HOLDEN Attention AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the launching of this catalogue. The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly forbidden. AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este catálogo. Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial. AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce catalogue. Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle. AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues. Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten. AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo. Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial. AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога. Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции. ALFA ROMEO HOW TO USE THE CATALOGUE EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. DIESEL 50 51 - 52 53 - 54 60 (mm) X ( 81 (mm) ) 93 159 JTD 16 V 159 JTD 16V 159 SW JTDM 16V 159 SW JTDM 16V (DOHC) (No: 5192517>) 1910 1910 1910 1910 136 150 136 150 937A8.000 939A2.000 939A8.000 939A2.000 9 9 3 3 82 82 82 82 2005 2005 2006 2006 51040400 53034400 54150600 10174000 0.795-0.881 10174010 0.882-0.986 10174020 0.987-1.055 81033400 BOX Nr. BLOQUE No. BLOC No. BLOCK Nr. BLOCO No. MAKE, VEHICLE DETAILS MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO MARQUE, DETAILS DU VEHICULE FABRIKAT, FAHRZEUG MARCA, DETALHES DO VEICULO POWER POTENCIA PUISSANCE LEISTUNG POTÊNCIA ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOREN MOTOR YEAR OF MANUFACTURE AÑOS DE FABRICACIÓN ANNEE DE FABRICATION BAUJAHR ANOS DE FABRICAÇÃO DISPLACEMENT (cm3) CILINDRADA (cm3) CYLINDREE (cm3) HUBRAUM (cm3) CILINDRADA (cm3) CYLINDER HEAD BOLTS SET JUEGO TORNILLOS CULATA POCHETTE VIS CULASSE SCHRAUBENSATZ JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE CYLINDER BORE DIÁMETRO PISTÓN ALESAGE ZYLINDERBOHRUNG DIÂMETRO DO PISTÃO SETS JUEGOS POCHETTES SÄTZE JOGOS (MLS) (0.80) (MLS) (0.90) (MLS) (1.00) 0 1 2 ø83 PISTON-BLOCK HEIGHT ALTURA PISTÓN-BLOQUE HATEUR PISTON-BLOC KOLBENÜBERSTAND ALTURA PISTÃO-BLOCO CYLINDER HEAD GASKET JUNTA CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE NOTCHES MUESCAS ENCOCHES KERBEN MOSSAS THICKNESS ESPESOR EPAISSEUR DICKE MOSSAS NEW MODELS MODELOS NUEVOS NOUVEAU MODELES NEU MODELL MODELOS NOVOS FIRST TWO DIGITS DOS PRIMEROS DÍGITOS DEUX PREMIERS CHIFFERS BEIDE STLINGSZAHL DOIS PRIMEIROS DIGITOS 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 29 50 51 52 53 54 55 56 57 59 60 61 71 72 75 81 85 93 JTC OP HJVB DESCRIPTION CYL. HEAD GASKET ROCKER COVER GASKET VALVE STEM SEAL MANIFOLD GASKET OIL PAN (SUMP) GASKET OIL SEAL O RINGS MTP WASHER SPIROMETALIC WASHER METAL RUBBER WASHER COPPER WASHER ALU WASHER FIBRE WASHER FLAT WASHER NYLON WASHER FULL SET FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET HEAD SET HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET CONVERSION SET CYL. HEAD GASKET ROCKER COVER GASKET VALVE STEM SEAL SET OIL PAN SET CYL. SLEEVE (LINERS) SET OIL SEAL SET OIL SEAL WITH COVER VALVE COVER WITH GASKET SILICONE SEALANT CYLINDER HEAD BOLTS SET HYDRAULIC LIFTERS CAMSHAFT TURBO FITTING KIT OIL FEED PIPE DESCRIPCIÓN JUNTA CULATA JUNTA TAPA CULATA RETÉN VÁLVULA JUNTA COLECTORES JUNTA CÁRTER ACEITE RETÉN ACEITE TÓRICAS ARANDELAS DE MTP ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS ARANDELAS DE HGS ARANDELAS DE COBRE ARANDELAS DE ALUMINIO ARANDELAS DE FIBRA ARANDELAS PLANAS ARANDELAS DE NYLON JUEGO COMPLETO JUEGO COMPLETO SIN CULATA JUEGO DESCARBONIZACIÓN JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA JUEGO COMPLEMENTO JUNTA CULATA JUNTA TAPA CULATA JUEGO RETÉN VÁLVULA JUEGO CÁRTER ACEITE JUEGO CAMISAS JUEGO RETÉN ACEITE RETÉN ACEITE CON TAPA TAPA CULATA CON JUNTA SELLANTE DE SILICONA JUEGO TORNILLOS CULATA TAQUÉS HIDRÁULICOS ÁRBOL DE LEVAS JUEGO DE REPARACIÓN TURBO TUBO DE ENGRASE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIÇÃO JOINT DE CULASSE JOINT COUVRE CULBUTEURS BAGUE SOUPAPE COLLECTEURS CARTER HUILE BAGUE D´HUILE TORIQUES RONDELLES METALLOPLASTIQUE RONDELLES SP. RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC RONDELLES CUIVRE RONDELLES ALUMINIUM RONDELLES FIBRE RONDELLES PLATES RONDELLES NYLON POCHETTE COMPLETE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG JUNTA TAMPA CABEÇOTE VENTILSCHAFTDICHTUNG RETENTOR VALVULA KRÜMMERDICHTUNG JUNTA COLETOR ÖLWANNENDICHTUNG JUNTA CARTER OLEO WELLENDICHTRING RETENTOR OLEO O RING JUNTA O’RING MTP RING ARRUELAS DE MTP FEDER RING ARRUELA ESPIROMETALICA METALLGUMMIRING ARRUELA DE HGS KUPFERRING ARRUELA DE COBRE ALUMINIUMRING ARRUELA DE ALUMINIO FASERRING ARRUELA DE FIBRA WEICHER GUMMRING ARRUELA LISA NYLONRING ARRUELA DE NYLON VOLLSATZ JOGO COMPLETO POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTEJOPOCHETTE RODAGE ZYLINDERKOPFSATZ GO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTEPOCHETTE RODAGE SANS CULASSE ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL. JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE POCHETTE COMPLEMENT KURBELGEHAUSESATZ JOGO BLOCO JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE JOINT COUVRE CULBUTEURS VENTILSCHAFTDICHTUNG JUNTA TAMPA VALVULA POCHETTE BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ JOGO RETENTOR VALVULA POCHETTE CARTER HUILE ÖLWANNENSATZ JOGO CARTER OLEO POCHETTE CHEMISES ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ JOGO CAMISAS POCHETTE BAGUE D’HUILE WELLENDICHTRINGSATZ JOGO RETENTOR OLEO BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL RETENTOR OLEO COM TAMPA COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG TAMPA VALVULA COM JUNTA PÂTE À JOINT SILICONE SILIKON DICHTMASSE SILICONE SIGILANTE POCHETTE VIS DE CULASSE SCHRAUBENSATZ JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE POUSSOIRS HYDRAULIQUES HYDRÖSTOSSEL TUCHOS HIDRAULICOS ARBRE Á CAMES NOCKENWELLE COMANDO DE VALVULAS TURBO KIT DE REPARATION TUBE GRAISSE TURBOLADER MONTAGESATZ ÖLZULAUFLEITUNG JOGO DE JUNTAS DO TURBO TUBO DE GRAXA ALFA ROMEO HOW TO USE THE CATALOGUE EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO H A B NEW AxBxH 13117000 11095300 75000100 01147000 75000200 01147100 EXHAUST PIPE GASKET JUNTA TUBO ESCAPE JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT AUSPUFFROHRDICHTUNG JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO VALVE STEM SEAL RETÉN VÁLVULA BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTDICHTUNG RETENTOR VALVULA OIL DRAIN PLUG TAPÓN ACEITE BOUCHON VINDAGE HUILE ÖLABLAbSCHRAUBE BUJÃO DE OLEO OIL PAN (SUMP) GASKET JUNTA CÁRTER ACEITE JOINT CARTER D´HUILE ÖLWANNENDICHTUNG JUNTA DO CARTER z L 15055200 i 31x41x7 R 71000800 OP10133 85009000 (x16) 93131800 (ADM-IN) 93131700 (ESC-EX) 00545800 EXHAUST MANIFOLD GASKET ROCKER COVER GASKET JUNTA COLECTOR ESCAPE JUNTA TAPA CULATA JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT JOINT COUVRE CULBUTEURS AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE INTAKE MANIFOLD GASKET JUNTA COLECTOR ADMISIÓN JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO 15082800 30x45x7 R i 13186000 57053000 12027500 (x16) 4x9.6x15.3 Set does not include cylinder head gasket El juego no incluye junta de culata La pochette ne contient pas le joint de culasse Satz ohne zylinderkopfdichtung O jogo não inclui junta do cabeçote Set does not include exhaust pipe gasket El juego no incluye tubos de escape La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement Satz ohne auspuffrohrdichtung O jogo não inclui tubos de escape Set does not include valve stem seals El juego no incluye retenes de válvula La pochette ne contient pas de bagues de soupape Satz ohne ventilschaftabdichtung O jogo não inclui retentores de válvulas Not included in the set No incluido en el juego Non inclus dans la pochette Nicht im satz Não incluso no jogo (MLS) MLS cylinder head gasket Junta de culata MLS Joint de culasse MLS AZylinderkopfdichtung Junta do cabeçote MLS & See specific catalogue of turbo components Ver catálogo específico de componentes de turbo Voir le catalogue spécifique aux composants turbos Siehe im Turboladerkomponenten-Katalog Consulte catálogo específico para componentes de turbo. CRANKSHAFT SEAL RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL BAGUE BILEBREQUIN KURBELWELLENDICHTUNG RETENTOR VIRABREQUIM CAMSHAFT SEAL RETÉN ACEITE ÁRBOL LEVAS BAGUE ARBRE A CAMES NOCKENWELLENDICHTUNG RETENTOR EIXO VALVULAS VALVE STEM SEAL SET JUEGO RETENES VÁLVULA POCHETTE BAGUE SOUPAPE VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ JOGO RETENTORES VALVULA 1 B u t w CAMSHAFT ÁRBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE COMANDO VALVULAS HYDRAULIC LIFTERS TAQUÉS HIDRÁULICOS POUSSOIRS HYDRAULIQUES HYDRÖSTOSSEL TUCHOS HIDRAULICOS OIL FEED PIPE TUBO DE ENGRASE TUBE GRAISSE ÖLZULAUFLEITUNG TUBO DE GRAXA For one cylinder Para un cilindro Pour un cylindre Für ein zylinder Para um cilindro For one cylinder liner Para una camisa Pour une chemise Für eine zylinderlaufbuchse Para uma camisa Left side Lado izquierdo Cote gauche Linke seite Curva esquerda Right side Lado derecho Cote droit Rechte seite Curva direita Complete Completo Complete Vollsatz Completo Intake and Exhaust Admisión y escape Admission et Échappement Ansaug-und Auspuff Admissão e Escape ALFA ROMEO ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß Sorted by Ordenado por 目录注释与使用说明 (CV) (HP) 52 53 54 60 c.c. DIESEL (mm) X ( 81 (mm) ) 93 159 JTD 16 V 159 JTD 16V 159 SW JTDM 16V 159 SW JTDM 16V (DOHC) (No: 5192517>) 136 150 136 150 1910 1910 1910 1910 937A8.000 939A2.000 939A8.000 939A2.000 9 9 3 3 82 82 82 82 2005 2005 2006 2006 51040400 53034400 54150600 10174000 0.795-0.881 10174010 0.882-0.986 10174020 0.987-1.055 81033400 BLOCCO No. POTENZA MOTORE ÁËÎK ANNO DI FABBRICAZIONE ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ ÄÂÈÃÀÒÅËÜ SERIE BULLONI TESTATA ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒΠÃÁÖ 组号 功率 MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß 发动机型号 制造年份 气缸盖螺栓组 ALESAGIO CILINDRATA (cm3) ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß 活塞直径 排量(cm³) 品牌及车辆细节信息 (MLS) (0.80) (MLS) (0.90) (MLS) (1.00) 0 1 2 ø83 SPORGENZA PISTONE-BLOCCO TACCHE ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ ÏÐÎÑÅ×KÈ 活塞上止点和缸体之间的平距离 标记孔 SPESSORE SERIE KÎÌÏËÅKÒÛ 修理包 GUARNIZIONE TESTA CILINDRI ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ 气缸垫片 ÒÎËÙÈÍÀ 厚度 NUOVO MODELLO ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ 新产品型号 DEU PRIMI NUMERI ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 29 50 51 52 53 54 55 56 57 59 60 61 71 72 75 81 85 93 JTC OP DESCRIZIONE GUARNIZIONE TESTA CILINDRI GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE CAPUCCI VALVOLE COLLECTORI COPPA OLIO PARAOLIO O-RING RONDELLE RAME E FIBRA RONDELLE RAME FIBRA E FERRO RONDELLE GOMMA E FERRO RONDELLE RAME RONDELLE ALLUMNIO RONDELLE FIBRA RONDELLE GOMMA RONDELLE NYLON SERIE MOTORE SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI SERIE SMERIGLIO SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI SERIE COMPLEMENTARE GUARNIZIONE TESTA CILINDRI GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE SERIE CAPPUCCI VALVOLE SERIE COPPA OLIO SERIE CANNE CILINDRI SERIE PARAOLIO PARAOLIO CON COPERTINA COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE SILICONE SIGILLANTE SERIE BULLONI TESTATA BICCHIERINI IDRAULICI ALBERO A CAMME KIT GIARNIZIONI TURBO TUBO ALIMENTAZIONE OLIO ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 气缸垫片 气门室盖垫 气门油封 排/进气歧管垫片 油底壳垫片 油封 O型密封圈 纤维金属复合垫圈 石墨金属复合垫圈 橡胶金属复合垫圈 铜垫圈 铝垫圈 纤维垫圈 橡胶垫圈 尼龙垫圈 全套发动机大修包 全套发动机大修包(不含气缸垫片) 气缸盖大修包 气缸盖大修包(不含气缸垫片) 气缸体大修包 气缸垫片 气门室盖垫(组合式) 气门油封组 油底壳修理包 气缸衬套修理包 油封组 外骨架油封 带密封垫气门室盖 硅氧树脂密封胶 气缸盖螺栓组 液压挺柱 凸轮轴 набор для ремонта турбины трубка для смазки 涡轮增压器修理包 机油油管 ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐΠÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ ÑÀËÜÍÈK KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ ØÀÉÁÛ MTP ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ ØÀÉÁÛ HGS ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ  KÎÌÏËÅKÒÅ Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À  KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKΠÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒΠÃÁÖ ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ ﺗﻮرﺑﻮ ﻛﻴﺖ إﺻﻼح أﻧﺒﻮب اﻟﺸﺤﻮم ALFA ROMEO ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß H A B NEW AxBxH 13117000 11095300 75000100 01147000 75000200 01147100 气门室盖垫 OP10133 93131800 (ADM-IN) 85009000 (x16) 93131700 (ESC-EX) 00545800 CAPPUCCI VALVOLE GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ 15055200 i 31x41x7 R 71000800 i 13186000 15082800 30x45x7 R 57053000 12027500 (x16) 4x9.6x15.3 PARAOLIO ALBERO A GOMITI ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 气门油封 排气歧管垫片 BICCHIERINI IDRAULICI 曲轴油封 ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ 凸轮轴 GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE GUARNIZIONE TUBO SCARICO TAPPO COPPA OLIO ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排气管垫片 PARAOLIO ALBERO A CAMME ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 油底壳放油塞密封垫圈 ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ 油底壳垫片 SERIE CAPPUCCI VALVOLE ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ  KÎÌÏËÅKÒÅ 气门油封组 Serie senza testa cilindri Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ 此修理包无气缸垫片 z 此修理包无排气管 1 L 此修理包无气门油封 B 不包括在修理包内 u MLS 多层钢垫片 & Vedere specifiche catalogo dei componenti turbo Смотрите отдельный каталог компонентов для турбин. 详情请参阅涡轮增压器安装组件目录 وبروت تانوكم ىلإ ددحملا جولاتكلل رظنا 适用于单个气缸 Äëÿ îäíîé çàãëóøêè 适用于单个衬套 Ëåâàÿ ñòîðîíà 左侧 Lato destro t Ïðàâàÿ ñòîðîíà 右侧 Completo Guarnizioni testa cilindri MLS (MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS) Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà Lato sinistro Fuori dela serie Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå أﻧﺒﻮب اﻟﺸﺤﻮم Per una canne Serie senza cappucci valvole îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà TUBO ALIMENTAZIONE OLIO трубка для смазки 机油油管 Per un cilindre Serie senza tubo scarico Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû 液压挺柱 凸轮轴油封 进气歧管垫片 GUARNIZIONE COPPA OLIO ALBERO A CAMME ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË Ïîëíûé w 全套大修包 Aspirazione e Scarico Впускной и выпускной 進氣和排氣 اﻟﻌﺎدم و HOLDEN ENGINE INDEX ENGINE INDEX ÍNDICE POR MOTOR ÍNDICE POR MOTOR c.c. 14NV 14NZ 16JH 16JH 18JC 4XC1 4ZB1 4ZC1 6VE1 A14NET A14NET C14SE C14SE C14SE C190 C20JE C20SEL C223 C223 CIH CIN CIS F16D3 G13A G13A G13BA G161Z G180Z G200Z X14XE X18XE1 X22SE Y26SE Z14XE Z14XEP Z14XEP Z16SE Z18XE Z18XE Z18XE Z18XE Z18XE Z18XER Z19DT Z19DTH Z19DTH Z20LER Z20LER Z20LER Z20LET Z20LET Z20S1 Z22D1 Z22SE Z22SE Z22SE Z22SE Z22YH Z22YH Z22YH Z32SE -6HOLDEN 1389 1389 1598 1598 1796 1471 1817 1994 3494 1364 1364 1389 1389 1389 1951 1998 1998 2238 2238 1897 1897 1897 1598 1324 1324 1298 1584 1817 1949 1389 1796 2198 2597 1389 1364 1364 1598 1796 1796 1796 1796 1796 1796 1910 1910 1910 1998 1998 1998 1998 1998 1991 2231 2198 2198 2198 2198 2198 2198 2198 3175 Cyl Pag Block 8 11 11 5 3 3 11 7 9 11 1 4 12 11 1 1 1 3 2 8 2 9 2 2 7 9 1 4 9 9 7 7 9 9 4 6 6 6 6 6 7 5 6 6 3 4 6 6 9 3 12 12 8 1995 1995 1982 1984 1984 1985 1984 1984 1998 2011 2011 1997 1997 1997 1981 1987 1998 1981 1981 1975 1975 1975 2005 1985 1986 1989 1975 1984 1981 2000 1998 1999 2000 2000 2004 2005 2002 2000 2005 2005 2000 2005 2007 2006 2006 2006 2002 2006 2005 2003 2002 2009 2011 2002 2001 2002 2000 2008 2006 2006 2002 11 12 3 5 9 1984 1986 1987 1986 1987 1987 2004 9 2 11 12 7 11 2002 2001 2000 1982 1989 2000 1987 12 1983 3 1978 3 1978 3 1978 6 2012 12 1989 12 1989 4 1994 1987 12 8 7 12 12 2 1987 2003 2000 2002 2002 2003 2005 4 2 3 3 10 12 3 3 3 3 7 3 3 7 7 3 2005 2005 2007 2008 2004 2007 2010 2010 2010 2010 2004 2010 2010 2004 2004 2011 12 2 12 7 3 3 3 12 2006 2006 2006 2004 2010 2008 2010 2006 DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL 4 4 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 8 8 8 8 10 8 10 12 16 8 8 8 8 8 12 12 14 14 14 10 10 10 10 8 8 8 8 10 12 8 10 14 14 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 12 10 12 14 14 14 14 14 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 6 6 12 12 16 10 19 28 41 5 5 7 7 7 26 29 32 38 38 21 21 21 14 3 3 2 11 20 25 8 17 34 39 9 4 4 13 15 17 17 17 17 18 23 22 24 33 33 33 33 33 27 37 35 35 35 35 36 36 36 40 c.c. Cyl Pag Block HOLDEN MODEL INDEX MODEL INDEX ÍNDICE POR MODELO ÍNDICE POR MODELO c.c. ASTRA 16V ASTRA 16V ASTRA 16V ASTRA 16V ASTRA CABRIO 16V ASTRA CABRIO TURBO 16V ASTRA H 16V ASTRA H 16V ASTRA H CDTI ASTRA H CDTI 16V ASTRA H CDTI 16V ASTRA H TURBO 16V ASTRA SPORTSBACK 16V ASTRA SPORTSBACK 16V ASTRA SPORTSBACK 16V ASTRA SPORTSBACK TURBO 16V ASTRA TR ASTRA TURBO 16V ASTRA TWINTOP 16V BARINA BARINA 16V BARINA 16V BARINA 16V BARINA 16V BARINA 16V BARINA Cabrio BARINA MB BARINA MF BARINA ML BARINA SB CAMIRA JB CAMIRA JD CAMIRA JD CAMIRA JE CAMIRA JJ CAMIRA JJ CAPTIVA 16V COMBO COMBO COMBO 16V COMMODORE VN CRUZE 16V CRUZE SEDAN 16V CRUZE SEDAN 16V FRONTERA 16V GEMINI GEMINI GEMINI RB JACKAROO JACKAROO UBS JACKAROO V6 24V MONTEREY V6 24V PONTIAC LE MANS RODEO RODEO RODEO KB TIGRA 16V TORANA HB TORANA LJ TORANA LX TROOPER VECTRA VECTRA 16V VECTRA 16V VECTRA 16V VECTRA V6 24V VECTRA V6 24V ZAFIRA 16V n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 1796 1796 2198 2198 2198 1998 1796 1796 1910 1910 1910 1998 1796 1796 2198 1998 1389 1998 2198 1389 1364 1389 1389 1598 1796 1389 1324 1298 1324 1389 1598 1598 1796 1998 1817 1994 2231 1389 1598 1364 1998 1364 1364 1991 2198 1584 1817 1471 1949 2238 3494 3494 1998 1584 1817 1951 1796 1158 1158 1897 2238 1998 1998 1998 2198 2597 3175 2198 Cyl Pag Block 2 9 9 12 6 6 7 4 6 6 6 7 7 4 12 6 5 3 9 1 9 9 3 9 11 2 2 8 8 11 11 4 3 7 9 4 4 11 3 6 2 5 11 3 3 1 9 5 5 1 12 4 7 8 6 1998 2000 2000 2006 2002 2002 2005 2007 2006 2006 2006 2005 2005 2007 2006 2006 1995 2003 2008 1997 2004 2000 2000 2005 2000 1997 1985 1989 1986 1995 1982 1984 1984 1987 1984 1984 2011 1997 2002 2005 1987 2011 2011 2009 1999 1975 1984 1985 1981 1981 1998 1998 1988 1975 1984 1981 2005 1967 1972 1975 1981 1989 1990 1998 2002 2000 2002 2001 8 10 7 3 12 7 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2000 2004 2004 2008 2006 2004 2007 2010 2010 2010 2010 2010 2008 2010 2010 2010 7 3 2 2 12 12 6 2 11 12 4 12 2004 2010 2001 2005 2003 2003 2012 2005 2000 1989 1994 1989 11 12 3 7 1984 1986 1987 1989 1987 1987 9 4 2002 2005 3 7 2011 2002 1987 DIESEL DIESEL DIESEL DIESEL 1986 1987 12 1983 9 2004 9 2004 1992 1987 DIESEL 5 12 12 10 3 3 11 12 12 12 2 1982 2007 1969 1974 1978 1987 1995 1995 2000 2006 2002 2006 2006 DIESEL DIESEL DIESEL 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 4 10 10 14 14 14 14 10 10 12 10 12 14 10 10 14 14 8 14 14 8 8 8 8 10 10 8 8 8 8 8 8 8 10 12 10 12 14 8 10 8 12 8 8 12 14 8 10 8 12 14 16 16 12 8 10 12 10 8 8 10 14 12 12 14 14 14 14 14 = New models - Modelos nuevos c.c. Cyl Pag Block 17 17 35 36 35 33 17 18 23 22 24 33 17 18 36 33 6 33 36 7 4 8 9 14 15 7 3 2 3 6 12 12 16 29 19 28 37 7 13 4 29 5 5 27 34 11 20 10 25 38 41 41 31 11 20 26 17 1 1 21 38 31 30 32 35 39 40 35 -7HOLDEN HOLDEN Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. TORANA HB TORANA LJ (No: 1442787>) 50 51 - 52 53 - 54 60 (mm) X ( 81 V1 1158 57 1158 69 5 5 1967 10 1969 1972 3 1974 81 81 (mm) ) 50063500 52056100 54032300 10040800 ø83 BARINA MF V2 1298 67/71 G13BA 2 1989 4 1994 74 50111300 52098300 54050700 10036900 ø75 BARINA MB BARINA ML V3 1324 71 1324 67 G13A G13A 2 8 1985 12 1989 1986 12 1989 74 74 50111300 52098300 54050700 10036900 ø75 BARINA 16V COMBO 16V (DOHC) CRUZE SEDAN 16V CRUZE 16V (DOHC) V4 n n 1364 90 1364 90 Z14XEP Z14XEP 1 4 2004 2005 2 2005 73.4 73.4 V5 n n 1364 140 1364 140 A14NET A14NET 3 2011 11 2011 72.5 72.5 50281100 52261900 54150400 81039100 10173900 (MLS) ø74 50330200 52365100 54182200 10199600 (MLS) ø74 ASTRA TR BARINA SB ASTRA TR BARINA SB COMBO BARINA BARINA Cabrio (SOHC/OHC) BARINA 16V (DOHC) BARINA 16V (DOHC) GEMINI RB V6 1389 1389 1389 1389 60 60 75 75 14NV 14NV 14NZ 14NZ 1995 1995 1995 1995 77.6 77.6 77.6 77.6 50103600 52091000 54051600 81004800 77.6 77.6 77.6 50110600 52097700 54056000 81004800 V7 n n n 1389 82 1389 80 1389 80 C14SE C14SE C14SE 7 1997 9 2002 9 1997 2 2001 11 1997 11 2000 V8 n 1389 90 X14XE 9 2000 12 2003 77.6 V9 n 1389 90 Z14XE 9 2000 12 2003 77.6 V 10 1471 69 4XC1 5 1985 5 1986 77 50188600 52175500 54077400 81017600 50219800 52203900 54122900 81017600 10065900 ø79.5 10065900 ø79.5 10100200 ø79.5 10146300 (MLS) ø79.5 50141300 52127300 54031100 10031300 ø78 GEMINI RODEO V 11 1584 100 1584 100 G161Z G161Z 1975 1975 1987 1987 82 82 50072300 52064300 54036300 10039500 ø83.5 CAMIRA JB CAMIRA JD -8HOLDEN V 12 1598 85 1598 87 16JH 16JH = 8 1982 11 1984 11 1984 12 1986 New models - Modelos nuevos 80 80 = Not included in the set - No incluido en el juego (MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS 50025100 52016900 54002600 81004700 10005800 ø81.5 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula HOLDEN H A B NEW AxBxH 13002300 11007500 57012400 12002300 x4 13025300 6x10.5x10 15011900 i 34x47.5x7.5 R 15035000 j 76x98.5x9 S 59007100 57005400 12002600 x8 13080200 6x11.9x10 13054500 56019900 68x86x8 S 01026400 6x11.9x10 13054500 56019900 15010600 i 68x86x8 S 01026400 3.5x7.5x8 13218300 13212500 x4 13249100 32x47x8 R 15032100 j 57049900 12026900 x16 11109400 15010700 32x47x6 R 14063000 13059200 15010600 i 15032100 j 57005400 12002600 x8 13080200 32x47x8 R 32x47x6 R 14063000 13059200 15010700 15056500 i 85007200 42x55x7 R x16 15035700 j 80x98x10 S 14078000 57049900 12026900 x16 13249000 75000100 n 3.5x7.5x8 15056500 i 42x55x7 R 15035700 j 80x98x10 S 11125100 75000200 n 01332500 57003800 12002300 x8 11007000 13061100 6x10.5x10 13057300 15012600 85000100 35x48x7 R x8 93008600 15005300 i 26x42x8 R 15035700 j 14023900 x2 80x98x10 S 21012700 57003800 12002300 x8 11043400 13079600 6x10.5x10 13057300 80x98x10 S 21012700 13118000 11081000 14065200 5x8.5x9.5 21012700 13179400 35x48x7 R 15005300 i 15035700 j 80x98x10 S 57023600 12010200 x16 5x8.5x9.5 15012600 x2 35x48x7 R 15005300 i 26x42x8 R 15035700 j 11081000 80x98x10 S 57012300 12006200 x8 13109000 56007400 15012600 x2 26x42x8 R 21012700 13152900 15005300 i 15035700 j 57023600 12010200 x16 13118100 35x48x7 R 26x42x8 R 14024000 13061100 15012600 13028300 x2 6x11.3x10 40x52x6 R 15010100 i 32x44x6 R (TURBO) 15038500 j 14023800 13037200 87x100x8.5 S 21012700 57018100 12009200 x8 13043000 x2 15016800 13030000 7x10.7x14.5 15044200 i 50x68x10 R 15037100 j 82x105/109x13 56007800 13028800 x2 14034100 21012700 57004800 12002700 x8 11007200 13063000 7x11.5x10.5 13063900 = = = = For one cylinder - Para un cilindro For one cylinder liner - Para una camisa Left side - Lado izquierdo Right side - Lado derecho 85000100 35x48x7 R x8 15010000 i 31x50x8 R 14027600 00263500 15012600 15038400 j 86x104x11/8.4 S 21012700 = Complete - Completo = Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape & = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo -9HOLDEN HOLDEN Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. COMBO (SOHC/OHC) BARINA 16V (DOHC) 1598 84 Z16SE 9 2002 4 2005 79 V 14 n 51 - 52 53 - 54 60 (mm) X 1598 105 F16D3 3 2005 6 2012 79 50242300 52225900 54122900 81004800 (mm) ( 81 V 13 n 50 ) 10161000 (MLS) ø80.5 50253100 52235300 54126600 10151600 (MLS) ø80 BARINA 16V (DOHC) V 15 n 1796 125 Z18XE 9 2000 2 2005 80.5 52175700 10129300 (MLS) ø81.5 CAMIRA JD ASTRA 16V ASTRA 16V ASTRA H 16V ASTRA SPORTSBACK 16V TIGRA 16V (DOHC) ASTRA H 16V ASTRA SPORTSBACK 16V (DOHC) CAMIRA JJ V 16 1796 86/113 18JC 11 1984 3 1987 84 V 17 n n n n n 116 125 123 123 125 X18XE1 Z18XE Z18XE Z18XE Z18XE 2 9 7 7 9 1998 8 2000 2000 10 2004 2005 3 2007 2005 3 2008 2005 12 2007 80.5 80.5 80.5 80.5 80.5 50269800 52175700 54151000 81017600 1796 140 1796 140 Z18XER Z18XER 4 4 2007 2007 80.5 80.5 50273900 52255300 54151900 81017600 1796 1796 1796 1796 1796 V 18 n n 50028400 52019400 54002600 81004700 3 3 2010 2010 V 19 1817 97/105 4ZB1 1984 1987 84 10005900 ø86 10129300 (MLS) ø81.5 10175200 (MLS) ø82 50072500 52064500 54036400 10026900 ø85.5 GEMINI RODEO V 20 1817 1817 G180Z G180Z 1984 1984 84 84 50135300 52121700 54036300 10087700 ø86 TORANA LX TORANA LX TORANA LX V 21 1897 135 1897 135 1897 135 CIH CIN CIS 1 1 1 1975 1975 1975 3 3 3 1978 1978 1978 93 93 93 50105500 52092700 54002200 81004700 55008900 55008910 n (0.80) (1.40) ø95 DIESEL ASTRA H CDTI 16V (DOHC) (No: <17180894) - 10 HOLDEN V 22 n 1910 150 Z19DTH = 6 2006 3 New models - Modelos nuevos 2010 82 = Not included in the set - No incluido en el juego (MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS 51027400 M 53022500 M 54150600 81033400 10174000 n (MLS) 0.795-0.881 (0.80) 10174010 n (MLS) 0.882-0.986 (0.90) 10174020 n (MLS) 0.987-1.055 (1.00) ø83 0 1 2 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula HOLDEN H A B NEW AxBxH 57003800 12002300 x8 11043400 13196500 13196600 75000100 n 6x10.5x10 15012600 35x48x7 R 15005300 i 26x42x8 R 15035700 j 80x98x10 S 75000200 n 21012700 57046100 12024900 x16 13118900 13185500 x4 75000100 n 5.3x10.7x16 80x98x10 S 57033000 12012700 x16 15012600 x2 35x48x7 R 4x7.5x8 13152800 13183300 57004800 12002700 x8 11007200 15082200 i 15035700 j 75000200 n 11081100 42x56x7 R 30x42x8 R 11087800 13153000 15019100 x2 13063000 7x11.5x10.5 13063900 11081100 13152800 13183300 86x104x11/8.4 S 21012700 75000100 n 13214100 15012600 x2 35x48x7 R 4x7.5x8 75000200 n 57043600 12022800 x16 24033700 x4 x8 15010000 i 15038400 j 57033000 12012700 x16 13153000 85000100 35x48x7 R 31x50x8 R 14027600 00263500 15012600 75000100 n 4x7.5x15 15012600 x2 35x48x7 R 15090700 i 31.5x42x7/8 R 71005400 j n 11110300 75000200 n 01073400 57018100 12009200 x8 13050500 13037900 7x10.7x14.5 15008800 30x45x8 R 15017500 i 40x56x7 R 56008300 15040600 j 14030000 95x118x10 S 21013500 57018100 12009200 x8 13043000 x2 13030000 7x10.7x14.5 15044200 i 50x68x10 R 15037100 j 82x105/109x13 56007800 13028800 x2 14034100 21012700 13034100 Z 57003600 12002200 x4 00561300 11032100 00211000 13186000 59003600 21012700 8x13x13 (ADM-IN) 75000100 n 01147000 75000200 n 85000200 45x60x9/8 R x8 15035100 j 77x100.1x11.45 S 24002000 x4 7.5x11.5x2 (ESC-EX) 57041500 12021500 x16 13117000 15021400 i 5x10.5x15.5 15082800 30x45x7 R 15055200 i 31x41x7 R 71000800 j n 11095300 00545800 01147100 = = = = For one cylinder - Para un cilindro For one cylinder liner - Para una camisa Left side - Lado izquierdo Right side - Lado derecho = Complete - Completo = Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape & = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo - 11 HOLDEN HOLDEN Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. DIESEL ASTRA H CDTI (SOHC/OHC) DIESEL ASTRA H CDTI 16V (DOHC) (No: 17180895>) JACKAROO 1910 120 Z19DT 6 2006 3 2010 82 V 24 n 1910 150 51 - 52 53 - 54 60 (mm) X Z19DTH 6 2006 3 2010 82 V 25 1949 88/120 G200Z 1981 1987 87 51028600 M 53023300 M 54152000 81020300 51040400 M 53034400 M 54150600 81033400 (mm) ( 81 V 23 n 50 10123900 n (MLS) 0.020-0.100 (0.82) 10123910 n (MLS) 0.101-0.200 (0.92) 10123920 n (MLS) 0.201-0.295 (1.02) ø83 10174000 n (MLS) 0.795-0.881 (0.80) 10174010 n (MLS) 0.882-0.986 (0.90) 10174020 n (MLS) 0.987-1.055 (1.00) ø83 ) 0 1 2 0 1 2 50072400 52064400 54036300 10039600 ø88 DIESEL RODEO KB V 26 1951 55 C190 1 1981 12 1982 86 50073300 52065100 54037200 10044100 ø87.5 DIESEL CRUZE SEDAN 16V (DOHC) CAMIRA JJ V 27 n 1991 150 Z20S1 6 2009 3 2011 83 V 28 1994 82/110 4ZC1 1984 1987 88 51031000 M 53025600 M 54155800 81030200 10179300 n (MLS) 0.194-0.337 (1.10) 10179310 n (MLS) 0.338-0.440 (1.20) 10179320 n (MLS) 0.441-0.542 (1.30) ø84 1 2 3 50109600 52097000 54055100 10069900 ø89 COMMODORE VN CAMIRA JE VECTRA 16V (DOHC) V 29 1998 110/130 1998 114 C20JE 4 4 1987 1987 7 1989 86 86 V 30 1998 136/150 1990 1995 86 50048200 52041400 54010700 81021300 50104100 52091500 54051700 81005100 (110 mm) 81017500 10016600 ø88 10066100 ø87.5 (105 mm) PONTIAC LE MANS VECTRA - 12 HOLDEN V 31 1998 1998 1988 1989 = New models - Modelos nuevos 1992 1995 86 86 = Not included in the set - No incluido en el juego (MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS 50150500 52041400 54077900 81004700 10016600 ø88 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula HOLDEN H A B NEW AxBxH 13141900 11110400 57050700 12027300 x8 13122700 75000100 n 7.1x10.35x10 15008200 30x42x7 R 15055200 i 31x41x7 R 71000800 j n 75000200 n 00545800 13186000 57053000 12027500 x16 13117000 75000100 n 01147000 75000200 n 4x9.6x15.3 15082800 30x45x7 R 15055200 i 31x41x7 R 71000800 j n 11095300 00545800 01147100 57018100 12009200 x8 13043000 x2 13030000 7x10.7x14.5 15044200 i 50x68x10 R 15037100 j 82x105/109x13 56007800 13028800 x2 14034100 21012700 57012800 12006000 x8 56008000 7x12.5x16.5 13051900 Z 15044200 i 50x68x10 R 15037100 j 82x105/109x13 14030300 21012700 57051700 12028400 x16 56031000 13218400 13218500 75000100 n 4.9x8.5x16.5 15078200 36x50x8 R 15059000 i 32x45x6 R 15092000 j 98x114x8 S 75000200 n 21012700 57018100 12009200 x8 13050500 13037900 7x10.7x14.5 15008800 30x45x8 R 15017500 i 40x56x7 R 56008300 15040600 j 14030000 95x118x10 S 21013500 57003800 12002300 x8 11007100 13065400 6x10.5x10 13063900 31x50x8 R 15038900 j 21012700 90x104x11 S 6x10.5x10 13072100 15012600 x2 85002000 35x48x7 R x16 15015300 i 38x50x8 R 15038900 j 14051600 x2 11039600 x8 15012600 15010000 i 57017600 12002300 x16 13072000 85006800 55x70x8 S 35x48x7 R 14027500 00263500 15026800 90x104x11 S 21012700 57003800 12002300 x8 11007100 13065400 13063900 00263500 = = = = For one cylinder - Para un cilindro For one cylinder liner - Para una camisa Left side - Lado izquierdo Right side - Lado derecho 6x10.5x10 15026800 85000100 55x70x8 S x8 15012600 35x48x7 R 14051600 x2 15010000 i 21012700 15038900 j 31x50x8 R 90x104x11 S = Complete - Completo = Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape & = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo - 13 HOLDEN HOLDEN Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. VECTRA 16V (DOHC) 51 - 52 53 - 54 60 (mm) X 1998 136 C20SEL 12 1998 11 2000 86 (mm) ( 81 V 32 n 50 ) 50189000 52137400 54098200 10100000 ø87.5 V 33 ASTRA CABRIO TURBO 16V ASTRA CABRIO TURBO 16V ASTRA TURBO 16V ASTRA H TURBO 16V ASTRA SPORTSBACK TURBO 16V (DOHC) FRONTERA 16V (DOHC) ASTRA 16V ZAFIRA 16V VECTRA 16V ASTRA CABRIO 16V (DOHC) ASTRA 16V ASTRA SPORTSBACK 16V ASTRA TWINTOP 16V (DOHC) DIESEL CAPTIVA 16V (DOHC) DIESEL TROOPER JACKAROO UBS n n n n n 1998 1998 1998 1998 1998 192 192 197 200 197 Z20LER Z20LET Z20LET Z20LER Z20LER 6 6 5 7 6 2002 2002 2003 2005 2006 7 7 7 3 3 2004 2004 2004 2010 2010 86 86 86 86 86 50223600 52208700 54125500 81017500 X22SE 2 1999 7 2002 86 50220100 52204300 54078200 81017500 V 34 n 2198 131 V 35 n n n n 2198 2198 2198 2198 147 147 147 147 Z22SE Z22SE Z22SE Z22SE 9 6 4 6 2000 7 2004 2001 2 2006 2002 12 2006 2002 12 2006 2198 150 2198 150 2198 150 Z22YH Z22YH Z22YH 12 2006 12 2006 3 2008 86 86 86 86 50242900 52204200 54130600 81029200 86 86 86 50273100 52254200 54150800 81029200 V 36 n n n 3 3 3 2008 2010 2010 V 37 n 2231 184 Z22D1 3 2011 86 V 38 2238 73 2238 60 C223 C223 1981 1987 11 1981 12 1983 88 88 51052300 M 53049000 M 54199800 81060600 10150400 (MLS) ø87.5 10100000 ø87.5 10146600 (MLS) ø87 10174200 (MLS) ø87 10206000 n (MLS) (1.05) 1.05 10206010 n (MLS) (1.15) 1.15 10206020 n (MLS) (1.25) 1.25 ø87 50072700 52064600 54036600 10042800 ø89 VECTRA V6 24V (DOHC) VECTRA V6 24V (DOHC) - 14 HOLDEN V 39 n 2597 170 Y26SE 7 2000 12 2002 83.2 V 40 n 3175 211 Z32SE = 8 2002 12 2006 New models - Modelos nuevos 88.5 = Not included in the set - No incluido en el juego (MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS 50223700 52208800 w 52337600 t 52337600 u 54125600 81048100 x2 10150500 x2(MLS) ø84.5 50243200 52226300 w 52317400 t 52317400 u 54125600 81048100 x2 10161500 x2(MLS) ø88.5 = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula HOLDEN H A B NEW AxBxH 13118200 57023600 12010200 x16 5x8.5x9.5 13118300 11063400 15012600 x2 93004200 35x48x7 R (ADM-IN) 15010000 i 93004300 31x50x8 R (ESC-EX) 15038900 j 14065600 90x104x11 S 00877900 13118200 57023600 12010200 x16 5x8.5x9.5 13184200 11063400 15012600 x2 35x48x7 R 15010000 i 31x50x8 R 15038900 j 14065600 90x104x11 S 01074100 57023600 12010200 x16 13118200 5x8.5x9.5 13149800 11063400 15012600 x2 35x48x7 R 15010000 i 31x50x8 R 15038900 j 14065600 90x104x11 S 21012700 13179900 24028700 x4 57039000 12020000 x16 75000100 n 5.5x9.5x16 15056500 i 42x55x7 R 15038900 j 90x104x11 S 56032300 75000200 n 13179900 13212600 x3 57039000 12020000 x16 75000100 n 5.5x9.5x16 15056500 i 42x55x7 R 15038900 j 90x104x11 S 11109800 75000200 n 13212700 13249200 57053000 12027500 x16 13249300 75000100 n 4x9.6x15.3 15102000 i 50x65x8 R 15102100 j 98x114x8 S 56053100 75000200 n 57012800 12006000 x8 56008000 7x12.5x16.5 13051900 Z 15018800 42x55x8 R 15031400 i 65x84x9 R 15037100 j 14018900 82x105/109x13 (4x4) 14030300 (4x2) 21012700 57057800 x2 12010200 x24 13115400 x2 5x8.5x9.5 13184300 x2 56047400 x2 15015300 i 15038900 j 90x104x11 S 57057800 x2 12010200 x24 56047400 x2 35x48x7 R 38x50x8 R 14065800 13115400 x2 15012600 x4 5x8.5x9.5 13184300 x2 15012600 x4 35x48x7 R 15015300 i 38x50x8 R 14065800 15038900 j 90x104x11 S 75000100 n 75000200 n = = = = For one cylinder - Para un cilindro For one cylinder liner - Para una camisa Left side - Lado izquierdo Right side - Lado derecho = Complete - Completo = Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape & = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo - 15 HOLDEN HOLDEN Sorted by Ordenado por SETS - JUEGOS (CV) (HP) c.c. JACKAROO V6 24V MONTEREY V6 24V (DOHC) 3494 215 3494 215 51 - 52 53 - 54 60 81 V 41 n n 50 6VE1 6VE1 3 3 1998 1998 9 9 2004 2004 93.4 93.4 50181200 52167600 w 52325100 t 52325200 u 54074000 (mm) X (mm) ( ) 10125600 t (MLS) 10131300 u (MLS) ø94.5 - 16 HOLDEN = New models - Modelos nuevos = Not included in the set - No incluido en el juego (MLS) = MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS = Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata = Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubo de escape = Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula HOLDEN H A B NEW AxBxH 13147100 x2 57057400 x2 12007901 x12 13147200 x2 75000100 n 56026700 x2 75000200 n = = = = For one cylinder - Para un cilindro For one cylinder liner - Para una camisa Left side - Lado izquierdo Right side - Lado derecho 15064300 x2 30x45x8 R 5x10.8x10 (ADM-IN) 15056500 i 12007900 x12 15040600 j 5.2x10.8x10 (ESC-EX) 95x118x10 S 42x55x7 R = Complete - Completo = Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape & = See specific catalogue of turbo components - Ver catálogo específico de componentes de turbo - 17 HOLDEN TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ 培训和技术支持部门 +34 - 967 216 212 (Albacete - España) e-mail: customerservice@ajusa.es Worldwide Headquarters Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain) Apdo. / P.O. Box 415 (02080) Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: ajusa@ajusa.es Ajusa Brazil Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil) Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: ajusadobrasil@ajusa.com.br www.ajusa.com.br Brazil Ajusa Russia p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia) Tel: + 7 (499) 608-06 81 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: ajusa@inbox.ru www.ajusa.ru Russia Ajusa Mexico Mexico Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo MÉXICO, D.F. CP 11320 (México) Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: ajusamexico@ajusa.com.mx www.ajusa.com.mx Ajusa Northamerica Partnership CRP Industries Inc Northamerica 35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066 Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: info@crpindustries.com www.ajusaparts.com Ajusa United Kingdom Unit 36, Hortonwood 33, Telford, TF1 7EX, United Kingdom Tel: +44 (0)1952 608 771 - e-mail: info@ajusa.co.uk www.ajusa.co.uk United Kingdom www.ajusa.es