Primavera Primavera It is the first day of Spring, and when I open the front door, 5,347 little white petals explode adorning the lonely, quiet tree that, patiently, waits for Spring. Es el primer día de Primavera y cuando abro la puerta, 5, 347 pequeños pálidos pétalos explotan adornando el árbol quieto y solitario que, pacientemente, espera a la Primavera. Diminute, dormant red rose buds are timidly waiting their turn to open their delicate bodies to the sun and flirt with Spring. Diminutas y dormidas aún, los capullos de rosas rojas tímidamente esperan su turno para abrir sus delicados cuerpecitos al sol y coquetear con la Primavera Y el viento, contento, suave y traviesamente, besa los pétalos y ellos, rendidos, caen besando la tierra que los recibe alborozada. And the wind, content, softly and mischiviously, kisses the petals. They surrender and fall kissing the Earth that enraptured receives them. A red hummingbird, stops by, and not too far away, the first dove of Spring cooes. Un colibrí, de cabecita roja, paró por un instante a saludar y, no muy lejos, se escucha el arrullo de la primera paloma de la Primavera. Marzo 20, 2009 Un lunes en la mañana cerca del edificio de Arte. Monday morning near the Art building. Cabizbajo el poeta caminaba absorto, callado, pensativo, Looking down, the poet walked, quiet, pensive, immersed in this own ocean of reveries. Con cuidado andaba, pues no quería pisotear His steps were light as butterflies, for he did not want to stomp on sueños abandonados, suspiros extraviados, futuros inciertos, o besos olvidados. abandoned dreams, lost sighs, uncertain futures, or forgotten kisses. Marzo 22, 2010 Medio kilo de besos A pound of kisses Siempre me dices, “te envِío medio kilo de besos.” Y hoy te respondo, “Sabes a que sabe medio kilo de besos?” You always tell me, “I send you a pound of kisses.” And I respond to you today, “Do you know what a pound of kisses tastes like? Medio kilo de besos sabe a una lluvia de verano de cinco minutos, al vuelo de cincuenta colibrís, a los pétalos de cinco árboles de cerezo en flor, a ciento cincuenta estrellitas de mar, y a quinientos mariposas revoloteando en Primavera. A pound of kisses tastes like a five-minute summer rain, fifty hummingbirds floating in the air, the petals of five blossoming cherry trees, one hundred and fifty sparkling starfish, and five hundred butterflies fluttering in Spring. Medio kilo de besos sabe a un pedacito de tu alma enamorada llenando mi corazón embelesado. A pound of kisses tastes like a little piece of your enamored soul filling my enraptured heart.