holden - Ajusa

Anuncio
HOLDEN
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the
launching of this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly
forbidden.
AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este
catálogo.
Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial.
AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce
catalogue.
Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога.
Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции.
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
50
51
-
52
53
-
54
60
(mm) X
(
81
(mm)
)
93
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
136
150
136
150
937A8.000
939A2.000
939A8.000
939A2.000
9
9
3
3
82
82
82
82
2005
2005
2006
2006
51040400
53034400
54150600
10174000
0.795-0.881
10174010
0.882-0.986
10174020
0.987-1.055
81033400
BOX Nr.
BLOQUE No.
BLOC No.
BLOCK Nr.
BLOCO No.
MAKE, VEHICLE DETAILS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE
FABRIKAT, FAHRZEUG
MARCA, DETALHES DO VEICULO
POWER
POTENCIA
PUISSANCE
LEISTUNG
POTÊNCIA
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOREN
MOTOR
YEAR OF MANUFACTURE
AÑOS DE FABRICACIÓN
ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR
ANOS DE FABRICAÇÃO
DISPLACEMENT (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDREE (cm3)
HUBRAUM (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDER HEAD BOLTS SET
JUEGO TORNILLOS CULATA
POCHETTE VIS CULASSE
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
CYLINDER BORE
DIÁMETRO PISTÓN
ALESAGE
ZYLINDERBOHRUNG
DIÂMETRO DO PISTÃO
SETS
JUEGOS
POCHETTES
SÄTZE
JOGOS
(MLS)
(0.80)
(MLS)
(0.90)
(MLS)
(1.00)
0
1
2
ø83
PISTON-BLOCK HEIGHT
ALTURA PISTÓN-BLOQUE
HATEUR PISTON-BLOC
KOLBENÜBERSTAND
ALTURA PISTÃO-BLOCO
CYLINDER HEAD GASKET
JUNTA CULATA
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
KERBEN
MOSSAS
THICKNESS
ESPESOR
EPAISSEUR
DICKE
MOSSAS
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
FIRST TWO DIGITS
DOS PRIMEROS DÍGITOS
DEUX PREMIERS CHIFFERS
BEIDE STLINGSZAHL
DOIS PRIMEIROS DIGITOS
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
JTC
OP
HJVB
DESCRIPTION
CYL. HEAD GASKET
ROCKER COVER GASKET
VALVE STEM SEAL
MANIFOLD GASKET
OIL PAN (SUMP) GASKET
OIL SEAL
O RINGS
MTP WASHER
SPIROMETALIC WASHER
METAL RUBBER WASHER
COPPER WASHER
ALU WASHER
FIBRE WASHER
FLAT WASHER
NYLON WASHER
FULL SET
FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET
HEAD SET
HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET
CONVERSION SET
CYL. HEAD GASKET
ROCKER COVER GASKET
VALVE STEM SEAL SET
OIL PAN SET
CYL. SLEEVE (LINERS) SET
OIL SEAL SET
OIL SEAL WITH COVER
VALVE COVER WITH GASKET
SILICONE SEALANT
CYLINDER HEAD BOLTS SET
HYDRAULIC LIFTERS
CAMSHAFT
TURBO FITTING KIT
OIL FEED PIPE
DESCRIPCIÓN
JUNTA CULATA
JUNTA TAPA CULATA
RETÉN VÁLVULA
JUNTA COLECTORES
JUNTA CÁRTER ACEITE
RETÉN ACEITE
TÓRICAS
ARANDELAS DE MTP
ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS
ARANDELAS DE HGS
ARANDELAS DE COBRE
ARANDELAS DE ALUMINIO
ARANDELAS DE FIBRA
ARANDELAS PLANAS
ARANDELAS DE NYLON
JUEGO COMPLETO
JUEGO COMPLETO SIN CULATA
JUEGO DESCARBONIZACIÓN
JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA
JUEGO COMPLEMENTO
JUNTA CULATA
JUNTA TAPA CULATA
JUEGO RETÉN VÁLVULA
JUEGO CÁRTER ACEITE
JUEGO CAMISAS
JUEGO RETÉN ACEITE
RETÉN ACEITE CON TAPA
TAPA CULATA CON JUNTA
SELLANTE DE SILICONA
JUEGO TORNILLOS CULATA
TAQUÉS HIDRÁULICOS
ÁRBOL DE LEVAS
JUEGO DE REPARACIÓN TURBO
TUBO DE ENGRASE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIÇÃO
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
BAGUE SOUPAPE
COLLECTEURS
CARTER HUILE
BAGUE D´HUILE
TORIQUES
RONDELLES METALLOPLASTIQUE
RONDELLES SP.
RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC
RONDELLES CUIVRE
RONDELLES ALUMINIUM
RONDELLES FIBRE
RONDELLES PLATES
RONDELLES NYLON
POCHETTE COMPLETE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA TAMPA CABEÇOTE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
KRÜMMERDICHTUNG
JUNTA COLETOR
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA CARTER OLEO
WELLENDICHTRING
RETENTOR OLEO
O RING
JUNTA O’RING
MTP RING
ARRUELAS DE MTP
FEDER RING
ARRUELA ESPIROMETALICA
METALLGUMMIRING
ARRUELA DE HGS
KUPFERRING
ARRUELA DE COBRE
ALUMINIUMRING
ARRUELA DE ALUMINIO
FASERRING
ARRUELA DE FIBRA
WEICHER GUMMRING
ARRUELA LISA
NYLONRING
ARRUELA DE NYLON
VOLLSATZ
JOGO COMPLETO
POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE
VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTEJOPOCHETTE RODAGE
ZYLINDERKOPFSATZ
GO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTEPOCHETTE RODAGE SANS CULASSE ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL.
JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
POCHETTE COMPLEMENT
KURBELGEHAUSESATZ
JOGO BLOCO
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
VENTILSCHAFTDICHTUNG
JUNTA TAMPA VALVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTOR VALVULA
POCHETTE CARTER HUILE
ÖLWANNENSATZ
JOGO CARTER OLEO
POCHETTE CHEMISES
ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ
JOGO CAMISAS
POCHETTE BAGUE D’HUILE
WELLENDICHTRINGSATZ
JOGO RETENTOR OLEO
BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL
RETENTOR OLEO COM TAMPA
COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG TAMPA VALVULA COM JUNTA
PÂTE À JOINT SILICONE
SILIKON DICHTMASSE
SILICONE SIGILANTE
POCHETTE VIS DE CULASSE
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
HYDRÖSTOSSEL
TUCHOS HIDRAULICOS
ARBRE Á CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO DE VALVULAS
TURBO KIT DE REPARATION
TUBE GRAISSE
TURBOLADER MONTAGESATZ
ÖLZULAUFLEITUNG
JOGO DE JUNTAS DO TURBO
TUBO DE GRAXA
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
A
B
NEW
AxBxH
13117000
11095300
75000100
01147000
75000200
01147100
EXHAUST PIPE GASKET
JUNTA TUBO ESCAPE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHRDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
OIL DRAIN PLUG
TAPÓN ACEITE
BOUCHON VINDAGE HUILE
ÖLABLAbSCHRAUBE
BUJÃO DE OLEO
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
JOINT CARTER D´HUILE
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA DO CARTER
z
L
15055200 i
31x41x7 R
71000800
OP10133
85009000
(x16)
93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
00545800
EXHAUST MANIFOLD GASKET
ROCKER COVER GASKET
JUNTA COLECTOR ESCAPE
JUNTA TAPA CULATA
JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT
JOINT COUVRE CULBUTEURS
AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE
INTAKE MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO
15082800
30x45x7 R
i
13186000
57053000
12027500 (x16)
4x9.6x15.3
Set does not include cylinder head gasket
El juego no incluye junta de culata
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
O jogo não inclui junta do cabeçote
Set does not include exhaust pipe gasket
El juego no incluye tubos de escape
La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement
Satz ohne auspuffrohrdichtung
O jogo não inclui tubos de escape
Set does not include valve stem seals
El juego no incluye retenes de válvula
La pochette ne contient pas de bagues de soupape
Satz ohne ventilschaftabdichtung
O jogo não inclui retentores de válvulas
Not included in the set
No incluido en el juego
Non inclus dans la pochette
Nicht im satz
Não incluso no jogo
(MLS)
MLS cylinder head gasket
Junta de culata MLS
Joint de culasse MLS
AZylinderkopfdichtung
Junta do cabeçote MLS
&
See specific catalogue of turbo components
Ver catálogo específico de componentes de turbo
Voir le catalogue spécifique aux composants turbos
Siehe im Turboladerkomponenten-Katalog
Consulte catálogo específico para componentes de turbo.
CRANKSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
BAGUE BILEBREQUIN
KURBELWELLENDICHTUNG
RETENTOR VIRABREQUIM
CAMSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE ÁRBOL LEVAS
BAGUE ARBRE A CAMES
NOCKENWELLENDICHTUNG
RETENTOR EIXO VALVULAS
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETENES VÁLVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTORES VALVULA
1
B
u
t
w
CAMSHAFT
ÁRBOL DE LEVAS
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO VALVULAS
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
HYDRÖSTOSSEL
TUCHOS HIDRAULICOS
OIL FEED PIPE
TUBO DE ENGRASE
TUBE GRAISSE
ÖLZULAUFLEITUNG
TUBO DE GRAXA
For one cylinder
Para un cilindro
Pour un cylindre
Für ein zylinder
Para um cilindro
For one cylinder liner
Para una camisa
Pour une chemise
Für eine zylinderlaufbuchse
Para uma camisa
Left side
Lado izquierdo
Cote gauche
Linke seite
Curva esquerda
Right side
Lado derecho
Cote droit
Rechte seite
Curva direita
Complete
Completo
Complete
Vollsatz
Completo
Intake and Exhaust
Admisión y escape
Admission et Échappement
Ansaug-und Auspuff
Admissão e Escape
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
Sorted by
Ordenado por
目录注释与使用说明
(CV)
(HP)
52
53
54
60
c.c.
DIESEL
(mm) X
(
81
(mm)
)
93
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
136
150
136
150
1910
1910
1910
1910
937A8.000
939A2.000
939A8.000
939A2.000
9
9
3
3
82
82
82
82
2005
2005
2006
2006
51040400
53034400
54150600
10174000
0.795-0.881
10174010
0.882-0.986
10174020
0.987-1.055
81033400
BLOCCO No.
POTENZA
MOTORE
ÁËÎK
ANNO DI FABBRICAZIONE
ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ
SERIE BULLONI TESTATA
ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
组号
功率
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß
发动机型号
制造年份
气缸盖螺栓组
ALESAGIO
CILINDRATA (cm3)
ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
活塞直径
排量(cm³)
品牌及车辆细节信息
(MLS)
(0.80)
(MLS)
(0.90)
(MLS)
(1.00)
0
1
2
ø83
SPORGENZA PISTONE-BLOCCO
TACCHE
ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ
ÏÐÎÑÅ×KÈ
活塞上止点和缸体之间的平距离
标记孔
SPESSORE
SERIE
KÎÌÏËÅKÒÛ
修理包
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
气缸垫片
ÒÎËÙÈÍÀ
厚度
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
DEU PRIMI NUMERI
ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
JTC
OP
DESCRIZIONE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
CAPUCCI VALVOLE
COLLECTORI
COPPA OLIO
PARAOLIO
O-RING
RONDELLE RAME E FIBRA
RONDELLE RAME FIBRA E FERRO
RONDELLE GOMMA E FERRO
RONDELLE RAME
RONDELLE ALLUMNIO
RONDELLE FIBRA
RONDELLE GOMMA
RONDELLE NYLON
SERIE MOTORE
SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI
SERIE SMERIGLIO
SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI
SERIE COMPLEMENTARE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
SERIE COPPA OLIO
SERIE CANNE CILINDRI
SERIE PARAOLIO
PARAOLIO CON COPERTINA
COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE
SILICONE SIGILLANTE
SERIE BULLONI TESTATA
BICCHIERINI IDRAULICI
ALBERO A CAMME
KIT GIARNIZIONI TURBO
TUBO ALIMENTAZIONE OLIO
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
气缸垫片
气门室盖垫
气门油封
排/进气歧管垫片
油底壳垫片
油封
O型密封圈
纤维金属复合垫圈
石墨金属复合垫圈
橡胶金属复合垫圈
铜垫圈
铝垫圈
纤维垫圈
橡胶垫圈
尼龙垫圈
全套发动机大修包
全套发动机大修包(不含气缸垫片)
气缸盖大修包
气缸盖大修包(不含气缸垫片)
气缸体大修包
气缸垫片
气门室盖垫(组合式)
气门油封组
油底壳修理包
气缸衬套修理包
油封组
外骨架油封
带密封垫气门室盖
硅氧树脂密封胶
气缸盖螺栓组
液压挺柱
凸轮轴
набор для ремонта турбины
трубка для смазки
涡轮增压器修理包
机油油管
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐÎÂ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
ÑÀËÜÍÈK
KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ
ØÀÉÁÛ MTP
ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ
ØÀÉÁÛ HGS
ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ
ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ
ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ
KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À Â KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å
KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK
KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKÎÂ
ÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ
KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ
ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
‫ﺗﻮرﺑﻮ ﻛﻴﺖ إﺻﻼح‬
‫أﻧﺒﻮب اﻟﺸﺤﻮم‬
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
H
A
B
NEW
AxBxH
13117000
11095300
75000100
01147000
75000200
01147100
气门室盖垫
OP10133
93131800
(ADM-IN)
85009000
(x16)
93131700
(ESC-EX)
00545800
CAPPUCCI VALVOLE
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
15055200 i
31x41x7 R
71000800
i
13186000
15082800
30x45x7 R
57053000
12027500 (x16)
4x9.6x15.3
PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
气门油封
排气歧管垫片
BICCHIERINI IDRAULICI
曲轴油封
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
凸轮轴
GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE
GUARNIZIONE TUBO SCARICO
TAPPO COPPA OLIO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ
ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
排气管垫片
PARAOLIO ALBERO A CAMME
ÑÀËÜÍÈK
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
油底壳放油塞密封垫圈
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
油底壳垫片
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
气门油封组
Serie senza testa cilindri
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ
此修理包无气缸垫片
z
此修理包无排气管
1
L
此修理包无气门油封
B
不包括在修理包内
u
MLS 多层钢垫片
&
Vedere specifiche catalogo dei componenti turbo
Смотрите отдельный каталог компонентов для турбин.
详情请参阅涡轮增压器安装组件目录
‫وبروت تانوكم ىلإ ددحملا جولاتكلل رظنا‬
适用于单个气缸
Äëÿ îäíîé çàãëóøêè
适用于单个衬套
Ëåâàÿ ñòîðîíà
左侧
Lato destro
t
Ïðàâàÿ ñòîðîíà
右侧
Completo
Guarnizioni testa cilindri MLS
(MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS)
Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà
Lato sinistro
Fuori dela serie
Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå
‫أﻧﺒﻮب اﻟﺸﺤﻮم‬
Per una canne
Serie senza cappucci valvole
îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà
TUBO ALIMENTAZIONE OLIO
трубка для смазки
机油油管
Per un cilindre
Serie senza tubo scarico
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû
液压挺柱
凸轮轴油封
进气歧管垫片
GUARNIZIONE COPPA OLIO
ALBERO A CAMME
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
Ïîëíûé
w
全套大修包
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
‫اﻟﻌﺎدم و‬
HOLDEN
ENGINE INDEX
ENGINE INDEX
ÍNDICE POR MOTOR
ÍNDICE POR MOTOR
c.c.
14NV
14NZ
16JH
16JH
18JC
4XC1
4ZB1
4ZC1
6VE1
A14NET
A14NET
C14SE
C14SE
C14SE
C190
C20JE
C20SEL
C223
C223
CIH
CIN
CIS
F16D3
G13A
G13A
G13BA
G161Z
G180Z
G200Z
X14XE
X18XE1
X22SE
Y26SE
Z14XE
Z14XEP
Z14XEP
Z16SE
Z18XE
Z18XE
Z18XE
Z18XE
Z18XE
Z18XER
Z19DT
Z19DTH
Z19DTH
Z20LER
Z20LER
Z20LER
Z20LET
Z20LET
Z20S1
Z22D1
Z22SE
Z22SE
Z22SE
Z22SE
Z22YH
Z22YH
Z22YH
Z32SE
-6HOLDEN
1389
1389
1598
1598
1796
1471
1817
1994
3494
1364
1364
1389
1389
1389
1951
1998
1998
2238
2238
1897
1897
1897
1598
1324
1324
1298
1584
1817
1949
1389
1796
2198
2597
1389
1364
1364
1598
1796
1796
1796
1796
1796
1796
1910
1910
1910
1998
1998
1998
1998
1998
1991
2231
2198
2198
2198
2198
2198
2198
2198
3175
Cyl Pag Block
8
11
11
5
3
3
11
7
9
11
1
4
12
11
1
1
1
3
2
8
2
9
2
2
7
9
1
4
9
9
7
7
9
9
4
6
6
6
6
6
7
5
6
6
3
4
6
6
9
3
12
12
8
1995
1995
1982
1984
1984
1985
1984
1984
1998
2011
2011
1997
1997
1997
1981
1987
1998
1981
1981
1975
1975
1975
2005
1985
1986
1989
1975
1984
1981
2000
1998
1999
2000
2000
2004
2005
2002
2000
2005
2005
2000
2005
2007
2006
2006
2006
2002
2006
2005
2003
2002
2009
2011
2002
2001
2002
2000
2008
2006
2006
2002
11
12
3
5
9
1984
1986
1987
1986
1987
1987
2004
9
2
11
12
7
11
2002
2001
2000
1982
1989
2000
1987
12 1983
3 1978
3 1978
3 1978
6 2012
12 1989
12 1989
4 1994
1987
12
8
7
12
12
2
1987
2003
2000
2002
2002
2003
2005
4
2
3
3
10
12
3
3
3
3
7
3
3
7
7
3
2005
2005
2007
2008
2004
2007
2010
2010
2010
2010
2004
2010
2010
2004
2004
2011
12
2
12
7
3
3
3
12
2006
2006
2006
2004
2010
2008
2010
2006
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
8
8
8
8
10
8
10
12
16
8
8
8
8
8
12
12
14
14
14
10
10
10
10
8
8
8
8
10
12
8
10
14
14
8
8
8
10
10
10
10
10
10
10
12
10
12
14
14
14
14
14
12
14
14
14
14
14
14
14
14
14
6
6
12
12
16
10
19
28
41
5
5
7
7
7
26
29
32
38
38
21
21
21
14
3
3
2
11
20
25
8
17
34
39
9
4
4
13
15
17
17
17
17
18
23
22
24
33
33
33
33
33
27
37
35
35
35
35
36
36
36
40
c.c.
Cyl Pag Block
HOLDEN
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
c.c.
ASTRA 16V
ASTRA 16V
ASTRA 16V
ASTRA 16V
ASTRA CABRIO 16V
ASTRA CABRIO TURBO 16V
ASTRA H 16V
ASTRA H 16V
ASTRA H CDTI
ASTRA H CDTI 16V
ASTRA H CDTI 16V
ASTRA H TURBO 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
ASTRA SPORTSBACK TURBO 16V
ASTRA TR
ASTRA TURBO 16V
ASTRA TWINTOP 16V
BARINA
BARINA 16V
BARINA 16V
BARINA 16V
BARINA 16V
BARINA 16V
BARINA Cabrio
BARINA MB
BARINA MF
BARINA ML
BARINA SB
CAMIRA JB
CAMIRA JD
CAMIRA JD
CAMIRA JE
CAMIRA JJ
CAMIRA JJ
CAPTIVA 16V
COMBO
COMBO
COMBO 16V
COMMODORE VN
CRUZE 16V
CRUZE SEDAN 16V
CRUZE SEDAN 16V
FRONTERA 16V
GEMINI
GEMINI
GEMINI RB
JACKAROO
JACKAROO UBS
JACKAROO V6 24V
MONTEREY V6 24V
PONTIAC LE MANS
RODEO
RODEO
RODEO KB
TIGRA 16V
TORANA HB
TORANA LJ
TORANA LX
TROOPER
VECTRA
VECTRA 16V
VECTRA 16V
VECTRA 16V
VECTRA V6 24V
VECTRA V6 24V
ZAFIRA 16V
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
1796
1796
2198
2198
2198
1998
1796
1796
1910
1910
1910
1998
1796
1796
2198
1998
1389
1998
2198
1389
1364
1389
1389
1598
1796
1389
1324
1298
1324
1389
1598
1598
1796
1998
1817
1994
2231
1389
1598
1364
1998
1364
1364
1991
2198
1584
1817
1471
1949
2238
3494
3494
1998
1584
1817
1951
1796
1158
1158
1897
2238
1998
1998
1998
2198
2597
3175
2198
Cyl Pag Block
2
9
9
12
6
6
7
4
6
6
6
7
7
4
12
6
5
3
9
1
9
9
3
9
11
2
2
8
8
11
11
4
3
7
9
4
4
11
3
6
2
5
11
3
3
1
9
5
5
1
12
4
7
8
6
1998
2000
2000
2006
2002
2002
2005
2007
2006
2006
2006
2005
2005
2007
2006
2006
1995
2003
2008
1997
2004
2000
2000
2005
2000
1997
1985
1989
1986
1995
1982
1984
1984
1987
1984
1984
2011
1997
2002
2005
1987
2011
2011
2009
1999
1975
1984
1985
1981
1981
1998
1998
1988
1975
1984
1981
2005
1967
1972
1975
1981
1989
1990
1998
2002
2000
2002
2001
8
10
7
3
12
7
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2000
2004
2004
2008
2006
2004
2007
2010
2010
2010
2010
2010
2008
2010
2010
2010
7
3
2
2
12
12
6
2
11
12
4
12
2004
2010
2001
2005
2003
2003
2012
2005
2000
1989
1994
1989
11
12
3
7
1984
1986
1987
1989
1987
1987
9
4
2002
2005
3
7
2011
2002
1987
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
1986
1987
12 1983
9 2004
9 2004
1992
1987
DIESEL
5
12
12
10
3
3
11
12
12
12
2
1982
2007
1969
1974
1978
1987
1995
1995
2000
2006
2002
2006
2006
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
4
10
10
14
14
14
14
10
10
12
10
12
14
10
10
14
14
8
14
14
8
8
8
8
10
10
8
8
8
8
8
8
8
10
12
10
12
14
8
10
8
12
8
8
12
14
8
10
8
12
14
16
16
12
8
10
12
10
8
8
10
14
12
12
14
14
14
14
14
 = New models - Modelos nuevos
c.c.
Cyl Pag Block
17
17
35
36
35
33
17
18
23
22
24
33
17
18
36
33
6
33
36
7
4
8
9
14
15
7
3
2
3
6
12
12
16
29
19
28
37
7
13
4
29
5
5
27
34
11
20
10
25
38
41
41
31
11
20
26
17
1
1
21
38
31
30
32
35
39
40
35
-7HOLDEN
HOLDEN
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
TORANA HB
TORANA LJ
(No: 1442787>)
50
51
-
52
53
-
54
60
(mm) X
(
81
V1
1158 57
1158 69
5
5
1967 10 1969
1972 3 1974
81
81
(mm)
)
50063500
52056100
54032300
10040800
ø83
BARINA MF
V2
1298 67/71
G13BA
2
1989
4
1994
74
50111300
52098300
54050700
10036900
ø75
BARINA MB
BARINA ML
V3
1324 71
1324 67
G13A
G13A
2
8
1985 12 1989
1986 12 1989
74
74
50111300
52098300
54050700
10036900
ø75
BARINA 16V
COMBO 16V
(DOHC)
CRUZE SEDAN 16V
CRUZE 16V
(DOHC)
V4
n
n
1364 90
1364 90
Z14XEP
Z14XEP
1
4
2004
2005
2
2005
73.4
73.4
V5
n
n
1364 140
1364 140
A14NET
A14NET
3 2011
11 2011
72.5
72.5
50281100
52261900
54150400
81039100
10173900 (MLS)
ø74
50330200
52365100
54182200
10199600 (MLS)
ø74
ASTRA TR
BARINA SB
ASTRA TR
BARINA SB
COMBO
BARINA
BARINA Cabrio
(SOHC/OHC)
BARINA 16V
(DOHC)
BARINA 16V
(DOHC)
GEMINI RB
V6
1389
1389
1389
1389
60
60
75
75
14NV
14NV
14NZ
14NZ
1995
1995
1995
1995
77.6
77.6
77.6
77.6
50103600
52091000
54051600
81004800
77.6
77.6
77.6
50110600
52097700
54056000
81004800
V7
n
n
n
1389 82
1389 80
1389 80
C14SE
C14SE
C14SE
7 1997 9 2002
9 1997 2 2001
11 1997 11 2000
V8
n
1389 90
X14XE
9
2000 12 2003
77.6
V9
n
1389 90
Z14XE
9
2000 12 2003
77.6
V 10
1471 69
4XC1
5
1985
5
1986
77
50188600
52175500
54077400
81017600
50219800
52203900
54122900
81017600
10065900
ø79.5
10065900
ø79.5
10100200
ø79.5
10146300 (MLS)
ø79.5
50141300
52127300
54031100
10031300
ø78
GEMINI
RODEO
V 11
1584 100
1584 100
G161Z
G161Z
1975
1975
1987
1987
82
82
50072300
52064300
54036300
10039500
ø83.5
CAMIRA JB
CAMIRA JD
-8HOLDEN
V 12
1598 85
1598 87
16JH
16JH
=
8 1982 11 1984
11 1984 12 1986
New models - Modelos nuevos
80
80
 = Not included in the set - No incluido en el juego
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
50025100
52016900
54002600
81004700
10005800
ø81.5
 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
 = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
 = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
HOLDEN
H
A
B
NEW
AxBxH
13002300
11007500
57012400
12002300 x4
13025300
6x10.5x10
15011900 i
34x47.5x7.5 R
15035000 j
76x98.5x9 S
59007100
57005400
12002600 x8
13080200
6x11.9x10
13054500
56019900
68x86x8 S
01026400
6x11.9x10
13054500
56019900
15010600 i
68x86x8 S
01026400
3.5x7.5x8
13218300
13212500 x4
13249100
32x47x8 R
15032100 j
57049900
12026900 x16
11109400
15010700
32x47x6 R
14063000
13059200
15010600 i
15032100 j
57005400
12002600 x8
13080200
32x47x8 R
32x47x6 R
14063000
13059200
15010700
15056500 i
85007200
42x55x7 R
x16
15035700 j
80x98x10 S
14078000
57049900
12026900 x16
13249000
75000100 n
3.5x7.5x8
15056500 i
42x55x7 R
15035700 j
80x98x10 S
11125100
75000200 n
01332500
57003800
12002300 x8
11007000
13061100
6x10.5x10
13057300
15012600
85000100
35x48x7 R
x8
93008600
15005300 i
26x42x8 R
15035700 j
14023900 x2
80x98x10 S
21012700
57003800
12002300 x8
11043400
13079600
6x10.5x10
13057300
80x98x10 S
21012700
13118000
11081000
14065200
5x8.5x9.5
21012700
13179400
35x48x7 R
15005300 i
15035700 j
80x98x10 S
57023600
12010200 x16
5x8.5x9.5
15012600 x2
35x48x7 R
15005300 i
26x42x8 R
15035700 j
11081000
80x98x10 S
57012300
12006200 x8
13109000
56007400
15012600 x2
26x42x8 R
21012700
13152900
15005300 i
15035700 j
57023600
12010200 x16
13118100
35x48x7 R
26x42x8 R
14024000
13061100
15012600
13028300 x2
6x11.3x10
40x52x6 R
15010100 i
32x44x6 R
(TURBO)
15038500 j
14023800
13037200
87x100x8.5 S
21012700
57018100
12009200 x8
13043000 x2
15016800
13030000
7x10.7x14.5
15044200 i
50x68x10 R
15037100 j
82x105/109x13
56007800
13028800 x2
14034100
21012700
57004800
12002700 x8
11007200
13063000
7x11.5x10.5
13063900
=
=
=
=
For one cylinder - Para un cilindro
For one cylinder liner - Para una camisa
Left side - Lado izquierdo
Right side - Lado derecho
85000100
35x48x7 R
x8
15010000 i
31x50x8 R
14027600
00263500
15012600
15038400 j
86x104x11/8.4 S
21012700
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
& = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo
-9HOLDEN
HOLDEN
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
COMBO
(SOHC/OHC)
BARINA 16V
(DOHC)
1598 84
Z16SE
9
2002
4
2005
79
V 14
n
51
-
52
53
-
54
60
(mm) X
1598 105
F16D3
3
2005
6
2012
79
50242300
52225900
54122900
81004800
(mm)
(
81
V 13
n
50
)
10161000 (MLS)
ø80.5
50253100
52235300
54126600
10151600 (MLS)
ø80
BARINA 16V
(DOHC)
V 15
n
1796 125
Z18XE
9
2000
2
2005
80.5
52175700
10129300 (MLS)
ø81.5
CAMIRA JD
ASTRA 16V
ASTRA 16V
ASTRA H 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
TIGRA 16V
(DOHC)
ASTRA H 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
(DOHC)
CAMIRA JJ
V 16
1796 86/113 18JC
11 1984
3
1987
84
V 17
n
n
n
n
n
116
125
123
123
125
X18XE1
Z18XE
Z18XE
Z18XE
Z18XE
2
9
7
7
9
1998 8 2000
2000 10 2004
2005 3 2007
2005 3 2008
2005 12 2007
80.5
80.5
80.5
80.5
80.5
50269800
52175700
54151000
81017600
1796 140
1796 140
Z18XER
Z18XER
4
4
2007
2007
80.5
80.5
50273900
52255300
54151900
81017600
1796
1796
1796
1796
1796
V 18
n
n
50028400
52019400
54002600
81004700
3
3
2010
2010
V 19
1817 97/105 4ZB1
1984
1987
84
10005900
ø86
10129300 (MLS)
ø81.5
10175200 (MLS)
ø82
50072500
52064500
54036400
10026900
ø85.5
GEMINI
RODEO
V 20
1817
1817
G180Z
G180Z
1984
1984
84
84
50135300
52121700
54036300
10087700
ø86
TORANA LX
TORANA LX
TORANA LX
V 21
1897 135
1897 135
1897 135
CIH
CIN
CIS
1
1
1
1975
1975
1975
3
3
3
1978
1978
1978
93
93
93
50105500
52092700
54002200
81004700
55008900
55008910 n
(0.80)
(1.40)
ø95
DIESEL
ASTRA H CDTI 16V
(DOHC)
(No: <17180894)
- 10 HOLDEN
V 22
n
1910 150
Z19DTH
=
6
2006
3
New models - Modelos nuevos
2010
82
 = Not included in the set - No incluido en el juego
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
51027400 M
53022500 M
54150600
81033400
10174000 n (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 n (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020 n (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
ø83
0
1
2
 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
 = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
 = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
HOLDEN
H
A
B
NEW
AxBxH
57003800
12002300 x8
11043400
13196500
13196600
75000100 n
6x10.5x10
15012600
35x48x7 R
15005300 i
26x42x8 R
15035700 j
80x98x10 S
75000200 n
21012700
57046100
12024900 x16
13118900
13185500 x4
75000100 n
5.3x10.7x16
80x98x10 S
57033000
12012700 x16
15012600 x2
35x48x7 R
4x7.5x8
13152800
13183300
57004800
12002700 x8
11007200
15082200 i
15035700 j
75000200 n
11081100
42x56x7 R
30x42x8 R
11087800
13153000
15019100 x2
13063000
7x11.5x10.5
13063900
11081100
13152800
13183300
86x104x11/8.4 S
21012700
75000100 n
13214100
15012600 x2
35x48x7 R
4x7.5x8
75000200 n
57043600
12022800 x16
24033700 x4
x8
15010000 i
15038400 j
57033000
12012700 x16
13153000
85000100
35x48x7 R
31x50x8 R
14027600
00263500
15012600
75000100 n
4x7.5x15
15012600 x2
35x48x7 R
15090700 i
31.5x42x7/8 R
71005400 j n
11110300
75000200 n
01073400
57018100
12009200 x8
13050500
13037900
7x10.7x14.5
15008800
30x45x8 R
15017500 i
40x56x7 R
56008300
15040600 j
14030000
95x118x10 S
21013500
57018100
12009200 x8
13043000 x2
13030000
7x10.7x14.5
15044200 i
50x68x10 R
15037100 j
82x105/109x13
56007800
13028800 x2
14034100
21012700
13034100 Z
57003600
12002200 x4
00561300
11032100
00211000
13186000
59003600
21012700
8x13x13
(ADM-IN)
75000100 n
01147000
75000200 n
85000200
45x60x9/8 R
x8
15035100 j
77x100.1x11.45 S
24002000 x4
7.5x11.5x2
(ESC-EX)
57041500
12021500 x16
13117000
15021400 i
5x10.5x15.5
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800 j n
11095300
00545800
01147100
=
=
=
=
For one cylinder - Para un cilindro
For one cylinder liner - Para una camisa
Left side - Lado izquierdo
Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
& = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo
- 11 HOLDEN
HOLDEN
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
ASTRA H CDTI
(SOHC/OHC)
DIESEL
ASTRA H CDTI 16V
(DOHC)
(No: 17180895>)
JACKAROO
1910 120
Z19DT
6
2006
3
2010
82
V 24
n
1910 150
51
-
52
53
-
54
60
(mm) X
Z19DTH
6
2006
3
2010
82
V 25
1949 88/120 G200Z
1981
1987
87
51028600 M
53023300 M
54152000
81020300
51040400 M
53034400 M
54150600
81033400
(mm)
(
81
V 23
n
50
10123900 n (MLS)
0.020-0.100 (0.82)
10123910 n (MLS)
0.101-0.200 (0.92)
10123920 n (MLS)
0.201-0.295 (1.02)
ø83
10174000 n (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 n (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020 n (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
ø83
)
0
1
2
0
1
2
50072400
52064400
54036300
10039600
ø88
DIESEL
RODEO KB
V 26
1951 55
C190
1
1981 12 1982
86
50073300
52065100
54037200
10044100
ø87.5
DIESEL
CRUZE SEDAN 16V
(DOHC)
CAMIRA JJ
V 27
n
1991 150
Z20S1
6
2009
3
2011
83
V 28
1994 82/110 4ZC1
1984
1987
88
51031000 M
53025600 M
54155800
81030200
10179300 n (MLS)
0.194-0.337 (1.10)
10179310 n (MLS)
0.338-0.440 (1.20)
10179320 n (MLS)
0.441-0.542 (1.30)
ø84
1
2
3
50109600
52097000
54055100
10069900
ø89
COMMODORE VN
CAMIRA JE
VECTRA 16V
(DOHC)
V 29
1998 110/130
1998 114
C20JE
4
4
1987
1987
7
1989
86
86
V 30
1998 136/150
1990
1995
86
50048200
52041400
54010700
81021300
50104100
52091500
54051700
81005100
(110 mm)
81017500
10016600
ø88
10066100
ø87.5
(105 mm)
PONTIAC LE MANS
VECTRA
- 12 HOLDEN
V 31
1998
1998
1988
1989
=
New models - Modelos nuevos
1992
1995
86
86
 = Not included in the set - No incluido en el juego
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
50150500
52041400
54077900
81004700
10016600
ø88
 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
 = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
 = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
HOLDEN
H
A
B
NEW
AxBxH
13141900
11110400
57050700
12027300 x8
13122700
75000100 n
7.1x10.35x10
15008200
30x42x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800 j n
75000200 n
00545800
13186000
57053000
12027500 x16
13117000
75000100 n
01147000
75000200 n
4x9.6x15.3
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800 j n
11095300
00545800
01147100
57018100
12009200 x8
13043000 x2
13030000
7x10.7x14.5
15044200 i
50x68x10 R
15037100 j
82x105/109x13
56007800
13028800 x2
14034100
21012700
57012800
12006000 x8
56008000
7x12.5x16.5
13051900 Z
15044200 i
50x68x10 R
15037100 j
82x105/109x13
14030300
21012700
57051700
12028400 x16
56031000
13218400
13218500
75000100 n
4.9x8.5x16.5
15078200
36x50x8 R
15059000 i
32x45x6 R
15092000 j
98x114x8 S
75000200 n
21012700
57018100
12009200 x8
13050500
13037900
7x10.7x14.5
15008800
30x45x8 R
15017500 i
40x56x7 R
56008300
15040600 j
14030000
95x118x10 S
21013500
57003800
12002300 x8
11007100
13065400
6x10.5x10
13063900
31x50x8 R
15038900 j
21012700
90x104x11 S
6x10.5x10
13072100
15012600 x2
85002000
35x48x7 R
x16
15015300 i
38x50x8 R
15038900 j
14051600 x2
11039600
x8
15012600
15010000 i
57017600
12002300 x16
13072000
85006800
55x70x8 S
35x48x7 R
14027500
00263500
15026800
90x104x11 S
21012700
57003800
12002300 x8
11007100
13065400
13063900
00263500
=
=
=
=
For one cylinder - Para un cilindro
For one cylinder liner - Para una camisa
Left side - Lado izquierdo
Right side - Lado derecho
6x10.5x10
15026800
85000100
55x70x8 S
x8
15012600
35x48x7 R
14051600 x2
15010000 i
21012700
15038900 j
31x50x8 R
90x104x11 S
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
& = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo
- 13 HOLDEN
HOLDEN
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
VECTRA 16V
(DOHC)
51
-
52
53
-
54
60
(mm) X
1998 136
C20SEL
12 1998 11 2000
86
(mm)
(
81
V 32
n
50
)
50189000
52137400
54098200
10100000
ø87.5
V 33
ASTRA CABRIO TURBO 16V
ASTRA CABRIO TURBO 16V
ASTRA TURBO 16V
ASTRA H TURBO 16V
ASTRA SPORTSBACK TURBO 16V
(DOHC)
FRONTERA 16V
(DOHC)
ASTRA 16V
ZAFIRA 16V
VECTRA 16V
ASTRA CABRIO 16V
(DOHC)
ASTRA 16V
ASTRA SPORTSBACK 16V
ASTRA TWINTOP 16V
(DOHC)
DIESEL
CAPTIVA 16V
(DOHC)
DIESEL
TROOPER
JACKAROO UBS
n
n
n
n
n
1998
1998
1998
1998
1998
192
192
197
200
197
Z20LER
Z20LET
Z20LET
Z20LER
Z20LER
6
6
5
7
6
2002
2002
2003
2005
2006
7
7
7
3
3
2004
2004
2004
2010
2010
86
86
86
86
86
50223600
52208700
54125500
81017500
X22SE
2
1999
7
2002
86
50220100
52204300
54078200
81017500
V 34
n
2198 131
V 35
n
n
n
n
2198
2198
2198
2198
147
147
147
147
Z22SE
Z22SE
Z22SE
Z22SE
9
6
4
6
2000 7 2004
2001 2 2006
2002 12 2006
2002 12 2006
2198 150
2198 150
2198 150
Z22YH
Z22YH
Z22YH
12 2006
12 2006
3 2008
86
86
86
86
50242900
52204200
54130600
81029200
86
86
86
50273100
52254200
54150800
81029200
V 36
n
n
n
3
3
3
2008
2010
2010
V 37
n
2231 184
Z22D1
3
2011
86
V 38
2238 73
2238 60
C223
C223
1981
1987
11 1981 12 1983
88
88
51052300 M
53049000 M
54199800
81060600
10150400 (MLS)
ø87.5
10100000
ø87.5
10146600 (MLS)
ø87
10174200 (MLS)
ø87
10206000 n (MLS)
(1.05)
1.05
10206010 n (MLS)
(1.15)
1.15
10206020 n (MLS)
(1.25)
1.25
ø87
50072700
52064600
54036600
10042800
ø89
VECTRA V6 24V
(DOHC)
VECTRA V6 24V
(DOHC)
- 14 HOLDEN
V 39
n
2597 170
Y26SE
7
2000 12 2002
83.2
V 40
n
3175 211
Z32SE
=
8
2002 12 2006
New models - Modelos nuevos
88.5
 = Not included in the set - No incluido en el juego
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
50223700
52208800 w
52337600 t
52337600 u
54125600
81048100 x2
10150500 x2(MLS)
ø84.5
50243200
52226300 w
52317400 t
52317400 u
54125600
81048100 x2
10161500 x2(MLS)
ø88.5
 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
 = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
 = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
HOLDEN
H
A
B
NEW
AxBxH
13118200
57023600
12010200 x16
5x8.5x9.5
13118300
11063400
15012600 x2
93004200
35x48x7 R
(ADM-IN)
15010000 i
93004300
31x50x8 R
(ESC-EX)
15038900 j
14065600
90x104x11 S
00877900
13118200
57023600
12010200 x16
5x8.5x9.5
13184200
11063400
15012600 x2
35x48x7 R
15010000 i
31x50x8 R
15038900 j
14065600
90x104x11 S
01074100
57023600
12010200 x16
13118200
5x8.5x9.5
13149800
11063400
15012600 x2
35x48x7 R
15010000 i
31x50x8 R
15038900 j
14065600
90x104x11 S
21012700
13179900
24028700 x4
57039000
12020000 x16
75000100 n
5.5x9.5x16
15056500 i
42x55x7 R
15038900 j
90x104x11 S
56032300
75000200 n
13179900
13212600 x3
57039000
12020000 x16
75000100 n
5.5x9.5x16
15056500 i
42x55x7 R
15038900 j
90x104x11 S
11109800
75000200 n
13212700
13249200
57053000
12027500 x16
13249300
75000100 n
4x9.6x15.3
15102000 i
50x65x8 R
15102100 j
98x114x8 S
56053100
75000200 n
57012800
12006000 x8
56008000
7x12.5x16.5
13051900 Z
15018800
42x55x8 R
15031400 i
65x84x9 R
15037100 j
14018900
82x105/109x13
(4x4)
14030300
(4x2)
21012700
57057800 x2
12010200 x24
13115400 x2
5x8.5x9.5
13184300 x2
56047400 x2
15015300 i
15038900 j
90x104x11 S
57057800 x2
12010200 x24
56047400 x2
35x48x7 R
38x50x8 R
14065800
13115400 x2
15012600 x4
5x8.5x9.5
13184300 x2
15012600 x4
35x48x7 R
15015300 i
38x50x8 R
14065800
15038900 j
90x104x11 S
75000100 n
75000200 n
=
=
=
=
For one cylinder - Para un cilindro
For one cylinder liner - Para una camisa
Left side - Lado izquierdo
Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
& = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo
- 15 HOLDEN
HOLDEN
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
JACKAROO V6 24V
MONTEREY V6 24V
(DOHC)
3494 215
3494 215
51
-
52
53
-
54
60
81
V 41
n
n
50
6VE1
6VE1
3
3
1998
1998
9
9
2004
2004
93.4
93.4
50181200
52167600 w
52325100 t
52325200 u
54074000
(mm) X
(mm)
(
)
10125600 t (MLS)
10131300 u (MLS)
ø94.5
- 16 HOLDEN
=
New models - Modelos nuevos
 = Not included in the set - No incluido en el juego
(MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
 = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape
 = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
HOLDEN
H
A
B
NEW
AxBxH
13147100 x2
57057400 x2
12007901 x12
13147200 x2
75000100 n
56026700 x2
75000200 n
=
=
=
=
For one cylinder - Para un cilindro
For one cylinder liner - Para una camisa
Left side - Lado izquierdo
Right side - Lado derecho
15064300 x2
30x45x8 R
5x10.8x10
(ADM-IN)
15056500 i
12007900 x12
15040600 j
5.2x10.8x10
(ESC-EX)
95x118x10 S
42x55x7 R
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
& = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo
- 17 HOLDEN
TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA
DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG
DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA
ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ
培训和技术支持部门
+34 - 967 216 212 (Albacete - España)
e-mail: customerservice@ajusa.es
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: ajusa@ajusa.es
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: ajusadobrasil@ajusa.com.br
www.ajusa.com.br
Brazil
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (499) 608-06 81 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: ajusa@inbox.ru
www.ajusa.ru
Russia
Ajusa Mexico
Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo MÉXICO, D.F. CP
11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: ajusamexico@ajusa.com.mx
www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
Northamerica
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: info@crpindustries.com
www.ajusaparts.com
Ajusa United Kingdom
Unit 36, Hortonwood 33, Telford, TF1 7EX, United Kingdom
Tel: +44 (0)1952 608 771 - e-mail: info@ajusa.co.uk
www.ajusa.co.uk
United Kingdom
www.ajusa.es
Descargar