,
do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
WARNING!
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If
you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at
GEAppliances.com.
In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal,
permanent wiring system; or run an equipment-grounding
conductor with the circuit conductors and connect to the
equipment-grounding terminal or lead of the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified
electrician or service representative if you are in doubt
whether the appliance is properly grounded.
[] Disposeof discarded appliances and shipping or packing
material properly.
[] Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a qualified
technician.
[] Use only cord kit WX09x70gl0 or hard-wire to building
electrical. Failureto follow this instruction,could result in risk of
fire and personal injury.
[] To minimize the possibility of electric shock, disconnect this
appliance from the power supply before attempting any
maintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the
appliance from the power supply. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
WAR NING! When
using your dishwasher, follow basic precautions,
including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Use only detergents or wetting agents
recommended for usein a dishwasher
and keepthem out of reach of children.
Using a detergent that is not specifically
designed for dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of the
dishwasher.
[] Locate sharp items so that they are not likely to damage the
door seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of
cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
or the equivalent. Forplastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play with,
on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials including gasoline
or other flammable liquidsor vapors in the vicinity of this or any
other appliance.
[] Small parts, such as rack clips and filter retaining posts, can
be a choke hazard to small children if removed from the
dishwasher. Keep out of reach of small children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAVE THESE INSTRUCTIONS
A WARNING!
GEAppliances.com
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days." If you
are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
[] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws
from the latch receiver inside the tub (as shown).
Two screws
A CAUTION: Toprevent
minor
injury and property
damage
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
[] During or after wash cycle, contents may be hot to the
touch. Use care before handling.
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher
[] Close supervision is necessary if this appliance is used by
and discoloration or staining of the dishwasher may
or near children. Do not allow children to play around the
result.
dishwasher when closing the door, closing the upper rack,
or while vertically adjusting the upper rack due to the
[] Load light-weight, plastic items so they do not become
possibility of small fingers being pinched.
dislodged and drop to the bottom of the dishwasherthey might come into contact with the heating element
and be damaged.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz, and
connected to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a lS or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the above
specifications, it is recommended that a licensed
electrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any other
appliance while the dishwasher is in operation as the
dishwasher requires the full capacity of the circuit.
ANOTICE
[] If your dishwasher is connected to a wall switch,
ensure that the switch is on prior to use.
[] If you choose to turn the wall switch off between
wash cycles,allow 5-10 seconds after turning the
switch on before touching Start to allow the control
to initialize.
[] Use only powder, Cascade®All-in-1 ActionPacs TM,liquid
detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher and keep them out of the reach of children.
Cascade®All-in-1 ActionPacs TMAutomatic Dishwashing
Detergent, and Cascade®Rinse Aid TMrinse agents have
been approved for use in all GE dishwashers.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
B
Load Dishwasher
E
Add Detergent
For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of
normal food soil is required. Scrape off hard soils,including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings,
and excessive amounts of grease or oil. Remove acidic food soils that can discolor stainless steel.
Add neededamount of detergent to the detergent dispenser.Usea detergent such as Cascade CompleteAll-in-1 ActionPacsTM. SeeDetergent
Dispenser in the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add RinseAgent to the rinse agent dispenser.SeeUse a Rinse Agent such as Cascade ® Rinse Aid TM in the Using the dishwasher section.
m
Select
Cycle
Pressthe Select Cyclepad for the desiredwash cycle.The light next to the Select Cyclepad witt be on to indicate which wash cycle has been
selected.
Thecycle may be selectedwith the door in the open position.The cyclewitt not start until after the door is closed and Start selected.
AutoSense
This cycleautomatically sensesthe salt leveland adjuststhe wash cycleaccordingly.
(onsome models)
Heavy
This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
Normal
This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is
designed to conserve both water and energy. NOTE:Normal was usedto rate the energy efficiency of this dishwasher.
Light
This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal.
Rinse
(onsome models)
For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the
rinsecycle.
Select
Options
The light by the selected pad will be ON to indicate which Option has been selected.
Wash Temp
Boost
(onsome models)
Wash Temp
Sani
(onsome models)
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Option may be turned On or Off duringthe wash cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will
vary depending on the temperature of your inlet water.
NOTE: This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved,
the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the end of the
cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF 18/4for soil removal
and sanitization efficacy.
NOTE: NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Heated
Off
Dry
Shuts off the heat drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to
speed drying.
Heated
On
Dry
Turns on the heater for faster drying. This cycle may extend the time to your wash cycle up to 6/4 minutes. This
option is not available with the Rinse cycle.
GEAppliances.com
Select
Options
(Continued)
Steam
For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIORto
(Prewash)
starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is
(onsome models) available with Heavy, Auto Sense, and Normal cycles.
Wash
Zones
(onsomemodels)
Delay
Hours
(onsomemodels)
Control
Lock
Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will
shorten the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a
load of dishes.
Delaysthe start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. PressDelay Hours, to select
the number of hours,then pressStart one time to begin countdown. The cycle will start once allotted time
has expired.
You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls
after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally
start the dishwasher by pressing pads with this option selected.
To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 seconds or
press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn
on to indicate the control is locked.
To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 second
or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light
will turn off to indicate the control is unlocked.
Energy
Smart
_
_
When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting
a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override
the delay settings and use the dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
Start Dishwasher
Start
Door can be open to select the desired options. Press the Start pod and close the door within 10 seconds
to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing
the door. If the door is open, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within two minutes.
To activate the display, close and open the door or press any pad.
Interrupt
or Pause
To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to
pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door.
Cancel
To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
Cycle Completion
Sanitized
Displayed at the end of the cycle when Wash Temp Sani (SanitizeJhas been selected and the dishwasher has met the
requirements for sonitizotion. See Wash Temp Sani,for complete option description. Opening the door or pressingany
key while the door is closed will turn off the light.
Clean
Displayed when o wash cycle is complete. The light stays ON as o reminder that the dishes ore cleon. Opening
the door or pressing any key while the door is closed will turn the light off.
Door Wake
Up Mode
To turn this option ON/OFF,press and hold the STARTandWASH TEIP pads for 5 seconds,close the door and wait
3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds,
and interior lights will not respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain
religious holidays such as the Sabbath. To activate the control and interior lights, press any pad.
(onsome models)
Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwater shouldbe at least 120°F(49°C)and
notmorethan 150°F(66°C)for effectivecleaningand to
preventdishdamage.Checkthewater temperaturewith a
candy or meat thermometer.Turnon the hot water faucet
nearestthe dishwasher,placethe thermometerin a glass
and letthe water run continuouslyintothe glassuntilthe
temperaturestopsrising.
Energy Smart
EnergySmartenablesyour dishwasherto reduceenergy
consumptionduringperiodsof high energycosts.If you are
in an areawhereyour electricityproviderchargesvariable
ratesat differenttimesof the day,your dishwasherwill
informyou of thosetimeswhenyou are payingthe highest
rate.Voucanthen eitherdelaystartingyour dishwasher
untilthe rategoesdown;or you can overridethe feature
and runyour dishwasherat your convenience.
What you will need:
[_ SmartMeterthat will communicatewith your
dishwasher.Consultyour localelectricityproviderto
determineif the technologyisavailablein your area.
E] An EnergySmartdishwashermodel(ADT521,
GDF520,
GDF540, GDT530 or GDT550).
r_ An ApplianceCommunicationModule(ACM).Please
visit,gebrillion.comto order thecommunicationdevice
that will needto be installedin the dishwasher.
Use a Rinse Agent such as Cascade ®Rinse Aid TM
Rinseagents, such as Cascade®Rinse Aid TM are designed for great drying action and protect against spots
and film build-up on your dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (100 ml) of rinse agent. Under normal
conditions, this will last approximately one month.
Indicator
E] Make sure the dishwasher door is fullyopen.
F_ open the RINSEAIDdispenser door.
[_ Slowlyadd rinse agent untilthe fillcup is full.May need to pause several times to
allow rinse aid to settle.
......
[_ Clean up any spilledrinse agent with a damp cloth.
E] Closethe RINSEAiDdispenser door.
Rinse Aid Setting
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The
factory setting is at the midpoint. If hard water spots appear on dishes, try a
higher setting. Ifyou see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower
setting.
To adjust the setting
Open the RINSEAID dispenser door: then turn the adjuster clockwise to
increase the amount of rinse agent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent.
6
_Rinse
agent
adjuster
GEAppliances.com
0_
Thede!ergent dispenseris located in the center of
the dishwasher door. It hastwo compartments. The
main wash compartment is found insidethe detergent
dispenser.To open, pressthe blue button on the side of
the dispenser.The pre-wash compartment is on the lid of
the detergent dispenser.Usethe pre-wash compartment
only when your water is extremely hard or when you have
a heavy soiled load.
Number of
Grains/Gel.
Detergent
Cups to Fill
Lessthan 4
Fillcup to 1/3 full
/4to 8
Fillcup to 2/3 full
8 to 12
Fill cup completely full
Greater than 12
Fill both main wash cup and pre
wash cup
NOTE:Do not block detergent dispenserwith large or tall
utensils.
Main
Wash
Pre-Wash
Detergent
Dispenser
\
Rinse Agent
Push/Slide
to Close
/
_
/
Youmay usetablet,powder,liquidor gel automatic
dishwasherdetergent.Makesureyou useonlydetergents
specificallylabeledfor usein automaticdishwashers.Never
useliquidhanddishdetergentin an automaticdishwasher.
Sudsingand poorwash performancewill resultwith the useof
improperdetergents.
Usingtoo much detergentwith very soft and/orvery
hot water may causea conditioncalledetchingon your
glassware.Etchingisa permanentcloudinessinyour
glassware.Thisconditionisirreversible.However,usingtoo
littledetergentwill causepoorwash performance.
Detergentsshouldbe storedin a dry locationand intheir
originalcontainerto preventlossof effectiveness.
Place
detergentin the cupjust priorto startingthe dishwasherand
thenclosethe cover.Thecoverwill openduringthe wash
cycle.
Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount
of detergentyou use.Usejust enoughto getgood wash
performance.Usingjust the right amountof detergentwill
providegreatwash performancewithout wastingdetergent
or etchingof glassware.
Filling the Detergent
Dispenser
GErecommends using detergent in tablet or pocket form.
independent testing has shown this form of detergent is very
effectivein the dishwasher.Cascade®All-in-1 ActionPacs TM
are an exampleof this type of detergent.Simplyput a tablet
or packetintothe mainwash compartmentand slideto
closethe detergentcup cover.Pleasenoticethat the tablet or
packetmust be placedin the mainwash compartmentof the
detergentcup. if thetablet or packetistossedin the bottomof
thedishwasher,the detergentwill be flusheddownthe drain
in a veryshort periodof time and willthus be wasted.Wash
performancewillbe very pooras a result.
tfyou chooseto usedetergentin powder,liquidor gel form,
theamount of detergentyou usewillbe determinedbythe
hardnessof yourwater,the temperatureof yourwater,and
thefood soilload insidethe dishwasher.Contactyourwater
companyto get informationaboutthe hardnessof the water
in yourarea.Water hardnessismeasuredin grainspergallon.
Usethis informationand the tableaboveto determinethe
amount of detergentto use.Youmay purchasea hard water
teststripfrom GE.Call1-877-959-8688and askfor part
numberWDOIX10295.tnCanada,call 1-800-661-1616
DO NOT USEHAND DISH DETERGENT
m
m
NOTE:Usinga detergent that isnot specificallydesigned
fordishwasherswill causethedishwasherto fill with suds.
Duringoperation,thesesudswill spillout of thedishwasher
vents,coveringthekitchenfloorand makingthefloorwet.
Becausesomany detergentcontainerslookalike,storethe
dishwasherdetergentin a separatespacefrom all other
cleaners.Showanyonewho may usethedishwasherthe
correctdetergentand whereit isstored.
Whiletherewill be no lastingdamageto the dishwasher,your
disheswill not get cleanusinga dishwashingdetergentthat is
not formulatedto work with automatic dishwashers.
Loading and place settings.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance
baskets may vary from your model.
Upper
Toadd flexibilityin loading,the utility
shelf(onsomemodels)may be
placedin the up or down
position.Theshelfmay
alsobe usedto secure
stemware such as wine glasses. Because these
stemware items come in various sizes,slowly push
the rackin to ensurethe itemsdo not bump into the
edgesof the dishwasher,which may causedamage
to the items,
m
Rack
Theupperrack isprimarilyfor glasses,cups,and
saucers.However,other itemssuch aspots,pans,
and platesmay be placedin the upper rack.Thisis
alsoa secureplacefor dishwasher-safe
plasticitems.
Theupperrack canbe usedfor odd sizedutensils.
Saucepans,mixingbowls,and othersimilarlyshaped
itemsshouldbe placedface down for bestwash
performance.Ensuresmallplasticitemsare secure
so that they cannot fall intothe heaterat the bottom
of the dishwasher,potentiallydamagingthe item.
Place the slots in the
utility shelf clips over
the vertical rack wires
and push down to
attach utility shelf onto
second wire of rack
On somemodels,the upperrack may be adjusted
to accommodatelargeritems.Toadjustthe upper
rack,fullyextendthe upper rackand removethe two
plasticend capson the front of the rails.Removethe
upperrack.Selectthe setof rollerson the sideof the
rackthat providesthe desiredheight,and reinstall
the upperrackby guidingthe rackrailsbetweenthe
appropriateset of rollers.With the rack reinstalled,
replacethe two plasticend caps,ensuringthe snap
isproperlyengaged.Failureto properlyengage
the end caps may resultin the rackfallingfrom the
dishwasher.
End Cap
Rail
of racks and silverware
It isimportantto ensurethat itemsdo not protrude
throughthe bottomof the rack or silverwarebasket
(onsome models)wherethey willblockthe rotation
of the middlesprayarm.Thiscouldresultin noise
during operationand/or poor washperformance.
Check to make sure that no
items will block rotation of
the wash arms.
Rollers
Upper Rack - 8 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
-
UpperRack- 8 PlaceSettings GDT530,GDF540& GDT550
8
Upper Rack - 10 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
-
Upper Rack - 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550
Upper Rack - 12 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
-
Upper Rack - 12 PlaceSettings GDT530, GDF540 & GDT550
GEAppliances.com
Lower
Rack
Thelowerrackis bestusedfor plates,saucersand
cookwareitems.Largeitems,suchas broilerpans
and bakingracksshouldgo along the sidesof the
rack.If necessary,oversizedglassesand mugscan
be placedin the lowerrackto maximizeloading
flexibility.Plates,saucersand similaritemsshouldbe
placedbetweenthe tinesin the directionthat allows
the item to remainsecurein the rack.
%
Do not loadlargeitemswherethey may blockthe
detergentdispenserwhenthe door isclosed.
CJip
Thereversibletine blocks(onsomemodels)are
designedto allowgreaterflexibilityin loadingdishes.
Thedirectionof thetine blockscanbe changedto
match preferredloadingdirection.Toadjustthe tine
blockdirection,removethe clipssecuringthetine
blocksto the racksby pullingup on thetab, then
flex the retainingwireto unseatthe tine blockfrom
the lowerrack.Thetine blockmay be turnedin the
oppositedirectionto reversethe loadingdirection.
Securethe tineblockto the rackusingthe same
processand be sureto snapthe sameclipsin place.
Folddowntines(onsome models)allowfor greater
flexibilityin loadinglargeitems.Selectthe position
of thefold downtine that bestaccommodates
your dishwareitems.Thedirectionof the fold down
tines can bechangedto matchpreferredloading
direction.ToadJustthe folddowntine direction,
removethe clipssecuringthe fold downtinesto the
racksby slidingthe clipso that it disengagesfrom
the rackwire.Thefolddown tinesmay be rotated
in the oppositedirectionto reversethe loading
direction.Securethe folddown tinesto the rack
usingthe sameclips.Theclipisremovedbypulling
up on the clipand separatingit from the rack.
Replacethe clipon the oppositesideof the rack by
positioningthe clipoverthewire and pressingdown.
It is importantto ensurethat itemsdo not protrude
throughthe bottom of the rackor the silverware
basketwherethey will blockthe rotationofthe lower
sprayarm.Thiscouldresultin noiseduring operation
and/orpoor wash performance.
_lkWARNING!
The clips can bee
choke hazard for smell children if removed
from the dishwasher. Keep out of reach of
children.
Lower Rack - 8 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 8 PlaceSettings GDT530,GDF540& GDT550
-
Lower Rack - 10 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550
-
Lower Rack - 12 Place Settings
GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 12 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550
-
Loading the silverware baskets...
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance
baskets may vary from your model.
_%
_.\
Bosses
Silverware
Basket
\
Silverware
t_ i_:_ Basket
'__!7
Wire Loops
Silverware
Basket
Placeflatwarein the removablesilverwareand
accessorybaskets(onsomemodels).SharpobJects,
such asforksand knives,may be placedwith the
handlesfacing up,in orderto protectyour hands.
Forthe bestwash performance,placeother items
such asspoonswith the handlesfacingdown.Avoid
allowingitemsto nesttogether,which may keep
them from beingproperlywashed.Whenloading,
distributeitemsevenlyin the basket.
Thesilverwareand accessorybaskets(onsome
models)may alsobe usedfor smallitems,such as
measuringspoons,babybottle nipples,plasticlids,
or corncob holders.Thesilverwarebasketcovers(on
some models)canbe closedto containsmallitems.
Thedoor mountedsilverwarebasket(onsome
models)may be positionedeitheron the door by
securingthe basketto the door usingthe two
mountingbosses,or to the rackby securingthe
basketto the rack usingthewire loop on thefront of
the lowerrack to engagethe tabs on the rearof the
basket.
Silverware Basket - 8 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521
Silverware Basket - 8 Place Settings GDT530,GDF540 & GDT550
10
Theaccessorybasket(onsomemodels)may be
positionedbyplacingthe hookson the backof the
basketoverthe top wireon the sidesof the lower
rack.
TheFlexBaskets(onsome models)may be positioned
on the front of eitherthe upperor lowerracks.
Securethe basketto the rack usingthewire loop on
the front of the upperand lowerracksto engagethe
tabs on the rear of the basket.
Donot loadlargeor tall utensilswherethey may
blockthe detergentdispenseror becometrapped
betweenthe door and the gasketwhenthe door is
closed.
Silverware Basket - 10 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521
Silverware Basket - 10 Place Settings GDT530, GDF540 & GDT550
of racks and silverware
Silverware Basket - 12 Place Settings GDF510, GDF520 & ADT521
Silverware
Basket - 12 Place Settings
GDT530, GDF540 & GDT550
-
Care and cleaning.
GEAppliances.com
Cleaning the Exterior Door Panel
Before cleaning the front panel, make sure you know
what type of panel you have. Refer to the last two
letters of your model number. You can locate your
model number on the left-hand tub walljust inside
the door. If your model number ends with BB,CC,
WW, SA or ESthen you have a painted door panel. If
your model number ends with SS, then you have a
Stainless Steel Door panel. If your model number ends
with II,then you have an Integrated door panel.
Follow the instructions below for cleaning the door
panel for your specific model.
Painted Door Panel (model numbers ending in BBblack,CC-bisque, WW-white, SA-silveror ES-slate)
Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry
thoroughly. You may also use a good appliance wax
or polish.
Cleaning
the Control
Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
This is a custom installed door panel, and you
will need to refer to the cabinet manufacturers
recommendations
for proper cleaning.
Do not use scouring pads or powered cleaners
because these products can scratch the finish.
Panel
To clean the control panel, use a lightly dampened
cloth. Then dry thoroughly.
Stainless
Stainless Steel Door Panel (modelnumbers ending in SS)
For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic
acid such as Bar Keepers FriendSoft CleanserTM will
remove rust, tarnish and small blemishes. Use only a
liquid cleanser free of grit and rub in the direction of
the brush lines with a damp soft sponge. Do not use
appliance wax or polish on the stainless steel.
For otherblemishesand marks, useStainlessSteelMagic
or a similar product usinga cleansoft cloth. Donot use
appliancewax,polish,bleachor productscontaining
chlorineon StainlessSteel. Youcan order Stainless
SteelMagic# WX10X29through GE Parts by calling
877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616.
soft
Steel Inner Door
The stainless steel used to make the dishwasher tub
and inner door provides the highest reliability available
in a GE dishwasher.
If the dishwasher tub or inner door should be
scratched or dented during normal use, they will
not rust or corrode. These surface blemishes will
not affect their function or durability.
Cleaning the Filters
Inspect the filters periodically, every other month or so depending on usage,and clean if necessary.If there is a
decrease in wash performance or dishes feelgritty, this is also an indication the filters need to be cleaned.
Ultra-Fine Filter
Fine Filter
Retaining
Spray To clean the Ultra-Fine Filter,
To clean the FineFilter (mesh plate), remove the
Posts
Arm
remove the bottom rack. Twist and
bottom rack. Removethe Ultra-Fine Filter.Twist
remove the large round filter. Rinse each of the two retaining posts located toward the
back bottom of the tub, and remove the Fine Filter.
filter with warm soapy water and
use a sponge to carefully remove
Rinsefilter with warm soapy water. Scouring pads
any stubborn particles. Scrubbing
or brushes can damage the filter but a soft brush or
with scouring pads or brushes can
sponge may be needed to remove stubborn soils or
damage the filter. Once cleaned,
calcium deposits caused by hard water. Once cleaned,
replace the Ultra-Fine Filter,and
replace the Fine Filter,the Ultra-Fine Filter,and twist
twist to lock in place.
the two retaining posts into place.
f
Fin_
Filter
Ik WARNING!The
retaining
posts can
be a choke hazard for small children if removed
from the dishwasher. Keep out of reach of children.
Ultra-Fine
Filter
Protect Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated place during
the winter, ask a service technician to:
r_ Drain water from the water inlet line and water
valve. (Use a pan to catch the water.)
r_cut off electrical power to the dishwasher.
Removefuses or trip circuit breaker.
E] Reconnect the water inlet line to the water valve.
[2] Turn off the water supply and disconnect the
water inlet line from the water valve.
Air gap
Does Your Dishwasher
Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against water
backing up into it if a drain clogs.The air gap is not
a part of the dishwasher. It is not covered by your
Checktheair gapany
timeyourdishwasherwarranty. Not all plumbing codes require air gaps,
isn't draining well. so you may not have one.
The air gap is easy to clean.
E] Turn off the dishwasher and liftoff the cover.
E]a
Remove the plastic cap and clean with
toothpick.
11
Before you call for service...
Troubleshooting
Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
_
ln Canada visit www.GEAppliances.ca.
Problem
Possible Causes
Start Status
Thedoor was openedor the
indicator light flashing cyclewas interrupted.
You may not need to call for service.
What To Do
• Pressthe Start pad onceto startthe dishwasher.Pressthe
Start pad a secondtime whenthe dishwasherisrunningonlyifyou
wish to cancel the cycle.
Dishwasher BEEPS
onceevery minute
This is a reminder that your
• PressStart and closethe door.
dishwasher door has been left
open during operation. It will
continue beeping until you press
Start and close the door.
Beepingat the end
of the cycle
Ion some modelsl
This is normal. The dishwasher • Toturn off the doublebeepindicator(orre-activateit if it was previously
will beep twice at the end of the turned off),pressthe Heated Dry pad 5 times within 3 seconds.
cycle.
A triple beep will soundto indicate the end-of-cycle beep option
has been turned on or off.
Dishesand flatware
not dean
Ultra fine or fine filter is clogged • Seethe Careand cleaningsection.
Lowinlet water temperature
• Hakesureinletwater temperatureis correct(seethe Usingthe dishwasher
section).Turnon the hot water faucetnearestthe dishwasher,let run until
the water temperaturestopsrising.Thenstartthe dishwasherand turn
off the faucet.Thisensuresthe enteringwater ishot. SelectWash TempBoost if
available.
Water pressureis temporarily low • Turnon a faucet.Iswater comingout moreslowlythan usual?If so,wait
untilpressureis normalbeforeusingyour dishwasher.
Air gap or disposerisclogged
• Cleanthe air gap or flush the disposer.
Spotsand filming
onglassesand
flatware
Improper rack loading
• Hakesurelargedishwaredoesnot blockthe detergentdispenseror the
wash arms.Seethe Loadingthe dishwasherracks section.
° Whenlargeutensilsare placedin the silverwarebasket,do not mountthe basket
on the door (onsome models).Instead,mount basketon the lowerrack.
Poorperforming detergent
• Usea highlyrateddetergentsuchasCascadeComplete®AIHn-1ActionPacsTM.
Extremelyhard water
• Userinseagentssuchas Cascade®RinseAidTM to removespots
and preventnewfilm buildup.
° tf water isextremelyhard,a softenermay be required.
• Hakesurewater temperatureisat least120°F.
• Loaddishwasherasshownin the LoadingPlaceSettingssection.
Lowinlet water temperature
Overloadingor improper
loading of the dishwasher
Old or damp powderdetergent
Rinseagent dispenserempty
Toolittle or low performing
detergent
12
• Hakesuredetergentis fresh.
• Refillwith rinseagentsuchas Cascade_ RinseAidTM.
• Hakesureyou usethe properamountof highlyrateddetergent.
GEAppliances.com
Problem
Possible Causes
What To Do
Cloudinesson
glassware
Combinationof soft water and
too much detergent
• Thisis calledetchingand is permanent.To preventthis from happening,
uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswarein the shortest
cyclethat will getit clean.
• SeeA white film on glassware,dishwareand the interior in this
Troubleshootingsection.
• Thiscouldbe etching.Lowerthewater heatertemperature.
Lowperforming phosphate
freedetergent
Water temperature enteringthe
dishwasherexceeds150°F(66°C)
Suds in the tub
Correct detergent
wasn't used
• Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade*
Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all
GEdishwashers.
• Toremovesudsfrom thetub, openthe dishwasherand letsudsdissipate.
Pumpoutwater by pressingStart and closethe door.Wait 30 seconds.
Openthe door,pressand holdStart for 3 seconds,and closethe door.
Repeatif necessary.
Rinseagent was spilled
• Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately.
Detergent left in
dispenser cups
Dishesor utensils ore blocking
the detergent cup
• Repositionthe dishes,so the water from the lower spray arm can flush
the detergent cup. Seethe Loading the dishwasher rocks section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe
dispensercup door from opening.Seethe Loadingthe silverwarebasket
section.
Blackor gray
marks on dishes
Aluminum utensilshove
rubbedagainst dishes
Lowinlet water temperature
• Removemarkswith a mild,abrasivecleaner.
Dishesdon't dry
Rinseagent dispenseris empty
Controlpanelresponded Door may not becompletely
to inputsbutdishwasherclosed
neverfilled with water
Stained tub interior
Water valve may be turned off
Sometomato-based foods con
cause reddishstains
Teaor coffee stains
•
•
•
•
Makesureinletwater temperatureis at least120°F.
SelectHeatedDry.
UseWash TampBoost option.
Selecta highercycle,suchasWash Temp Suni (Sanitize)or Heavy.
• Checkthe rinseagentdispenserand fill as required.
• Makesurethe door isfirmly closed.
• Hakesurewater valve (usuallylocatedunderthe sink)isturnedon.
• Useof the Steamcycle(onsome models)after addingthe dishto the load
can decreasethe levelof staining.
• Removethe stainby hand,usinga solutionof 1/2 cup bleachand
3 cupswarm water.NOTE:Donot usebleachon stainlesssteel
tub or inner door.
Ik CAUTION!
Beforecleaninginterior,wait at least20 minutesafter a cyclefor the
heatingelementsto cooldown.Failureto do socan resultin burns.
Dishwasherwon't run
An overallyellow or brownfilm con • A specialfilter in the water supplylineisthe onlyway to correct
becausedby iron depositsin water this problem.Contacta water softenercompany.
White film on insidesurface• GErecommendsCascade ®RinseAidTM to helppreventhardwater
hard water minerals
mineraldepositsfrom forming.
• Rundishwasherwith citric acidto removemineraldeposits.Citricacid
(Partnumber:WD35X15J.)
can be orderedthroughGEParts.Seeback
coverfor orderinginformation.
Fuseis blown or circuitbreaker
• Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeany otherappliancesfrom
istripped
the circuit.
Poweris turned off
Control ponelis locked
• Insomeinstallations,the powerto the dishwasheris providedthrougha
wall switch,often locatednext to the disposerswitch.Hake sureit ison.
• Unlockcontrol panel.Seethe Gettingstarted section.
13
Before you call for service...
Problem
Possible Causes
What To Do
Control panel lights
Time too long between
go offwhen you're
touching of selected pads
setting controls
Water standing in
Air gap is clogged
the bottom of the tub
• Eachpad must be touched within 30 secondsof the others.
To relight,touch any pad again or open the door and
unlock (top control).
• Cleanthe air gap. Seethe Careand cleaning section.
Water won't pump
out of the tub
Drain is clogged
Steam
Thisis normal
• if you havean air gap,cleanit. Seethe Careand deaning section.
• if the dishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
• Checkto seeif yourkitchensink isdrainingwell. if not,you
may needa plumber.
• Worm,moistair comesthroughthe vent duringdryingand when
water isbeing pumpedout.Thisis necessaryfor drying.
Sanitizedlight does
not illuminate at the
endof the cycle
Thedoor was openedand the
cyclewas interrupted during
final rinse
° Donot interruptthe cycleby openingthe door duringthe washcycle.
Theincoming water
temperature was too low
• Raisethe water heatertemperatureto between120°Fand 150°F.
Normal operating sounds:
Detergentcup opening
• Theseare all normal.Noactionis required.
Noise
Water enteringdishwasher
Themotor stopsand starts at
various times during the cycle
Sprayarms start and stop at
various times
Drain pump soundsduring
pump out
Drain pump starts and stops
severaltimes during eachdrain
Rattling dishes when the spray
arm rotates
Hake sure dishesare properly loaded.Seethe Loading the
dishwasher racks section.
Rattling silverware against door • Tall utensilsmay be placed in the upper rack to avoid bumping against
during wash
inner door during wash cycle.
A white film on
glassware,dishware
and the interior
This problem caused by
phosphate-freedishwasher
detergent
• To removethewhite film,run yourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.Usea WD35X151citricacidkit found online.
Pourthe citric acidin the detergent cup and closethe cover.Placethe filmed
but otherwiseclean glasswareand dishwarein the dishwasher.Leave
silverwareand other metal items out of the dishwasher.Turnthe dishwasher
on and let it run through a completecyclewithout detergent.Theglassware,
dishware,and dishwashershouldcome out film free. Alternatively,
a vinegarrinsemay be used.Pour 1 cup of vinegarinto dishwasherjust after
the detergent cup opensand let the dishwashercomplete its cycle.
This may be repeatedseveraltimes a year as needed
The useof a rinseagent such as Cascade®RinseAidTM may help minimize
a repeat build up of film.Also,the useof a highly rateddetergent such as
CascadeComplete®All-in-1 ActionPacsTM will help preventfilm build-up.
14
GE Dishwasher
Warranty.
GEAppliances.cam
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line
at GEAppliances.com, or call 800.GECARES (800.432.2737) in the United
States. In Canada, call 1.800.561.3344. Please have serial number and
model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Servicing your appliance
may require the use of the onboard data port for diagnostics.
This gives a GE
Factory Service technician
the ability to quickly diagnose
any issues with your appliance
and helps GE
improve its products
by providing
GE with information
on your appliance.
If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician
NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period
Of:
One Year
From the date of the
original purchase
What
GE Will Not
GE Will Replace:
Any pert of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During
this limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defective part.
Cover
(for customers
in the
United
States):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
[] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
ii EXCLUSIONOF
are limited to one
IMPLIEDWARRANTIES--Your
year or the shortest periodsole
allowed
and exclusive
by law. remedy is product repair as provided in this Limited
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA.
If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date is needed
to obtain service under the warranty. InAlaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranton
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your
sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within
Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by ilabe to provide.
[
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES.
Warrantor'.
MC Commercial,
Burlington,
ON, L7R 5B6
]
15
Consumer Support.
GEAppliances Website
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
ScheduleService
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES
(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 800.561.$$44
Real Life DesignStudio
,ntheus:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
In Canada, please write to: Director,Consumer Relations, ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite 3!0
Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, please consult your local listings for your
extended warranty provider.
Parts and Accessories
In the US:GEAppliunces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, please write to: Director, Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite 3!0
ivloncton, N.B.E1C9P13
Register Your Appliance
In the US. GEAppliances.com
In Canada: GEAppliances.ca
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
16
CONSIGNES
DE S_'CURIT_'..
18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
.....................................................................2£ 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................
27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................
20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................
28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................
31
Service _ la clientele ...................................
52
ModUles
avec commandes
6 I'avant
ModUles avec commandes
sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N ° de module
N ° de s_rie
IIs se trouvent sur la paroi de la cure,
5 I1nt#rieur de la porte.
17
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ
CES DIRECTIVES
H^
A VERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de
chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eut se former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6 utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF.
Si vous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.
Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@ne qui
pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
61ectrom6nager au cours de ce processus.
,tkAVERTISSEMENT!
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Ce lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu.
[] Cet appareil doit @rereli6 6 un syst6me de cablage 61ectrique [] Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece
permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la
quelconque de votre lave-vaisselle,d mains que cela ne soit
terre pour appareillage doit @reinstall6 et raccord6 6 la borne
sp@cifiquementrecommand@dans le pr@sentmanuel. Confiez
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut
pr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricien
ou un technicien qualifi@si vous n'6tes pas certain que
I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos
vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
VERTISSEN ENT!
RENARQUE
: Lefait d'arrSterlelave-vaisselle
ne coupeI'alimentation
dlectfique de I'appareil.Nous vous recommandons de confier la
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
Lo_s d. fonctionnement de votre leve-wisselle,
de base, notamment les suiwntes "
[] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6
conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergent ou
un agent mouillant recommand_s pour
_ _
utilisation dans un lave-vaisselleet
tenez-les 6 I'@cartdes enfants. L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lavevaisselles peut provoquer la formation de mousse.
[] Placez lesarticles coupants de mani@e 6 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6 de la porte.
[] Placezdans le panie r 6 couverts les couteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r6duire les risques de coupures.
[] Ne lavez pas les articles en plastique 6 mains qu'ils
ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle>>ou
1'6quivalent.Si certains articles en plastique ne portent
pascette mention,reportez-vousaux recommandationsdu
fabricant.
18
[] Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique
WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit 61ectrique
du domicile. L'omissiond'observer cette instruction peut
causer un risque d'incendie ou de blessure.
d@branchez
[] Pour r@duireau minimum les risquesd'@lectrocution,
I'appareilde sasourced'alimentationavant d'eneffectuerI'entretien.
prenez les precautions
[] Ne touchez pas 6 1'616ment
chauffant pendant ou
imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux
de la carrosserie n'ont pas _t_ correctement r_install_s.
[] Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.
[] Abstenez-vousde vous asseoir,de vous accrocherou de vous
tenir sur la porte ou le panier du lave-vaisselle,ou d'en faire un
emploi abusif de toute autre mani@re.
[] Pour r@duirele risque de blessure,ne laissez pas les enfants
jouer avec I'@lectrom@nager,
grimper dessus ou s'y introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmati@res
combustibles,y comprisde
I'essenceou d'autresliquidesou vapeursinflammables,@proximit@
de cet appareil ou de tout autre.
[] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr@sentent un risque d'@ouffement
pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lavevaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdes jeunes enfants.
CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L 'APPAREI L--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES
www.electromenagersg
_AVERTISSEPIENT!
RISQUE,DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle
jet6s ou abandonn_s
sont dangereux..,
m_me si vous ne les laissez 16 que pour
quelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour
6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieur de celui-ci ou de tout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet
6 I'int@ieur de la cuve (comma illustr6).
_A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._
[] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissez pas
les enfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsque vous
la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re
sup@ieure,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieur
afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
_in_._ o. I_
dommages
/..._
Deuxvis
materiels
[] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lavevaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des
pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et
provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez les articles I_gers en plastique de mani_re qu'ils
ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de
I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cet appareil 61ectrom@nager
doit @trealiment@par du courant [] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par
de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lavevaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
mis a la terra, prot@g@
par un fusible a retardement ou un
disjoncteur de 15 ou 20 amp@as.
capacit6 du circuit.
[] Si I'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur un circuit reli@
un interrupteur mural, assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cycles
de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s
avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant
d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides,
en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-les hors de la port@ des enfants. Lesd@tergentspour
lave-vaisselle Cascade Complete®All-in-1 ActionPacs TM et
les agents de rin_age Cascade®Rinse Aid TM sont approuv@s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
19
Pour d marren
Les caract_ristiques
B
B
harger
et I'apparence
des appareils varieront
tout au long de ce manuel.
le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultots de Iovoge, suivez les directives de chorgement des poniers dons Io section Chorgement des paniers du/ovevaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts olimentoires normou× n'est n_cessoire. Enlevez les d_p6ts durs, notomment les as, les cure-dents,
Io peou etles groines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de Io vionde et les quontit_s e×c_dentoires de groisse ou
d'huile. Enlevez les d_p6ts olimentoires ocides qui peuvent d_colorer I'ocier ino×ydoble.
Ajouter
le d_tergent
Ajoutez toquontit6 de d6tergent requisedons te distributeur 6 d6tergent. Utitisezun d6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM.
Consuttezto rubrique Distributeur de dOtergentdons to section Utifisotiondu tove-voisseffe.
Ajouter le produit de ringage
i
Ajoutez teproduit de rin_ogedons le distributeur.Consuttezto sectionUtilisation dun
produit de rin_age comme Cascade@RinseAid TH dons to
section Utilisation du lave-vaisselle.
m
S_lectionner
le cycle
Appuyezsur to touche SelectCycle pour choisir tecycle de tovoged_sir_. Le voyont vis-a-visde to touche SelectCycle s'ottumeropour indiquer te
cyclequi o 6t6 choisi.
Le cycle peut _tre sOtectionnOm_mesi to porte est ouverte. Lecycle ne dOmorreroqu'une fois to porte fermOeet to commonde Start sOlectionnOe.
AutoSense (certains modeles) CecycledOtecteoutomotiquement te degr6 de sotet6 et r6gtete cyclede tovoge en consOquence.
Heavy
Ce cycle est destin_ 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d_p6ts alimentaires s_ch_s ou cults.
Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal
Cecycle, destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi
_conomeen eau et en _nergie. REMARQUE: Normal a servi 6 _valuer I'efficacit_ _nerg_tique de ce lave-vaisselle.
Light
Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_g_re 6 moyenne. II convient 6 la porcelaine et au cristal.
Rinse
Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Le d_tergent n'est
(certoins modules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage.
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERA pour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Wash Temp
Cette option augmente ta temp@raturepour faciliter telavage de lavaissettetr@ssate et ettepeut attongerto dur@etotate
Boost
du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage.
(certains modules)
Wash Temp
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinCage final afin de d@sinfecter la vaisselle.
Sani
La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission.
(certains mod@les) REMARQUE: Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection. Si le cycle est interrompu pendant
ou apr@sI'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut _tre obtenu, il se peut que les crit@res de d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
la Section 6 de la norme NSF 184 relative au d@logement de la salet@et 6 I'efficacit@ de la d@sinfection.
REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSF ne sont pas destin@saux @tablissements
alimentaires du commerce.
20
Heated
Off
Dry
D@sactiveI'option de s@chageavec chaleur. La vaisselle s@chenaturellement 6 I'air et I'@nergieest @conomis@e.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage.
Heated
On
Dry
Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerle s@chage. Ce cycle prolongera le cycle de lavage de 64 minutes.
NE PAS utiliser avec le cycle Rinse seulement.
GEAppliances.com
S_lectionner
les options (suiteJ
Steam
Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit.
(Prewash)
Cette option DOlT @tres@lectionn@eAVANT de d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes
(certains modules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash
Zones
(certains modules)
La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement.
La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e
seulement si la charge est r@duitede moiti&
Delay
Retardele d_marrage d'un cycle de lavage d'une dur_e allant de 8 6 12 heuresselon le module.
Hours
Touchez la commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puis touchez une fois la
(certains mod@les) commande Start pour lancer led@compte.Le lave-vaissellecommencera a fonctionner une fois led@laiexpir&
Control
Lock
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marrage d'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple,
cette option emp@chera le d@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es.
Pour DEVERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es.
Energy
Smart
D#marrer
_
Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d@marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@,
et il fonctionnera
pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesde retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section
Utilisation du lave-vaisselle.
le lave-vaisselle
Start
La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es.
Appuyez sur la touche Start pour d@buter
le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer le cycle ou d@buter le d@compte de I'option
Delay Hours. Le cycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour
activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche.
Interrupt
or Pause
Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera
une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red@marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel
Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'@eindra.
in du cycle
Sanitized
Voyant allum@@lafin du cycle Iorsque Wash Tamp Sani (lavage hygi@nique)a @t@
s_lectionn@et que le lave-vaisselle
a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultez la rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@e de I'option.
Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Clean
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum_ pour rappeler que la vaisselle est propre.
Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Door Wake Up
Mode (Mode
d'activation
de la porte)
Pouractiver ou d@sactiver
(ON/OF_cette option,maintenezenfonc@stestouchesSTARTetWASHTEIP pendant 5secondes,
fermez la porte et attendez 5 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dansla positionOFF,l'affichageet les
sonorit@sdes commandes etles lampes int@ieuresne r@pondrontpas a I'ouverture ou la fermeture de la porte. Cemode
peut @treutilis_ Iors de I'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande etles lampes
(certains modules) int@ieures, pressez n'importe quelle touche.
21
Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrification de la tempdrature de I'eau
thermometre6 bonbonsou 6 viande.Ouvrezle robinetd'eau
chaudele pluspresdu lave-vaisselle,
placezlethermometre
dansun verreet laissezI'eaucoulercontinuellementdansle
verrejusqu'6ce que la temp6raturecessed'augmenter.
L'eauqui alimentele lave-vaisselle
doit @tre6 unetemp@ature
d'au mains_9 °C(120°F)et d'au plus66 °C(150°F)pour que
I'actionde lavagesoit efficaceet pour prevenirtout dommage
6 la vaisselle.Verifiezla temperaturede I'eauavec un
Energy Smart
La fonctionEnergySmart permet6 votre lave-vaisselle
de
@ dont vous aura besoin:
reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde
pointe6 tarif pluseleve.Sivous¢tes situedansuneregion
o0 votre compagnied'electricitefacturedestaux variables
selonla p@iodedujour, votre lave-vaisselle
vousinformera
desperiodes6 tarif @leve.
Vouspouvezalorsretarderle
demarragedu lave-vaissellejusqu'6uneperiode6 tarif
mainselev@,
ou encoreoutrepassercettefonctionet faire
fonctionnerle lave-vaisselle
6 votre gr@.
FTJun compteur intelligent qui communiquera avec
votre lave-vaisselle.Consultez votre compagnie
d'@lectricit@
pour d@terminersi la technologie est
disponible dans votre r@gion.
[]
Un mod@lede lave-vaisselle Energy Smart
(ADT521,GDF520,GDF540, GDT530 ou GDT550).
r_ Un module de communication ACM (Appliance
Communication Module).Veuillezvisiter le site
gebriflion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre
lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade
Crystal Clear®
Les produits de rin_age tels que Cascade® Rinse Aid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage
du distributeur
Le distributeur de produit de rin_,age contient 100 ml (3,5 oz) de produit de
ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est
suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
E]Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
B]Ajoutez
lentement le produit de rinCage jusqu'6 remplir le contenant. II ,se
peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a
d6cantation.
B1Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide.
B1Fermez le couvercle du distributeur RINSEAID.
Dosage
du produit
de niveau
_-/,.,_
_:_ - :;Siy
'-'---_"_"
I - _' _'_"_
_%_-_._
.... __;L
D_spos_t_f
de reglage;_
du produitde rincage
de tin,age
Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine
au point milieu. Sides taches d'eau dure se forment sur la vaisselle,_levez le r_glage. Si vous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur 6 un r_glage mains _lev_.
Pour r@glerle dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur RINSEAID; puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
22
www.electromenagersge.ca
Distributeur de d@ergent
Le distributeur de d@ergentest situ6 au centre de la porte
du lave-vaisselle.II comporte deux compartiments. Le
compartiment de lavage principal setrouve 6 I'int@ieur
du distributeur de d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyez sur le
bouton bleu sur le c6t_ du distributeur. Le compartiment
de pr&lavage se situe sur le couvercle du distributeur
de d_tergent.Utilisezle compartiment de pr&lavage
uniquement IorsqueI'eauest extrCmementdure ou que la
vaisselleest tr_s sale.
REMAR?UE"N'obstruezpas le distributeur de d6tergent en
plaqant des ustensilestrap largesou longs 6 proximit&
Nombre
de Grains/Gal.
Gadets 6 Remplir
Hoins de 4
Remplir au !/3
Entre 4 et 8
Remplir au 2/3
Entre 8 et !2
Remplir au complet
Plusde !2
Remplissezle godet du lavage principal
et cetui du lavage pr@liminaire
Lavage
principal
Distributeur
de d6tergent
Pr6-1avage
Poussez/
Vouspouvezutiliserdu detergent6 lave-vaisselle
en poudre,
en liquide,en gel ou en tablettes.Assurez-vous
de n'utiliser
que desdetergentsspecifiquementadaptesaux lave-vaisselle
automatiques.N'utilisezjamaisde detergentliquidepour le
lavagede la vaisselle6 la mainSivousutilisezun detergent
inadapt&il seformerade la mousseet le lavageneserapas
optimal.
II estimportantde conserverle detergentdansun endroit
secet danssonemballaged'originedin qu'il ne perdepasde
sonefficacit&Parcons@uent,ne versezle detergentdans
distributeurqu'aumomentde mettre le lave-vaisselle
en marche,
puisfermezle couvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle
programme.
Remplissage du distributeur de d#tergent
GErecommandeI'utilisationd'un detergenten tabletteou en
dose.Desessaisind@endantsant indiqueque cetype de
detergentesttres efficacedonsun lave-vaisselle.
Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sont un exemplede cetype de
detergent.Hettezsimplementune tabletteou une dosedansle
compartimentprincipalet faitesglisserpourfermer le couvercle
du compartiment6 detergent.Veuilleznoterque la tablette
ou la dosedoit_tre placeedansle compartimentprincipal
de detergent.Sila tabletteou la doseseretrouveau fond du
lave-vaisselle,
le detergentseraelimin_tres rapidementet sera
doncinutilis&Lesperformancesde lavageserontalorstr@s
mauvaises.
Sivouschoisissezd'utiliserun detergenten poudre,liquideou
en gel,la quantiteutilis@serafonctionde la dureteet de la
temp@aturede votre eau ainsique de degrede salissurede
vitrevaisselle.Contactezvotre compagniedistributricedes
eau×pourobtenirdesinformationssur la duretede I'eaudans
votre r_gion.La duretede I'eausemesureen grainspar gallon.
Utilisezcetteinformationet le tableauci-dessuspour determiner
la quantitede detergent6 utiliser.Vouspouvez_galement
acheterdesbandestestsde duretede I'eauaupresde GE.
Appelezle :1.800.661.1616
et demandezle num@ode pieces
n°WD01×10295.
___
........
/ ._/__ 1_
faites glisser 7
pour fermer
_'/<'k'__
nngage
L'utilisationde trap de detergentavec uneeautrap douceet/
ou trap chaudepeutoccasionnerun voilepermanentsur
votreverrerieappele<<attaque chimique>>qui est irr@ersible.
Toutefois,trap peu de d6tergentpeutaffecterlesperformances
de lavage.Utilisezletableaucommepointde depart puisajustez
la quantitede detergentquevous utilisez.
Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount
of detergentyou use.Usejust enoughto getgood wash
performance.Usingjust the rightamountof detergentwill
providegreatwash performancewithout wastingdetergentor
etchingof glassware.
N'UTILISEZ
PASDEDL-TERGENT
L!QUIDEPOUR
LELAVAGE
DELA VAISSELLE
A LA lAIN
m
m
REMAROUE
: Sivousutilisezun d_tergentquin'estpasconcu
pour/es/ave-wissdle,il se formerade/a mousse_ /'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsde I'appareilets'ecoulerasurle plancherde cuisine.
Commeban nombrede contenantsde detergentse
ressemblent,rangezle detergentpour lave-vaisselle
6 partde
vosautres produitsnettoyants.Hontrezle ban @tergent6 toute
personnesusceptibled'utiliserle lave-vaisselle,
ainsique I'endroit
oOvousle gardez.
H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupour leslavevaissellene risquepasde causerdesdommagespermanents
votreappareil,votre vaissellene serapasaussipropre.
23
Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les
camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Le paniersup@ieurest principalementdestineaux
verres,aux tasses et aux soucoupes.Cependant,
d'autresarticlestelsque pots,casseroleset assiettes
peuventCtre placesdansle panier sup@ieur.C'est
aussiun endroitsOrpour lesarticlesde plastiquequi
vont au lave-vaisselle.
Lepaniersup@ieurpeutCtre
utilis_pourlesustensilesaux dimensionsspeciales.
Lespo_lons,lesbols_ melangeret d'autresarticles
de taillesimilairedoiventCtreplaces_ I'enverspour
un meilleur resultat de lavage.Veillez_ ce que les
petits articlesen plastiquene puissentbouger car
ils pourraient s'endommager en tombant dans
I'_lementchauffant au fond du lave-vaisselle.
Sur certains modeles,le panier sup@ieurpeut Ctre
ajust6 pour recevoir les articles de plus grande
taille. Pour ajuster le panier sup@ieur,I'allonger
compl_tement et enlever les deux capuchons
d'extr6mit6en plastique (_I'avantdes rails.Enlever
le panier sup6rieur.S61ectionnezlejeu de roulettes
sur le c6t6 du panier qui procure la hauteur
d6sir6e, puis r6installer le panier en guidant les
rails entre lejeu de roulettes appropri6. Panier
install6, replacez les deux capuchons, en vous
assurant que leur fermoir est bien engag6. Le
d6faut de bien engager les capuchonsd'extr6mit6
peut entraTnerla chute du panier du lave-vaisselle.
Capuchon
d'e×tr6mit6
Rail
Pour ajouter de la
au chargement,la grilleutilitaire
(certainsmo@les)peut6tre
plac6e dans le haut
ou le bas. Elle peut
aussi servir 5 fixer des verres 5 pied comme
les verres _ vin. Etant donn6 que ces verres
pr6sentent diff6rentes tallies,poussezlentement
le panier vers I'int6rieur afin que les articles ne
percutent pas les bards du lave-vaisselle.
Placez les fentes des ___
attachesdela grilleutilitaire_'___¢
surlesbrochesdu panie__._e_J
verticaletpoussezvers
<_;<_
le bas pour fixer tagrille
.,_ _
utilitairesurla deuxi_me _,. ,%_,
brochedu panier
._-_.,_
_
'_,
_
"
"
II est important de faire en sorte que les articles
ne d@assent pasdu hasdu panier ou du panier
couverts (certainsmodeles)pour ne pas gCnerla
rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation
pourraitcauserdu bruitpendantle fonctionnement
et/ou un lavage de pi_tre qualit&
Assurez-vousqu°aucunarticle
n'emp_cheles brasgideurs de
toumer.
Roulettes
24
Punier sup6rieur- 8 couverts GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 8 couverts
GDT530, GDF540 & GDT550
Punier sup_rieur- 10 couverts
GDT530, GDF540 & GDT550
-
Punier sup_rieur - 12 couverts
GDF510, GDF520 & ADT521
-
Punier sup_rieur - 12 couverts
GDT530, GDF540 & GDT550
-
-
www.electromenugersge.cu
Punier inf_rieur
Le panierinf@ieurest destine au× assiettes,au×
soucoupes et aux articlesde batterie de cuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefriteset lesplaques
p0tisseriedoiventallsersurlesc6tesdu panier.Si
necessaire,
lesverreset lestassesde grandetaille
peuventCtreplacesdansle panierinf@ieurpour
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes
et lesarticlessimilairesdoiventCtreplacesentreles
tigesdansla directionqui permetunappuisOr.
Ne placez pus les gros articles de fagon qu'ils
bloquent le distributeur de d6tergent Iorsquela
porte est fermee.
Lesblocs de tiges r6versibles(certainsmodeles)
offrent une polyvalenceaccrue pour la disposition
des assiettes.Ladirection desblocs peut _tre
modifiee pour convenir aux besoins.Pourregler la
direction,retirezlesattaches qui fixent les blocsau
punier en tirant sur la languettevers le haut, puis
courbez la tige de retenuepour deguger le bloc du
punierinferieur.Leblocde tigespeut_tretournedons
la directionoppos6epour inverserle chargement.
Fixezlesblocsau punierselonle m_me procedeen
vous assurantde bien enclencherlesattaches.
=
\
Attaches
AVERTISSEMENT!
Destiges rabattables(certainsmo@les)ajoutent
de la flexibilitesuppl_mentairepourle chargement
de grosarticles.Selectionnez
la positionde la tige
rabattablequi convientle mieux_ vosarticles.La
directiondestiges rabattablespeutCtremodifi_e
pourcorrespondre_ vos besoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesqui lesfixent
au panieren glissantI'attachepour la degagerde
la brochedu panier.Lestiges rabattablespeuvent
pivoterdansla directionoppos_epour inverserla
directiondu chargement.Fixezlestiges rabattages
au panier_ I'aidedesmCmesattaches.On enleve
I'attacheen la tirant versle hautet la degageantdu
panier.ReplacezI'attachedu c6te opposedu panier
en la poussantvers le bascontrela broche.
IIest importantde faireen sorte quelesarticles
ne d@assentpasdu hasdu panierou du panier
couverts(certainsmo@les)pour ne pasgCner
la rotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation
pourraitcauserdu bruit pendantle fonctionnement
et/ou un lavagede pietrequalite.
Les
attoches
peuvent
constituer
un risque
d'_touffement
pour les enfonts
en bos (_ge
si eJJes sont retirees
du Jove-voisseJle.
Gordez-les
_1I'_cclrt des enfonts.
Panier inf_rieur - 8 couverts GDF510,GDF520& ADT521
Panier inf_rieur - 8 couverts
GDT530, GDF540 & GDT550
-
Panier inf_rieur - 10 couverts
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 12 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
-
Punier inf_rieur - 10 couverts
GDT530, GDF540 & GDT550
-
Punier inf_rieur - 12 couverts
GDT530o GDF540 & GDT550
-
25
Chargement de panier
couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
Panier 6
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdansle panieramoviblepour
couverts
couvertset accessoires(certainsmo@les).Lesobjets
Pitons de _
montage "
Panier 6
couvert._
\
SailFes de la broche
pointus,commelesfourchetteset lescouteaux,
peuvent@treplac@s
aveclespoign@sversle haut
de fa¢on_ prot@ger
vos mains.Pourlesmeilleurs
r@sultats
de lavage,placezlesautresarticlescomme
lescuill@res
avecla poign@vers le bas.@itezde
regrouperlesarticlesdin de favoriserun lavage
optimal.Lorsdu chargement,r@artissezlesarticles
uniform@ment
clansle panier.
Le panieramoviblepourcouvertset accessoires
(certainsmo@les)peutaussiservirpour les
petitsarticles,telsque cuill@res
_ mesurer,suces
de bouteillepour b@b@,
capuchonsde plastique
ou porte-@isde mais.Lescouverclesdu panier
amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s
pour contenirlespetitsarticles.
Le panier_ couvertsmont@surla porte(certains
mo@les)peut@trefix@surla porte_ I'aidedesdeux
pitonsde montage,ou surle panieren se servant
dessailliesdansla broche_ I'avantdu panier
inf@rieur
pourengagerleslanguettes_ I'ar@redu
panier6 couverts.
Panier _1couverts - 8 couverts
GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 8 couverts GDT530,GDF540& GDT550
26
-
Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)est dot@de
crochets_ I'ar@requi permettentde le fixersur la
brochesup@rieure
desc6t@s
du panierinf@rieur.
Lepanierde type FlexBaskets
(certainsmo@les)
sefixe _ I'avantdu paniersup@rieur
ou inf@rieur.
Fixezle FlexBaskets
en engageantseslanguettes
arri@redansla sailliede la broche_ I'avantdu panier
sup@rieur
ou inf@rieur.
Neplacezpasde grosou grand ustensilesde fa¢on
qu'ilspuissentbloquerle distributeurde d@tergent
ou secoincerentre la porteet lejoint d'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _ couverts - 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 10 couverts GDT530,GDF540& GDT550
Panier _ couverts - 12 couverts GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 12 couverts GDT530,GDF540& GDT550
Entretien et nettoyage.
.ele tromenager ge.
Nettoyage
du panneau de la porte
Avantde nettoyerle panneauavant de la porte,v@ifiezde quel
type de panneauil s'agit.V@rifiez
lesdeuxderniereslettresde votre
num@ode modele.Voustrouverezle num@ode votre modelesur
la paroigauchede la cuve,toutjuste 6 I'int@ieurde la porte.Sivotre
num@ode modelesetermine par leslettresBB,CC,WW,SAou ES,
votre appareilest dot@d'un panneaude porte peint.Sivotre num@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilest dot@d'un
panneaude porteen acierinoxydable.Sivotre num@rode mo@lese
terminepar <<I! >>,
alorsil est doted'un panneaude porte integre.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le
panneau de porte de votre module.
Panneaudeporte peint (num_rode modulese terminantpar BB-noir,
CObisque,WW-blan¢5A-argentou ES-ardoise)
Utilisez un chiffon doux et propre I_g@ement humide, puis
s@chez.Vous pouvez @galementutiliser une cire ou un poll pour
61ectrom6nagers.
Panneau de porte en acier inox'ydable (num@rode modele se
terminant par SS)
Pour faire disparaTtre la rouille, le ternissement et les petites
imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetels que Bar
KeepersFriendSoft CleanserTM. Utilisezuniquement un nettoyant
liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de
brosse6 I'aided'une@ongedoucehumide.N'utilisezpasde cire ou
de produit 6 polir pour @lectrom@nagers
sur I'acier inoxydable.
Pour faire dispamTtred'autresimperfectionsou marques,utilisezle
nettoyant StainlessSteelHagic ou un produitsimilaireavec un linge
doux humide. N'utilisezpasde cite pour _lectrom_nagers,d'agents
polissants,dejavellisantsni de produitschlor_ssur I'acierinoxydable.
Vouspouvezcommander le produit nettoyant StainlessSteelMagic
(no WX10X29)aupres du servicedes PiecesGE en composant le
877.959.8688. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.
Panneaudeporte int_gr_(num_rosde modulese terminant par II)
II s'agit d'un panneau de porte personnalis_ et vous devez vous
reporter aux recommandations du fabricant d'armoires pour le
nettoyage appropri&
N'utilisez pas de tampon 8 rdcurer ou de poudre nettoyante,
car ils peuvent raver la surface.
Nettoyage
du tableau de commande
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux
16g@ementhumide, puis ass6chez-le.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis_ pour fabriquer la cuve et la porte int6rieure
du lave-vaisselleprocure la plushaute fiabilit6 dans la gamme des
lave-vaisselleGE.Si la cuve et la porte int6rieuredu lave-vaisselle
devaient Ctreray_es ou _br_ch@sdans le cours d'un usage
normal, ellesne rouillerontpas pour autant. Lesdommages en
surface n'affecterontpas leur fonction et leur durabilit&
Nettoyage
des filtres
Inspecteztesfittres r@uti_rement,d choquemois environsefon!'usoge,et nettoyez-!esou besoin.Le besoinde nettoyer!esfi!tresse remorque
pot une performancemoindrede tovogeou torsqueto voissettesembferugueuse.
Filtre ultra-fin
Filtre fin
Tiges de retenue
J
Filtre
fin
Filtre
ultra4in
Bras gicleur
Pour nettoyer le Filtre
ultra-fin, retirez le panier
inf@ieur.Tournezet retirez
le grand filtre rond. Rincez
le filtre (_I'aided'eau ti6de
savonneuseet utilisez
une 6ponge pour essuyer
les particulesr6sistantes.
L'utilisationde tampons (_
r6curer ou de brossespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy6, replacezle
Filtreultra-fin et tournez-le
pour le verrouilleren place.
Pour nettoyer le Filtrefin (plaque grillag_e plate), retirez le panier
inf@ieur.Retirezle Filtre ultra-fin. Tournez chacune des deux tiges
de retenue situ6es vers le fond arri@ede la cuve, et retirez le
Filtre fin. Rincezle filtre clans I'eautiede savonneuse. L'utilisation
de tampons d r_curer ou de brosses peut endommager le filtre.
Utiliser une brosse douce ou une @onge pour enlever la salet_
rebelle ou les d@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Une fois
nettoy_, replacez le Filtre fin, le Filtre ultra-fin, et tournez lesdeux
tiges de retenue pour les enclencher.
AVERTISSEMENT!
Lestiges de retenue
peuvent constituer un risque d'@ouffement pour les enfants en
bas 6ge sJelles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les 0
I'#cart des enfants.
Protection contre le gel
si vous laissezvotre lave-vaisselle dans un endroit non chauff_
pendant I'hiver,demandez (_un technicien d'effectuer lest6ches
qui suivent :
E] Couper I'alimentation en eau et d#brancher la conduite
d'alimentation en eau de I'#lectrovanne.
r_ couper I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle.Enleverles
fusibles ou d_clencher lesdisjoncteurs.
[_] Rebrancher la conduite d'alimentation en eau (_
I'#lectrovanne de I'appareil.
Coupure antirefoulement
Votre lave-vaisselle
est-il
r_ Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de
I'#lectrovanne (utiliser un r#cipient pour recueillir I'eau).
dot_ d'une coupure
Une coupure anti-refoulement protege votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau Iors d'un
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du
V@ifiezla coupure lave-vaisselle.II n'est pas couvert par votre garantie.
anti-refoutement
d#s Puisquetousles codes de plomberie n'exigent pas de
quevotrelave-vaisselle
coupures anti-refoulement, il est possible que vous
ne sevide pas bien. n'ayez pas un tel dispositif.
anti-refoulement?
II est facile de nettover la coupure antFrefoulement.
FT] Arr@ez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle
chrom&
E] Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (_
I'aide d'un cure-dents.
27
Avant d'ap eler un r#. arateur...
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce.
Conseils
de ddpannage
Vous pourriez
vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me
Causes possibles
Correctifs
Levoyant d'6tat
Start clignote
Laporte a 6t6 ouverte
ou lecyclea _t_ interrompu,
• Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pour mettre en marchelavevaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissur latoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair
entendreun signal
sonore(BIP)routes
les30secondes
Cesignal vous rappelleque vous
• PressStart and closethe door
avezouvert la porte du lave-vaisselle
pendant lefonctionnement. Lesignal
se fera entendrejusqu'6 ce que vous
fermiezla porte et appuyezsur Start.
Unsignal sonore se fait Ceph_nom_ne est normal. Le
entendre 6 la fin du
lave-vaisselle fait entendre deux
programme
signau×sonores6 la fin du.
Isur certains modules)
• Pourannuierce doublesignalsonore(oupour ieremettreen fonctionsi vousl'aviez
pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeated Dryen mains
de 3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepour indiquerquevous
avezannul6ou remisen fonctionI'optiondu signalsonore(_lafin du programme.
La vaisselleet les
filtre ultra-fin ou fin est obstru_
couvertsne sont pas
prapres
Latemperature de I'eauest trap basse • Assurez-vousquela temp6raturede I'eauqui alimentele lave-vaissetie
est correcte
(tasectionUtflisationdu lave-vaissdle).
Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
du lave-vaissette,
puis laissezcoulerI'eaujusqu'(_ce quelatemp6raturecessede
grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieen marcheet fermezle robinet.Vous
aurezainsilacertitudequel'eauqui alimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'option WashTempBoostsiettedisponibte.
Faible pression d'eau temporaire
• Voirta sectionEntretienet nettoyage
• Ouvrezun robinet.Led6bitd'eauest-itplusfaible qued'habitude?Sitel estlecas,
attendezque lapressionrevienne@la normaieavant d'utiiiservotre lave-vaisseiie.
Coupure anti-refoulement
6 d_chets obstru_s
ou brayeur
Chargement incorrect des paniers
• Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
• Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur
ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_ la section Chargement des paniers
du lave-vaisselle.
• Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans te panier 5 couverts, ne montez pas ce
dernier sur ta porte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur te panier inf6rieur.
Taches et pe!licule sur
les verres et les couverts
D_tergent dormant de mauvais
r_sultats
• Utitisez un d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs
Eau extr_mement
•
dure
Basse temperature
de I'eau
Le lave-vaisselle est
mal ou trap charg_
D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide
Utitisez le produit de rin_age Cascade ® Rinse Aid TM pour faire dispara6tre les
taches et pr6venir la formation d'une peiiicule.
° Si t'eau est tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire.
• Assurez-vous que la temp6rature de I'eau atteint au mains/49 °C (120 °F).
•
Hacez la vaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ la section Chargement des
panmrs du lave-vaisse!le.
•
Utitisez du d6tergent frais.
Distributeur de produit de ringage vide •
Trap peu de d_tergent ou d_tergent
dormant de mauvais r_sultats
Assurez-vous d'utiliser une quantit_
correcte de d_tergent reconnu.
28
TM
Remptissezavec un produit de rinqage tet que Cascade ® Rinse Aid/rM.
• Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu.
www.electromenagersge.ca
Probl_me
Causes possibles
Correctifs
Voilesur la verrerie
Combinaisond'une eautrop douce
et de trop de d_tergent
• Ceciest une<<attaquechimique>>et est irr6versibte.Pour6viterce ph6nom6ne,
utilisezmoinsde d6tergentsi votreeauestdouce.Laveztaverreriesur te
programmetepluscourt possible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace• VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,la vaisselleen et/es surfacesinternes
du lave-vaisselleen donstasectionD_pannage.
Mousseclansla cure
Temperaturede I'eauentrant darts
lelave-vaisselleest sup_rieure
a 150°F(66°C)
• Cecipour 6tre une<<attaque chimique>>.Abaisseztatemp6raturede t'eau.
Utilisationd'un d_tergent non
appropri_
• Pour_viterlaformationde mousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upour leslavevaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspour lave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edonstousles lave-vaisselles
GE.
• Pourloire disparaTtretamoussede tacuve,ouvreztelave-vaissette
et laissez-tose
dissiper.Evacuezl'eauen appuyantsur Startet fermant ta porte.Attendez
30 secondes.Ouvreztaporte,appuyezsur Startpendant 3secondes,puisfermez
ta porte.R6p6tezau besoin.
Renversementde produit de rinqage
• Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
IIreste du d6tergentclans La vaisselle ou des ustensiles
lesdistributeurs
emp6che I'acc_s au compartiment
6 d_tergent
• Repositionnez
lavaisselteafin queI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurde d6tergent Reportez-vous
(_lasectionChargementdes poniers
du Iove-voisselle.
• Repositionneztesustensiteslongs ou t'argenterie tourdesusceptible de btoquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie.
Marquesnoires ou
gris tres sur la vaisselle
Frottementd'ustensilesen aluminium • FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'un produitnettoyantabrasifdoux.
sur la vaisselle
La vaissellene s_chepas
Bassetemperature de I'eau
• Assurez-vousquelatemperaturede I'eauqui alimentele lave-vaissette
atteint au
moins49 °C(!20 °F).
• S6lectionnezI'optionHeatedDry.
• S6tectionnez
lesoptionsWashTempBoost.
• S6tectionnez
un programmedont I'actionde lavageest pluspuissante,comme
Wash Temp Sani (Sanitize)
or Heavy.
Lerobinet d'eauchaudeest peut-6tre • Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_
ouvert.
Lepanneau de
commandea r_agi
aux entr_es,mais le
lave-vaissdlene s'est
]amais rempfid'eau
Laporte n'est peut-_tre pas
totalement ferm_e.
Lerobinet d'eauest peut-_tre
ferm_
• Assurez-vousqueta portesoitbienferm6e.
Taches6 I'int_rieurde la
cure
Certainsaliments 6 basede
tomate peuventcauser destaches
rouge tres
Tachesde th_ ou de caf_
• L'utitisationdu cycleSteam(certainsmod6tes)apr6s l'ajout
de vaissette_ tachargepeut r6duireta s6v6rit6destaches.
• Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit
ouvert.
• Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune
1/2 tasse dejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:
N'utitisezpas
de javettisantssur ta cuve ou ta porte int6rieureen acier inoxydabte.
A ATTENTION
La presence d'une pellicule jaune
ou brun tre peut 6tre caus_e par
des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces
internes - d_p_ts de min_rau×
causes par I'eau dure
Avantde nettoyerI'int_rieurde I'appareit,attendezau moins20 minutesapr6s
lafin d'un programmede lavagepourpermettre_ 1'6t6mentchauffantde refroidir.
Sinon,vous risquezde vousbr01er.
• Leseulmoyende corrigerce probl6meconsiste5 installerun fittresp6cialsur la
conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecun foumisseurd'adoucisseursd'eau.
GErecommandeI'utitisationdu produitde rinqageCascade®RinseAidTM
pour emp6cherlaformationde d6p_tsde min6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteen y versantde I'acidecitriquepourenleverles
d6p_tsde min6raux.Vouspouvezacheterce produitau servicedes pi6cesde GE
(n° de pi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspour commander,
reportez-vous(_laderni6repage.
29
Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Causes possibles
Correctifs
Lelave-vaisselle
ne fonctionnepas
Unfusible est grill_ ou
ledisjoncteur est d_clench_
L'alimentation _lectriqueest couple
• Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersdu circuit.
• Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedu lave-vaissetleest
command6epar un interrupteurmural,souventplac6(_c_t6 de I'interrupteur
du broveur@d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest@ON (Harche).
• D6verrouittez
lescommandes.VoirlasectionPour d6marrer
Lescommandessont verrouill_es
Lesvoyants du tableau
D_laitrop long entre leschoi×des
de commandes'_teignent touches
Iorsquevous r_glezles
commandes
• Vousavezun d6taide 30secondespour appuyersur chaquetouche.Pouraltumer
(_nouveauletableaude commande,appuyezsur unetoucheou d6verrouillez,
puisverrouittezlaporte.
II restede I'eau propre au Lacoupure anti-refoulement
fond de la cure
est obstru_e.
• Nettoyezlacoupureanti-refoulement.Voirla sectionEntretienet nettoyage
II restede I'eau au fond
de la cure
• Sivous avezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
nettoyage.
Lerenvoi est bloqu_
• SiI'eaudu lave-vaisselie
sevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeur pour led6gager.
• V6rifiezsi 1'6vierde votrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevide pas,vous
aurezpeut-@trebesoind'un @ombier.
Vapeur
Ceciest normal
Le voyant SANITIZEDne
s'allume pas 6 la fin du
programme (programme
SANI WASH seulement)
Vousavezouvert la porte et le
•
programmea _t_ interrompu pendant
Iou apr_s lecyclede lavaqeprincipal
Latemperature de I'eau qui alimente o
lelave-vaisselleest trop basse
Bruitsde fonctionnement normau×: o
Bruit
• Delavapeurs'6chappede l'6ventpendantlelavage,les6chageet lavidange
de I'eau.Elteest n6cessairepour les6chage.
Itne faut pas interrompreleprogrammependantou apr6s lecyclede lavage
principal.
Augmentezler6glagedu chauffe-eaupourque latemperaturede I'eauvarieentre
49 °C(120°F)et 66°C(150°F).
Touscesbruitssont normaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Ouverturedu distributeur de d_tergent
Entreede I'eaudons lelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur
6 diff_rents moments pendant le
programme
Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent
6 diff_rents moments.
Bruit de la pompependant lavidange
de I'eau
La pompede vidange d_marreet s'arr_te
6 diff_rents moments.
Bruit caus_par la vaisselleIorsque
le bras gicleur tourne
• Assurez-vousquelesarticlessont bien ptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
5 la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Les ustensiles frottent bruyamment
contre la porte pendant le lavage,
• Les ustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur
pour 6viter qu'its percutent contre ta porte int6rieure durant te cyclede tavage.
Unepellicule blanche
Ceprobl_me peut _tre caus_
sur la verrerie,la vaisselle par un d_tergent sans phosphate
et lessurfacesinternes
du lave-vaisselle
30
• Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotre lave-vaissette
avecde t'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1
disponibtedonsvotre magasinteplusprocheou en tigne.
Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentet fermeztecouverde. Piacez
donstetave-vaissette,
ta verrerieet ta vaissetlepropresmais recouvertesde tapetticute
btanche.Nemettez past'argenterieet tesautresartides m6tattiquesdonste tavevaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet
tessurfacesint6rieuresdu lave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau
vinaigrepeut6gatement6tre utitis6.Versez1 tassede vinaigredonste lave-vaissetle
apr6souverturedu compartiment8 d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte
programme.
L'utiiisationd'un agent de rin_agetel queCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser
taformationde cette peiiicuie.Deplus,utiiisezun d6tergentreconnucommeCascade
Complete®All-in-1ActionPacsTM qui peut6viterta formationde cettepellicule.
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Pour le diagnostic,
Celui-ci permet au
appareil. II permet
sur votre appareil.
demander
6 votre
Pour
une
p6riode
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
la r6paration
de votre appareil peat n6cessiter
I'utilisation
du port de donn6es embarqu6.
technician
de r6paration
GE de diagnostiquer
rapidement
des problgmes
avec votre
6galement
_ GE d'am6liorer
ses produits
en fournissant
_ ces derniers des informations
Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es
_ GE, veuillez
technician
de NE PAS soumettre
les donn6es 6 GE pendant
la r6paration.
de • GE remplacera
•
Toute piece du lave-vaissellequi se casse 6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service @la maison n6cessaires pour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Ce qui n'est pus couvert
"
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Toute mauvaise installation.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
Si vous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Tout dommage
subi apr_s la livraJson.
[] Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_
et d'ad_quation
6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie est valable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation
domestique au Canada. Le service 6 domicile sous garantie sara fourni 15o0 il est disponible et dans les r6gions qua ivlabeconsid6re
qua I'offre de service est raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant"
MC Commercial,
Burlington,
ON, L7R 5B6
31
Soutien au consommateur.
SiteWeb appareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
1.800.561.SS44
Service de r6parations GE est tout prSsde vous.
Pour faire rSparer votre SlectromSnager GE,il suffit de noes tSISphoner.
Studio de Conception Rdaliste
Sur demande, GE peat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilitS rSduite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ces et Accessoires
Ceux qui dSsirent rSparer eux-m@mesleurs SlectromSnagers peuvent recevoir pisces et accessoires directement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet Discover acceptSes).
Les directives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_es par un techniden qualifi(! Soyez prudent, car une
r(_peretion ined(_quate peut effecter le fonctionnement s(_curitaire de I'eppereil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de pisces ivlabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
service aprSs-vente dont vous avez bSnSficiS
avec les gens qui ont rSparS votre appareil.
Ensuite,si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivez votre appareil dlectromdnager
electromenogersge
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
32
Instrucciones
de Seguridad.
Instrucciones
de Funcionamiento
34-35
Carga de los estantes
y configuraciones
de lugares del lavavajillas .......
40, 41
Configuraciones
canasta de cubiertos...
42
Cuidado y Limpieza .................
43
Puesta en Harcha ................
36-37
Uso del Lavavajillas
..............
Consejos para la Soluci6n
de Problemas ..................
38-39
44-46
Soporte
ul Cliente
Garantia.............................
47
Soporte al Cliente .....................
48
MODELOS DE CONTROL
FRONTAL
MODELOS
DE CONTROL
SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Los podra encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
33
INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RAiADVERTENCIA!
t iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones
de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o mds. EL GAS DE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA!
INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Si no
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o
se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas
el_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal del
serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envio o embalajes descargados.
A iA D VERTEN CIA!
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
menos que se Io recomiende especificamente en este manual.
Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico
calificado.
[] Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom@sticodel suministro de corriente. Le
recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico
sea realizado por un t6cnico calificado.
AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
despu6s del uso.
[] Use s61odetergentes o agentes
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
humectantes recomendados para
_ _
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
use con un lavavajillasy mantenga los
[] No manipule indebidamente los controles.
mismos fuera del alcance de los nihos.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
El uso de un detergente que no est@
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
dise_ado especificamente para lavavajillas hard que este
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
@imo se Ilene de agua con jab6n.
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
electrodom6stico en cualquier momento.
posibilidades de dahos sobre el sellador de la puertal.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones pot cortes.
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando
estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden
se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los ni_os peque_os.
34
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_iADVERTENCIA!
GEAppliances.com
RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del
receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra).
Dos tornillos
s
PRECAUCION:
4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Se deberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequeBos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador y sean
dahados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Si el suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Si el lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente
de pared, asegOrese de que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Si decide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para
permitir que el control se inicie.
[] Use s61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecs TM, detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse Aid TM fueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
iPuesta en Marcha!
Los funciones
y la apariencia
variar6n
B
Cargue el Lavavajillas
B
Agregue
Detergente
Agregue
el Agente
a trav_s
de este manual.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
Agregueta cantidad necesaria de detergente en et dispensador de detergente. Useun detergente tat coma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. Leasabre et Oispensador de Oetergente en ta secci6n de Usa del Lavavajillas.
de Enjuague
Agregueet Agentede Enjuagueen el dispensadordet agente de enjuague. Leasabre et Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse
AidTM en ta secci6n Usadel lavava]illas.
m Seleccione el Ciclo
Presioneto tecta SelectCycle (Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavado deseado.Lo tuz qua se encuentrajunto a to tecta SelectCycle
(Sefecci6nde Cicfo)estard encendida para indicar qu6 cictode tavado ha sido seteccionado.
Etcicto puedeser seleccionadocon ta puerta en ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_ hasta qua ta puerta est6 cerrada y se haya
seteccionadoStart (Iniciar).
AutoSense
Estecicto cuenta con un sensor automdtico det nivet de suciedad y ajusta etcicto de tavado de forma proporcionat.
(enalgunosmodelos)
Heavy
(Pesado)
Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal
Este ciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente
sucios y fue diser_ado para ahorrar tanto agua coma corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas.
Light
(Luz)
Esteciclo seutilizacon platoscon un nivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal.
Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclo de enjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n
ha sido seleccionada.
Wash Tem p
Estaopci6n incrementa ta temperatura para ayudar a tavar losptatos con alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost
del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp
Sani
(Temperatura
de Lavado
para
Desinfectar)
Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La
duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante
o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos
casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados par NSF no podrcin ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
36
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Heated Dry
On
(Secado
con Calor
Encendido)
Enciende el calefactor para un secado mcis rcipido. Este ciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4 minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
GEAppliances.com
Seleccione
Opciones
(Contin_a)
Steam (Vapor)
Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash)
comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunos modelos)
Wash Zones
(Areas
de
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Lavado}
(enalgunos modelos)
Delay Hours
Retrasael comienzode un ciclodelavadohastaentre8 y 12 horas,dependiendodel modelo.PresioneDelay Hours
(Horas de
IHorasdeRetraso),
paraseleccionarlacantidadde horas,luegopresioneStart(Iniciar)unavez paracomenzarla
Retraso)
cuentaregresiva.
Elciclocomenzar6una vezque eltiempoasignadohayafinalizado.
(enalgunos modelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart
I
_
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio)
La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus
de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Interrupt
or Pause
(Interrupci6n
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta.
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF (Apagado).
Finalizaci6n
del Ciclo
Sanitized
(Desinfectado)
Se muestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido
seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague.
Clean
(Limpieza)
Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
Modo de
Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar) y
Activaci6n
WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se
(algunosmodelos) active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los
sonidos de control y las laces internas (en algunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta.
Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y
las laces internas, presione cualquier bot6n.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elagua entrantedeber6serde par Io menosI20°F (49°C)
y no m_s de 150°F(66°C)para una limpiezaefectivay para
evitar da_ossabrelos platos.Controlela temperaturadel
agua con un term6metroparacarameloso para came.
Abra el grifode agua calientem6scercanoal lavavajillas,
coloqueel term6metroen unvasoy dejeque el agua corra
de farina continuaen elvaso hastaque la temperatura
dejede subir
Energy Smart
EnergySmartpermiteque su lavavajillasreduzcael
consumode corrienteduranteperiodosde altos costos
de corriente.Siustedseencuentraen un @eadonde
su proveedorde electricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,su lavavajillasle informar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasarel iniciodel lavavajillashasta
que el costadescienda;o puedeanular lafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6 necesitar6:
iVledidortnteligentequese comunicardcon su
mlavavajillas,
consultea su proveedorlocalde
electricidadpara determinarsi la tecnologiaest8
disponibleen su 6tea.
[]
Un modelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521,
GDF520, GDF540, GDT530 o GDT550).
Univl6dulode Comunicaci6npara Electrodom@sticos
B](Appliance
CommunicationModule,ACiVt).
Paraordenar
el dispositivode comunicaci6nque set6 necesario
instalaren el lavavajillas,visitegebrillion.com.
Useun Agente de Enjuague tal coma Cascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@ Rinse Aid TM estc_ndiseBados para una gran acci6n de
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculas en sus platos, vasos,
cubiertos, utensiliosy plastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durara
aproximadamente un rues.
[]
Ventana
5ora
Aseg0resede que la puertadel lavavajillasest6completamenteabierta.
r2--1Abra la puertadeldispensadorde RINSE
AID(AYUDA
PARAELENJUAGUE).
[]
Lentamenteagregueel agentede enjuaguehastaque la taza de Ilenadoest6 Ilena.
Esposiblequedeba detenersevariasvecesparapermitirque la ayuda parael
enjuagueseasiente.
r_ Limpiecon unatela h0medacualquieragentede enjuaguederramado.
r-5-1Cierrela puertadeldispensadorde RINSE
AID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede
ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio. Si aparecen
manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Si observa espuma en el lavavajillas, mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
_/_
_Ajuste
del
agentede
enjuague
_:::::
--...
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE);
luego gire el ajuste en direcci6n
de las agujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague, yen direcci6n contraria alas
agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague.
38
GEAppliances.com
Dis ensador de Deter ente
Eldispensadorde detergente est6 ubicadoen el centro de
la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro
del dispensadorde detergente.Para abrirlo,presioneel
bot6n azul al costado del dispensador.Elcompartimiento
de pre lavadose encuentra en la tapa del dispensador
de detergente.Useel compartimiento de pre lavado s61o
cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la
carga contenga un nivelde suciedad pesada.
N_mero de
Granos/Gal
Tazas de Detergente
a Llenar
Menos de 4
Llene la taza hasta 1/3
4a8
Llene la taza hasta 2/3
8 a 12
Llene la taza completamente
Superior a 12
NOTA:No bloquee el dispensadorde detergente con
utensiliosgrandes o altos.
Llenetanto la taza principalde lavado
coma la taza de pre lavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Dispensador
e Detergente
Empuje/
Deslice para
Cerrar
Puedeusardetergentepara lavavajillasautom6ticos
en pastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resede usars61o
detergentesespecificamenteetiquetadospara usocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
mano paraplatosen un lavavajillasautom6tico,coma
resultadodel usade detergentesinapropiadosse producir6
aguajabonosao un lavadodeficiente.
Losdetergentesdeberianset guardadosen una ubicaci6n
secayen susenvasesoriginalespara evitarla p@rdida
de efectividad.Coloquedetergenteen unataza antesde
encenderel lavavajillasy luegocierrela tapa.La tapa se
abrir6 duranteel ciclode lavado.
Agente de
Enjuague
Elusade demasiadodetergentecon agua muy suave
y/o muy calientepodr6 ocasionaruna condici6nIlamada
grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,el usade muy pocodetergenteocasionar6un
rendimientodeficientedel lavado.
Usela tabla coma puntoinicialy luegoajustela cantidadde
detergenteque usar6.Uses61ola cantidadsuficientepara un
buen rendimientodel lavado.Usars61ola cantidadcorrecta
de detergenteproveer6un gran rendimientodel lavadosin
desperdiciardetergenteni enturbiarsu cristaleria.
NO USEDETERGENTE
PARALAVADOMANUAL
Llenado del Dispensador de Detergente
GErecomiendael usade detergenteen forma de pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronque esta
forma de detergenteesmuy efectivaen el lavavajillas.Los
m
Cascade@
All-in-1 ActionPacsT"sonun ejemplode este
m
tipo de detergente.Simplementecoloqueuna tableta o
paqueteen el compartimientoprincipalde lavadoy cierre
la tapa de la taza de detergentedeslizandoesta 01tima.Se
debeobservarque la pastillao paquetedebensercolocados
en el compartimientode lavadoprincipalde lataza de
detergente.Si la pastillao paquetesonrevueltosen el fondo
del lavavajillas,el detergenteser6descartadopar el drenaje
NOTA:Elusade un detergentequeno estddisehado
en un perbdo muy corto de tiempoy ser6de este modo
espedficamente
para lavavajillashardque esteOltimoseIlene
desperdiciado.
Comaresultadode esto,el rendimientodel
de aguaconjabdn.Ouranteel funcionamiento,
estaagua
lavadoser6muy deficiente.
conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
Sidecideusardetergenteen polvo,Ifquidoo en gel,la
cubriendoel pisode la cocinay mojandoel mismo.
cantidadde detergenteque useser6determinadapar la
Debidoa que muchosenvasesde detergentesonparecidos,
durezadel agua,la temperaturadel agua,y la cargade
guardeel detergentepara lavavajillasen un espacioaparte
suciedadde comidadentrodel lavavajillas,para acceder
de losdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
a informaci6nsabrela durezadelagua en su @ea,
puedausarel lavavajillasel detergentecorrectoy d6ndese
comuniqueseconsu compar_iaproveedorade agua.
guarda.
La durezadelagua se mideen granospar gal6n.Use
Mientrasque no habr6da_osduraderossabreel lavavajillas,
esta informaci6ny la tabla que aparecerodsarriba para
determinarla cantidadde detergenteque sedebeusar.Usted susplatos no selimpiar6nsiusaun detergentepara platos
puedeadquiriruna tirade pruebade agua durade GE.Llame cuyaf6rmula no fue dise_adapara funcionaren lavavajillas
al 1-800-626-2002y soliciteel n0merode piezaWD01×:1.0295. autom6ticos.
39
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
A fin de agregarflexibilidaden la carga,
Estante Superior
el estante utilitario (en algunos
Elestantesuperioresprincipalmente
paravasos,tazasy
modelos)podrOser ubicado
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
en la posici6nsuperioro
cacerolasy platospuedenserubicadosen elestante
inferior.La repisatambien
superior.Tambienes un lugar seguroparacolocar
productosde pbsticosegurosparausoen lavavajillas.
podrOser usadaparaasegurarproductosde vidrio
Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde
takes como copas de vino. Debido a que estos
tamar_os
atipicos.Lascacerolas,
recipientes
de mezcla
productosvienenen diferentestamar_os,lentamente
y otros productoscon forma similar deberian ser
empujeel estantehaciaadentropara asegurarque
colocadosbocaabajo paraun mejorrendimientodel
los productos no choquen contra el lavavajillas,Io
lavado.AsegOrese
de que losproductospequehosde
cual podrd ocasionar dat_ossobre los productos.
plasticoestenseguros,de modoqueno puedancaer
sobreel calefactoren elrondodellavavajillas,
dahando
posiblemente
elproducto
Coloque las ranuras de los
sujetadores de el estante
f
Enalgunosmodelos,el estantesuperiorsepodrd
/
utilitario sobre los alambres
ajustarpara ubicararticulosmdsgrandes.A fin de
de la repisa vertical, y empuje
ajustarel estantesuperior,extiendacompletamente
hacia abajo para adherir
esteOltimoy retirelasdostapas de pldsticodel
el estante utilitario sobre el
extremoen el frente de losrieles.Retireel estante
segundoalambre delestante
Tapa
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosen el
Final
constadodelestanteque proveala alturadeseada,y
Es importante asegurar que los productos no
vuelvaa instalarel estantesuperiorguiandolosrieles sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la
Riel
del estanteentreel conjuntode rodillosadecuado.
canasta de cubiertos (enalgunos modelos)donde
Conel estantereinstalado,reemplacelasdostapas
bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de
de pldsticodel extremo,asegurandoque el cierre
rociado. Esto podria ocasionar ruidos durante el
automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas funcionamiento y/o un lavado deficiente.
del extremono seajustande forma adecuada,el
Asegurar que los productos
estantese podrOcaerdel lavavajillas.
no sobresalganm_s all_ del
fondodel estante
Rodillos
Estante Superior-Configuraciones de 8
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Superior-Configuruciones de 8
lugares - 6DT530,6DF540& 6DT550
4O
Estunte Supefior-Configuruciones de 10
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configuruciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estante Superior-Configuruciones de 12
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configuraciones de 12lugares
- GDT530,GDF540& GDT550
GEAppliances.com
Estante Inferior
i
Sujetadores
3\
/
Elestanteinferiores mdsconvenientepara platos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
como cacerolasparaasary estantesparahomear
deberanestar a loscostadosdel estante.Deser
necesario,losvasosy tazonesde tamahosmuy
grandespodr6nserubicadosen el estanteinferiora
fin de ma×imizarla fle×ibilidadde la carga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosen la direcci6nque permitaque el
productopermanezcaseguroen el estante.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados
del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera
del alcance de los niffos.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenuna mayorflexibilidadpara la cargade
productosgrandes.Seleccionela posici6ndel brazo
plegableque permitaacomodarde mejormanera
susutensilios.La direcci6nde losbrazosplegablesse
puedecambiarhaciala direcci6nde cargapreferida.
Nocargueproductosgrandesque puedanbloquear
Paraajustarla direcci6ndel brazoplegable,retirelos
eldispensador
de detergente
cuandolapuertasecierre. sujetadoresque aseguranlosbrazosplegablesa los
estantes,deslizandoel sujetadorde modoque se
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
desajustedelcabledel estante.Losbrazosplegables
modelos)estandisehadospara permitirmayor
podrdnserdobladoshaciaadentroen la direcci6n
flexibilidaden la cargade platos.La direcci6ndel
opuestaparainvertir la direcci6nde la carga.Asegure
bloquede losbrazosse puedecambiarhacia
losbrazosplegablesal estante,usandolosmismos
la direcci6nde cargapreferida.A fin de ajustar
sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia
la direcci6ndel bloquede losbrazos,retirelos
arribasobreel sujetadory separandoel mismodel
sujetadoresque aseguranlosbloquesde losbrazos
estante.Reemplaceel sujetadordel ladoopuestodel
a losestantesempujandohaciaarriba la leng0eta,
estante,posicionandoel sujetadorsobreel cabley
luegoflexioneel cablede retenci6npara desmontar
presionandohaciaabajo.
el bloquede losbrazosdel estanteinferior.Elbloque
de losbrazospodrdserdobladohaciaadentroen
Esimportanteasegurarque losproductosno
la direcci6nopuestapara invertirla direcci6nde la
sobresalganm6s alld delrondo delestanteo
carga. Asegureel bloquede losbrazosal estante,
la canastade cubiertos(enalgunosmodelos)
usandoel mismoprocesoy aseg0resede cerrarlos
dondebloqueardnla rotaci6ndel brazoinferiorde
mismossujetadoresen sus lugarescorrespondientes. rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o un lavadodeficiente.
Estantein f#rieu r-Configumciones
de
8lugares- GDF510,
GDF520
& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de
10 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 8
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estunte inf_rieu r-Configumciones de
12 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 12
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo.
Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosen lascanastasde retirode
cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos).
Los
objetospuntiagudos,
talescomatenedoresy cuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
in de protegersusmanos.Parael mejorrendimiento
de
',,
Montaje
del lavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................
:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_
utensiliosquedenubicadosjuntos,
Iocualpodrdevitar
que selavende formaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribwa losutensiliosdeforma parejaen lacanasta.
Lascanastasde cubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podrdntambienserusadaspara utensilios
pequeflos,
talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de
Asas
biberones,
tapasde plc]stico,
o recipientesdemafz.Las
Cubiertos
tapasdelascanastasde cubiertos(enalgunosmodelos)
Canasta de
_
_
_ 'j ._.!
La canastade accesorios(enabunos modelos)
podrd serposicionadacolocandolosganchosen la
partetraserade la canastasabreel cablesuperiora
loscostadosdel estanteinferior
Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos
modelos)podrdnserposicionadasen la partefrontal
tanto del estantesuperiorcomadel inferior.Asegure
la canastaal estanteusandoel asaen la partefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las
lengOetasen la parte trasera de la canasta.
No cargue utensiliosgrandeso alto donde puedan
bloquear el dispensadorde detergente o queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
se clerre.
se pueden cerrarcon utensiliospequeflosadentro.
La canastade cubiertosmontada en la puerta (en
la puertoasegurandola canastaa la puertoa troves
algunosmodelos)
podrdser posicionada
sabre
del usade losdossalientesde
montaje,otanto
al estante
asegurandola canastaal estantea trovesdelusadel
asaenla portefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
42
Canasta de cubiertos-Configuraciones
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDF510, GDF520 &ABT521 de 12 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDT530, GDF540 &
GDT550
ieza.
GEAppliances.com
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0rese de saber
qu6 tipo de panel posee.Consulte las Ûltimas dos letras
de su n0mero de modelo. Puede ubicar su n0mero de
modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,justo
dentro de la puerta. Si su n0mero de modelo terminG
en BB,CC,WW, SA o ES,entonces el panel de su puerta
est6 pintado. Si su n0mero de modelo terming en SS,
entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable.
Si su nOmerode modelo terming en II,entonces el
panel de su puerta es integrado.
Siga lassiguientesinstruccionespara la limpiezadel panel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta, WW-blanco,
SA-plateado o ES-pizarra).
Use una tela limpia, suave y levemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de
modelo con terminaci6n en SS)
Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con
6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as
manchas. Use s61o un limpiador liquido libre de material
abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo
con una esponja suave y h0medo. No use cera para
electrodom6sticos
ni pula sobre el acero ino×idable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y
suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera,
limpia metales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede
ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de
GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688.
Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo
con terminaci6n en II)
Se trata de un panel de la puerta con instalaci6n normal,
y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los
fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,
ya qua estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levemente suave y hOmeda. Luego seque totalmente.
Puerta
Interne
de Acero
Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran
rayados o abollados durante el uso normal,
los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas
imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Limpieza de los Filtros
Inspeccione los filtros de forma peri6dica, cada dos mesas aproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si
es necesafio. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesafio laver los filtros.
Filtro Ultra-Fino
Filtro Fino
A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el
estante inferior. Retireel Filtro Ultra-Fino. Gire cada uno
Pivotes de retenci6n
Brazo Rociador retire el estante inferior..
de los dos pivotes de retenci6n ubicados hacia la parte
Gire y retire el filtro grande y
inferior trasera de la tina, y retireel Filtro Fino.Enjuagueel
redondeado. Enjuague el filtro con
filtro con agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos
agua caliente yjab6n y use una
pueden da_ar el filtro, pero es posiblequa sea necesario
esponja para eliminar con cuidado
usar un cepillosuave o esponja para retirar la suciedad
cualquier partkula rebelde. Fregar
dificil o los dep6sitos de calcio ocasionados por el agua
con estropajos o cepillos podr6
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro
daBar el filtro. Una vez limpio,
Ultra-Fino,y gire losdos pivotesde retenci6n en el lugar.
reemplace el Filtro Ultra-Fino, y
pivotes
gire para bloquearlo.
retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare
nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios.
iADVERTENCIA!Los
Filtro
Fino
Filtro
UltraFino
Protecci6n
Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas. Retire
fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Espacio
_Posee su Lavavajillas
de air_
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos
de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
Controlee,espacio
deaireencualquier
momentoenquesu
lavavajillas
no est6
drenandodeforma
correcta.
de
r21 corte el suministro de agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
r_ Dreneel agua desde la Ifnea de entrada de agua y la
v61vulade agua. (Useuna olla para atrapar el agua.)
[41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la
v61vulade agua.
un Espacio de Aire?
El espacio de aire es f6cil de limpian
r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa.
r2-1 Retire la tapa de pl6stico y limpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
@_
jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
Consejos para la Soluci6n de Problemas
Problema
Luz Titilante del
Indicadordel
Estado de Inicio
Causas Posibles
Qu_ Hacer
Lapuerta fue abierta o el
ciclo fue interrumpido,
• Presionela tecla Start (lniciar)una vez para iniciarel lavavajillas,presione
la tecla Start (Iniciafl una segundavez cuando el lavavajillaseste
funcionando 0nicamente si deseacancelar el ciclo.
El lavavajillas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
Esto es un recordatorio de
• PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta.
que la puerta de su lavavajillas
se dej6 abierta durante el
funcionamiento. Continuar6
emitiendo pitidos hasta
que presione Start flniciar)
y cierre la puerta.
Pitidos al final del
Esto es normal. El lavavajillas
ciclo
emitir6 dos pitidos al final del
(enalgunos modelos) ciclo.
Losplatos y los
cubiertosno
est_n limpios
Elfiltro ultra-fino o fino
est_ atascado
Temperaturabaja del agua
entrante
La presi6ndel agua est6
temporariamente baja
Elespaciode aire o la salida
de residuosest_n atascados
Cargainadecuadadel estante
Paraapagarel indicadordel doblepitido(oreactivarlosi rueapagadoen forma
previa, presionela tecla Heated Dry (Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un perfodo de 3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicar que la opci6n
del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.
• Leala secci6nde Cuidado7 limpieza.
• AsegOrese
de que la temperaturadel agua entranteseala correcta(consultela
secci6nUsodel lavavajillas).
Enciendael grifode aguacalientemdscercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaque la temperaturadel agua dejede subir.Luego
inicieel lavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraque el agua entranteesta
caliente.SeleccioneWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado)
siesta disponible.
• Abra el grifo._Saleel agua deforma m6s lentaque Io normal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesde usarel lavavajillas.
• Limpieel espaciode aire o despejela salidade residuos.
• Aseg0resede que losutensiliosgrandesno bloqueenel dispensadorde
detergenteo losbrazosde lavado.Leala secci6nde Cargade losestantes del
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesen la canastade cubiertos,no montela
canastaen la puerta(enalgunosmodelos).Encambio,monte la canastaen el
estanteinferior.
Detergentede bajo rendimiento • Useun detergentede alta calificaci6ntal coma CascadeComplete@All-in-1
ActionPacs
Manchasy peliculas
Aguaextremadamentedura
en vasosyy utensilios
Temperaturabaja del agua
entrante
TM.
• Useagentesde enjuaguetalescoma Cascade® RinseAidTM para eliminar
manchasy evitar una nuevaacumulaci6nde pelfculas.
° Si s61ocuando el agua seaextremadamentedura, un ablandador puede
ser necesario.
• Aseg0resede que la temperaturadel agua seade por Iomenos120°F.
Sobrecargao carga inadecuada • Cargueel lavavajillascomosemuestraen la secci6nConfiguracionesdel
del lavavajillas
Lugar de Carga.
Detergenteen polvoviejo
• Aseg0resede que el detergenteestefresco.
o h6medo
Enturbiamientode
lacristaleria
El dispensadordel agentede
enjuagueest6 vacio
Demasiadopocoo bajo
rendimiento del detergente
• Vuelvaa Ilenarcon un agentede enjuaguetal comaCascade® RinseAidTM
Combinaci6nde agua suave
y demasiadodetergente
• Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitar queesto suceda,use
menosdetergentesicuenta conagua suave.Lavela cristaleriaen el ciclo mds
cortoen que puedaquedar limpia.
• LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria, utensiliosy su parte
internaen esta secci6nde Soluci6nde Problemas.
Detergentelibre de fosfato
con bajo rendimiento
44
• Aseg0resede usarla cantidadcorrectade detergentecon alta calificaci6n.
La temperatura del agua que
• Estopodrfaseraguafuerte.Bajela temperaturadelagua caliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
150OF
(66oc)
GEAppliances.com
Problema
Causas Posibles
Agua con]ab6n en
la tina
No seus6 eldetergentecorrecto • Uses61odetergentespara lavavajillasautom6ticospara evitarla generaci6n
de aguaconjab6n. Seprob6que losDetergentespara LavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasu usaen todos loslavavajillasde GE.
Paraeliminarel agua conjab6n en la tina, abra el lavavajillasy permita que el
aguaconjab6nsedisipe.Bombeeelagua haciaafuerapresionando
Start (lnidar)
y cierrela puerta.Espere30 segundos.Abrala puerta,mantengapresionado
Start
(lniciar)par 3 segundosy cierrela puerta. Repitaestospasossi esnecesario.
Elagente de enjuaguesederram6 • Siemprelimpielosderramesdelagentede enjuaguede forma inmediata.
Se de]6 detergente
en los tazas del
dispensador
Los platos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
en losplatos
frotados contra los platos
Losplatos no se secan Temperatura baja del agua
entrante
Elpaneldecontrol
respondi6alas
instruccionesperoel
lavava]illas nuncase
lien6de agua
Interior de la tina
manchado
Qu_ Hacer
• Reposicionelos platos,de modo que el agua del brazo rociador inferior
pueda despejarel detergente de la taza. Lea la secci6nCarga de los
estantes del lavava]illas.
Reposiciones
losutensilioso la vajillapesadaque pudieraestarimpidiendo
que la puerta de la taza del dispensador seabra. Lea la secci6n
Cargode la canastade la vajilla.
• Retirelasmarcascon un limpiadorsuavey abrasivo.
•
•
•
•
Aseg0resede que latemperaturadel agua entranteseade par Io menos120°F.
SeleccioneHeatedDry (Secadoen Caliente).
Usela opci6nWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado).
Seleccioneun ciclo m6salto,tal coma WashTempSani(Sanitize)
(Temperatura
deLavadopara Desinfectar)
o Heavy(Pesado).
Eldispensadordel agente
de enjuagueest6 vacio
Esposibleque la puerta no est_
completamentecerrada
• Controleel dispensadordelagentede enjuaguey Ilenecomase requiere.
Esposibleque la v61vulade
agua est_ cerrada
• Aseg0resede que lavSIvulade agua (normalmenteubicadadebajodel lavabo)
esteabierta.
• Aseg0resede que la puertaestefirmementecerrada.
Algunascomidasa basede tomate • Elusadel cicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
puedengenerarmanchasde color
la cargapuedereducirel nivelde manchas.
rojizo
Manchasde t_ o caf_
• Eliminela manchaen forma manual,usandouna soluci6nde % taza de
blanqueadory 3 tazasde agua caliente.NOTA:No useblanqueadoren la tina o
en la puertainternade aceroinoxidable.
iPRECAUCI6N!
Antesde limpiarla parteinterna,esperepar Io menos20 minutosluegode un
ciclo,hastaque loselementosde calentamientoseenfrfen.Siesto no se
cumple,se podr6nsufrir quemaduras.
Sepodr6generar una pelicuta
amarillao marr6n par los
clep6sitosen el agua
• Elusade un filtro especialen la caherfadel suministrode aguaes la 0nica
forma de corregirel problema.Comunfquesecon una empresade
ablandamientodelagua.
Peliculablancaen la superficie
interna - mineralesde agua
• GErecomiendael usade Cascade® RinseAidTM para evitar laformaci6nde
dep6sitosmineralesde agua dura.
• Hagafuncionarel lavavajillasconacidocitricopara eliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)
se puedeordenara
travesde GEParts(Piezasde GE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lea la contratapa.
dura
Ellavava]illas
no funciona
Sequem6el fusible o el disyuntor • Reemplaceel fusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
est6 desactivado
electrodomesticodel circuito.
El encendidoest6 apagado
El panelde control est6
bloqueado
• Enalgunasinstalaciones,
el encendidodel lavavajillasesprovistoa travesde un
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptorde desechos.
AsegOrese
de que esteencendido
• Desbloqueeel panelde control.Consultela secci6nGettingstarted (Puesta
enmarcha).
45
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema
Causas Posibles
Qu_ Hacer
Los luces del panel
de control se
apagan cuando
est4 los controles
Demasiado tiempo para
presionar los teclas
seleccionadas
• Codatecla deberd ser presionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
a los demds.Para volver a iluminarlas,presionecualquiertecla
nuevamenteo abra la puerto y desbloquee(control superior).
Agua en el fondo de
la tina
El espacio de aire est_
atascado
• Limpieel espacio de aire. Lea la secci6nde Cuidadoy limpieza.
Elagua no es
bombeadafuera
de la tina
El drenaje est6 atascado
Vapor
Estoes normal
• Sihayun espaciode aire,limpieel mismo.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
• Siel lavava]illasdrenahaciala salidade residuos,despe]eesta01tima.
• Controleque el lavabode sucocinaest6realizandoun drena]ecorrecto.Deno
seras[,es posibleque deba Ilamara un plomero.
• Apareceaire calientey h0meroa trovesde la ventilaci6nduranteel secadoy
cuandoel agua es bombeadahaciaafuera.Estoesnecesariopara el secado.
• Nointerrumpael cicloabriendola puertoduranteel ciclode lavado.
La luz de desinfecci6n La puerto fue abierta y el ciclo
no seilumina al
rue interrumpido durante
finalizar el ciclo
el enjuaguefinal
La temperatura del agua
entranteerademasiadobaja
Ruido
Sonidosde funcionamiento
normal:
• Elevela temperaturadel calentadorde aguaa entre 120°Fy 150°F.
• Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Apertura de la taza de detergente
Entraagua al lavavajillas
El motor sedetieney activa en
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Losbrazosrociadoresseactivan
y detienenen diferentes
momentos
Sonidosde bombeodel drenaje
durante el vaciado
El bombeodel drenajeseactiva
y detienevarias vecesdurante
coda drenaje
Una pelicula blanca
en la cristalerfa,
utensiliosy el interior
Sonido ruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonido ruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
• AsegOresede que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea
la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
Este problema es ocasionado
por un detergentepara
lavavajillaslibre de fosfato
• Afin de eliminarla pelkula blanca,lavelosplatosa trovesdelciclo del
• Losutensiliosaltos podrdn ser colocadosen el estante superiora fin de
evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclo de lavado.
lavavajillascondcidoc[trico.Useel kit de dcidoc[tricoWD35X151,el cual
puedeencontrara trovesde Internet.Vierta el dcido c[trico en la taza de
detergentey cierrela tapa. Coloquela cristaler[ay utensilioscon la pel[cula
o de otro modo limpiaen el lavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros
artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy haga que
funcioneun ciclo completosin detergente.La cristaler[a,los utensiliosy el
lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
se podrd usar un enjuaguecon vinagre.Viertauna taza de vinagre en el
lavavajillasjustodespuesde que la taza de detergentese abra y deje que el
lavavajillascompletesu ciclo.
Estose podrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario.
Eluso de un agente de enjuaguetal como Cascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pelkula. Ademds,el uso
de un detergentealtamente calificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula.
46
Garanda dd Lavavajillas de GE.
GEAppliances.c
Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesu electmdomGsticosepodr6 requefir el usadedatos dd puerto deaborda]epare su
diagn6stico.Estodo al tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticar deforma r@ida cualquierproblema
consu electrodomGstico,
y deayudar a 6Ea me]afar susproductos al brindarle a 6E la informaciGnsabresu dectrodomGstico.
Si no@seaque los datos desu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosque le indique a su tGcnicoNOentregarlos
datos a 6Een el momentadel servicio.
Par el Periodo
de:
Un Aflo
Desde la fecha de
compra original
Qu_ No Cubrir(7
GE reemplazarG:
Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante
esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicio en el
shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o uso comercial.
[] Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezo o servicio tGcnicodel dispositivo de espado de aire
en la linea de drenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa
es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad
o conveniencia
sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Si el producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsable pot el costo de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGn del ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales
especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto. Para conocer cuc_lesson sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado.
Garante:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
47
Servicio u! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n
GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES
(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparala vidareal
GEAppliunces.com
GE apoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBo Universal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garantias ampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios
GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico
iRegistre su nuevo electrodom@stico en
le proporcionar6, si surgiera la necesidad,
de su garant[a, mambi6n puede enviar su
de embalaje o recorte y use el formulario
48
GEAppliances.com
linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de este Manual del Propietario.
Printed on Recycled Paper
Descargar