phrasal verbs

Anuncio
PHRASAL VERBS
Verbos + adverbios/preposiciones; nos interesa el significado y si
son trans/intrans: Take off (t) [quitarse] He took his hat off (i)
[elevarse] The plane took off at 10 o'clock.
Posición: El nombre/pronombre objeto va generalmente al final:
I am looking for my glasses I am looking for them.
En algunas expresiones van al final o tras el verbo: He took off his
coat He took his coat off/He took it off [+usual]
Si van seguidos por un verbo objeto, suelen ir en gerundio: He kept
on blowing his horn Aunque algunos precisan inf.: It is up to you
to decide this for yourself.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
ACCOUNT FOR: responder. I can't account for his behaving like that.
ALLOW FOR: Prever, considerar. Allowing for depreciation your car should be
worth $2,000 this time next year.
ANSWER BACK: replicar. Don't answer me back
ASK FOR/AFTER: preguntar, reclamar. Go to my office and ask for my secretary.
BACK AWAY: retroceder.
BACK OUT: retirarse.
BACK somebody UP:apoyar moralmente.
BE IN: estar en casa/edif.
BE OUT: Estar ausente.
BE AWAY: estar ausente.
BE()BACK: regresar.
BE FOR: A favor de.
BE AGAINST OF: opuesto a.
BE IN FOR: próximo a afrontar algo.
BE OVER: Haber acabado.
BE UP: levantarse.
BE UP TO: Apto para algo (it/-ING).
BE UP TO: The boys are very quiet. I wonder what they are up to.
(traman/maquinan).
IT IS UP TO SOMEONE: deber, responsabilidad: It is up to parents to teach
their children manners.
BEAR OUT: Confirmar. This report bears out my theory.
BEAR UP: arrostrar. He bore up bravely the news of her death.
BLOW OUT: extinguir: The wind blew out the candle.
BLOW UP: explosionar, hinchar. The children blew up their balloons...
BOIL AWAY: Hervir/secarse. As I returned the water had all boiled away.
BOIL OVER: salirse líq. The milk boiled over and there was a horrible smell
of burning.
BREAK DOWN (figures): desglosar. (a door): reventar. hundirse moralmente,
llorar, deteriorarse.
BREAK IN/ BREAK INTO. Thieves broke in and stole the silver. Violentar,
interrumpir a alg., domar un animal.
BREAK OFF. Separar. A piece of rock broke off and fell into the pool.
Terminar: Ann has broken off her engagement to Tom. Callarse: They were
arguing but broke off when she entered.
BREAK OUT: Comenzar: War broke out on August 4th. Huir de prisión.
BREAK UP: Desintegrarse, terminar: Divorce breaks up a lot of families.
BRING someone ROUND: persuadir; recuperar la consciencia; traer a casa:I've
finished the book you lent me;I'll bring it round tonight.
BRING UP: educar; mencionar. She brought up her children to be truthful.
BURN DOWN: Destruir el fuego. The mob burnt down the embassy.
CALL AT. Visitar brevem. I called at the bank and arranged a transfer
CALL FOR. Recoger algo/alguien.
CALL IN Visitar rápidam. Pedir a alguien un servicio: It was too late to call
in an electrician.
CALL ON: pedir algo.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
CALL OFF: cancelar, abandonar: They had to call off the match as the ground
was too wet to play on.
CALL OUT: hacer salir.
CALL UP: Llamar a filas. Telefonear.
NOT TO CARE ABOUT: ser indiferente.
CARE FOR: Agradar. Estar cuidado. The house looked well cared for.
CARRY ON/CARRY ON WITH: Continuar:I can't carry on alone any longer.
CARRY OUT: Realizar, obedecer: He read the instructions but he didn't carry
them out.
CATCH UP/UP WITH: Alcanzar sin superar: Since I've missed a whole term I'll
have to work hard to catch up with the class.
CLEAN OUT: Limpiar a fondo. I must clean out the spare room.
CLEAN UP Despejar: These painters always clean up when they've finished.
CLEAR AWAY. Hacer sitio: Could you clear away these papers?.: dispersarse:
The clouds soon cleared away and it became quite warm.
CLEAR OFF/OUT: Largarse: Clear out! If i find you in this build..
CLEAR OUT: vaciar: I'll clear out this drawer...
CLEAR UP: despejarse. Ordenar. The weather will clear up this evening.
Acabar un trabajo, resolver un misterio.
CLOSE DOWN: Cerrar definitivamente.
CLOSE IN: acercarse: As the mist was closing in we decided to stay where we
were.
CLOSE UP:juntarse: If you children close up a bit there'd be room for me.
COME ACROSS/UPON: Encontrar casualmente: When I was looking for my passport I
came across these old photographs.
COME ALONG/ON: Venir conmigo: Come on, or we'll be late.
COME AWAY: Irnos.
COME AWAY/OFF: Desprenderse: When I picked up the teapot the handle came away
in my hand.
COME INTO/IN: Come into the garden and I'll show you my roses.
COME OFF: Prosperar (un plan). Suceder: When is the wedding coming off? 'Next
June'. Acabar: “Lady Windermere's Fan” is coming off next week. You'd better
hurry if you want to see it.
COME OUT: Desvelarse (la verdad). Publicarse. Desaparecer: Tomato stains
don't usually come out.
COME ROUND: Aceptar algo antes rechazado. Venir a casa: I can't come to
dinner but I could come round after dinner and tell you the plan.
COME ROUND/TO: recuperar la consciencia.
COME UP: Emerger. Ser mencionado.
COME UP TO/UP: acercarse: A policeman was standing a few yards away. He came
up to me and said,'You can't park here.'
CROP UP: aparecer inesperadamente. At first all sort of difficulties cropped
up and delayed us. Later we learnt how to antic..
CUT DOWN: talar: If you cut down all the trees you will ruin the land.
Reducir en tamaño o cantidad.
CUT IN: Adelantar sin sitio: Colarse: Accidents are often caused by drivers
cutting in.
CUT OFF: interr. desconectar: We were cut off in the middle of our
conversation.
CUT someone OFF: Aislar:We were cut off by the tide and had to be rescued.
CUT OUT: Recortar; prescindir: If you want to get thin you must cut out
sugar.
BE CUT OUT FOR: ser idóneo para algo: He was not cut out for that kind of
job.
CUT UP: Cortar en trozos: They cut down the tree and cut it up for firewood.
DIE AWAY: hacerse inaudible: The prisoners waited till the sound of the
warder's footsteps died away.
DIE DOWN: Amainar, apaciguarse.
DIE OUT: Extinguirse: Elephants would die out if men were allowed to shoot as
many as they wished.
DO AWAY WITH: Abolir: The government should do away with the regulations
restricting drinking hours.
DO UP: Redecorar: When I do this room up I'll paint the walls in stripes.
DO WITHOUT: apañárselas: We had to do without petrol during the fuel crisis.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
DRAW BACK: Retirarse: It's too late to draw back now; the plans are all made.
DRAW UP: Suscribir un plan: My solicitor drew up the lease and we both signed
it.: Parar: The car drew up at the kerb and the driver got out.
DROP IN: visitar breve. y sin aviso. He dropped in for a few minutes to ask
if he could borrow your power drill.
DROP OUT: abandonar un plan.
FADE AWAY: desaparecer progresiva. The band moved on and the music faded
away.
FALL BACK: retirarse voluntaria.:As the enemy advanced we fell back.
FALL BACK ON: usar por carencia de algo: We had to fall back on dried milk as
fresh milk wasn't available.
FALL BEHIND. Retrasarse: He fell behind with his rent and the landlord began
to become impatient.
FALL IN WITH someone's plans: Aceptar: I'll fall in with whatever you suggest
as regards sharing expenses.
FALL IN/OUT: formar/romper filas.
FALL OFF: decaer: Order have been falling off lately; we must advertise more.
FALL ON: Atacar violenta. The wolves fell on the flock of sheep and killed
them all.
FALL OUT: pelear.
FALL THROUGH: venirse abajo: My plans to go to Greece fell through because
the journey turned out to be more expensive than I had expected.
BE FED UP/UP WITH: Estar total. aburrido (slang): I'm fed up with this wet
weather.
FEEL UP TO: Sentirse fuerte(para algo): I don't feel up to it.
FILL IN/UP: Rellenar documentos: I had to fill in three forms to get my
passport.
FIND OUT: Averiguar: In the end I found out what was wrong with mi hi-fi.
FIND someone OUT: Descubrirle haciendo algo mal: The cashier had been robbing
the till for months before he was found out.
FIX UP: disponer: The club has already fixed up several matches for next
season.
GET ABOUT: Circular. He is semi-invalid now and he can't get about as well as
he used to.
GET AWAY: Escaparse: I hooked an enormous fish but it got away.
GET AWAY WITH: Hacer algo impune.:He began forging cheques and at first he
got away but..
GET BACK: recuperar: If you lend him a book you'll never get it back. Volver
a casa.
GET OFF: Ser absuelto: He was tried for theft but got off because it was his
first offence.
GET ON/ON WITH: Hacer progresos: How is he getting on at school? Llevarse
bien: How are you and Mr Pitt getting on?
GET OUT: Escapar: I've put the snake in a cardboard box. It can't get out.
GET OUT OF: liberarse: Some live abroad to get out of paying heavy taxes.
GET OVER: Recuperarse: He used to be afraid of heights but he has got over
that now.
GET it OVER: Acabar con algo: If you have to go to the dentist why not go at
once and get it over?
GET ROUND a person: engatusar: Girls can usually get round their parents.
GET ROUND a difficulty: Encontrar solución.
GET THROUGH: Acabar (con éxito). He got through his exam all right.:
Comunicar telefónica. I'm trying to call London but I can't get through.
GET UP: Organizar: They got up a concert in aid of cancer research.:
Levantarse: I get up at seven o'clock every morning.
GIVE something AWAY: dar a alguien.
GIVE someone AWAY: Traicionar.
GIVE BACK: devolver.
GIVE IN: Ceder: At first he wouldn't let her drive the car but she was so
persuasive that he eventually gave in.
GIVE OUT: Anunciar: They gave out the names of the winners. Repartir: The
teacher gave out the books. Desistir en algo: A really determined person
never gives up trying. Dejar un h bito: He gave up cigarrettes. Agotarse: His
patience have out and he slapped the child hard.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
158.
GO AHEAD: Seguir, encabezar: You go ahead and I'll follow.
GO AWAY: Marcharse: Please go away; I can't work unless I'm alone.
GO BACK: Volver.
GO BACK ON: Romper una promesa: He went back on his promise to tell nobody
about this.
GO DOWN: Aceptar. Decrecer: The wind went down and the sea became quite calm.
GO FOR: Atacar.The cat went for the dog and chased him out of the hall.
GO IN FOR: Interesarse, practicar: This restaurant goes in for vegetarian
dishes.
GO INTO: Investigar.
GO OFF: Explosionar, dispararse: As he was cleaning his gun it went off and
killed him. Tener éxito: The party went off very well. Marcharse: He went off
in a great hurry.
GO ON: Continuar un viaje.
GO ON/GO ON WITH/GO ON+ing|Inf.: Continuar una acción: Please, go on playing.
I like it.
GO OUT: Salir de casa. Hacer vida social: She is very pretty and goes out a
lot. Desaparecer: Crinolines [miriñaques] went out about the middle of the
last century. Extinguirse: The light went out and we were left in the dark.
GO OVER: Examinar cuidadosa: He went over the plans agains and discovered two
very serious mistakes.
GO ROUND: Bastar: Will there be enough wine to go round? Ir a su casa: I
think I'll go round tonight (to her house).
GO THROUGH: Examinar cuidadosa. There is a mistake somewhere; we'll have to
go through the accounts and see where it is. Sufrir: No one knows what I went
through while I was waiting for the verdict.
GO THROUGH WITH: Llegar al final.
GO UP: Elevar: The price of strawberries went up towards the end of the
season. Volar, explosionar. When the fire reached the cargo of chemicals the
whole ship went up.
GO WITHOUT: Hacer sin algo.
GROW OUT OF: Superar al madurar: He used to tell a lot of lies as a young boy
but he grew out of that later on.
GROW UP: Desarrollar, crecer: I'm going to be a pop star when I grow up.
HAND DOWN: Transmitir: This legend has been handed down from father to son.
HAND IN: Dar en mano.
HAND DOWN: Distribuir.
HAND OVER: Ceder la autoridad.
HAND ROUND: Dar a los presentes: The hostess handed round coffee and cakes.
HANG ABOUT/AROUND: Entretenerse, perder el tiempo. He hung about the entrance
all day, hoping for a chance to speak to the director.
HANG BACK: Remolonear: When we asked for volunteers they all hung back.
HANG ON TO: Conservar: I'd hang on to that old coat if I were you. It might
be useful.
HOLD OFF: Mantener a distancia: The rain fortunately held off till after the
school sports day.
HOLD ON: Esperar.
HOLD ON/OUT: Resistir: The enemy besieged the town but it held out for six
weeks. HOLD UP: Detener, retener (con amenazas): Masked men held up the
cashier and robbed the bank.
JOIN UP: Enrolarse: When war was declared he joined up at once.
JUMP AT: Aceptar con entusiasmo: He was offered a place in the Himalayan
expedition and jumped at the chance.
KEEP somebody BACK: Impedir, limitar:
KEEP DOWN: Controlar, reprimir: I am trying to keep down expenses.
KEEP IN a school boy: Castigar después de clase. The teacher kept Tom in
because...
KEEP OFF: Disuadir de acercarse: 'Keep off the grass'
KEEP ON (+ING): Continuar.
KEEP OUT: Evitar entrar: My shoes are very old and don't keep out the water.:
Quedarse fuera.
KEEP UP: Mantener (un esfuerzo): It is impossible to keep up a conversation
with him.
159. KEEP UP/UP WITH: Mantenerse a la altura: A runner can't keep up with a
cyclist.
160. KNOCK OFF: Parar el trabajo (col.): We knock off work in time for tea.
161. KNOCK OUT: Dejar inconsciente, noquear.
162. LAY IN: Proveerse: She laid in a large supply of dried fruits.
163. LAY OUT: Diseñar: Le Nôtre laid out the gardens at Versailles.
164. LAY UP: Guardar. Ahorrar: Before going to Brazil he laid up his car as he
didn't want to sell it.
165. BE LAID UP: Confinado a la cama: She was laid up for weeks with a slipped
disk.
166. LEAD UP TO: Preparar el camino para algo.
167. LEAVE OFF: Detener: I told him to leave off playing his trumpet.
168. LEAVE OUT: Omitir: We'll sing our School Song leaving out the last ten
verses.
169. LET DOWN: Bajar: When she lets her hair down it reaches her waist.
170. LET someone DOWN: Fallarle.
171. LET IN: Admitir, dejar entrar.
172. LET someone OFF: Librarse de castigo: I thought that the magistrate was going
to fine me, but he let me off.
173. LET OUT: Agrandar (ropas). Dejar libre: He opened the door and let out the
dog.
174. LISTEN IN: Escuchar la radio: I only listen in if there is a godd concert.
175. LIVE DOWN a bad reputation: Conseguir olvidar.
176. LIVE IN: Vivir en el sitio de trabajo: Advertisement: Cook wanted. $80 a
week. Live in.
177. LIVE ON: Usar como alimento principal.
178. LIVE UP TO: Vivir según unas pautas: He had high ideals and tried to live up
to them.
179. LOCK UP a house: Cerrar bien, poner a buen recaudo . People usually lock up
before they go to bed at night.
180. LOOK AFTER: Cuidar: Will you look after my parrot when I am away?
181. LOOK AHEAD: Mirar al futuro.
182. LOOK AT: Mirar.
183. LOOK BACK, LOOK BACK ON: Considerar el pasado: perhaps some day it will be
pleasant to look back on these things.
184. LOOK BACK/ROUND: Mirar atr s: Don't look round, but the woman behind us is
wearing the most extraordinary clothes.
185. LOOK FOR: Buscar.
186. LOOK OUT FOR: Estar atento, vigilar, esperar: I'm going to the party too, so
look out for me.
187. LOOK OUT: Tener cuidado: 'Look out! There's a lorry coming!.
188. LOOK FORWARD TO: Esperar con ansia/ilusión: I am looking foward to seeing
her. LOOK IN: Visitar breve. = CALL IN.
189. LOOK IN: Visitar: I'll look in this evening to see how she is.
190. LOOK INTO: Investigar.
191. LOOK ON ...as: Considerar: These children seem to look on their teachers as
their enemies.
192. LOOK ON: Ser expectador.
193. LOOK ON/OUT ON: Dar (edificios) His house looks (out) on to the sea.
194. LOOK OVER: Revisar:
195. LOOK THROUGH: Hojear, mirar cuidadosa.
196. LOOK THROUGH someone: Mirar sin ver a alguien: She has to be polite to me in
the office but when meet outside she always looks through me.
197. LOOK UP: Buscar un nombre, número, etc. I must look up the time of your
train. LOOK someone UP: Visitar a alguien (que vive lejos) Every time you
come to London do look me up.
198. LOOK UP: Mejorar.
199. LOOK someone UP AND DOWN: Mirar con desdén, de pies a cabeza: The policeman
look the drunk man up and down before replying to his question.
200. LOOK UP TO: Respetar: Schoolboys usually look up to great athletes.
201. LOOK DOWN ON: Desdeñar: Small boys usually look down on little girls and
refuse to play with them.
202. MAKE FOR: Viajar hacia: The escaped prisoner was making for the coast.
203. MAKE OFF: Escaparse, largarse: The boys made off when they saw the policemen.
204. MAKE OUT: Entender, ver. Afirmar. The English climate isn't so bad as some
English people like to make out. Hacer un cheque: Who shall I make it out? To
Jone and Co.
205. MAKE UP one's mind: Decidirse: In the end he made up his mind to go by train.
Acabar (pelea). Inventar (excusa, historia). I think you are making up that
story. Maquillarse. Hacer, preparar (receta), componer: The audience was made
up of very young children.
206. MAKE UP FOR: Compensar, recuperar.
207. MIX UP: Confundir: He mixed up the addresses so that no one got the right
letters. BE/GET MIXED UP WITH: Estar involucrado. I don't want to get mixed
up with any illegal organization.
208. MOVE IN: Instalarse.
209. MOVE OUT: Irse. I have found a new flat. The present tenant is moving out
this weekend and I am moving in on Wednesday.
210. MOVE ON/UP: Avanzar: Normally in schools boys move up every year.
211. ORDER somebody OUT: Estar siempre mandando a alguien: He is a retired admiral
and still has the habit of ordering people about.
212. PAY BACK, PAY someone BACK: Devolver. I must pay Mr Pitt back the money he
lent me.
213. PAY someone BACK/OUT: Devolver (insulto).
214. PAY UP: Devolver total. Unless you pay up I shall tell my solicitor to write
to you.
215. PICK OUT: Elegir, distinguir: I know that you are in this photograph but I
can't pick you out.
216. PICK UP: Elevar algo del suelo, silla o mesa. Recoger (vehículo) The crew of
the wrecked yacht were picked up by a helicopter. Adquirir fácil. Children
usually pick up foreign languages very quickly.
217. POINT OUT: Indicar: The guide pointed out the most important buildings.
218. PULL DOWN: Demoler.
219. PULL OFF: lograr: Much to our suprise he pulled off the deal.
220. PULL THROUGH: recuperarse de enfermedad: We thought that she was going to die
but her own will power pulled her through.
221. PULL UP: Parar (vehículos). A lay-by is a space at the side of a main road,
where drivers can pull up if they want a rest.
222. PUT ASIDE/BY: apartar para el futuro:He puts aside œ10 a month to pay for his
summer holiday.
223. PUT AWAY: Guardar con orden: Put your toys away, children; it's bedtime.
224. PUT something BACK: Reponer: When you've finished with your book put it back
on the shelf. Un reloj: retrasar (To put the clock back=Volver a los viejos
tiempos).
225. PUT DOWN: (op. of 'pick up': He picked up the saucepan and put it down at
once because the handle was almost red-hot. Reprimir: Troops were used to put
down the rebellion. Escribir: Put down his phone number before you forget it.
226. PUT something DOWN TO: atribuir: The children wouldn't answer him, but he
wasn't annoyed as he put it down to shyness.
227. PUT FORWARD: Ofrecer una propuesta a consideración: The older members of the
committee are inclined to veto any suggestions put forward by the younger
ones. PUT FORWARD/ON:PUT BACK, adelantar.
228. PUT IN A CLAIM: hacer una reclamación. He put in a claim for compensation
because he had lost his luggage in the train crash. Presentarse a un trabajo.
Llamar a puerto.
229. PUT OFF: posponer: Some people put off making their wills till it too late.
230. PUT a person OFF: I had invited some guests to dinner but I had to put them
off because of a power cut...decir que pospongan. Disuadir: I wanted to see
the exhibition but the queue put me off.
231. PUT ON: ponerse ropas, joyas..
232. PUT ON an expression: asumirla: He put on an air of indifference, which
didn't deceive anybody for a moment. A play: montar. Luz, gas: encender.
233. PUT OUT: extinguir.
234. BE PUT OUT: molestarse: She was very put out when I said that her new summer
dress didn't suit her.
235. PUT UP. Erigir: He put up a shed in the garden to keep tools in. Subir
(precios).
236. PUT someone UP: Dar hospitalidad: If you come to Paris I'll put you up. You
needn't look for a hotel.
237. PUT someone UP TO something: darle la idea de eso: He couldn't have thought
of that trick by himself. Someone must have put him up to it.
238. PUT UP WITH: Soportar paciente.: He had to put up with a lot of noise when
the children were at home.
239. RING UP: Telefonear.
240. RING OFF. Colgar: He rang off before I could ask his name.
241. ROUND UP: reunir: After the riots the police rounded up all suspects.
242. RUB OUT: Borrar con goma: The child rubbed the wrong word out.
243. RUB UP: Repasar: I am going to France; I must rub up my French.
244. RUN AFTER: Perseguir.
245. RUN AWAY: Huir: The thief ran away and the police ran after him.
246. RUN AWAY WITH: volverse incontrolable: His horse ran away with him and he had
a bad fall.
247. RUN DOWN: Despreciar. He is always running down his neighbours.: Agotarse:
This torch is useless; the battery has run down.
248. BE RUN DOWN: Estar mal de salud tras enfermedad..
249. RUN IN: Hacer el rodaje: Notice on the back window of a new car: 'Running in.
Please pass'.
250. RUN INTO: Colisionar.
251. RUN INTO/ACROSS: Encontrar por casualidad: I ran into my cousin in Harrods
recently.
252. RUN OUT OF: Agotar: I have run out of milk.
253. RUN OVER: Atropellar: The driver couldn't stop in time and ran over the drunk
man.: Desbordar: When we came back the water was running over the edge of the
bath.
254. RUN OVER/THROUGH: Ensayar, revisar.
255. RUN THROUGH: Despilfarrar: I laid in a good stock of provisions but he ran
through it all in a couple of weeks.
256. RUN UP: Acumular: She must pay for things at once and not run up bill. Hacer
r pida.: Do you like this blouse? I ran it up myself this afternoon.
257. SEE ABOUT: Hacer preguntas o poner medios: I must see about getting a room
ready for him.
258. SEE somebody OFF: Despedir: The station was crowded with boys going back to
school and parents who were seeing them off.
259. SEE somebody OUT: Acompañar a la puerta. Don't bother to come to the door
with me. I can see myself out.
260. SEE OVER a house: Examinar (compra-venta).
261. SEE THROUGH: Descubrir un engaño: She pretended that she loved him but he saw
her through.
262. SEE TO: Disponer, reparar: If you can provide the wine I'll see to the food.
263. SELL OFF: Saldar: We are selling off the remainder of our stock.
264. SELL OUT: Vender las existencias: 'SOLD OUT'.
265. BE SENT DOWN: Ser expulsado.
266. SEND FOR: Llamar. We must send for the plumber, a water pipe has burst.
267. SEND IN: Enviar a alguien.
268. SEND ON: remitir:If any letters come for you after you have gone I will send
them on.
269. SET IN: Empezar (un periodo): Winter has set in early this year.
270. SET OFF: Iniciar (Sucesos): That strike set off a series of strikes
throughout the country.
271. SET OFF/OUT: Comenzar un viaje. +Inf: Proponerse: In this book the author
sets out to prove that...
272. SET UP: Alcanzar: He set up a new record when he ran a mile under four
minutes.: Empezar un negocio: When he married he left his father's shop and
set up kis own.
273. SETTLE DOWN: Acostumbrarse y aceptar: He soon settled down at school.
274. SETTLE UP: Pagar una deuda: Tell me what I owe you at the end of the week and
I'll settle up with you then.
275. SHOUT DOWN: Callar a gritos. The moderate speakers were shouted down.
276. SHOW OFF: Exhibir: He is always picking up very heavy things just to show off
his strength.
277. SHUT DOWN = CLOSE DOWN
278. SIT BACK:
working.
Relajarse:
Now
I'm
going
to
sit
back
and
watch
other
people
279. SIT OUT: Sentarse y no bailar: I'm quite tired; let's sit this dance out.
280. SIT UP: Trasnochar: She sat up all night with the sick child.
281. STAND BY someone: Dar apoyo y ayuda: No matter what happens I'll stand by
you, so don't be afraid.
282. STAND FOR: representar: The symbol 'x' usually stands for the unknown
quantity in mathematics. Presentarse a algo: Mr Pitt stood for Parliament
five years ago but he wasn't elected.
283. STAND UP FOR: Defender verbal. His father blamed him, but his mother stood up
for him and said that he had acted sensibly.
284. STAND UP TO: Resistir: This type of building stands up to the gales very
well. STAND OUT: ser conspicuo, destacar: She stood out from the crowd
because of her height and her flaming hair.
285. TAKE OFF: (t) [quitarse] He took his hat off (i) [elevarse] The plane took
off at 10 o'clock.
Descargar