Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 | Number 43 Article 17 1996 Bécquer a través de Paz Irene Mizrahi Citas recomendadas Mizrahi, Irene (Primavera-Otoño 1996) "Bécquer a través de Paz," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 43, Article 17. Available at: http://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss43/17 This Estudio is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized administrator of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact mcaprio1@providence.edu. BECQUER A TRAVES DE PAZ Irene Mizrahi Boston College E n Los hijos del limo, O c t a v i o P a z m a n t i e n e q u e el r o m a n t i c i s m o , sobre t o d o e n A l e m a n i a , e n Inglaterra y e n F r a n c i a (con el s i m b o l i s m o ) , d a c o m i e n z o a la p o e s í a m o d e r n a . N o obstante, sugiere q u e e n l e n g u a e s p a ñ o l a la p o e s í a m o d e r n a sólo e m p i e z a v e r d a d e r a m e n t e c o n el m o d e r n i s m o h i s p a n o a m e r i c a n o . A u n q u e relativamente tarde, a m e d i a d o s del siglo X I X e n E s p a ñ a , G u s t a v o A d o l f o B é c q u e r t a m b i é n se integra p e r f e c t a m e n t e e n el i n n o v a d o r m o v i m i e n t o r o m á n t i c o e u r o p e o . C o n el fin d e ilustrar los aspectos m o d e r n o s d e la p o e s í a b e c q u e r i a n a , e n el presente t r a b a j o v o y a analizarla a t r a v é s d e las teorías q u e el m i s m o P a z aplica a los románticos n o e s p a ñ o l e s en L o s hijos d e l limo. E n distintos t é r m i n o s , el p r o p ó s i t o de mi estudio c o n s i s t e e n p o n e r d e m a n i f i e s t o la m o d e r n i d a d d e la p o é t i c a del escritor sevillano al contrastarla c o n la r o m á n t i c a del resto d e E u r o p a , tal c o m o P a z la interpreta. L a é p o c a m o d e r n a — a f i r m a P a z — " e s la p r i m e r a q u e exalta el c a m b i o y lo c o n v i e r t e en su f u n d a m e n t o " (36). El p a n t e i s m o es el recurso q u e B é c q u e r utiliza para exaltar el c a m b i o . El m u n d o está " e n a c c i ó n " , e n m o v i m i e n t o p e r p e t u o , d e b i d o a q u e los o b j e t o s naturales q u e lo integran e s c o n d e n u n a e s e n c i a vital (o divina) — e q u i v a l e n t e a u n a energía — q u e fluye b a j o los c u e r p o s . En la " R i m a V " , la e s e n c i a d e la v i d a c o n s t i t u y e la p o e s í a m i s m a y d e n o t a los p r i n c i p i o s d e la existencia e n general; su f u n d a m e n t o reverbera en c a d a u n a d e las e s t r o f a s del p o e m a y abraza t o d o c u a n t o existe e n el t i e m p o y e n el espacio. A esta m a n i f e s t a c i ó n d e vida, c o n t e n i d a en t o d a entidad natural y d e la c u a l t a m b i é n " e s v a s o el p o e t a " , P a z le c o n f i e r e los n o m b r e s de " s e n s i b i l i d a d y p a s i ó n " : " e s t o s son los n o m b r e s del á n i m a plural q u e h a b i t a las rocas, las n u b e s , los ríos y los c u e r p o s " ; n o m b r e s q u e r e p r e s e n t a n " l o natural: lo g e n u i n o ante el artificio, lo simple f r e n t e a lo c o m p l e j o , la originalidad real 206 INTI N ° 43-44 ante la falsa n o v e d a d " (60). E n B é c q u e r , la e s e n c i a n a t u r a l d e la v i d a ú n i c a m e n t e se revela o d e s c u b r e d u r a n t e el contacto p l e n o entre d o s (o m á s ) e n t i d a d e s terrenales. L u e g o , sólo se i l u m i n a en el p r e s e n t e i n m e d i a t o e n c u y o " p u n t o " las e n t i d a d e s se c r u z a n e i n s t a n t á n e a m e n t e d e s p u é s c o n t i n ú a n su d e v e n i r p o r sus d i f e r e n t e s trayectos. E n la tercera " C a r t a d e s d e mi c e l d a " el p o e t a c o m e n t a q u e la revelación le s u c e d e c u a n d o entra e n contacto c o n " u n a c o s a c u a l q u i e r a [que] n o s i m p r e s i o n a p r o f u n d a m e n t e . . . p o r su n o v e d a d y h e r m o s u r a " (562). P a z advierte: " l o n u e v o n o s s e d u c e n o p o r n u e v o sino p o r distinto; y lo distinto es la n e g a c i ó n , el cuchillo q u e parte en d o s al t i e m p o : antes y a h o r a " (21). P o r lo m i s m o , para q u e el c o n t a c t o e n el p r e s e n t e sea e f e c t i v o — p l e n a p r e s e n c i a — es necesario " d e s f a m i l i a r i z a r s e " : liberarse d e ideas p r e c o n c e b i d a s , d e recuerdos q u e fijan el p a s a d o e n i m á g e n e s a t e m p o r a l e s . E n la " I n t r o d u c c i ó n s i n f ó n i c a " , el sevillano e x p r e s a q u e antes d e p o d e r o c u p a r s e del m u n d o q u e lo rodea d e b e h a c e r u n v a c í o m e n t a l , " a p a r t a r los o j o s d e este otro m u n d o q u e llevo dentro d e la c a b e z a " (75). L a r e v e l a c i ó n del contacto, descrita p o r B é c q u e r c o m o u n a s o r p r e s i v a e x p l o s i ó n d e energía, " e n a r d e c e la fantasía y h a c e vibrar t o d a s las c u e r d a s sensibles cual si las t o c a s e u n a c h i s p a eléctrica" ("Carta d e s d e mi c e l d a I I " 535). E l f u l g o r d e l contacto pleno, e n c u y o instante la e s e n c i a d e la v i d a se d e s c u b r e o ilumina, i m p r e s i o n a los sentidos y excita la i m a g i n a c i ó n . Esta, e n t o n c e s , abstrae e i n c o r p o r a en i m á g e n e s la i m p r e s i ó n o p e r c e p c i ó n sensorial otorgándole u n sentido figurado a la realidad contactada; es decir, la i m a g i n a c i ó n le d a f o r m a artificial a la realidad original, h a c e d e lo natural u n artificio. L a " p a l a b r a " v e n d r í a a concretizar e n el Arte las f o r m a c i o n e s de la i m a g i n a c i ó n : " [los h i j o s d e la fantasía] e s p e r a n q u e el Arte l o s vista d e la palabra p a r a p o d e r s e p r e s e n t a r d e c e n t e s al m u n d o " ( " I n t r o d u c c i ó n " 73). L a i m a g i n a c i ó n anticipa la m u e r t e c o r p o r a l del poeta y p e r s i g u e q u e la palabra materialice su abstracción d e la e s e n c i a d e la v i d a p a r a d e j a r huella p e r m a n e n t e del p a s o del yo p o r el m u n d o ( " I n t r o d u c c i ó n " 73). L u e g o , la f a n t a s í a b u s c a e n la p a l a b r a u n c u e r p o c o n c r e t o a fin de q u e la esencia d e la v i d a (del y o q u e ha f o r m a d o e n la c o n c i e n c i a a i m a g e n del r e f e r e n t e natural) p u e d a m a n i f e s t a r s e e t e r n a m e n t e . Se e n t i e n d e q u e p a r a identificar la e s e n c i a del yo, la f a n t a s í a utiliza la realidad e x t e r i o r c o m o espejo. N o obstante, e n su " I n t r o d u c c i ó n " , B é c q u e r t a m b i é n a f i r m a q u e " l o s h i j o s de la f a n t a s í a " p a r e c e n " f a n t a s m a s sin c o n s i s t e n c i a " ; " f a n t a s m a s v a n o s q u e f o r m a m o s en nuestra i m a g i n a c i ó n y v e s t i m o s a n u e s t r o a n t o j o " (271), l a m e n t a a su v e z el p r o t a g o n i s t a M a n r i q u e e n " R a y o d e l u n a " . L a e s e n c i a n a t u r a l q u e v i v e tanto e n el yo c o m o en el m u n d o , o flujo d e e n e r g í a oculto b a j o los c u e r p o s , al igual q u e el t i e m p o , n u n c a se d e t i e n e ( " e n e r g í a " s i g n i f i c a e n g r i e g o "en-ergon": " e n acción"). P a s a d o el p r e s e n t e i n m e d i a t o del c o n t a c t o entre el ser y el m u n d o , la i m a g i n a c i ó n se q u e d a c o n r e f l e j o s vacíos. E n este sentido, las formaciones de la imaginación paralizan la vida, atemporalizan la a c c i ó n en i m á g e n e s c o n d i c i o n a d a s en virtud d e la n e c e s i d a d d e i d e n t i f i c a c i ó n d e la i m a g i n a c i ó n m i s m a , es decir, m a n i p u l a d a s a su gusto. L a razón crítica IRENE MIZRAHI 207 i n t e r v i e n e para r e c h a z a r la e g o c é n t r i c a i m a g e n m e n t a l f o r m a d a p o r la fantasía. E n v o c a b l o s d e P a z : "si la u n i d a d reflexiona, se v u e l v e otra: se v e a sí m i s m a c o m o a l t e r i d a d " y, g e n e r a l i z a n d o , a f i r m a : "al f u n d i r s e c o n la r a z ó n , O c c i d e n t e se c o n d e n ó a ser s i e m p r e otro, a n e g a r s e a sí m i s m o p a r a p e r p e t u a r s e " (47). P r i n c i p a l m e n t e en esta a u t o n e g a c i ó n reside la m o d e r n i d a d d e la p o e s í a becqueriana. Veamos algunos ejemplos. E n la " R i m a L V " , el poeta se e n c u e n t r a " E n t r e el d i s c o r d e e s t r u e n d o d e la o r g í a " q u e estalla i n m e d i a t a m e n t e d e s p u é s d e la i l u m i n a d o r a d e s c a r g a d e e n e r g í a del c o n t a c t o p l e n o ( " o r g í a " e q u i v a l e a " t r u e n o " e n la antigua tradición griega). P a s a d o el c o n t a c t o (que es acto o c ó p u l a ) e m e r g e la inspiración o el d e s e o d e h a c e r s e d e la recién descubierta esencia n a t u r a l d e la vida; es decir, surge el a n h e l o de " f o r m a r " al yo interior q u e acaba d e revelarse. El u s o d e la sinestesia señala la s i m u l t a n e i d a d c o n la cual la i m a g i n a c i ó n abstrae las c u a l i d a d e s del o b j e t o d e s e a d o c o m o r e f l e j o d e las d e su p r o p i a c o n d i c i ó n (en t é r m i n o s d e G e o f f r e y H a r t m a n , esto se d e f i n e c o m o " t h e m i m e t i c d e p e n d e n c e of i m a g i n a t i o n on reality"). E n el " c l a u s t r o s o m b r í o " de la f a n t a s í a se " f o r m a " ( " o c u l t a c r e c e " ) la " i d e a " (la " f l o r " ) de la e s e n c i a natural (del " p e r f u m e " ) . L u e g o , e n la i m a g e n d e la " f l o r " , la i m a g i n a c i ó n le d a f o r m a al " p e r f u m e " , h a c e u n reflejo t a n g i b l e d e u n " e c o " . El " e c o " es u n s o n i d o ( " m ú s i c a " o " s u s p i r o " ) r e c o n o c i d o a t r a v é s del tacto ("acarició mi oído"); y el " e c o " es a su v e z u n olor ( " a l i e n t o " ) r e c o n o c i d o a través del g u s t o ( " b e b i d o " ) . La i m a g i n a c i ó n i n c o r p o r a las s e n s a c i o n e s y así e n c a r n a la e s e n c i a vital e n u n artificio visible y a t e m p o r a l : la i m a g e n d e la " f l o r " e q u i v a l e al yo esencial o natural h e c h o c u e r p o en la mente.1 P a z o p i n a q u e el a n t a g o n i s m o r o m á n t i c o h a c i a la Ilustración n o se p r o d u c e e n E s p a ñ a p o r q u e " E s p a ñ a no t u v o p r o p i a m e n t e m o d e r n i d a d : ni razón crítica ni r e v o l u c i ó n b u r g u e s a " (119). L a apreci ación b e c q u e r i a n a d e la e s e n c i a n a t u r a l d e la v i d a (de la poesía) c o m o " i n e f a b l e e s e n c i a " , c o i n c i d e c o n la r e a c c i ó n r o m á n t i c a contra la literatura del siglo X V I I I c o n s i d e r a d a c o m o autoritaria y utilitarista. L a alteridad q u e se m a n i f i e s t a ante el y o d u r a n t e el c o n t a c t o p l e n o n o es lo Otro c o m o otro, sino lo Otro c o m o o t r o p a r a m í y existe sólo e n f u n c i ó n del y o q u e d e t e r m i n a el c a r á c t e r d e la m a n i f e s t a c i ó n ( W o o d 39). 2 C o n s c i e n t e d e la d i f e r e n c i a yo-lo Otro c o m o otro, en la " R i m a L V " B é c q u e r se resigna a silenciar la abstracción d e su fantasía — la " f l o r " : " M i a d o r a d a d e u n día, c a r i ñ o s a / — ¿ E n q u é p i e n s a ? , m e dijo: / — E n n a d a . . . " El p o e t a se n i e g a a sí m i s m o r e c h a z a n d o r e p r o d u c i r e n p a l a b r a s la narcisista i m a g e n q u e tiene en m e n t e ; es decir, la " f l o r " (la e s e n c i a del yo h e c h a c u e r p o e n la m e n t e ) se d e s h a c e e n " n a d a " e n la p a l a b r a : n o se materializa. L a " R i m a L X X X I X " es otro b u e n e j e m p l o de a u t o n e g a c i ó n romántica. 3 A q u í el p o e t a establece u n a c o r r e s p o n d e n c i a implícita entre el m u n d o interior y el exterior para m o s t r a r n o s el j u e g o de r e f l e j o s q u e se t r a b a d e n t r o de su propia c o n c i e n c i a . C u e s t i ó n d e l l e v a r n o s a inferir q u e del contacto e f í m e r o c o n el m u n d o exterior e n la m e n t e q u e d a u n a " v i s i ó n p u r a " q u e n o es m á s q u e la 208 INTI N ° 43-44 " f o r m a " o " i d e a " a t e m p o r a l de la realidad t e m p o r a l c a m b i a n t e . F u e r a d e la c o n c i e n c i a , el m u n d o " e n a c c i ó n " p r o s i g u e su devenir, m a s , ante los o j o s d e la c o n c i e n c i a , l a i m a g i n a c i ó n p r e s e n t a el r e f l e j o o la " v i s i ó n p u r a " d e u n o b j e t o d e s - n a t u r a l i z a d o . Así, el o b j e t o del deseo, abstraído d e su m e d i o n a t u r a l y t r a n s p l a n t a d o a la c o n c i e n c i a p o r la imaginación, aparece ante el y o interior ( " e n el silencio d e la n o c h e o s c u r a " ) c o m o u n a " s o m b r a v a n a " , c o m o u n a f o r m a h e r m o s a , p e r o v a c í a (sin esencia o t i e m p o ) . D e s d e el " p u r o santuario d e su e s t a n c i a " la i m a g i n a c i ó n a l u m b r a su creación narcisista q u e se m i r a en u n e s p e j o . L a " v i s i ó n p u r a " — la i m a g e n p r o y e c t a d a p o r el e s p e j o — p u e d e v e r s e d e s d e el " f r í o cristal" de la " v e n t a n a " de otro cuarto d e la c o n c i e n c i a d i s t a n c i a d o p o r u n " b a l c ó n " . D e j á n d o n o s guiar p o r el artificio, c o n j e t u r a m o s f á c i l m e n t e q u e e n este otro cuarto, desde d o n d e se o b s e r v a la p r o y e c c i ó n del espejo, habita l a f a c u l t a d d e e s p e c u l a r — l a razón crítica. El o b j e t o d e la fantasía s e e n c u e n t r a d e e s p a l d a s m i r á n d o s e al espejo, m a s , p o r la f o r m a q u e éste d e v u e l v e , su s e m b l a n t e se v e de frente. P e s e a su h e r m o s u r a el e s p e j o p r o y e c t a la i m a g e n d e u n a estatua i n a n i m a d a : su " s e m b l a n t e " es " p á l i d o c o m o el m á r m o l " o c o m o la m u e r t e . L a estatua simboliza la creación de la i m a g i n a c i ó n q u e se h a h e c h o d e la realidad exterior; si b i e n la h a adornado, t a m b i é n la h a fijado en un p u n t o d e su trayectoria: h a p a r a l i z a d o el p e r p e t u o y vital fluir del t i e m p o . L a i m a g i n a c i ó n está satisfecha d e su " i m a g e n l á n g u i d a " ( d e s - a n i m a d a o i n a n i m a d a ) q u e hasta se b e s a a sí m i s m a en el e s p e j o . N o obstante, d e s d e la d i v i s i ó n del " f r í o cristal" se e s p e c u l a (se analiza) y se advierte q u e este o b j e t o ú n i c a m e n t e representa u n r e f l e j o vacío. L a f o r m a (o idea m e n t a l ) — " s o m b r a v a n a " , " m u d a " y " p á l i d a " — se d e s v a n e c e e n la o s c u r i d a d interior a p e n a s la l u m b r e de la actividad de la i m a g i n a c i ó n se apaga. 4 L o s " c e l o s " q u e i n f u n d e " s u b o c a " r e f r a c t a d a en "el cristal" divisorio i m p l i c a n q u e la c o n c i e n c i a del poeta h a b r í a q u e r i d o p o d e r c o n f u n d i r s e c o n el reflejo, con su " v i s i ó n " c a u t i v a d o r a , c o n su i n v e n c i ó n . E n distintos t é r m i n o s , la c o n c i e n c i a h a b r í a a n h e l a d o l o g r a r p e r d e r c o n c i e n c i a d e la d i f e r e n c i a yo-lo Otro. P e r o esto e q u i v a l d r í a a d e j a r d e o b s e r v a r u n a distancia crítica: a m o r i r e n la i m a g e n a t e m p o r a l de la f a n t a s í a q u e p e r s i g u e cautivar al poeta para que la vista d e v o z , color y c u e r p o m a t e r i a l m e d i a n t e la " p a l a b r a " . M a s el poeta m a n t i e n e presente "el cristal", es decir, a p e s a r d e su t r a n s p a r e n c i a n u n c a lo pierde de vista. V e r sólo la i m a g e n c o n l l e v a r í a a b a n d o n a r la habilidad d e percibir la v e n t a n a invisible q u e e s c i n d e al yo. D i c h o es el caso d e F e r n a n d o , el narciso q u e p r o t a g o n i z a la c o n o c i d a l e y e n d a " L o s o j o s v e r d e s " . F e r n a n d o p e r m i t e q u e su c a u t i v a d o r a p r o y e c c i ó n en el a g u a lo s e d u z c a y p i e r d e su capacidad d e v e r el agua. C a e en la t e n t a c i ó n d e u n i r s e a la i m a g e n q u e lo refleja y d e j a de p o d e r percibirla, d e s a p a r e c i e n d o e n ella. L a resistencia racional q u e el poeta de la " R i m a X X X I X " d e b e e j e r c e r para n o c e d e r a la m i s m a tentación d e fijarse en la h e r m o s a p r o y e c c i ó n (de unirse a ella p e s e al "cristal") es c o m o u n " c o m b a t e " interior que lo c a n s a de tal m o d o q u e t e r m i n a p o r c a e r en brazos de M o r f e o : " d o r m i d o quedé". 5 Al m e n o s durante el s u e ñ o l o g r a d e s c a n s a r : p e r d e r c o n c i e n c i a d e la d i f e r e n c i a yo-lo O t r o (en la IRENE MIZRAHI 209 dimensión onírica, la razón crítica no p u e d e seguir controlando el f u n c i o n a m i e n t o d e la i m a g i n a c i ó n ) . 6 D a v i d S i m p s o n advierte q u e e n inglés las h o m ó f o n a s " e y e " y " I " — d e m a s i a d o d i s p o n i b l e s c o m o t e n t a c i ó n asociacionista d e la m e n t e l i g a d a al l e n g u a j e — f u e r o n e x p l o t a d a s p o r Coleridge, Blake, Shelley y W o r d s w o r t h para p o n e r e n e v i d e n c i a l o s p e l i g r o s d e p e r m i t i r q u e el s i g n i f i c a d o del l e n g u a j e o p e r a r a al nivel del significante f o n é t i c o (149). E n la " R i m a X I V " , B é c q u e r e x p l o t a esta clásica c o r r e s p o n d e n c i a p u e s t o q u e los o j o s d e la m u j e r e q u i v a l e n a e s p e j o s del yo: " T e vi u n p u n t o , y flotando ante m i s o j o s / la i m a g e n d e tus o j o s se q u e d ó " . P a s a d o el c o n t a c t o q u e d u r a " u n p u n t o " , el p o e t a se q u e d a c o n u n p u n t o d e vista personal. M a s , todo intento d e a t r a v e s a r el e s p e j o " c i e g a " (si el q u e se m i r a e n el e s p e j o , se p e g a a su r e f l e j o , d e j a d e p o d e r verse); la p r o y e c c i ó n a su i m a g e n n o es sino lo Otro: " q u e es tu m i r a d a , u n o s ojos, los t u y o s n a d a m á s " . 7 A l a b a n d o n a r el i m p o s i b l e a n h e l o d e i d e n t i f i c a c i ó n , el poeta d e b e r e s i g n a r s e a m i r a r los o j o s " d e s a s i d o s f a n t á s t i c o s l u c i r " d e s d e el " á n g u l o " d e l a " a l c o b a " d e su conciencia. A d i f e r e n c i a d e F e r n a n d o en " L o s o j o s v e r d e s " , sabe " q u e h a y f u e g o s f a t u o s q u e e n la n o c h e [interior] / llevan al c a m i n a n t e a p e r e c e r " , l u e g o su existencia h a de constituir u n incesante errar " a r r a s t r a d o " p o r su r e f l e j o h a c i a u n a m e t a d e s c o n o c i d a : " y o m e siento arrastrado p o r t u s o j o s / p e r o a d ó n d e m e arrastran n o lo sé". " N o s b u s c a m o s e n la a l t e r i d a d — d i c e P a z — , e n ella n o s e n c o n t r a m o s y l u e g o de c o n f u n d i r n o s c o n ese otro q u e i n v e n t a m o s , y q u e n o es sino nuestro reflejo, n o s a p r e s u r a m o s a s e p a r a r n o s d e ese f a n t a s m a , lo d e j a m o s atrás y c o r r e m o s otra v e z e n b u s c a d e nosotros m i s m o s , a la z a g a de n u e s t r a s o m b r a . C o n t i n u o ir hacia allá, s i e m p r e allá, n o s a b e m o s d ó n d e " (52). M . H. A b r a m s e q u i p a r a la a u t o n e g a c i ó n d e l o s r o m á n t i c o s i n g l e s e s c o n el sacrificio d e Cristo; en Blake, p o r e j e m p l o : " t h e c a n c e l l a t i o n of S e l f - h o o d is the essential act [el acto d e Jesús] w h i c h e f f e c t s a r e d e e m e d , or reintegrated, h u m a n i t y " ( N a t u r a l 296). El t é r m i n o " a m o r " — f u n d a m e n t o d e la a u t o n e g a c i ó n r o m á n t i c a — f u e a d o p t a d o tal c o m o lo entendía el n e o p l a t o n i s m o cristiano, c o m o " v i r t u s u n i t i v a " , c u y a extensión u n i v e r s a l e q u i v a l e a la f u e r z a centrípeta q u e reúne toda entidad q u e existe en el u n i v e r s o ( N a t u r a l 294). P a z o b s e r v a la m i s m a aplicación del t é r m i n o e n F o u r i e r , p a r a q u i e n el " n u d o de a m o r n o es otro q u e la atracción a p a s i o n a d a " (113). B é c q u e r e x p o n e el p r i n c i p i o del a m o r en t é r m i n o s similares: " é l es la s u p r e m a ley del universo; ley m i s t e r i o s a p o r la q u e t o d o se g o b i e r n a y se rige, d e s d e el á t o m o i n a n i m a d o h a s t a la criatura racional; q u e d e él p a r t e y a él c o n v e r g e n c o m o a u n centro d e irrestible atracción t o d a s n u e s t r a s i d e a s y a c c i o n e s . . . " ( " C a r t a literaria I I I " 540). S e g ú n A b r a m s , la antítesis del a m o r es el e g o c e n t r i s m o " w h i c h transfers the c e n t e r of r e f e r e n c e f r o m the w h o l e to its individual and acquisitive self" (Natural 2 9 5 ) . P a z o f r e c e su interpretación: " l a d e g r a d a c i ó n d e e s e t i e m p o original, sensible y pasional, e n historia, p r o g r e s o y civilización se inició c u a n d o , dice R o u s s e a u , p o r p r i m e r a v e z u n h o m b r e cercó u n p e d a z o d e tierra, d i j o : — "esto es m í o " — y e n c o n t r ó 210 INTI N ° 43-44 tontos q u e le c r e y e s e n " (60). De ahí q u e B l a k e le p i d a a su i m a g i n a c i ó n , " a n n i h i l a t e the S e l f h o o d in m e , be thou all m y l i f e ! " F o r ' M a n liveth n o t b y Self a l o n e , ' but ' b y B r o t h e r h o o d & Universal L o v e ' " ( N a t u r a l 296). E n la f a m o s a " R i m a X X I " , a la pregunta " ¿ Q u é es poesía?", B é c q u e r responde, "Poesía... eres t ú " . C o m o p o e t a m o d e r n o , B é c q u e r acepta la identidad e n la d i f e r e n c i a : lo Otro c o m o otro y n o c o m o o t r o p a r a m í . Sin d u d a alguna t a m b i é n p o d e m o s r e c l a m a r p a r a B é c q u e r el h u m a n i s m o q u e P a z les c o n c e d e a los r o m á n t i c o s n o e s p a ñ o l e s , p u e s t o q u e , e n efecto, el a n t i e g o c e n t r i s m o b e c q u e r i a n o carga el acento e n la s o c i e d a d , e n u n a "realidad supraindividual e h i s t ó r i c a " ( L o s hijos 53). 8 La c o n t i n u a a u t o n e g a c i ó n d e B é c q u e r e x p l i c a el s e n t i m i e n t o d e n o s t a l g i a y d e d o l o r q u e tiñe la m a y o r í a de su o b r a poética. R e s i g n a r s e ante la i m p o s i b i l i d a d d e identificación yo-lo Otro, conlleva l u c h a r sin t r e g u a contra el p e r s i s t e n t e i m p u l s o de p e r s e g u i r u n a f o r m a irrealizable. P e r o el p r o c e s o n o a d m i t e recesos: d e t e n e r s e en una i m a g e n atemporal i m p l i c a perecer. La acción c o n t i n u a q u e d a c o m o única posibilidad; es decir, la f o r m a c i ó n p o é t i c a es el p r o c e s o d e f o r m a c i ó n q u e n o a c c e d e a u n a " f o r m a " (a u n a identidad p o é t i c a consistente) y q u e p o r lo tanto d e b e c o n t i n u a r f o r m á n d o s e i n d e f i n i d a m e n t e . B é c q u e r es u n poeta irónico en el sentido q u e , m e n c i o n a P a z , S c h l e g e l le d a al t é r m i n o : " a m o r p o r la contradicción q u e es c a d a u n o d e n o s o t r o s y c o n c i e n c i a d e esa c o n t r a d i c c i ó n — d e f i n e a d m i r a b l e m e n t e la p a r a d o j a del r o m a n t i c i s m o a l e m á n " (65). T a m b i é n P. L a c o u e - L a b a r t h e y J. L. N a n c y relacionan la ironía d e S c h l e g e l c o n la a u t o n e g a c i ó n — e n t e n d i d a c o m o sacrificio — y c o n la posibilidad d e d e j a r u n a f o r m a q u e se a u t o f o r m a ilimitadamente: C'est que le sacrifice, le 'sens secret du sacrifice', est 'l'anéantissement du fini parce qu'il est fini': l'infinitisation elle-même. Telle est la raison, d'alleurs, des sacrifices humains: 'pour montrer que y a de plus noble et de plus beau: l'homme avant tout, la fleur de la terre. Les sacrifices humains sont les sacrifices les plus naturels. Mais 'naturels' ne veut pas dire 'humain', précisément: 'l'homme est plus que la fleur de la terre; il est raisonnable, et la raison est libre et n'est elle-même rien d'autre qu'une éternelle autodétermination à l'infini'... (204) Al aliarse c o n la razón, B é c q u e r sacrifica su p r o p i o p o d e r creativo: la " f l o r q u e oculta c r e c e " e n el " c l a u s t r o s o m b r í o " d e su fantasía se t r a d u c e e n " n a d a " . L a r a z ó n b e c q u e r i a n a lo a u t o d e t e r m i n a a n e g a r s e a sí m i s m o , a ser e t e r n a m e n t e distinto, i l i m i t a d a m e n t e otro (o n a d a ) e n la palabra. L u e g o la palabra, q u e s i e m p r e s i g n i f i c a otra cosa, habla sola. C o m o " c a r e c e d e m e d i d a a b s o l u t a " , " a d q u i e r e las p r o p o r c i o n e s d e la i m a g i n a c i ó n q u e i m p r e s i o n a " (549), s e g ú n e x p l i c a B é c q u e r e n " L a s o l e d a d " . E m a n c i p a d a del yo del autor, la p o e s í a i n d e p e n d i e n t e (sin ' a u t o r i d a d ' ) se v u e l v e su p r o p i o artista, se a u t o p r o d u c e y se t r a n s f o r m a a c a d a n u e v a lectura. A s í logra integrarse e n el e t e r n o fluir del t i e m p o , e n la historia: IRENE MIZRAHI 211 De lo poco de vida que me resta diera con gusto los mejores años por saber lo que a otros de mí has hablado. Y esta vida mortal y de la eterna lo que me toque, si me toca algo, por saber lo que a solas de mí has pensado. ("Rima LI") L a ironía del p o e t a es q u e al sacrificarse en u n a p a l a b r a q u e " c a r e c e d e m e d i d a a b s o l u t a " n o controla lo q u e la poesía dice o piensa. P o r el j u e g o q u e B é c q u e r m a n t i e n e entre p e n s a r y e s p e c u l a r , " p e n s a d o " p u e d e interpretarse c o m o " r e f l e x i o n a d o " , e n t e n d i é n d o s e q u e el p o e t a se p r e g u n t a sobre lo q u e la p a l a b r a c o m o r e f l e j o v a c í o p r o y e c t a d e él, p u e s t o que su y o se h a q u e d a d o a f u e r a y, e n c o n s e c u e n c i a , n o d e t e r m i n a el m e n s a j e del l e n g u a j e . O i g a m o s d e n u e v o a P a z : [E]l verdadero autor de un poema no es ni el poeta ni el lector, sino el lenguaje... La idea del mundo como un texto en movimiento desemboca en la desaparición del texto único; la idea del poeta como un traductor descifrador conduce a la desaparición del autor... los poetas de la segunda mitad del siglo XX... harían de esta paradoja un método poético. (106-107). E n E s p a ñ a B é c q u e r es p r e c u r s o r d e u n a teoría del l e n g u a j e q u e se f u n d a m e n t a e n " e s t a p a r a d o j a " . G e n e r a l m e n t e , el i n n o v a d o r " m é t o d o p o é t i c o " b e c q u e r i a n o c o n s i s t e e n h a c e r d e la poesía u n texto a u t o r r e f e r e n c i a l , es decir, h a c e r q u e la p o e s í a m u e s t r e el p r o c e s o (o al m e n o s parte del proceso) d e su propia f o r m a c i ó n . H e m o s o b s e r v a d o q u e este p r o c e s o c o m i e n z a a gestarse en la m e n t e del poeta, d o n d e las i m á g e n e s surgen d e la identificación i m a g i n a c i ó n ( y o ) - m u n d o exterior (en p e r p e t u o m o v i m i e n t o o c a m b i o ) . L a i d e n t i f i c a c i ó n m e n t a l q u e paraliza al m u n d o en i m á g e n e s a t e m p o r a l e s es r e c h a z a d a r a c i o n a l m e n t e e n tanto r e f e r e n t e del lenguaje. D e dicho m o d o , el l e n g u a j e de la poesía se libera d e la m a n i p u l a c i ó n d e l y o del p o e t a (de la autoridad q u e d e t e r m i n a su m e n s a j e ) para convertirse en su p r o p i a autoridad: el l e n g u a j e se c o n s t i t u y e e n a u t o r del p o e m a . S e g ú n el ensayista m e x i c a n o : " J u a n R a m ó n J i m e n é z decía q u e c o n B é c q u e r c o m e n z a b a la p o e s í a m o d e r n a en n u e s t r a l e n g u a . Si f u e s e así, es un c o m i e n z o d e m a s i a d o t í m i d o : el p o e t a a n d a l u z r e c u e r d a d e m a s i a d o a H o f f m a n n y, c o n t r a d i c t o r i a m e n t e a H e i n e " (118). M á s q u e j u s t i f i c a r su o p i n i ó n sobre B é c q u e r , P a z p l a n t e a u n lugar c o m ú n d e la crítica; J o r g e Guillén a f i r m a : " S i e m p r e los críticos h a n p u e s t o e n relación a B é c q u e r c o n la literatura a l e m a n a . N a d a m á s j u s t o si se p r e s e n t a esa relación c o m o afinidad y n o c o m o s e r v i d u m b r e a tales y c u a l e s ' f u e n t e s ' , a u n q u e i n f l u j o s d e p o r m e n o s t a m p o c o f a l t a n " ( G u e l b e n z u 13). H e m o s o b s e r v a d o a f i n i d a d e s , p r i n c i p a l m e n t e c o n las sucintas teorías q u e el m i s m o P a z desarrolla e n b a s e al r o m a n t i c i s m o e u r o p e o INTI N ° 212 43-44 e n su c o n j u n t o . B é c q u e r c o m p a r t e el a n t a g o n i s m o del m o v i m i e n t o h a c i a la literatura del Siglo d e las L u c e s y lo c o m u n i c a utilizando m é t o d o s p o é t i c o s similares. F r e n t e a la autoridad d e la Ilustración (que c o n f r e c u e n c i a f o m e n t a u n a a c e p t a c i ó n pasiva del texto p o r parte del lector), d e s a r r o l l a u n m o d e l o de literatura q u e p r o d u c e su p r o p i a teoría. C o n v i e r t e la o b r a literaria en u n texto a u t o r r e f e r e n c i a l a fin d e liberarla del control del escritor y e s t i m u l a r la t o m a d e c o n c i e n c i a respecto al papel activo del lector en la creación. P a z c o r r o b o r a : " e l t i e m p o h u m a n o c e s a d e girar en t o r n o al sol i n m ó v i l d e la eternidad y p o s t u l a u n a p e r f e c c i ó n n o f u e r a , sino dentro de la historia; la especie, n o el i n d i v i d u o es el s u j e t o d e la n u e v a p e r f e c c i ó n , y la vía q u e se le o f r e c e p a r a realizarla n o e s la f u s i ó n c o n D i o s [como ' p r i n c i p i o a t e m p o r a l ' ] , sino la participación e n la acción terrestre, h i s t ó r i c a " (53). C i e r t a m e n t e , la similitud entre la p o é t i c a b e c q u e r i a n a y la del r o m a n t i c i s m o e u r o p e o , tal c o m o P a z la analiza, es n o t a b l e ; p o r lo m i s m o , n o p u e d o c o n c l u i r sin d e j a r d e p r e g u n t a r c ó m o podría explicarse su r e s e r v a a la h o r a d e c o n s i d e r a r la m o d e r n i d a d de G u s t a v o A d o l f o B é c q u e r e n Los hijos del limo. NOTAS 1 Paul de Man distingue las imágenes—que se originan como algo diferente, como "las flores" — de las flores, que se originan como ellas mismas. Las flores son literalmente lo que son sin necesidad de ser abstraídas de algo exterior. La imagen, comenta de Man, "can do nothing but originate a new over and over agina: it is always constitutive, able to posit regardless of presence but, by the same token, unable to give a foundation to what it posits except as an intent of consciousness" ("Intentional" 6769). Bécquer comprende el principio; en la "Introducción" anuncia que hubiese querido modelar la creación de la imaginación como si ésta fuese realmente la esencia natural de la vida: "Yo quisiera poder cincelar la forma que ha de conteneros [los hijos de la fantasía] como se cincela el vaso de oro que ha de guardar un preciado perfume" (74); sin embargo, sabe que ninguna imagen puede contener el "preciado perfume" (la esencia) del cual "es vaso el poeta". Su anhelo artístico es inalcanzable, consecuentemente a continuación exclama: "¡Mas, es imposible!" (74). 2 David Simpson señala que el romanticismo introdujo la ecuación entre ontología y epistemología para contrarrestarla, dado que perpetuaba la relación amo-esclavo en el mundo (149). 3 En su correspondencie de noviembre de 1991, Robert Pageard me escribe que duda que esta rima la pertenezca a Bécquer. Fuera de las indicaciones que J. Frutos Gómez de la Cortina ofrece en su artículo "La formación literaria de Bécquer" (publicado en la Revista Bibliográfica y Documental en diciembre de 1950), Pageard considera que después de 1855 el poeta sevillano no sigue practicando la forma clásica y culta de sólo endecasílabos con asonancia a-a de romance. Me señala que en 1866 este poema se publica dos veces sin firma, y que para entonces Bécquer firma con nombres y apellidos propios algunas de sus mejores rimas publicadas en El Museo Universal. El último IRENE MIZRAHI 213 cuarteto le parece de un conceptismo tradicional que Bécquer respetaba pero que para 1866 ya no podía ser de su agrado. Russell P. Sebold tampoco la incluye en su excelente edición de las Rimas de 1989. Pageard me aconseja citar la rima colocándola dentro del marco del ambiente poético de aquellos años. Dadas las coincidencias temáticas que observo entre esta rima y las que incluye mi análisis, personalmente me cuesta trabajo no otorgarle el beneficio de la duda. Como veremos, este poema puede leerse como crítica del conceptismo clásico puesto que se trata de negar (deconstruir) la estatua de mármol reminiscente de la estética griega. Con frecuencia la discrepancia entre forma y contenido constituye un recurso de distanciamiento para hacer que el lector distinga "the dancer from the dance", conforme reza el verso de Yeats. Es decir, en esta rima se utiliza la forma clásica precisamente con la intención de rechazar el concepto que representa. 4 M. H. Abrams en The Mirror and the Lamp estudia el paso de la tradicional imagen "como espejo de la realidad" (o modelo empírico) a la lumbre de la actividad de la imaginación para los románticos. En la "Rima LXXXIV", Bécquer lamenta: "Desilusión. No es lámpara ni estrella / la luz que hemos seguido: es un candil". La lumbre de la imaginación que pretende guiar hacia la permanencia no posee la energía natural que nunca se pierde (porque se transforma), sino la de una vela que expira a medida que su "fuego fatuo" la consume. 5 Resistencia similar a la que Bécquer ejerce ante la "estatua inanimada" en la "Rima XXXIX". La estatua, generalmente ligada con la muerte, resto, deshecho o lo que queda del pasado de una vida, no contiene ninguna carga afectiva al esculpirla la mano del artista (o su imaginación); sería un grave error confundir su forma inerte con lo que ésta representa, "pero... / ¡es tan hermosa!". También en esta rima la estatua simboliza la creación de la imaginación que ornamenta, pero que no obstante fosiliza la realidad exterior. La imagen a su vez está vinculada con el arte clásico, en el cual, como anota Hellen Regueiro: "art was not art but techne, artisanship, and... the imaginative act was an act not of consciousness but of reality itself" (37). Bécquer critica el arte (techne) de los griegos, dado que para el poeta sevillano este arte perseguía imitar la realidad exterior otorgándole importancia a la belleza de las apariencias. Por otra parte ceder ante la tentación de unirse (o de materializar) a la hermosa figura que proyecta la imaginación también conduce a la muerte en la leyenda "El beso". Sebold sostiene que el protagonista de "El beso", sucumbe a su propio "concepto clásico pagano del arte" (Bécquer 100). Según Sebold, en éste "francés muy culto a lo siglo XVIII" también se observa una suerte de idolatría o "veneración materialista del arte antiguo" (Bécquer 100). En "El beso" la escultura de doña Inés atrae al protagonista como en la "Rima XXXIX" la figura atrae al poeta con una fuerza difícilmente resistible. Por la atracción que opera, posee un valor erótico; la estatua exánime, congelada en su hermosura es la muerte que lo cautiva. En su "corazón" a su vez encontramos el truco tradicional de la serpiente, símil de la tentación que embauca, guiando al que la observa hacia la muerte espiritual. Símil que de Man define en Yeats como "the serpent of natural temptation" (The Rhetoric 221). De modo que esta rima a su vez presenta la lucha romántica por vencer la inmovilidad de este tipo de "visión" estética, es decir la lucha por preservar la dialéctica yo-lo Otro que fundamenta la conciencia de la existencia. Tal dicotomía al menos permite el fluir continuo de la vida. INTI N° 43-44 214 6 Este es el "sueño" añorado "en que acaba el soñar" impuesto por la imaginación en la "Rima XLVIII", en cuyo momento el poeta deja de "combatir" con su " voluntad" racional la imagen o "visión tenaz" que viene a su mente cuando está despierto y por ende consciente de la alteridad. 7 No es sorprendente que al comentar la "Rima V" José María Guelbenzu sostenga citando a Paz: En ella podemos observar cómo se cumplen estas palabras de Octavio Paz: "apenas el hombre adquirió conciencia de sí se separó del mundo natural y se hizo otro en el seno de sí mismo. La palabra (desde entonces) no es idéntica a la realidad que nombra porque entre el hombre y las cosas — y, más hondamente, entre el hombre y su ser — se interpone la conciencia de sí", equivalente, dentro de la concepción cristiana de la vida, al paraíso perdido. (12) 8 Compartimos la opinión de Sebold: "En resumen, el yo universal de las Rimas de Bécquer es la encarnación poética del alma colectiva de la humanidad, según la concebían los humanistas del siglo XIX" (Rimas 113). OBRAS CITADAS Abrams, M. H. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition. New York: W. W. Norton & Company, Inc., 1958. . Natural Superanturalism. Tradition and Revolution in Romantic New York: W. W. Norton & Company, Inc., 1971. Literature. Bécquer, Gustavo Adolfo. Obras completas. Ed. Angeles Cardona de Gibert y Juan Alcine Franch. Barcelona: Bruguera, 1970. . Poética, narrativa, papeles personales. Ed. José María Guelbenzu. Madrid: Alianza Editorial, 1970. . Rimas. Ed. Crítica Russell P. Sebold. Madrid: Espasa-Calpe, 1989. de Man, Paul. "Intentional Structure of the Romantic Image". Romanticism and Consciousness. Ed. Harold Bloom. New York: W. W. Norton & Company, Inc., 1970. 65-77. . The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia University Press, 1984. Lacoue-Labarthe, Philippe y Nancy, Jean-Luc. L' absolu littéraire. litterature du romantisme allemand. Paris: Editions du Seuil, 1978. Paz, Octavio. Los hijos del limo. Del romanticismo Seix Barral, 1974. a la vanguardia. Théorie de la Barcelona: IRENE MIZRAHI 215 Regueiro, Helen. The Limits of Imagination. Wordsworth, Yeats and Stevens. Ithaca: Cornell University Press, 1976. Sebold, Russell P. Bécquer en sus narraciones fantásticas. Madrid: Taurus, 1989. Simpson, David. Irony and Authority in Romantic Poetry. Totowa NewJersey: Rowman and Littlefield, 1979. ' Wood, Robert E. Martin Buber's Ontoloty. Evanston: Northwestern University Press, 1969.