Pensado para ayudarte Pensado para ajudar Designed to help you Créé pour vous aider Doordacht design 2 3 4 El exclusivo sistema de apertura del modelo Intra es todo un elogio a la discreción. Los frentes lisos facilitan el trabajo en la cocina y propician la continuidad entre diferentes ambientes. O exclusivo sistema de abertura do modelo Intra é um perfeito elogio à discrição. As frentes lisas facilitam o trabalho na cozinha e propiciam a continuidade entre diferentes ambientes. The Intra’s exclusive opening system is a tribute to discretion. The plane fronts make work easier in the kitchen and permit continuity between different ambiences. Le système d’ouverture exclusif du modèle Intra est un parfait éloge de la discrétion. Les façades lisses facilitent les tâches à réaliser dans la cuisine et sont idéales pour ouvrir harmonieusement la cuisine sur d’autres pièces. Het exclusieve openingssysteem van het model Intra is een lofuiting van de discretie. De gladde fronten vergemakkelijken het werk in de keuken en voorzien de verscheidene omgevingen van continuïteit. 5 6 7 8 Cajones de 60 cm de profundidad, capaces de soportar hasta 65 kg de peso y equipados con accesorios extraíbles de madera natural. Gavetas de 60 cm de profundidade, capazes de suportar até 65 kg de peso e equipadas com acessórios extraíveis de madeira natural. 60 cm deep drawers that are able to hold up to 65 kg and are equipped with pull-out accessories made of natural wood. Tiroirs d’une profondeur de 60 cm, pouvant supporter un poids allant jusqu’à 65 kg et équipés d’accessoires amovibles en bois naturel. Laden met een diepte van 60 cm, die tot 65 kg kunnen dragen, en uitgerust met uittrekbare accessoires uit natuurhout. 9 Utilidades de interior. Combinables y extraíbles. Acessórios de interior. Combináveis e extraíveis. Interior utilities. Combinable and removable. Les utilités intérieures. Combinables et amovibles. Interieur accessoires. Te combineren en uithaalbaar. Santos ofrece utilidades extraíbles y componibles, fabricadas principalmente en madera natural. Su gran capacidad, movilidad y versatilidad las hace únicas. A Santos oferece acessórios extensíveis e para compor, fabricados principalmente em madeira natural. A sua grande capacidade, mobilidade e versatilidade fá-los únicos. Santos offers removable and combinable utilities, manufactured mainly in natural wood. Their large capacity, mobility and versatility make them unique. Santos propose des utilités amovibles et pouvant être combinées, fabriquées essentiellement en bois naturel. Leur grande contenance, mobilité et versatilité en font des éléments uniques. Santos biedt verscheidene uittrekbare utiliteiten aan, hoofdzakelijk gefabriceerd in natuurhout. Hun grote capaciteit, mobiliteit en varieteit maakt hen uniek. 10 Cubertero Porta-talheres Cutlery tray Range-couverts Besteklade Cuchillero Porta-facas Knife tray Coutelier Messenhouder Cajón divisor Gaveta divisória Wooden box Boîte pour division Verdeelbakje Cajón botellero Gaveta garrafeira Wooden box for bottles Boîte casier à bouteilles Flessenhouder Especiero Para-especiárias Spice rack Range-épices Kruidenkast Portarrollos Porta-rolos Kitchen roll holder Porte-rouleaux Keukenrolhouder Bandeja Bandeja Tray Plateau Dienblad Balanza extensible Balança extensível Pull-out kitchen scale Balance extensible Uittrekbare keukenweegschaal Cajón porta-aceite Gaveta para-azeite Wooden box for oil Boîte porte-huile Olie-lade Cajón contenedor Gaveta contentor Container drawer Boîte de rangement Verdeelbakje Cesta acero inox Cesta aço inox Stainless steel basket Corbeille en acier inox RVS mand Panero Caixa para o pão Bread basket La boîte à pain Brooddoos Platero y combinación de cajas Prateiro e combinação de caixas Plate rack and boxes combination Base porte-assiettes et combinaisons de boîtes Bordenrek en combinatie van bakjes Porta-baguette Porta-baguette Baguette bag Porte-baguette Baguette-houder Tajador Tábua de carne Chopping block Billot Hakblok Porta-tablas Porta-tábuas Board rack Porte-planches Plankenhouder 11 12 13 14 El sistema de apertura del modelo Umbra combina una gola del mismo color que el frente y un discreto tirador. Su diseño permite utilizarlo tanto en muebles bajos como en columnas. O sistema de abertura do modelo Umbra combina uma gola na mesma cor que a frente e um discreto puxador. O seu design permite utilizá-lo quer em armários inferiores como em armários coluna. The Umbra’s opening system combines a profile in the same colour as the front and a discrete handle. Its design enables it to be used in tall and base units. Le système d’ouverture du modèle Umbra combine une gorge de même coloris que la façade avec une poignée extrêment discrète. Son design permet son utilisation tout autant sur les meubles bas que sur les armoires colonnes. Het openingssysteem van het model Umbra combineerd een profiel met dezelfde kleurafwerking als het front en een discrete greep. Zijn ontwerp staat het gebruik van onderkasten en wandkasten toe. 15 16 17 18 La campana se integra totalmente en la zona alta. Pasa desapercibida gracias al perfil de iluminación que la complementa. O exaustor integra-se totalmente na zona superior. Passa desapercebido graças ao perfil de iluminação que o complementa. The kitchen hood is totally integrated into the wall unit. It goes totally unnoticed thanks to the lighting profile. La hotte est parfaitement intégrée dans la partie haute. Elle est escamotée grâce au profil d’éclairage posé en complément. De dampkap word volledig in de hoge zone geïntegreerd. Dankzij het complementerende verlichtingsprofiel is deze zo goed als onzichtbaar, El modelo Line se caracteriza por la ausencia total de tirador. El sistema de gola continua permite una apertura en cualquier punto. O modelo Line caracteriza-se por uma ausência total de puxador. O sistema de gola contínua permite uma abertura em qualquer ponto. The Line model is characterized by the total absence of a handle. The continuous profile system allows the drawer to be opened at any point. Le modèle Line se distingue par l’absence totale de poignée. Le système de gorge continue permet l’ouverture depuis n’importe quel point de la façade. Het model Line word gekenmerkt door de afwezigheid van de greep. Het systeem van het profiel zorgt ervoor dat de meubels in eender welk punt geopend kunnen worden. 19 20 21 La isla, todo en uno. Cocción, fregado y mesa auxiliar reunidos en un mismo bloque. A ilha, tudo em um. Cocção, esfregado e mesa auxiliar reunidos num mesmo bloco. The island, all in one. Cooking, washing and auxiliary table come together in one same block. L’îlot, tout en un. Cuisson, lavage et table d’appoint réunis en un seul et même bloc. Het eiland: alles in één. Kookruimte, afwasruimte en hulptafel allemaal in dezelfde blok. 22 Portafregadero con cubos en cajón superior Armário lava-louças com baldes na gaveta superior Sink unit with waste bins in upper drawer Sous-évier avec poubelles dans le tiroir supérieur Spoelbakhouder met emmers in de bovenste lade Cajón inferior totalmente aislado Gavetão inferior totalmente isolado Lower drawer totally isolated Tiroir inférieur totalement isolé Onderste lade helemaal afgesloten 23 www.santos.es Esta publicación es propiedad exclusiva de Santos Cocina y Baño S.L. y su reproducción total o parcial está totalmente prohibida y queda amparada bajo la legislación vigente. El uso, copia, reproducción o venta de esta publicación, sólo podrá realizarse con autorización expresa y por escrito del titular. Esta publicação é propriedade exclusiva da Santos Cocina y Baño S.L. e a sua reprodução total ou parcial está totalmente proibida e protegida sob a legislação vigente. O uso, as cópias, a reprodução ou a venda desta publicação, somente poderão ser feitas com autorização expressa e na escrita do titular. This publication is exclusive property of Santos Cocina y Baño S.L and its total or partial reproduction is strictly forbidden and is protected under the legislation in force. The use, copy, reproduction, or sale of this publication will only be made with express authorization and in writing of the holder. Cette publication est la propiété exclusive de Santos Cocina y Baño S.L., et sa reproduction totale ou partielle est interdite et soumise à la législation en vigueur. L’utilisation, la copie, la reproduction ou la vente de cette publication ne pourront être réalisées que sur autorisation exprès et écrite du titulaire. Deze publicatie is exclusief eigendom van Santos Cocina y Baño S.L. De totale of gedeeltelijke reproductie hiervan is verboden en is onder de huidige wetgeving beschermd. Het gebruik, fotocopiëren, reproductie of verkoop van deze publicatie kan alleen uitdrukkelijk gemaakt worden door een geschreven autorisatie van de eigenaar. © Santos. Impreso en España - D.L. C 490-2012