guía turística de la provincia de nador

Anuncio
Editorial Digital DmasD
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
GUÍA
TURÍSTICA
DE LA
PROVINCIA
DE
NADOR
(Marruecos)
Divulgación Dinámica, S.L.
1
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Contenidos:
DATOS DE LOCALIZACIÓN. Siham Ben Tahar
PATRIMONIO HISTÓRICO CULTURAL. Abderrahim El hadouzi
PATRIMONIO NATURAL. Jihane Mhamdi
GASTRONOMÍA. Aicha Berrabah
ETNOGRAFÍA. Hicham Hammouti
RUTAS TURÍSTICAS. Youssef Ouyachou
Coordinación del libro: Jana Lemasourier Moreno. Divulgación Dinámica S.L.
Maquetación, corrección y diseño: María de los Ángeles Caballero Trigo. Divulgación Dinámica S.L.
Divulgación Dinámica, S.L.
2
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Presentación:
Divulgación Dinámica, S.L.
3
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Presentación:
Divulgación Dinámica, S.L.
4
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Prólogo:
Este libro se trata de una guía sencilla y útil que remarca todos los atractivos turísticos desde el punto de vista del
turismo sostenible de la bella provincia de Nador situada en el Rif a la orilla del mar Mediterráneo. Su origen se
encuentra en un convenio de colaboración firmado entre la Asamblea Provincial de Nador y Divulgación Dinámica
S.L. mediante la que se han formado un grupo de jóvenes como Agentes de Desarrollo Turístico.
Se trata de una guía diferente, con doble objetivo: acercar al lector viajero para que disfrute al máximo de esta
provincia, y además lograr un producto que pueda ser una ayuda para el fomento del desarrollo sostenible de la
comunidad.
Con esta guía turística, desarrollada gracias a la contribución de unos excelentes alumnos del curso de Agente de
Desarrollo Turístico, queremos hacer visible los bellos paisajes naturales marítimos y terrestres de los que está
constituida esta provincia, así como de sus interesantes peculiaridades culturales: las tradiciones, el habla, la
historia, la gastronomía, su patrimonio... El conjunto de las distintas visiones de esta guía turística puede interesarle
tanto a los más intrépidos turistas que deseen realizar rutas por senderos de espléndidos paisajes naturales, a otros
que deseen conocer y vivir la historia, tradiciones y cultura típica, así como a aquellos viajeros que les interese el
patrimonio de esta provincia.
Damos las gracias a la Asamblea Provincial de Nador por hacer posible esta guía y la enhorabuena a los distintos
alumnos que con esmero han hecho posible esta panorámica turística tan interesante.
Divulgación Dinámica S.L
Divulgación Dinámica, S.L.
5
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
DATOS DE LOCALIZACIÓN
Siham Ben Tahar
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
I.
Introducción.
El clima de la ciudad.
Su población.
Las infraestructuras.
Transporte y comunicación.
Sus industrias.
Los hoteles, restaurantes y lugares.
Sanidad.
Ocio y educación.
La Ciudad de Nador
Nador es una provincia de Marruecos, en la región del Rif. Su capital
homónima se encuentra a unos 15 km al sur de Melilla. Su lengua es el
amazigh.
Nador tiene una latitud de 35º 10' 12" N y una longitud de 002º 55' 48" O.
La ciudad de Nador presenta una superficie de 6.130 kilómetros2 y
queda limitada geográficamente:



II.
Por el norte: el Mediterráneo.
Por el sur: la provincia de Taza.
Por el este: las provincias de Berken y Taurirt.
El Clima de la Ciudad
Es mediterráneo con un periodo seco del mes de abril al mes de
octubre y un periodo húmedo del mes de noviembre al mes de marzo.
 Precipitación media anual: 300 a 400 mm.
Divulgación Dinámica, S.L.
6
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
III.
I

Temperatura media máxima: 37 grados centígrados.

Temperatura media mínima: 9 grados centígrados.
Población

Número de habitantes: 726.520.

Pueblo urbano: 366.965.

Pueblo rural: 359.555.

Densidad: 118,8 habitantes/Km2
Las comunidades de la ciudad quedan clasificadas en dos grupos:

Comunidades urbanas: 5.

Comunidades rurales: 41.
Divulgación Dinámica, S.L.
7
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
El huso horario de la ciudad es: UTC.
El idioma oficial del país es el árabe clásico, pero también el más
hablado es el árabe marroquí .En Nador, otros idiomas hablados son
el tamasight, tarifit y tachalhit que son tres dialectos de las lenguas
beréberes.
También son habladas otras lenguas como el francés y el español.
IV.
Infraestructuras
1.
Agua potable:



Producción: 17.810.873 metros3
Distribución: 14.060.519 metros3
Número de abonados:
 ONEP: 42.415
 RAADEN: 23828
2.
Energía eléctrica:

Lugares de producción:
DESIGNACION
Barrage Mohamed V
Central de Bouarg

CAPACIDAD DE PRODUCCION EN MWH
46.712
6.019
Puestos de transformación:
DESIGNACION
NUMERO
POTENCIA INSTALADA
Puesto225760722k
v
Puesto60722kv
Puesto60722kv
01
3*20MVA
02
01
2(2*20MVA)
(1*10)+(1*20)MVA
POTENCIA
MAXIMA
32MVA
29MVA
Tengan en cuenta, al viajar, de tener a su disposición para los aparatos
electrónicos enchufes o clavijas de tipo E.
3.
Rutas:



Rutas nacionales: 416,9 Km.
Rutas regionales: 223,2 Km.
Rutas provinciales: 251.
Divulgación Dinámica, S.L.
8
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PROYECTOS EN CURSO DE REALIZACIÓN:
 Rocada mediterránea: 176km.
 Construcción de la línea ferrocarril Taurirt-Nador
V.
Transporte y Comunicación

Transporte terrestre:
Se puede clasificar en transporte público de viajeros y transporte
de caminantes.
Nador está siendo objeto de fuertes inversiones para modernizarla
y hacer de esta ciudad un gran foco receptor de turismo, así como
uno de los puntos fuertes de la zona norte de Marruecos.
Entre las últimas acciones realizadas en la ciudad, destaca la
inauguración de dos estaciones de tren, llamadas Nador Sud y
Nador Ville, y la nueva línea ferroviaria de 110 kilómetros que une
la localidad con Taurirt, por un valor de 248 millones de euros.
Esta nueva conexión permitirá el transporte de 1,5 millones de
toneladas de mercancías y 700.000 pasajeros al año,
desarrollándose la explotación de los productos minerales y
agrícolas de esta región mediante una infraestructura de
comunicación necesaria para los intercambios interregionales.
Actualmente, el país cuenta con 2.060 kilómetros de red
ferroviaria, y con 50 nuevos kilómetros en vías de realización.
Asimismo, el monarca Mohammed VI ha dado el pistoletazo de
salida a la puesta en marcha del Nador West Med, un gran
complejo portuario de carácter industrial, energético y comercial, y
que seguirá la experiencia adquirida en las obras del puerto
Tánger-Med.
Divulgación Dinámica, S.L.
9
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Se construirá en la bahía Betoya, en el estuario del Río Kert y a
30 kilómetros al oeste de la ciudad de Nador. Estas acciones
harán de esta localidad vecina a Melilla una ciudad de peso en la
cuenca mediterránea.

Transporte aéreo: Para ello citamos el aeropuerto d’Al Aruit.





Superficie: 272Ha31 A 27 Ca.
Avión de referencia: Boeing 747.
Pista de vuelo: 3.000 m*60 m.
Capacidad: 750.000 pasajeros/año.
Líneas de servicio: Alemania, Bélgica, Holanda y líneas
internas (Casablanca y Alhucemas).
(Aeropuerto de Al Aruit)
(Cafetería del aeropuerto)
Divulgación Dinámica, S.L.
10
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
(Exterior del aeropuerto)
Datos Aeropuerto Internacional de Nador
Descripción:
Aeropuerto de la ciudad marroquí de Nador es conocido también como
aeropuerto Internacional de Tauima, inaugurado en marzo de 2003.
Tiene una pista de 3000 metros de largo por 45 metros de ancho.
Dispone de una sola terminal que está dividido en salidas y llegadas.
Cuenta con sala de espera, sala para fumadores, cafetería, tienda,
zona para fumadores y, también cuenta, con un parking no gratuito. A
la salida, hay una parada de taxis.
Dirección:
Teléfono:
Fax:
Web:
Distancia hasta
transporte
público:

BP 141
Nador
+212(56)361075
+212(56)361077
Aeropuerto 0-1 KM
Autopista 0-1 KM
Centro de la ciudad 0-1 KM
Transporte marítimo:


Número de compañías: 04
Número de naves: 09
(La playa de Mar Chica)

Hábitat:


Alquiler ONDA a Nador: 120 ha.
Saada a Nador: 54 ha.
Divulgación Dinámica, S.L.
11
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

VI.
I
Nueva zona de urbanización en Seluan: 220 ha.
Industria
1.
Industrias existentes:
Industria alimenticia
Textil y cuero
Química y para-química
Mecánica, metalúrgica eléctrica y electrónica.
Maquinas y equipamientos
Papeles, cartón y materiales de construcción
Herrería
2.
3.
69
07
46
55
04
04 y 70
01
26,9%
2%
17,9%
17,9%
0,1%
0,1% y 27,3%
0,4%
Principales unidades industriales:

SONASID

SUCRAFOR
Zonas industriales:

Zona industrial de Selouan: Con una superficie neta de 29
Ha A 59 Ca.

Zona industrial del Puerto de Beni
superficie de 16 Ha 52 A35 Ca.

Locales profesionales:
• Localización: Selouan.
• Superficie: 2 Ha.
• Superficie cubierta: 7200 m.
• Número de locales: 66
• Superficie de locales: entre 40 y 240

Ansar: Con una
m.
Zonas industriales en proyectos:
• Zona de la franja de Beni Ansar.
• Zona de la franja industrial a Beni Ansar.
• Parque industrial de Selouan.
• Parque industrial de Orlad Settout.
Divulgación Dinámica, S.L.
12
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
VII.
I
Turismo
El litoral de la ciudad de Nador presenta unos 200kilometros
aproximadamente y con unas playas de gran valor e importancia:






La playa de Ras Al Ma: 7 Km.
La playa de Karia Arekmane: 7 Km.
La playa de Bocana (Beni Ansar): 7 Km.
La playa de El Kallat (laazanen): 4.5 Km.
La playa de Tazaghine: 3.5 Km.
La playa de Trougout: 5.5 Km.
La Ciudad de Nador está situada a 154 km de Al Hoceima y a 140 km
de Oujda. Con un trazado de calles en damero que contrasta con el
tradicional, Nador es una ciudad moderna, capital de una región en
pleno desarrollo agrícola e industrial. Su puerto el Nador Beni-Enzar
constituye la salida natural del Marruecos oriental.
LUGARES DE INTERÉS:

EL CENTRO DE LA CIUDAD
Su avenida principal, la de Mohammed V, es un agradable paseo
con palmeras y farolas que conduce hasta la laguna de Bou Areg.
Y es aquí, en su entorno natural, donde Nador es auténticamente
rico y hermoso.

SEBKHA DE BOU AREG
Separada del Mediterráneo por una franja de tierra, es una laguna
impresionante donde se mezclan aguas dulces y saladas. Laguna,
marismas y dunas constituyen un entorno ecológico preservado
de gran valor, que se prolonga por el éste hasta la
desembocadura del Moulouya. Aquí se dan especies autóctonas,
tanto en la flora como en la fauna, de gran originalidad y resulta
admirable la gran variedad de aves que aquí encuentran refugio
desde gaviotas de todas las clases a los maravillosos flamencos
rosas, abubillas o chorlitos.

KARIET-AKMANE (23km)
Acceso -sólo andando- al cordón litoral de la laguna de Bou Areg,
prácticamente deshabitado. Se puede pasear por la playa
contemplando la fantástica avifauna de la laguna.
Divulgación Dinámica, S.L.
13
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
CABO DE “TROIS FOURCHES” (26km)
Es uno de los enclaves más bellos de Marruecos con soberbias
vistas del litoral.

RAS KEBDANA Y EL FARO DE CABO DEL AGUA (40km)
Carretera de la costa y vista espléndida.

LAS GARGANTAS DEL ZEGZEL (70km)
Atravesando la fértil llanura del Moulouya, la carretera a Oujda
rodea el macizo de Beni-Snassen y presenta un desvío a las
Gargantas del Zegzel.
(Uno de los zocos de la ciudad)
DIRECCIONES ÚTILES
INFORMACIÓN TURÍSTICA Y GUÍAS
Oficina de Turismo
80 Bd Ibn Rochd
TEL: 56 33 54 52
Divulgación Dinámica, S.L.
14
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
HOTELES:
Existen diferentes tipos de opciones de alojamiento disponibles en la
ciudad de Nador. Los hoteles en Nador ofrecen calidad, comodidad y
gran valor por su dinero. Esto hace que los distintos hoteles situados
en la ciudad, sean adecuados para diferentes tipos de viajeros y
turistas.
(Hotel Ryad)
Los hoteles en Nador incluyen:

El Rif Hotel en Nador (media pensión)
La ubicación de los Hoteles en Nador es muy buena y aseguran
una estancia agradable en la ciudad. Le Rif (media pensión) Hotel
es uno de los hoteles disponibles, está situado en una pequeña
aldea. El hotel está ubicado frente al mar en la playa de la Mar
Atlántico. Tiene muchas habitaciones y bungalows. Ofrece
instalaciones de comedor con su restaurante que sirve cocina
marroquí e internacional. Este hotel de Nador ofrece, además,
instalaciones recreativas como piscina y una pista de tenis.
También ofrece otras muchas instalaciones y comodidades para
los huéspedes.
El/la visitante tendrá también muchos otros hoteles a su
disposición.
Divulgación Dinámica, S.L.
15
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Atracciones Turísticas en Nador:
Los lugares de interés turístico en Nador ofrecen un inmenso
placer y satisfacción para nuestros ojos y la mente. Los/las
visitantes deben echar un vistazo a los lugares de interés turístico
de Nador.
Las atracciones turísticas incluyen algunos de los puntos de
interés de Marruecos. La ciudad está muy bien conectada con
la ciudad de Melilla que, a su vez, es un destino turístico en las
alamedas de la ciudad. Melilla está dominada por paisajes de
montaña, a las que se puede acceder desde Nador. Nador y
Melilla distan, una de otra, 10 kilómetros y son accesibles a través
de taxis o autobuses.
Hay muchas pequeñas aldeas situadas en las partes interiores de
la región de Melilla que están esperando a ser exploradas por
los/las viajeros/as. Melilla frece espectaculares bellezas de la
naturaleza. Las regiones costeras en Melilla disponen de un
antiguo faro, desde donde los/las turistas pueden ver las playas y
el mar.
Nador está llena de playas y zonas costeras. Entre las serenas
costas, la maravillosa laguna Sebkha bou Areq, es un destino
turístico en Nador. Hay muchas playas, donde los visitantes
pueden ver las conchas marinas. La región sólo es accesible a
pie. Hay muchos más lugares por explorar en Nador.
La ciudad está situada en la parte nororiental de Marruecos. Al
tratarse de una importante ciudad portuaria, el transporte en
Nador es en gran medida depende de la red marítima. La
Divulgación Dinámica, S.L.
16
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
hermosa ciudad de Nador está en el puerto del Mediterráneo
situado en la Laguna Bhar Amezzyan.
La ciudad de Nador es famosa por su belleza natural y serena y
pintoresca ubicación. Las playas y el mar azul turquesa de agua
caliente son favoritas de los/las turistas y viajeros/as. La
exuberante vegetación y el agradable clima subtropical, añade la
belleza de este lugar en el país de Marruecos. La ciudad es
considerada como la segunda ciudad más rica en Marruecos, ya
que dispone de un importante centro de comercio de pescado,
frutas y ganado.
El transporte en Nador es bastante bueno. El Aeropuerto
Internacional de Nador está a 25 km de la principal ciudad.
Muchos vuelos nacionales e internacionales, están disponibles en
esta región. La mayoría de los vuelos internacionales de esta
ciudad vienen de países europeos. Por lo tanto, se puede acceder
directamente a esta ciudad en Marruecos.
Los servicios de trenes también están disponibles en esta ciudad
que enlazan a Nador a muchas otras partes del país. Los
servicios de trenes son uno de los medios de transporte más
populares y la frecuencia del número de los trenes tampoco es
muy baja.
También puede viajar a Nador de larga distancia utilizando el
servicio de autobús desde y hacia la ciudad de Nador. Otro
servicio de transporte, los taxis, están fácilmente disponibles en la
ciudad de Nador. Los/las visitantes pueden también alquilar sus
propios vehículos para viajar a diferentes partes de esta ciudad.
Los servicios de ferry, son también utilizados para viajar desde
esta ciudad a los distintos puertos de este país.
Nador es un conocido destino turístico y está vinculado con otras
grandes ciudades de Marruecos, así como accesible desde otros
países del mundo.
La ciudad es considerada como un centro importante para el
transporte marítimo. Nador es una ciudad portuaria situada en la
Laguna Bhar Amezzyan Laguna, que es un importante centro de
comercio de pescado, frutas y ganado.
Nador, tiene al aeropuerto internacional para entrar en la ciudad
portuaria. Se trata de un gran aeropuerto internacional que ofrece
muchos vuelos internacionales que une las principales ciudades
en el Reino Unido. Hay muchas compañías aéreas como Clickair
líder, Royal Air Maroc, Atlas, Jetairfly y muchos más que sirven al
aeropuerto internacional.
Divulgación Dinámica, S.L.
17
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
En general, el transporte aéreo, ferroviario y por carretera en la
ciudad también son avanzados medios. El transporte global
dentro de la ciudad incluye trenes, autobuses y taxis. Hay una
estación de tren en Nador, desde donde los trenes están a
disposición de otras ciudades del país.
Para viajar alrededor de la ciudad los turistas pueden utilizar los
autobuses locales y taxis. Estos son algunos de los cómodos
modos de transporte para moverse por la ciudad. Los autobuses y
los taxis están fácilmente disponibles en las respectivas
terminales. Los transbordadores son otro de los populares
transportes marítimos en la ciudad.

Atracciones de la ciudad:
Fotos Azzaïfun

Restaurantes de la ciudad:
Un restaurante es un establecimiento comercial en el mayor de
los casos, público donde se paga por la comida y bebida, para ser
consumidas en el mismo local o para llevar. Hoy en día existe una
gran variedad de modalidades de servicio y tipos de cocina.
En la ciudad de Nador encontramos una variedad de restaurantes
donde se puede acudir con una clasificación según la categoría
deseada. Podemos encontrar restaurantes lujosos como
restaurantes normales; pero en general todos ofrecen los mismos
platos típicos de la zona. La gastronomía reúne de un modo
refinado verduras y frutos impregnados de sol, especias
aromáticas, pescados delicados y carnes sabrosas...
Divulgación Dinámica, S.L.
18
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Una extraordinaria cocina, famosa en el mundo entero, variada,
rica y sana.
He aquí los principales platos marroquíes, que debe Vd. probar
sin falta con un Té a la menta que se sirve para tranquilizar,
reanimar, entonar; se bebe por la mañana, después de las
comidas, a cualquier hora. Es un placer que no se rechaza jamás.
 El Cuscus: Es un plato tradicional de Marruecos y Argelia
hecho a base de sémola de trigo. El nombre árabe —‫سكسك‬
kuskus, ‫ سوكسوك‬kūskūs, ‫ سوكسك‬kuskūs o ‫ وسوكسك‬kuskūsū,
también llamado en algunas zonas:"al-ta'am"‫ماعطلا‬, que en
arabe significa "la comida", ya que se le podría considerar
como el plato principal en muchos de los pueblos del norte de
áfrica, y en algunas familias lo cocinan diariamente, y entre
otras variantes— procede del tamazight seksū, denominación
también usada en árabe. El cuscús es un alimento que
consiste en granos de sémola de trigo de tamaño medio de un
milímetro de diámetro (tras el cocinado).
Probablemente es el plato más conocido de nuestra
gastronomía. Es el tradicional almuerzo familiar del viernes,
pero Vd. puede encontrarlo todos los días en los restaurantes.
Está compuesto por sémola hervida al vapor acompañada de
verduras, carne, pollo o pescado. A lo largo del viaje, podrá
degustar mil Cuscus diferentes, ya que varían según las
regiones y la creatividad de la cocinera. (Más adelante, en el
artículo sobre la gastronomía se detalla cómo se cocina).
 El Tajine (Tayín en árabe): Esta palabra designa, al mismo
tiempo, el continente -plato de tierra cocida decorado, con la
típica tapadera cónica- y el contenido -ragout de carne, de
pollo o pescado y legumbres estofadas-. Los alimentos se
fríen primero y luego se cocinan estofados a fuego muy lento.
Como el Cuscus, hay también mil recetas, todas ellas
deliciosas. Pruébelo y comprenderá por qué el Tajine es el
plato nacional marroquí.
 El Mechui o Meshwi: Plato cuyo principal ingrediente es la
carne de cordero asada o en asador o hecho en horno de
tierra muy lentamente.
Se sirve acompañado con cuscús, al limón, con almendras o
con ciruelas. La carne que se obtiene tras haber cocinado
este plato es, a veces, tan tierna que se funde en la boca. El
mechui es muy popular en la cocina de Marruecos y se puede
decir que deja al cuscús en segundo lugar de popularidad.
 La Pastilla: Fina pasta de hojaldre, rellena de pichón y de
almendras. Es el famoso "dulce salado" marroquí. También
Divulgación Dinámica, S.L.
19
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
hay variantes con pescado, pollo, e incluso con leche para el
postre.
 Las Brochetas: A la entrada de un zoco, en una plaza, al
borde de una carretera, se preparan ante sus ojos los
deliciosos pinchos morunos -los auténticos-. Una delicia
económica y rápida.
 Platos del Ramadán: Al caer el sol, se rompe el ayuno
(F'tour) con la rica y sabrosa Harira (una sopa con carne,
lentejas y garbanzos), los Beghrir (crepes de nido de abeja
servidos con mantequilla fundida y miel) y los Shebbakia
(pasteles fritos en aceite y recubiertos de miel). Esta "ligera"
colación permite esperar a la verdadera cena, que tiene lugar
más tarde, ya de noche.
 Pastelería: Pasteles de miel, Pastilla, Kaab Ghzal (cuernos
de gacela), Feqqas con almendras, uvas pasas, Ghoriba con
almendras, con Sesamo...la lista de delicias es interminable.
 Té a la menta: Bebida típica con los siguientes ingredientes:
Hierba buena (un manojo); Té verde (una cuchara); Azúcar (2
cucharas o más)
Los platos más exquisitos en nuestros hogares y restaurantes.
Divulgación Dinámica, S.L.
20
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Restaurante TITANIC
Restaurante Marhaba
Foto. Azafiiun interior del restaurante.
Divulgación Dinámica, S.L.
21
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PATRIMONIO HISTÓRICO-CULTURAL EN NADOR
Abderrahim El hadouzi
Dedicatoria:
Ofrezco este trabajo a mis padres, Fátima Agharbi y Hassan El Hadouzi,
también a mi amigo Soufian Marraki quienes con sus amores y dedicaciones
contribuyeron a él.
A los profesores Jana Lemasourier y Sergio Perera por sus apoyos y por haber
incorporarme a su experiencia científica. También a todos mis amigos y amigas
quienes me motivaron y enriquecieron mi trabajo con sus comentarios y
sugerencias.
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
5.
El orígen del pueblo rifeño y la conquista fenicia y romana
A. La conquista fenicia
B. La conquista romana
La llegada del Islam al norte de Marruecos
A. Denominación islámica de las tribus y cabilas refiñas
Antecedentes de la dominación española
A. Guerra del Rif 1911-1926
B. El comienzo de la guerra y el triunfo
C. El camino de Annual
La historia abre los caminos a un desarrollo turístico
A. El patrimonio histórico-cultural: Concepto de patrimonio cultural;
Dinámica del patrimonio cultural.
El patrimonio histórico cultural en el Rif
A. Patrimonio histórico
B. Patrimonio cultural
Divulgación Dinámica, S.L.
22
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I.
I
El origen del pueblo rifeño y la conquista fenicia y romana
A. La conquista fenicia:
La ciudad de Nador remonta su historia al establecimiento en el siglo
VII a. C. de comerciantes fenicios que aprovecharon su situación
cercana al Estrecho de Gibraltar y las rutas comerciales del
Mediterráneo occidental para prosperar, alcanzando su esplendor hacia
el siglo II a. C. Con la decadencia púnica, Nador sería incorporado a la
provincia romana de Mauritana.
Desde la más remota antigüedad han circulado diversas teorías sobre
el origen de los habitantes del norte de África.
Los autores clásicos especulaban con una posible procedencia oriental,
clasificándolos como descendientes de los cananeos (el hebreo, el
fenicio y el moabita…) expulsados de Palestina por los judíos, que
bajo Josué habían conquistado la región. Más adelante aparecían
como descendientes de troyanos, tracios, árabes, nórdicos, ibéricos e,
incluso, indios.
Pero lo cierto es, que gracias a los numerosos restos arqueológicos y
manifestaciones de arte rupestre hallados en el norte de África, sobre
todo en Argelia oriental y en el Túnez central, podemos afirmar que los
imazighen están presentes desde hace más de 6.000 años en los
territorios donde se encuentran actualmente.
Parece ser que se trataba de pueblos o étnias con un substrato cultural
y antropológico común, que se ha denominado, sobre todo des de un
punto de vista lingüístico, substrato libicobereber o protobereber.
Detrás de ese concepto se encontrarían diversos pueblos de la
antigüedad: los libicoimazighen entre Egipto y Libia, los garamantes y
atarantes del Sáhara, y los gétulos númidas de Argelia y Túnez, los
guanches de las Islas Canarias, los zanata y sanhaya entre Marruecos,
Argelia y Mali, etc. Esto explicaría la gran variedad de rasgos físicos
entre la población actual, ya característica en la época prehistórica
producto de los movimientos migratorios que se produjeron a finales
del paleolítico y del neolítico hacia el norte de África.
Los pueblos que estaban asentados en las zonas costeras del
Mediterráneo africano, desarrollaron sociedades rurales sedentarias,
mientras que aquellos que estaban repartidos en amplias zonas del
interior, eran pastores nómadas dedicados a la cría de ovejas, cabras y
ganado bovino. De estos primeros antepasados de los imazighen se
Divulgación Dinámica, S.L.
23
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
conoce muy poco sobre su organización social como es el caso de la
zona del Rif que nuesta ciudad Nador forma parte de estas zonas
costeras del Mediterráneo.
La ciudad de Nador tiene su origen en la colonización fenicia del
Mediterráneo occidental, sin darle nombre propio con que se puede
conocer la ciudad, sin embargo gracias a la posesión geo-estratégica
de Melilla se sabe un poco de la historia de Nador. En Melilla fundaron
una importante factoría con el nombre de Rusadir, Russadir o
Rusaddir, como atestigua la necrópolis encontrada en el cerro llamado
de San Lorenzo, en las inmediaciones de la ciudad. Desde el siglo VI
adC estuvo en manos púnicas, pasando posteriormente a formar parte
de los dominios romanos. Ya existían centros de poder local antes de
su llegada a las costas mediterráneas de Tamazgha. Herodoto, en el
siglo V a.C., afirmaba que los refiños de los protobereberes eran
famosos por la habilidad que tenían en el manejo de los carros tirados
por caballos, y que fueron ellos los que enseñaron a los griegos las
ventajas de la cuadriga (carros tirados por cuatro caballos). Existen
numerosos grabados y pinturas que representan estos carros,
coincidiendo con el mismo territorio donde se pueden encontrar
inscripciones libicoimazighen contemporáneas de la época de Cartago
hasta la emperador Claudio le concede el estatuto de colonia, y
aparece en el itinerario de Antonino Pío (una recopilación de vías
romanas realizada para cobrar el impuesto de la "annona" en el siglo
III) como cabecera de la región oriental de la Mauritania Tingitana. Es,
junto con Volubilis y, Tingis, la capital, una de las ciudades más
importantes de la provincia. Los fenicios llegaron a Nador tras su
afluencia a Melilla, puesto que, deja claro que romanización, cuyos
signos se parecen al tifinagh.
B. La conquista romana:
Roma procedió a dividir el reino mauritano en dos provincias:
Mauritania Tingitana y Mauritania Cesariense, correspondiéndose la
primera con el norte del territorio del actual Marruecos. Sin embargo, la
influencia romana se circuscribió fundamentalmente a la costa y a las
colonias romanas (como Tingis, la capital (actual Tánger), Zilis (Asilah),
Lixus (Larache), Valentia Banasa a orillas del río Sebú (cerca de la
actual Kenitra), Sala Colonia y Volubilis), puesto que la soberanía sobre
la mayor parte del interior de las provincias se ejercía mediante jefes
mauritanos locales. Los indígenas mauritanos fueron frecuentemente
reclutados en la caballería, como auxiliares de las legiones romanas.
El cristianismo fue introducido en el siglo II, ganando adeptos en las
ciudades y entre los esclavos y granjeros bereberes de Nador. En el
siglo IV, las zonas romanizadas en las zonas de Nador eran cristianas,
así como algunas tribus del interior. También llegaron movimientos
cismáticos y heréticos, generalmente como forma de protesta política.
Divulgación Dinámica, S.L.
24
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
También se estableció una numerosa colonia judía, que hoy en día
convive otras culturas afluidas de orientes y de occidente.
En el año 429 la zona fue invadida por los vándalos, quienes saltaron
de la península Ibérica. No obstante, ninguna dominación extranjera
consiguió penetrar mucho más allá de la costa y se limitaron
principalmente a tener asentamientos comerciales para sus rutas por el
Mediterráneo, ya que las tribus bereberes de Nador nunca se dejaron
dominar: los romanos consideraban a los bereberes rifeños como una
raza ingobernable, que causaba "problemas" constantemente a las
legiones cuando fundaban asentamientos romanos permanentes.
La transmisión del poder fue siempre, en el reino númida, causa de
disturbios e inestabilidad y la base de su debilidad. Aprovechando
estas disputas y la arriesgada política de Juba I, los romanos vencieron
finalmente a los cartagineses y establecieron progresivamente el
protectorado sobre Numidia (208 – 148 a.C.).
Como consecuencia del protectorado romano, los imazighen que vivían
en las zonas costeras, fuertemente romanizados, fueron subiendo
socialmente hasta el punto de que en el año 170 el número de
senadores africanos superaba los 100. El resto del territorio estaba
habitado por una confederación de tribus que mantenían su
independencia en el interior con revueltas frecuentes. Estos clanes y
tribus proporcionaban a los romanos oro, esclavos, plumas de
avestruz, animales salvajes y piedras preciosas, a cambio de vino,
objetos metálicos, cerámica, productos textiles y vidrio.
II.
La llegada del Islam al norte de Marruecos
A. La conquista fenicia:
En el año 682 el califato Omeya invade todas las regiones del norte de
Marruecos, aunque tardaron casi un siglo en completar su conquista
(siglos VII y VIII). Durante los siglos VIII al X, a pesar de mantenerse
fieles a su tradición tribal, los bereberes se unieron bajo el dominio de
una dinastía local llamada de los idrisíes, fundada por Idrís I de Fez,
quién se rebeló contra el califa Abasida en 788, y en 789 fundó Fez
Durante los siglos IX y X había diversos reinos independientes; entre
ellos dos berebéres Barghawata y Sijilmassa en el centro y oeste
respectivamente y en el norte los Idrisíes. El sur era tierra de nadie.
Nador era una comunidad seguida a los territorios de Melilla
perteneciente a la parte ulterior del reino de los Idrisíes. Tras de la
muerte de Idrís II en el 828, el Magreb quedó de nuevo dividido en
pequeños reinos, hasta que en 920 los bereberes reconocieron la
Divulgación Dinámica, S.L.
25
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
soberanía de los fatimíes de Kairuán. La región estaba dividida entre
las aspiraciones del Califato de Córdoba y las del califato fatimí.
Durante el reinado de Abderramán III (912-961), las plazas de Tánger,
Ceuta y Melilla fueron dominadas por el califato de Córdoba, y en el
reinado de Hisam II (976-1009), Almanzor logró imponer su autoridad
en el norte de Marruecos y en el Magreb central.
III.
Antecedentes de la dominación española
A. Guerra del Rif 1911-1926:
También llamada Guerra de Marruecos o Guerra de África (pese a ser
los homónimos de otros conflictos
armados distintos), fue un enfrentamiento
originado en la sublevación de las tribus
rifeñas (región montañosa del norte de
Marruecos), contra la ocupación colonial
española y francesa, pese a haber
afectado principalmente a las tropas
españolas.
B. El comienzo de la guerra y el triunfo
En 1912 se establece el protectorado español en Marruecos. Se trata
en realidad de una especie de subprotectorado, una cesión a España
por parte de Francia de la administración colonial de una franja del
norte del país. El sultanato de Marruecos en su conjunto ha quedado
ese mismo año bajo dominación francesa merced al Tratado de Fez,
culminándose así varios años de paulatina penetración colonial en el
país magrebí.
Francia cede a España la administración de un 5% del territorio
marroquí, unos 20.000 km² que incluyen la región montañosa del Rif.
Tanto en la parte española como en la francesa la colonización implica
que todo el poder político, económico y militar se encuentran en manos
de las autoridades de la potencia protectora y de un número creciente
de colonos europeos que intervienen activamente en la política
colonial; al mismo tiempo, dado que se trata oficialmente de un
protectorado, se mantienen formalmente algunas estructuras de poder
preexistentes, que en la práctica no tienen competencia alguna más
Divulgación Dinámica, S.L.
26
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
que cierta capacidad de intervención parcial en asuntos religiosos. De
este modo, el sultán se mantiene simbólicamente como máxima
autoridad marroquí (firma las leyes del protectorado) y es representado
en la zona española por un vicario o jalifa.
también llamada Guerra de Marruecos o Guerra de África (pese a ser
los homónimos de otros conflictos armados distintos), fue un
enfrentamiento originado en la sublevación de las tribus rifeñas (región
montañosa del norte de Marruecos), contra la ocupación colonial
española y francesa, pese a haber afectado principalmente a las tropas
españolas.
C. El camino de Annual
El ejercito que Alfonso XIII heredó en 1902 era un cuerpo tan
desmadejado como inmenso: en los escalafones de 1900 figuraban
529 generales (203 en revesa) y nada menos que 23.767 oficiales (
7.910 en reserva) para unos efectivos de clases y tropas de 110.926
hombres, es decir, un oficial por cada cuatro soldados. O lo que venia a
ser lo mismo: habia un general disponoble por cada 234 efectivos, el
dislate aquivalia a que era posible contar con sies generales por
regimiento. De tan enloquecida propocion, se deducia que los
batallones podian ser mandados por coroneles, las companias por
comandantes y los pelotones por capitanes, y los tenientes eran poco
menos que sargetos. Era aquel un ejercito de oficiales. Pero sin
soldados. Poruqe no se les entrenaba.
En 1909 el año del primer Gurugu trágico presentaba el ejercito
español casi el doble de generales de division en activo que el
britanico( 60 por 34), teniendo un ejercito de linea muy inferior en
numero 111.435 hombres frente a 374 efectivos britanicos. Ademas, le
igualaba en brigadieres n( 120 espanoles por 119 ingleses y le
superaba con creces en coroneles y tenientes coroneles.
En 1921, los jóvenes vinculados al periódico Aberri, se desvinculan de
la reaccionaria Comunión Nacionalista y refundan el originario PNV.
Este hecho, acaecido el 4 de septiembre de aquel año, permite a los
refundadores profundizar en su conciencia y compromiso
internacionalistas. Varios son los factores que favorecen esta
profundización. Uno, previo, el haberse liberado del riguroso control
ideológico que ejercía sobre ellos la dirección de Comunión
Nacionalista. A partir de la ruptura se crea un ambiente más propicio
para desarrollar los diferentes compromisos internacionalistas. Hay un
factor externo que pone a prueba la voluntad internacionalista de aquel
nuevo PNV liberado de lastres reaccionarios: la guerra del Rif.
La guerra colonial del Rif
El año 1919 se desatan las hostilidades en el norte de Marruecos.
España declara una guerra colonial en toda regla a los
Divulgación Dinámica, S.L.
27
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
independentistas que se han hecho fuertes en las montañas del Rif. El
ejercito español quiere y necesita resarcirse de las derrotas coloniales
que había sufrido a finales del s. XIX. Considera que la distancia está,
en este caso, de su parte; no es lo mismo trasladar tropas y pertrechos
a Filipinas o a Cuba que hacerlo a las inmediatas costas de África.
España afronta el reto dando por hecho que la campaña norteafricana
sería corta y brillante pero sus cálculos vuelven a fallar.
Abd el Krim
La tenaz resistencia de los rifeños convierte la intervención en una
guerra prolongada que acarrea innumerables bajas al ejército colonial.
A medida que se prolonga la guerra y se multiplican las bajas, la
sociedad va tomando posiciones frente al conflicto que tiene un doble
componente: nacional y de clase. La burguesía española se deshace
en homenajes a los soldados que son enviados al frente pero hace
todo lo posible para que sus hijos no participen en las luchas; quien
tiene recursos paga el relevo para que los pobres sustituyan en África a
los hijos de los acaudalados. El enfrentamiento armado tiene en Euskal
Herria una connotación especialmente dolorosa. Suprimidos los fueros
tras las derrotas carlistas, los jóvenes vascos se ven obligados a
participar, por vez primera, en un ejército que les resulta ajeno y en una
guerra colonial que les es impuesta. La campaña del Rif, con un costo
cada vez mayor en vidas humanas, desata un fervor patriotero en el
que participan todos los sectores sociales españoles. Esta oleada de
imperialismo colectivo se mueve en torno a dos ejes: Los “moros”,
personificados en el líder Abd El Krim, son la encarnación de la perfidia
y crueldad. Por otro lado, tanto la derecha como la izquierda españolas
se posicionan al lado del ejército; la guerra que responde a intereses
económicos de las compañías comerciales que explotan el norte de
África, es presentada como una lucha en defensa de la unidad
nacional.
Los militantes del refundado PNV, lo mismo que los anarquistas y
comunistas, adoptan una actitud internacionalista, abiertamente
contraria a aquella guerra. Reivindican el derecho que tienen todos los
pueblos a ser soberanos; justifican la opción armada de los insurgentes
como la única forma posible de liberarse del yugo colonial. Maldicen de
la legislación española que, tras la abolición de los fueros, obliga a la
juventud vasca a participar en estas guerras coloniales españolas.
Hacen un elogio de quienes desertan del ejército para no intervenir en
una guerra injusta y clasista. Frente a la total descalificación del “moro”,
defienden a los campesinos pobres de Marruecos como militantes
activos de una lucha liberadora. Revalidan como admirable y ejemplar
la figura de Abd El Krim, líder del levantamiento. Se dotan de una
fuente de información alternativa que garantice el punto de vista de los
independentistas alzados; el periódico Aberri cuenta con la
colaboración permanente de Al- Adul Rabi Arab, periodista marroquí de
tendencia nacionalista. En fin, exigen a la Monarquía y al Gobierno del
Estado la responsabilidad de tantos jóvenes muertos
Divulgación Dinámica, S.L.
28
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Armas químicas
España fue el primer país que utilizó armas químicas contra civiles
en Marruecos en 1920. Los aviones militares caen en picado sobre
el abarrotado mercado y lanzan sus bombas químicas. Civiles de
todas las edades y géneros caen fulminados o yacen con horribles
quemaduras provocadas por el gas, un gas que también
contaminará sus campos y sus pozos.
”Recuerdo el olor, como el de un medicamento”, explica Mohamed Faragi, que
vivió los bombardeos españoles en la Guerra de Marruecos. “Estaba en todas
partes, el harrash, el veneno. ¿Qué a iba a hacer? ¿Qué no iba a hacer?”.
Pero en 1923, en la guerra del Rif (1921-1927), bombarderos de
nombre mítico tomaron el cielo: los Goliath. Y tronó sim (veneno).
Tras el desastre de Annual (1921), la revolución del líder rifeño
Abdelkrim tenía que acabar a cualquier precio.
En Annual, trauma montañoso cercano a Melilla, cuentan que
perecieron los soldados un 22 de julio abrasador. Cayeron bajo la
saña del acero rifeño, cuerpos mutilados, descuartizados, perdidos
en una tierra extraña.
Esta masacre y la expulsión de hecho de la presencia española en
las tierras por colonizar, conjuraría a los demonios de aliento
naranja.
Las asociaciones rifeñas como la de Abdelsalam reclaman desde
hace años a los gobiernos de España y Marruecos que reconozcan
lo sucedido e investiguen si tiene relación con la alta incidencia de
cáncer que se registra en la zona.
IV.
La historia abre los caminos a un desarrollo turístico
A. El patrimonio histórico-cultural:
Concepto de patrimonio cultural:
El patrimonio cultural es el conjunto de exponentes naturales o
productos de la actividad humana que nos documentan sobre la
cultura material, espiritual, científica, histórica y artística de
épocas distintas que nos precedieron y del presente; y que, por
Divulgación Dinámica, S.L.
29
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
su condición ejemplar y representativa del desarrollo de la
cultura, todos estamos en la obligación de conservar y mostrar
a la actual y futura generación.
El patrimonio cultural de un país o región está constituido por todos
aquellos elementos y manifestaciones tangibles o intangibles
producidas por las sociedades, resultado de un proceso histórico en
donde las sociedades, resultado de un proceso histórico en donde la
reproducción de las ideas y del material se constituyen en factores
que identifican y diferencian a ese país o región.
El concepto de patrimonio cultural incluye no sólo los monumentos y
manifestaciones del pasado (sitios y objetos arqueológicos,
arquitectura colonial, documentos y obras de arte) sino también lo
que se llama patrimonio vivo, las diversas manifestaciones de la
cultura popular, las poblaciones o comunidades tradicionales, las
artesanías y artes populares, la indumentaria, los conocimientos,
valores, costumbres y tradiciones características de un grupo o
cultura. Los elementos que constituyen el patrimonio cultural son
testigos de la forma en que una sociedad o cultura se relaciona con
su ambiente. Las manifestaciones y elementos que conforman el
patrimonio cultural del hombre son un reflejo de la respuesta del
hombre a los problemas concretos de su existencia sobre la tierra.
Desde el punto de vista de la antropología la cultura es el resultado
de la interacción de la sociedad con el ambiente. Asimismo se debe
entender que la cultura está constituida por los conocimientos,
aptitudes y hábitos adquiridos por el hombre como miembro de una
sociedad. La cultura y el medio están estrechamente relacionados: la
primera es una forma de adaptación al medio, si este se transforma
o modifica, la cultura también experimenta transformaciones,
cambios o readaptaciones.
Dinámica del patrimonio cultural:
Las concepciones sobre el patrimonio cultural así como las políticas
dedicadas a su estudio, conservación y difusiones se relacionan con
cuatro elementos que son dinámicos y variables.
En cada época las sociedades rescatan el pasado de manera
diferente y seleccionan de ese pasado ciertos bienes y testimonios
que en esa época se identifican con el concepto que se tiene del
patrimonio cultural del presente con el pasado.
La mayoría de las veces esta selección de bienes y manifestaciones
culturales es realizada por las clases sociales dominantes, de
acuerdo con sus intereses. Asimismo cuando en el proceso histórico
se manifiesta la presencia de un Estado nacional con un proyecto
Divulgación Dinámica, S.L.
30
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
histórico nacionalista, la selección de los componentes del
patrimonio cultural es determinado por los "intereses" nacionales del
Estado, los que no siempre coinciden con los del resto de la nación.
En un Estado nacional la formación de categorías de patrimonio
cultural se define a partir de una oposición entre lo que se considera
como patrimonio cultural universal y lo que se reconoce como
patrimonio cultural propio, característico de la nación. Se ha
comprobado históricamente que el surgimiento de estados
nacionales con un proyecto político, social y cultural nacionalista fue
la condición necesaria para reconocer la existencia de un patrimonio
cultural propio de la nación.
Como el patrimonio cultural es producto de un proceso histórico,
dinámico, una categoría que se va conformando a partir de la
conformación e interacción de las distintas clases sociales que
constituyen un país, el uso que se hace del patrimonio cultural está
determinado por las diferencias de clases que concurren al seno de
la sociedad nacional.
Si tomamos al hombre y su actividad cotidiana lo veremos rodeado
de elementos televisores, computadoras, pantallas informativas,
listas electrónicas, entre muchas otras cosas que lo aíslan de su
entorno natural.
Es por ello cuando en el momento de decidir que hará con su tiempo
libre durante sus vacaciones que es su tiempo, cada vez se vuelca
más a utilizarlo en actividades provechosas y que le satisfagan. No
se habla de descanso, sino que las actividades que elija lo
reconforte en un todo ya sea física como intelectualmente y es en
ese momento donde busca otras alternativas dentro de las distintas
opciones que le ofrece el mercado turístico.
Como se puede constatar en la actualidad el objetivo cultural y el
disfrute de la naturaleza dentro de un viaje ha cobrado gran
importancia al momento de tomar la decisión de concretarlo dejando
de lado destinos tradicionales como las playas o los grandes centros
urbanos.
Es por ello que los destinos turísticos deberán afrontar el gran
desafío de revalorizar su Patrimonio Histórico - Cultural y Natural en
pos de lograr que éstos se transformen en parte de los atractivos
que busca el turista/cliente(1) y permitan que éste aumente los
pernoctes y gasto diario promedio que realiza en el destino.
Se deberá llevara adelante por medio de procesos sistematizados el
relevamiento de los potenciales atractivos que se buscarán incluir en
la oferta local y por los cuales el visitante/cliente1 deseará
permanecer mas tiempo en el lugar, se considerarán las ventajas y
desventajas de cada uno, se establecerán los distintos segmentos
Divulgación Dinámica, S.L.
31
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
del mercado que están interesados en le producto que deseamos
desarrollar y las estrategias para llegar a ellos.
Cuando se habla de revalorizar los atractivos el Patrimonio Histórico
Cultural Natural se emplea una terminología muy amplia, no se debe
circunscribir a un edificio, museo, obras de arte, artesanías o
paisajes.
Se tendrá que contemplar una amplia gama de posibilidades como
hechos históricos ocurridos en la localidad que no necesariamente
deban tener relación con la historia del país, pueden ser un suceso
importante para la localidad; industrias que se encuentren en la
actualidad funcionando o que en algún momento participaron en el
desarrollo local. También se deben considerar como parte del
Patrimonio Cultural y como posibles atractivos turísticos a las
comidas, fiestas populares del lugar o la región entre otras muchas
cosas. Con respeto al paisaje constituye el atractivo natural de la
región por si solo, pero sus componentes, árboles, plantas, musgos,
flores, aves y animales en general pueden por si solos constituirse
en los elementos que atraigan al visitante/cliente1.
Ahora bien, llevar adelante esta tarea no es solamente identificarlo,
difundirlo limpiarlo, pintarlo, protegerlo o cercarlo; implica
conservarlo, mantenerlo y, además, contar con el apoyo que ayude
al visitante/cliente a interpretar, resaltar e identificarse con el valor
que tiene en la comunidad, su importancia dentro de la vida
cotidiana y desarrollo local o su participación dentro de la historia o
del ecosistema que lo circunda.
Pero un punto sumamente importante es establecer las pautas de
manejo y de uso del elemento, principalmente en aquellos donde se
los visite y se encuentren expuestos y en contacto con el visitante.
Se deberá tener en cuenta la capacidad de carga y su fragilidad al
uso, esto dará como resultado si es conveniente habilitarlo al uso
público o no.
Todo esto es sumamente importante ya que una vez de regreso a su
punto de origen se transformará en un agente multiplicador de las
vivencias obtenidas durante su viaje y en el relato de sus
experiencias se encontrarán, sin duda, las recomendaciones de
visitar tal museo, Monumento Histórico, probar esa comida que le
dará el verdadero sabor del lugar o bien participar en las fiestas
regionales o recorrer lagos, montañas, bosques donde se verán
variedades de plantas árboles o animales que difícilmente puedan
ver en otra.
Para lograr una buena aceptación por parte del visitante se deberán
cumplir en mayor o menor porcentaje las expectativas que
generaron su traslado al destino, ya que la difusión realizada por él
puede tornarse totalmente negativa si la experiencia que se lleva no
Divulgación Dinámica, S.L.
32
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
es satisfactoria con sus expectativas o encontró engañosa la
información que recibió al momento de decidir su viaje. Para ello se
desarrollará un adecuado plan de marketing por medio del cual se
llegará al consumidor final y garantizará que este recibió
correctamente el espíritu del o los atractivos que se desean incluir en
la oferta.
V.
El patrimonio histórico-cultural en el Rif
A. Patrimonio histórico:
Ciudad más elevada “Tazuda”
Jbel Tazouda, Jbel Kaliya o como se denomina tambien Jebel Sidi
Hmad Oulhaj (andaluz después de la lucha contra la ocupación de
Gassassa), se encuentra a 12 km de las montañas de Zegangan
(Gourougou) a 600 metros de altura . La memoria de la región tiene
particularmente un periodo historico con los pueblos de Bni mrin,
BNI OUATTass que vivieron y gobernaron la región. Aquí Tazouda
en breve:
Refugio de Yugurtha, un líder númida a raíz de la invasión romana,
la ciudad de Tazuda fue Destruida por Maysour Alobaydi en 934 y
reconstruido por el andaluz Ibn Abi Salih Laafia. Destruida por los
soldados Jaouhar Skali 958, Reconstruida en 1066 por la Junta de
Andalucía, Idriss Ibn Rey para detener el progreso de los
Almorávides, Reconstruida por meriníes destruido de nuevo,
Reconstruida por Ali Lattari de Granada después de la ocupación de
la ciudad de Gassassa (siglo 16), y luego destruida de nuevo, más
tarde la participación de todas las tribus de Kaliya acaba con su
reconstrucción en el siglo 17. Durante la epoca de la colonizacion
espanola en el noete de Marruecos, Tazuda se convierte en un lugar
de control de los attaques de los refiños contra los soldados
espanoles.
Con el tiempo se destruye por causas naturales.
Las minas del Rif: de un centro económico a un patrimonio
histórico
Marruecos es un lugar con un yacimiento geológico excepcional. Es
muy rico en minerales y fósiles. Así, podemos encontrar en todo el
territorio minerales preciosos como son la Azurita y Malaquita
(destacadas por su color azul-verdoso), Manganeso, Vanadenita
Divulgación Dinámica, S.L.
33
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
(mineral de singular belleza), Galena, Halita, Yeso, Pirita, Barimita,
Fluorito, Cuarzo,…, y por supuesto el Cobre y el Hierro.
La C.E.M.R. fue una sociedad anónima para la extracción del Hierro
en las minas del Rif. Quedó constituida el día 21 de julio de 1908,
mediante escritura pública establecida ante el Notario don Emilio
Codecido Díaz. El capital fundacional fue de 6.000.000 de pesetas,
siendo los componentes del primer Consejo de Administración.
Antecesor de la C.E.M. R. fue el Sindicato Español
fundado el 7 de junio de 1907 y del que fueron
Clemente Fernández y González, don Enrique
Ramírez, don Alfonso del Valle de Lersundi y
Figueroa”.
de Minas del Rif,
promotores: don
Mac Pherson y
la firma "G. A.
Las compañías mineras, aparecen en Melilla desde 1905, aunque la
noticia de la existencia de minerales de hierro en la zona puede
remontarse a mediados del siglo XIX, produciéndose las primeras
denuncias en Melilla en el año 1903.
Los franceses fueron los pioneros en la investigación minera de los
yacimientos de Beni Bu Ifrur región de Kelaia), probablemente
advertidos por Mr. Delbrel, "jefe de E.M." del Roghi, también llamado
Bu Hamara. Pronto entró en competencia con ellos un importante
grupo de la oligarquía peninsular, inicialmente encabezado por
Clemente Fernández, quien entró en contacto con el Roghi a través
del hebreo David Charvit, proveedor de aquél.
Lograron convencer al Sultán del territorio para que les concediera la
explotación de las minas por un período de 99 años. La riqueza del
mineral de hasta un 63% en hierro, 6% en silicio y 0,03% en fósforo
era de una calidad excelente, comparándolo con las minas
europeas, movió a la rápida formación de la Compañía Española de
Minas del Rif quien comenzó las obras preliminares con urgencia. La
construcción del ferrocarril minero fue el aparente motivo del
comienzo de la campaña de 1.909. Terminada aquella la CEMR
logro quedarse con los mejores criaderos (Uixan) compitiendo con la
Compañía francesa del Norte Africano (CNA) que tomó la
explotación de las minas del plomo de Afra y una participación del
15% en la de Uixan. En los años treinta, la CEMR. aborda la idea de
mejorar sus procesos de producción, adquiriendo métodos
norteamericanos de explotación y construyendo edificios auxiliares.
Los primeros embarques de mineral se efectúan en 1914, después
de la concesión definitiva por el superárbitro en el mismo año, siendo
Inglaterra el principal cliente. En 1915 se extraen 70.000 Tm. En
1916 la compañía tenía una plantilla de 700 marroquíes trabajando a
destajo. Se abonaba al Gobierno marroqui el 3% del producido,
calculándose en ese año que el criadero tenía unos 10.000.000 de
toneladas.
Divulgación Dinámica, S.L.
34
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
El embarque se hacia desde el muelle de Becerra a base de
barcazas cargadas y descargadas a brazo. En 1924 se inaugura el
cargadero de mineral mecanizándose todas las operaciones. En
1927 se alcanzaba una exportación de 710.678 Tm. de mineral, pero
con la crisis de 1929 la demanda disminuye hasta 146.500 Tm. En
1935 recupera la exportación hasta las 900.000 Tm., estimándose
que la reserva de mineral llega a los 20.000.000 de toneladas.
El mineral de hierro se exportó a Europa, siendo durante la Primera
Guerra Mundial la época en la que las compañías obtuvieron
grandes beneficios. Posteriormente, en 1921 debido al desastre de
Annual, la producción cayó en picado, pero recuperándose en los
años siguientes debido a la necesidad de acero para la
reconstrucción europea.
Otras compañías como Müller (1910), La Alicantina (1915), La
Andaluza (1916) e Hispano-Africana(1927) tuvieron menor
importancia en la zona de Melilla.
Se establecieron lineas de pasajeros entre Melilla-Nador-Zeluan y
San Juan de las Minas, que eran muy utilizadas en su época debido
al auge de negocios que existían en la zona, sobre todo tras la visita
de Su Majestad el rey D. Alfonso XIII, que apoyó las inversiones en
Melilla, construcción del puerto y sus aledaños, expansión de la
ciudad sobre el valle que rodea a Melilla "la vieja", desviación del rio,
etc..
"En el año 1931 entró en funcionamiento la Nueva Planta de Quebrantado,
Estrío y Concentración en el Uixan con capacidad de tratamiento de 750
toneladas/hora. Obra importante de ingeniería construida en la ladera Este del
Monte Uixan, entre las cotas de nivel, 316 y 220 metros y en la que se empleó
una gran cantidad de hormigón armado.
La entrada en servicio de la nueva planta hizo posible una mayor
recuperación del mineral, al mismo tiempo que permitía obtener los calibres
que el mercado exigía. Durante el mismo período de tiempo, años veinte al
treinta, se construyeron o se perfeccionaron otras instalaciones auxiliares
tales como Hornos de Desulfuración para la eliminación del azufre por
tostación y un lavadero de minerales en el Atalayón para el desenlodado de
los minerales llamados "chirteras".
La modernización de la explotación minera había precedido a todo lo
enunciado, formando parte del plan de conjunto elaborado muchos
años antes. Los frentes de cantera se establecieron entre 20 y 30
metros de altura y se incorporaron máquinas barrenadoras eléctricas
para la perforación de grandes barrenos (20 a 35 metros de
profundidad y diámetro de 200 mm.) para el arranque por "grandes
voladuras". Algunas llegaron a las 350.000 toneladas de arranque
con una carga de 30.000 kilos de explosivos, si bien, las más
frecuentes fueron entre 80.000 y 160.000 toneladas. Una
Divulgación Dinámica, S.L.
35
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
quebrantadora "Traylor" de trompo vertical con entrada de cuarenta
y dos pulgadas, accionada por un motor de 300 HP., era el elemento
principal de la Nueva Planta; por el que se hacía posible la descarga
de los grandes bloques (hasta una yarda cúbica) de mineral
procedente de las "voladuras".
Terminado el Protectorado y restablecida la Soberanía de
Marruecos, en cumplimiento del acuerdo concertado entre el
Gobierno de Marruecos y la Compañía Española de Minas del Rif,
según el Protocolo firmado por las dos partes el 15 de abril de 1959
y acuerdo de la Junta General de Accionistas celebrada el 20 de
junio del mismo año, la C.E.M.R. concedió una participación al
Estado de Marruecos de 31.381.800 pesetas, cantidad que sumada
al capital social de entonces, que era de 86.300.000 pesetas, pasó a
ser 117.681.800 pesetas lo que supuso una participación porcentual
del Estado marroquí en la C.E.M.R. equivalente al 26,67% del nuevo
capital social. Desde 1959 a 1967, previa creación de un
Departamento Geológico y una Oficina de Estudios, la C.E.M.R. (por
sí sola o con la colaboración del B.R.P.M.) llevó a cabo una
exhaustiva campaña de investigación en todos los Permisos Mineros
de los que era titular (e incluso sobre otros muchos terrenos) y muy
especialmente sobre las Concesiones números 154, 155 y 156 (esta
última correspondiente a S.A.M.S.).
Se hicieron amplios y detallados estudios geológicos seguidos de
una costosa campaña de sondeos, en cuyos trabajos participaron,
además de los propios geólogos e ingenieros de la C.E.M.R. y
S.A.M.S., el B.R.P.M. y alguna otra empresa especializada
contratada para tal fin, entre ellas la "Compañía de Prospección
Geofisica, S.A." (GEOPROSCO) a la que se le encargó la
prospección geofísica de todos los terrenos que en opinión de los
geólogos pudieran parecer interesantes. Resultado de la
investigación realizada fue la localización de nuevas masas de
mineral y un mejor conocimiento del conjunto de las reservas, tanto
en cantidad como en calidad. Con todo ello se hizo evidente que los
minerales en otro tiempo explotados en los criaderos de Beni-buIfrur, de excelente calidad y situados entre los más cotizados del
mercado, habían experimentado un empobrecimiento progresivo,
precisamente en un momento en que en el mercado se exigían
minerales más puros, así, pronto se comprendió que la posibilidad
de comerciar dichos minerales precisaba de un cambio radical en la
forma de explotar el yacimiento y fundamentalmen te en los
tratamientos a que debían ser sometidos. Las reservas estaban
constituidas por los restos, no oxidados, de los criadores de Uixan,
Axara y SETOLAZAR, por la masa de Imnassen, descubierta en las
campañas de investigación a una profundidad aproximada de 100
metros.
Pronto se dedujo que, al ser minerales con un conjunto en azufre
relativamente alto y ser el componente principal magnetita, el
Divulgación Dinámica, S.L.
36
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
tratamiento lógico sería moler hasta liberar la parte más rica en
azufre y concentrar después el producto... Así las cosas y
considerando que la pureza del producto crecía en función del grado
de mohenda, se llegó a la conclusión de la necesidad de peuctizar.
Según acuerdo adoptado por el Gobierno Marroquí en 31 de marzo
de 1967, en relación con lo cual y para hacerse cargo de las
explotaciones que tenía a su cargo la C.E.M.R. y la S.A.M.S., fue
creada la "Societé d´exploitation des Mines du Rif" (SEFERIF),
Sociedad que tomó a su cargo la explotación de las minas en 10 de
febrero de 1968. Entre tanto, la C.E.M.R. en la Junta General
Extraordinaria de Accionistas celebrada el 28 de junio de 1967
acordó liquidar la Sociedad, si bien y para facilitar los embarques de
la SEFERIF, fue necesario crear una nueva Compañía que se
encargaría del transporte hasta el Puerto de Melilla de los minerales
de SEFERIF, para su embarque por el Cargadero de Minas del Rif.
La nueva Sociedad se llamó "Embarques y Transportes del Rif, S.
A." (E.T.S.A.) y quedó constituida con fecha 6 de julio de 1967, la
cual tomó a su cargo las Concesiones Administrativas del Ministerio
de Obras Públicas de España de las que era titular la C.E.M.R.,
aportando al mismo tiempo junto con las instalaciones y
dependencias que poseía en Melilla, la parte de capital necesario
para alcanzar el mismo Capital Social que tenía la C.E.M.R. al
acordar su disolución (117.681.800 pesetas) que fue suscrito en su
totalidad por los antiguos accionistas de la C.E.M.R., conservando el
Estado Marroquí en la nueva Sociedad (E.T.S.A), la misma
participación del 26,67% que tenía en la anterior.
El transporte de los minerales de SEFERIF con el ferrocarril de
E.T.S.A. finalizó el 30 de agosto de 1972, habiéndose efectuado el
último embarque de mineral por el Cargadero de Melilla, el día 3 de
junio de 1980: 6.700 toneladas para "Phillips Brothers" (Inglaterra).
Anulado en su día el ferrocarril de E.T.S.A. y suspendidos ya
definitivamente los embarques de mineral de SEFERIF y sin otra
posibilidad de utilizar el Cargadero por parte de E.T.S.A, nada le
quedaba por hacer y menos aún, cuando, precisamente por dejar de
utilizarse como tal, el Cargadero pasaba a ser propiedad del Estado
español. Así las cosas, en sesión extraordinaria celebrada el 16 de
octubre de 1984, la Junta General de Accionistas de E.T.S.A.,
acordó la liquidación de la Sociedad.
Con el citado acuerdo se ponía fin a una Empresa (la C.E.M.R)
estrechamente vinculada a la Historia Moderna de Marruecos y de
España y que (con abstracción de consideraciones de orden político
que no es este el momento de comentar, etc.), es evidente que
contribuyó en buena medida al desarrollo industrial y mercantil de
Melilla en el siglo XX y también a la formación profesional y humana
de muchos españoles y marroquíes. En la provincia de Nador la
demanda de trabajo de las minas alcanzó cotas de empleo muy
importantes y en Melilla, aunque en menor cuantía, el personal
Divulgación Dinámica, S.L.
37
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
ocupado tuvo una gran incidencia en el ámbito laboral local, debido a
la especialización y cualificación de la mano de obra que se
precisaba para la atención y funcionamiento de las diferentes partes
de la empresa."
El texto entrecomillado se ha sacado integramente de la revista
Aldaba, nº5 de la U.N.E.D. de Melilla y que fue escrito por D. Ginés
Sanmartín Solano, ingeniero técnico y hombre de confianza de la
C.E. M.R.
Se construyó una pasarela para evitar el cruce de las vías, que
comunicaba los barrios del Real y del Hipódromo, que estuvo en
servicio hasta 1.969, en el cual se desmontó para construir dos
viales de acceso, uno en cada sentido, para vehículos.
B. Patrimonio cultural:
Artesanía Bereber
Artesanía Bereber presenta esencialmente motivos geométricos y
florales con carácter excepcional. El propósito de muebles
agricultores y de nómadas. Estas son herramientas esenciales para
la vida cotidiana. Otros consisten en recortes de artículos.
Los refiños en sus tareas de artesanias textiles utilizan materias de
origen vegetal (Dum, junco, rafia) y animal (lana, pelo de cabra). Los
materiales utilizados varían de una región a otra.
La alfombra
Actividad predominantemente femenina y de la familia, volvió a
desarrollarse con la creación de muchas cooperativas. Es una
tradición muy antigua utilizando la lana de calidad superior. Los
colores son vegetales y minerales.
La alfombra rural
La actividad de tejer es, sin duda, la actividad más antigua en los
pueblos de Nador. Generaciones de niñas y mujeres han tenido éxito
detrás de telares verticales y rudimentaria para hacer las alfombras.
La alfombra se convierte
en algo esencial para la vida de las
familias marroquíes como una triple finalidad: proporciona protección
contra el frío, sino también un objeto decorativo en sí mismo cuya
venta ayuda a muchas familias a formación de una fuente de
ingresos complementaria.
Más comúnmente conocida como las alfombras bereberes, que son
el trabajo de una actividad familiar ancestral. Para preservar las
tradiciones, las cooperativas y las escuelas especializadas en
formación de personas y ayudar a crear. Así, las alfombras de lana
Divulgación Dinámica, S.L.
38
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
del Rif, muy grande y muy grueso, se muestra un color rojo o blanco
que se yuxtapone con otros colores y están decorados con
diamantes, rectángulos,…
La Hamdira
Tejidos en lana pura como el caso de las bandas de colores o varios
diseños geométricos, todavía se utiliza como cubierta o Haik.
El cuero
El cuero de cabras, camellos, es la base de una artesanía de
colores, sillas, los zapatos tradicionales….
La joyería bereber
Plata o bronce, son de pureza excepcional, con diseños geométricos
y florales a veces.
Las perlas barrocas, bolas de plata y tres colgantes calados dorados
de plata dorada con piedras colocadas en las floretes (rharnati).
Descubierta cerca de Nador rastros de cerámica
Este descubrimiento tuvo lugar en la zona de Hassi Ouenzga
(común Saka), que es un refugio que sirve como hábitat para la
gente del Neolítico que asistieron a este lugar por 9.000 años antes
del presente, dice un artículo sobre este descubrimiento inédito.
Después de un intenso trabajo de campo arqueológico y el análisis
mediante la aplicación de tecnologías avanzadas, el equipo de
científicos del Instituto Nacional de Ciencias y del Patrimonio
Arqueológico (INSAP) y el Instituto Arqueológico Alemán, , dirigida
por Josef y Abdeslam Mikdad Eiwanger, esta fecha de cerámica a
alrededor de 9.000 años antes del presente.
Estos científicos sostienen que "esta fecha es de 2000 años mayor
que el propuesto hasta la fecha para dar forma a principios de la
década de los recipientes de cerámica, no sólo en Marruecos sino
en todos los países del Magreb”.
Según la misma fuente, la población se encuentra en este sitio han
dejado un legado que pertenece a las diferentes fases del neolítico:
la más reciente entre los que se originó en el Neolítico Tardío
decoradas con un peine, y probablemente data de la BP 6 milenio.
Fue precedida por una nueva fase caracterizada por la cerámica
cardial (cerámica decorada con impresiones en el depósito de
Cardium corrugado) considerado por los científicos como las más
antiguas de la cerámica de Marruecos, que fue introducido en la
Península Ibérica a través de Gibraltar a la primera mitad BP 6 de
milenio, según explicaron los arqueólogos.
Divulgación Dinámica, S.L.
39
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
"Es bajo esta capa equipo arqueológico de científicos del programa
del Rif Oriental mostraron fragmentos de cerámica sin decorar que
datan de la primera mitad del milenio, el 9 antes del presente", dice
el documento.
El análisis mineralógico reveló más tarde que los alfareros (ERAS) el
tiempo se utilizaron desengrasantes totalmente diferentes de las
utilizadas por otros grupos para fortalecer su arcilla.
La misma fuente también destacó que el descubrimiento de pruebas
de la fabricación de cerámicas de la 9 mediados del segundo milenio
antes del presente es probable que cambiar profundamente la
percepción actual de estas empresas desde el periodo neolítico
temprano en el Magreb, especialmente más que la creación de la
cerámica fue una importancia social y económica importante, ya que
facilitaría el comercio entre los grupos durante el Neolítico y las
fases siguientes.
Señalaron que la creación de la cerámica también mostraron un
profundo cambio en las costumbres culinarias y facilitó la
conservación del agua, añadiendo que se jugó después de la
aparición de la agricultura y la domesticación de especies (ganado
ovino, caprino y bovino), un papel clave en la situación
socioeconómica de las poblaciones prehistóricas.
Las investigaciones arqueológicas están en curso en el sitio
Ouenzga Hassi, a fin de confirmar aún más los resultados obtenidos
y tratar de comprender mejor la naturaleza de las relaciones
mantenidas entre las poblaciones prehistóricas del Rif oriental con
sus contemporáneos en la costa norte del Mediterráneo y el Sahara.
En una declaración a la MAP, el Sr. Mikdad dijo que las
excavaciones se centrarán ahora en encontrar pistas sobre la vida
socioeconómica de estas personas, semillas y huesos de animales
cazados o domésticas, con el objetivo Según él, para descubrir el
estilo de vida de los habitantes de la región durante el Neolítico.
Describe el descubrimiento como "extraordinaria" y "muy importante
para Marruecos y el Magreb", el Sr. Mikdad dijo que pone en duda la
hipótesis de que la cerámica cardial introducido en la Península
Ibérica para el primer semestre de 6 º milenio antes del presente, es
la más antigua de cerámica en Marruecos.
El equipo de científicos del programa del Rif Oriental comenzó sus
excavaciones en la región del Rif, desde 1994. Ella tiene en su haber
varios descubrimientos.
Divulgación Dinámica, S.L.
40
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
VI.
I
Bibliografía

España y EL Rif; crónica de historia casi olvidada. Madariaga María Rosa. La
biblioteca de Melilla 1999.

Historia secreta de Anual . Pando Juan. Edicion Temas de Hoy. S.A (T.H) 1999

Breve cronología de Melilla. Aranda López Juan Jesús. Consejería de
Educación, Juventud y Mujer. Edición diciembre 2002.

Los patrimonios históricos En Marruecos. Broumi Ahmed. Edición 2005
Divulgación Dinámica, S.L.
41
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PATRIMONIO NATURAL
Jihane Mhamdi
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
I.
Presentación de la Provincia de Nador:
Economía
Historia
Lugares de interés
Territorio
Factores del medio físico natural
Presentación de la provincia de Nador
El turismo es una actividad que puede modificar de manera sustancial
la estructura económica de cualquier país. Es uno de los principales
generadores de desarrollo económico y social no solo por su fuente de
divisas, sino por ser factor primordial para alcanzar la paz, promover la
identidad nacional y unificar a la sociedad. Hablar de turismo, es
pensar en la hotelería, pues esta se sustenta y perfecciona con aquel.
Actualmente no es novedad ver, día a día, la apertura de nuevos
establecimientos de hospedajes, sobre todo de categoría igual o
inferior a dos estrellas con visión de crecimiento y mejora de las
estructuras existentes y al despliegue de nuevos servicios colaterales.
En el objetivo de un equilibrio territorial del crecimiento turístico, el
turismo rural, dentro del conjunto de modalidades del turismo de
interior, es el que más fortaleza está demostrando y sus posibilidades
de desarrollo turístico en NADOR, se está concretando en los últimos
años, donde está habiendo una mejora y crecimiento de la oferta de
alojamiento que junto a otras de actividades complementarias, de
valorización del patrimonio natural y cultural de dichos ámbitos y una
promoción adecuada, es de los espacios turístico donde más puede y
debe crecer el sector. Siempre desde la perspectiva de sostenibilidad
que defendemos, tanto desde el aspecto cuantitativo como cualitativo.
Divulgación Dinámica, S.L.
42
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
El turismo es una aportación que cada año crece más en
MARRUECOS y genera cada vez más puestos de trabajo; todo el país
se beneficia de este plan porque ayuda al desarrollo económico con la
aportación masiva cerca de Europa. MARRUECOS se beneficia de
factores naturales por su situación geográfica (cerca de Europa) y sus
condiciones climáticas favorecen una diversidad entre temperaturas
medias cálidas, para el turismo de costa, y otras de temperaturas bajas
para el turismo de nieve. También dispensa de un patrimonio histórico
monumental sus ciudades imperiales y balnearias sus costumbres
productos artesanales atracciones y manifestaciones culturales folklore.
La cornisa de Nador constituirá una fachada atractiva que contribuirá a
la modernización de la ciudad gracias a un frente de mar que unirá
Atalayoune al parque de ambas orillas que será acondicionado
(habilitado) para confirmar el interés abierto que ofrece esta península.
La atractiva propuesta se parece mucho a los deportes náuticos con la
disposición de sus costas a la práctica del hidroavión. Es una actividad
que antaño fue practicada con aviones que despegaban y aterrizaban
en la superficie del agua, pero que tomará una gran dimensión con las
nuevas infraestructuras y los nuevos tipos de aviones reservados para
este deporte. Este sitio excepcional por su topografía y su vegetación
lujuriosa, verá la instalación de unidades hoteleras y de los lugares de
vida que acompañarán la base náutica. Un pinar constituido
esencialmente por quintas completará la oferta náutica de la cornisa y
del Atalayoune.
La provincia de Nador cuenta con unos recursos naturales e históricos
valiosos pero desconocidos. Entre los recursos naturales se cuentan
Divulgación Dinámica, S.L.
43
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
tres humedales Ramsar, macizos montañosos, bosques de pinos
halepensis y tetraclinis, zonas esteparias mediterráneas y litoral y
fondos prácticamente intactos, además de los Parques Nacionales de
Alhucemas y del Tasseka.
BOUYAFER –BENI CHIKER
La Ciudad de Nador está situada a 154 km de Al Hoceima y a 140 km
de Oujda. Con un trazado de calles en damero que contrasta con el
tradicional, Nador es una ciudad moderna, capital de una región en
pleno desarrollo agrícola e industrial. Su puerto el Nador Beni-Enzar
constituye la salida natural del Marruecos oriental.
La ciudad de Nador es famosa por su belleza natural y serena y
pintoresca ubicación. Las playas y el mar azul turquesa de agua
caliente es la favorita de los turistas y viajeros. La exuberante
vegetación y el agradable clima subtropical, añade la belleza de este
lugar en el país de Marruecos. La ciudad es considerada como la
segunda ciudad más rica en Marruecos, ya que dispone de un
importante centro de comercio de pescado, frutas y ganado
Además, Nador cuenta con un puerto comercial, Beni Ansar. La
carretera costera, Oujda – Tánger, está en construcción. Está
conectada con las ciudades de Zeluán, Melilla y el Puerto de Beniansar
por dos carriles en ambos sentidos. Se ha puesto en marcha la
construcción de un gran complejo turístico y residencial, con campos
de golf, en Julio del 2009. También se ha inaugurado el ferrocarril que
enlaza Nador con el resto del país.
Nador es una ciudad amazighophone portuario del noreste de
Marruecos, en la Rif, sobre la costa mediterránea (región Oriental)
(laguna de Bou Areg). Su actividad está esencialmente vinculada a la
pesca, al comercio de frutas, a la metalurgia, así como el tránsito de
marroquís residentes en el extranjero mediante el puerto Beni Ansar.
Divulgación Dinámica, S.L.
44
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
II.
I
Economía
Nador, después de las declaraciones de sus habitantes, puede ser el
segundo centro financiero de Marruecos (lejos después de Casablanca,
que sigue siendo el pulmón económico y financiero de Marruecos)
gracias a las transferencias de los marroquís en el extranjero. La
ciudad se beneficia de la proximidad de la ciudad de Melilla, distante de
15 kilómetros. Recientemente Nador se ve observada por la prensa
internacional por las tentativas de infiltración de ciudadanos
subsaharianos en el enclave de Melilla. Éstos habían elegido como
base posterior el monte de Gourougou, situado a algunos kilómetros de
la ciudad. Nador es una ciudad mediterránea, situada al borde de una
inmensa laguna en el centro de una rica región agrícola. Esta región
conoce actualmente un desarrollo económico brillante. Nador es el polo
central de la industria metalúrgica y minera de Marruecos, de
Selouane, solamente a algunos kilómetros de la ciudad que se
establece el mayor complejo siderúrgico del país. En las
infraestructuras Nador posee un aeropuerto internacional (arouit), un
puerto (Bendecir Ansar) (pasajero,
negociante e industrial) y zonas
industriales y carreteras (Nador es
servido por la circunvalación
costera del norte). Nador es
también sin ninguna duda el tercer
lugar bancario de Marruecos.
NADOR en el año 1920
III.
Historia
Nador perteneció a las civilizaciones berberiscas (tamazight), fenicias,
Cartago, romanos. Hay dos hipótesis en cuanto al origen del nombre
Nador: el nombre de Nador sería el diminutivo de Aït Nador, uno de los
douars situados cerca de la laguna. O el nombre de Nador sería
resultante del árabe "nadar" quién significa la vista; en efecto, Nador
era un punto de observación estratégica con España. La región fue una
tierra de recepción para varios reyes marroquíes. C' es el caso, en
particular, del rey Omar Ibn Idriss II y del soberano Almoravide Youssef
Ibn Tachfin, que se instaló con sus tropas sobre el monte de
Temsamane en la Bronca. En 858, el Vikingo Hasting pilla la ciudad.
En efecto, el sultán Sidi Mohamed Ben Abdellah había elegido el lugar
de Nador como punto de reunión de sus tropas durante la sede de
Melilla. Mohammed Ibn Abderrahmane s' detenidamente se instala en
el Kasbah de Selouane en calidad de representante de su padre en la
Divulgación Dinámica, S.L.
45
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
región. Es el caso también de los sultanes Moulay Slimane, Moulay
Ismail y Hassan de Marruecos que dotó la región con distintas
fortificaciones. Los Nadoris, bajo la dirección de Mohammed Ben
Abdelkrim EL Khattabi, participan en la guerra de Anoual, cuya batalla
d' Anoual, contra las tropas españolas.
Demografía:
Evolución demográfica:
Poblado de más de trescientos millares habitantes, Nador es entre uno
de diez primeros centros urbanos de Marruecos.
Nador es una ciudad mediterránea, brillantemente situada al borde de
una laguna inmensa en el centro de una región rica y agrícola. Esta
región conoce actualmente un auge brillante y económico y la ciudad
ella hasta es cualificada de "ciudad-seta". Nador es el polo central de la
industria metalúrgica y minera de Marruecos, pertenece a Selouane,
solamente a algunos kilómetros de la ciudad dónde es implantado más
grande complejo siderúrgico del país.
La provincia de Nador cuenta con unos recursos naturales e históricos
valiosos pero desconocidos. Entre los recursos naturales se cuentan
tres humedales Ramsar, macizos montañosos, bosques de pinos
halepensis y tetraclinis, zonas esteparias mediterráneas y litoral y
fondos prácticamente intactos, además de los Parques Nacionales de
Alhucemas y del Tasseka.
.
Divulgación Dinámica, S.L.
46
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
TIZZA – BENI CHIKER
AYRAD
IV.
Lugares de interés
 EL CENTRO DE LA CIUDAD
Su avenida principal, la de Mohammed V, es un agradable
paseo con palmeras y farolas que conduce hasta la laguna de
Bou Areg. Y es aquí, en su entorno natural, donde Nador es
auténticamente rica y hermosa.
 SEBKHA DE BOU AREG
Separada del Mediterráneo por una franja de tierra, es una
laguna impresionante donde se mezclan aguas dulces y saladas.
Laguna, marismas y dunas constituyen un entorno ecológico
preservado de gran valor, que se prolonga por el este hasta la
desembocadura del Moulouya. Aquí se dan especies
autóctonas, tanto en la flora como en la fauna, de gran
originalidad y resulta admirable la gran variedad de aves que
aquí encuentran refugio desde gaviotas de todas las clases a los
maravillosos flamencos rosas, abubillas o chorlitos.
Divulgación Dinámica, S.L.
47
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 KARIET-AKMANE (23 Km)
Acceso -sólo andando- al cordón litoral de la laguna de Bou
Areg, prácticamente deshabitado. Se puede pasear por la playa
contemplando la fantástica avifauna de la laguna.
 CABO DE “TROIS FOURCHES” (26 Km)
Es uno de los enclaves más bellos de Marruecos con soberbias
vistas del litoral.
 RAS KEBDANA Y EL FARO DE CABO DEL AGUA (40km)
Carretera de la costa y vista espléndida.
 LAS GARGANTAS DEL ZEGZEL (70 Km)
Atravesando la fértil llanura del Moulouya, la carretera a Oujda
rodea el macizo de Beni- Snassen y presenta un desvío a las
Gargantas del Zegzel.
 “REBHA AMEZANE" o " Sebha Boua-rg " en rifeño, Mar Chica en español o
laguna en francés,
Cuatro denominaciones para hacer emerger bajo las montañas
majestuosas de Rif uno de los sitios naturales más bellos de
Marruecos. Se trata, de hecho, de la laguna más grande de la
orilla meridional del Mediterráneo de 24 kilómetros de longitud y
una anchura de 7,5 km con una superficie estimada a 115 km2.
Va a lo largo del mar del cabo de las tres horcas hasta el cabo
del agua. Está situada en el aval de un canalón constituido
esencialmente por dos llanuras sucesivas, las llanuras del oueds
Garb y del Bouarg, que sincroniza el mismo río. Este conjunto
singular y perfectamente armonioso es dominado por la montaña
de Gourougou en el Noroeste, el macizo de Kebdana y de Jbel
Ziata en el Sur. En suma, todos los condimentos paradisiacos
Divulgación Dinámica, S.L.
48
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
para volver a lanzar acciones de desarrollo sobre este sitio
natural maravilloso.
La laguna de Marchica es una albufera de agua salada de 115
kilómetros cuadrados, situada a los pies de Nador, a pocos
kilómetros al sur de Melilla, que tiene una profundidad máxima de
ocho metros y cuenta con importantes recursos naturales marinos
y terrestres. La laguna de Marchica, una zona de 25 kilómetros de
costa cerca de Nador que el Gobierno marroquí está impulsando
a través de un ambicioso programa de reestructuración y
viabilidad. Con unas características orográficas muy similares al
Mar Menor, el proyecto afecta a siete puntos situados en las
riberas de la laguna de Marchica, un espacio marítimo que se
extiende sobre un arco costero cerrado por un cordón lagunar en
el Golfo de Nador.
LAGUNA DE MARCHICA ET ATALAYOUN
Divulgación Dinámica, S.L.
49
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
En sus orillas se encuentran las ciudades de Nador, Beni-Enzar
(fronteriza con Melilla) y Kariat. Además, la zona cuenta en la
actualidad con la estación balnearia de Kariat Arkman.
Yendo hacia el este, encontramos la laguna de Nador o Sebkhat
Bouareg aislado del Mediterráneo por un brazo litoral y cercado por el
lado Noroeste por las construcciones de Beni Ensar y Nador. A la
extremidad Sudeste, se encuentra la playa de Kariat Arkman, luego el
monte Kebdana que se echa en mar con pendientes más por lo menos
fuertes hasta el Cabo del agua con su hermoso puerto de pesca
artisanal y su playa que se prolonga hasta la desembocadura de
Moulouya que lo separa de la playa célebre de SAIDIA
V.
Territorio
Fecha de creación: el 2 de diciembre de 1959 por dahir n0 1-59-351.
Divulgación Dinámica, S.L.
50
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Situación: extremo Nordeste de Marruecos; en zona plena semi -Y
árida
Delimitación:
Este: provincia de Berkane
Oeste: provincia de Al Hoceima
Nord: el Mediterráneo
Sur: provincia de Taza Relief
 Del Este al oeste distinguimos: Los macizos montañosos de
guelaia; en los que están:
 Volcán de Gourougou (arca de agua)
 Macizo de Bendicho Bouyafrour (Yacimientos mineros de hierro).
 Las palanganas semiáridas y plenas que componen los países del
ghareb.
 En el Norte:
 Depresión vasta de 80Km se extiende de Midar al oeste hasta el
Mediterráneo al este y en el sur. Distinguimos:
 La llanura de Bouareg
 La llanura de Gareb
 La llanura de Amesdane
 La llanura de Sepsa.
 Al oeste: Conjunto montañoso, del que están:
 Los estanques y logras por mediación montañas de Rif, Bendicho
saïd, Tafarsit, Temsamane
 Las montañas bisagras de Rif.
Repartición de las superficies:
Caracteriza
Tierras Llanas
Montañas
Plateau
TOTAL
Superficie (Km2)
2133,24
2157,76
1839,00
6130,00
Porcentaje (%)
34,80
35,20
30,00
100,00
Nador es una ciudad mediterránea, situada al borde de una laguna
inmensa (Laguna de Nador) en el centro de una región rica y agrícola.
Esta región conoce actualmente un auge económico brillante.
Al nivel de la infraestructura Nador posee un aeropuerto internacional
(Arouit), un puerto (Beni Ansar) (pasajero, vendedor e industrial) y
zonas industriales y caminos (Nador es perjudicado(es quitado la
mesa) por la circunvalación costera del norte). Nador constituye el
deuxieme coloca bancario en materia de depósitos de capitales en
Marruecos.
Divulgación Dinámica, S.L.
51
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
EQUIPOS PORTUARIOS
PUERTO DE NADOR:
Situación: costa Mediterránea, la parte(partida) del litoral orientada en
el norte-sur al este del cabo de las tres horcas a 35016 ' de latitud el
oeste, 2056 ' de longitud norte, en el sur de Melilla y aproximadamente
70Km de la frontera argelina, es un puerto a vocación de comercio,
melocotón(pesca) y tránsito de pasajeros.
Fecha de postura en servicio: 1980
Explanadas: 140 ha. distribuidas en:


50 ha. de explanadas bajo aduana;
90 ha. Extraportuario:
- 60 ha. para la zona industrial
- 30 ha. para los almacenes
INFRAESTRUCTURA DEL PUERTO:
Infraestructuras y edificios









Una escollera de protección de 2.635 m
2.680 m de muelles (andenes) de comercio fundado
entre 7 y 13 m
510 m de muelle (andén) ferry fundado entre 5 y 8 m
1 puesto (correo) a hidrocarburos
1 puesto (correo) para el gas
2 puestos (correos) carreteros fundados a 7 m
140 hectáreas de explanadas y tiendas
Una estación marítima de las más importantes
dotada de cuatro correos a muelle (andén)
Un puerto pesquero con una plaza a los peces
caracteriza 3.000 m ².
LAS PLAYAS Y EL LITORAL COMO RECURSO TURÍSTICO
Las playas son otros de nuestros importantes recursos naturales de
valorización y explotación para el turismo. Existe una importante
diversidad de característica, desde playas urbanas a las más tranquilas
e intimas, desde las familiares a las que puede realizar naturismo,
desde las que tienen los mayores servicios y equipamientos, hasta las
de aguas ricas para el submarinismo o las enclavadas en parajes
naturales protegidos.
Atracciones Turísticas en Nador:
Los lugares de interés turístico en Nador ofrecen inmenso placer y
satisfacción para nuestros ojos y la mente. Los visitantes deben echar
un vistazo a los lugares de interés turístico de Nador.
Divulgación Dinámica, S.L.
52
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Las atracciones turísticas incluyen algunos de los puntos de interés de
Marruecos. La ciudad está muy bien conectada con la ciudad de
Melilla, que a su vez es un destino turístico en las alamedas de la
ciudad. Melilla está dominada por paisajes de montaña, que se puede
acceder desde Nador. Melilla se encuentra a unos 10 kilómetros de
Nador y se puede acceder mediante taxis o autobuses.
Un paisaje magnífico y lagunero a las riquezas enormes ornitológicas, ecológicas y abiertas para
apoyar un desarrollo turístico armonioso e integrado en el territorio
Hay muchas pequeñas aldeas situadas en las partes interiores de la
región de Melilla que están esperando a ser explorado por los viajeros.
Melilla frece espectaculares bellezas de la naturaleza. Las regiones
costeras en Melilla disponen de un antiguo faro, desde donde los
turistas pueden ver las playas y el mar.
La ciudad está llena de playas y zonas costeras. Entre las serenas
costas, la maravillosa laguna Sebkha bou Areq, es un destino turístico
en Nador. Hay muchas playas, donde los visitantes pueden ver las
conchas marinas. La región sólo es accesible a pie. Hay muchos más
lugares por explorar en Nador
Las potencialidades:
 Situación geográfica y geoestratégica (puerta de Europa / África).
 Extensa fachada marítima. Influencia suavizadora del clima, más benigno que el
resto del país.
 Región con vocación turística (situación, costas, recursos naturales y culturales,
patrimonio).
 Abundante recursos hídricos, con suelos de calidad de cara al aprovechamiento
agrícola.
 Estructura de población joven (salvo en determinados núcleos rurales, por efecto
del éxodo rural y la emigración).
 Diversidad de medios y comunidades rurales (mar, montana, altiplanicies…).
 Recursos hídricos importantes (tanto superficiales como subterráneos).
 Riqueza paisajista y natural del Rif y de los espacios litorales.
Divulgación Dinámica, S.L.
53
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Diversidad natural (geomorfológica y climática) que ha permitido el desarrollo de
un sector primario que ocupa un lugar destacado en la economía y en el espacio
de la región.
 Zonas montañosas favorables al desarrollo de la actividad forestal, el turismo
ecológico.
 Áreas de elevado valor ecológico.
 La pesca es una actividad de apoyo importante, gracias a su contribución al
empleo directo, especialmente en zonas rurales cercanas a la costa donde la
agricultura no es floreciente.
Objetivos del desarrollo:
 Desarrollo de un turismo rural – verde- ecológico en la zona del Rif, aprovechando
el rico patrimonio natural, paisajístico y cultural.
 Necesidad de intercambio de experiencias y de desarrollo comercial con la unión
europea, en general; y España en particular.
 Amplia y extensa fachada marítima para el desarrollo de un turismo de calidad,
con balnearios y payas bien cuidadas.
 Desarrollo de centros de formación y de especialización para la formación
derivada de la demanda del actual mercado laboral.
 La artesanía tradicional: potencialidad turística a la par que patrimonio cultural y
etnográfico.
 Comercialización de los productos artesanales.
 Creación de complejos artesanales agrupando en cooperativas, que fortalecen y
protegen a los artesanos e impulsan los procesos de comercialización.
VI.
Factores relacionados con el medio físico natural
Entre los factores que deben tenerse en cuenta están los siguientes:
 La naturaleza geográfica del emplazamiento del Espacio
Natural protegido en su conjunto: Espacio continental o
isleño, interior o litoral, etc.
 La topografía: Dificultad de acceso, dificultad para construir.
Etc.
 La geotecnia: Estabilidad de los terrenos, riesgos de
deslizamientos o desprendimientos de rocas, etc.
 El clima: Nivel de confortabilidad, posibilidades de usos
deportivos y recreativos.
 La hidrología: Posibilidad de abastecimiento de agua, o de
disponibilidad de lugares para actividades recreativas y
deportivas, riesgo de contaminación de aguas superficiales o
subterráneas.
 El paisaje: Condiciones de visibilidad, calidad visual, riesgos
para mantener su equilibrio.
Divulgación Dinámica, S.L.
54
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
FACTORES DEL MEDIO FÍSICO NATURAL
Los factores que se analizan son fundamentalmente de carácter
ecológico y están orientados a determinar la cabida de estos espacios
para soportar la presencia humana:
 Dimensión de la zona y espacio utilizable: Superficie total del
espacio natural y zonas con acceso permitido a visitantes.
 Topografía y cobertura vegetal: Diversidad, singularidad,
rareza y distribución, así como la capacidad de ocultamiento (de
personas, vehículos e infraestructuras).
 Características de la fauna: Número, diversidad, rareza y
distribución, así como el comportamiento ante la presencia
humana.
 Fragilidad del medio ambiente natural: Por características
intrínsecas (por ejemplo: suelo de dunas) y por la vulnerabilidad
ante la explotación (por ejemplo: la alta montaña).
Evitar el reforzamiento excesivo de la imagen de la zona.
Un aumento innecesario de infraestructuras (sobre todo de tipo
viario), de equipamientos deportivos y recreativos o de servicios
financieros en las poblaciones del Espacio Natural o su entorno
próximo puede ser sumamente peligroso para el equilibrio de
aquellos valores que hacen del espacio natural un destino turístico
atractivo. Máxime cuando esas infraestructuras, equipamientos y
servicios se incorporan a las técnicas de mercado para vender el
destino turístico. El motivo es bien sencillo: muchas personas que
no responden al perfil ideal del usuario de estos espacios, acuden
a ellos atraídos por un “acceso muy cómodo y rápido”, unas
instalaciones deportivas “con los últimos adelantos” y unos
servicios que pueden atender todas las necesidades “como si
usted estuviera en la ciudad”.
Evitar el deterioro del medio ambiente.
Además de las consecuencias que se derivan del reforzamiento
de la imagen de la zona, existen otros riesgos inherentes a las
propias dotaciones, que se manifiestan tanto en la fase de
construcción de las mismas (por ocupación excesiva de suelo), en
la fase de explotación (por infrautilización derivada del deterioro
de la calidad del destino turístico) y en la fase de abandono (por
deterioro de la propia dotación).
Por eso es necesario aumentar la eficacia de las infraestructuras
de transporte terrestre, marítimo y aéreo, al objeto de dar cabida
al crecimiento del tráfico nacional e internacional.
Divulgación Dinámica, S.L.
55
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
La institucionalización de una reserva de la Biosfera
Transfronteriza Andalucía-Marruecos (dentro del programa el
hombre y l biosfera M & B de la UNESCO), es un proyecto que
pretende contribuir a la conservación de los recursos naturales
ayudando al desarrollo de la red SIBE (Sitios de interés Biológica)
del Norte de Marruecos proporcionando un instrumento de gestión
y promoción de un modelo de desarrollo sostenible.
Una de las prioridades se debe centrar en el apoyo al uso de
energías renovables de modo que se pueda aprovechar el
potencial de insolación (energía solar), vientos (energía eólica).
Las alteraciones que la actividad turística puede generar en el
medio natural pueden tener sin duda consecuencias negativas
para el medio ambiente, pero no tiene porqué ser necesariamente
siempre así.
Se puede gestionar desde una perspectiva turística un recurso
medioambiental, sin que ello deba suponer un peligro para dicho
recurso y sí en cambio un importante beneficio para la personas,
siempre que dicha gestión sea capaz de mejorar la calidad de
vida de las personas facilitando el disfrute de unos espacios que
aportan multitud de sensaciones (y no sólo las visuales), capaces
de reponer la energía física y mental perdida durante la
monotonía de las tareas diarias.
El Gestor turístico de Recursos Medioambientales en Espacios
naturales Protegidos debe conocer lo mejor posible estas
diferencias por muchas razones, pero sin duda la más importante
de todas y que abarca a las demás es que mediante este
conocimiento tendrá más posibilidades de hacer una gestión
eficaz a la hora de asesorar en materia de planificación y
ordenación de la actividad turística .porque le será más fácil tener
argumentos para defender su proyecto ante los responsables de
la Administración Pública y para contrarrestar de manera
coherente los planteamientos de ecologismo fundamentalista. (1)
Los espacios naturales protegidos tienen, entre sus muchos
atractivos, el interés de ser muestras singulares de la relación de
las personas con el medio natural. Esas relaciones son de
conservación y protección rigurosa en aquellas zonas que
presentan la naturaleza en su estado más puro (aunque
raramente virgen); a veces de aprovechamiento de sus recursos
en zonas silvícolas, agrícolas y ganaderas y en algunas ocasiones
(las menos) de asentamiento de poblaciones humanas, que
generalmente tienen su origen en el aprovechamiento de recursos
naturales o en las especiales características del emplazamiento
para la defensa ante invasores.
Divulgación Dinámica, S.L.
56
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
En este punto la acción prioritaria estriba en preservar y lograr la
puesta en valor del patrimonio, urbanístico natural ambiental y
etnográfico cultural. Cuestión que puede conseguirse a través del
desarrollo de actividades que acentúen la imagen local.
Los nuevos designios que se intentan implantar en la
cooperación al desarrollo (descentralización, coordinación, política
social y local, gestión del territorio a través del refuerzo y de las
capacidades y de los mecanismos sociales…) abren una nueva
etapa llena de retas y oportunidades para el espacio regional del
norte de marruecos.
Un Gestor Turístico de Recursos Medioambientales en Espacios
Naturales Protegidos, no tiene porque ser un experto en ciencias
de la naturaleza, aunque evidentemente también puede serlo (y le
sería de gran ayuda por el carácter del ámbito territorial de
trabajo). Pero sí debe conocer al menos aquellos mecanismos
que intervienen en la configuración del espacio natural y las
razones por las que se protege. Una de las mejores formas de
conseguir ese objetivo puede ser adentrarse aunque sólo sea
superficialmente en el concepto de ECOSISTEMA, ya que en el
se encierra el complejo sistema de relaciones, que van a dar
como resultado un determinado paisaje (a menudo factor de
atracción turística por excelencia) y las motivaciones que
aconsejan la protección del espacio en el que va a trabajar desde
una perspectiva naturalista.
ANEXO:
PLAYA IFRI NDONASHT
AIT AMGHAR
Divulgación Dinámica, S.L.
57
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
.
PLAYA DE CHARRANA
.
BENI CHIKER
Divulgación Dinámica, S.L.
58
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PLAYA SIDI DRISS AMGHAR
VII.
Bibliografía y Webgrafía



www.naturepatrimoine.org/plan
www.casafree.com
www.skyscrapercity.com

GRGR(Groupe de recherche géographiques sur le RIF (2000) Répertoire des
thèses Universitaire réalisées sur le RIF (MAROC) Faculté des lettres et des
sciences humaines Université Abdelmalek Essadi TETUAN Marruecos pp 336

*Foto desde internet y camara personal
Divulgación Dinámica, S.L.
59
I
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
GASTRONOMÍA
Aicha Berrabah
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Introducción
Los elementos típicos de la cocina bereber
Principales elementos de la cocina bereber
Técnicas culinarias
Platos típicos
Costumbres
Platos que no se pueden abandonar una vez se está en
Nador
8.
Las receras de la comida marroquí
9.
Las tradiciones de Nador
10. La medicina tradicional bereber
I.
Presentación de la provincia de Nador
La Gastronomía bereber es el conjunto de platos e ingredientes que se
consumen también en el país de Marruecos, esta gastronomía se
puede llegar a considerar como una de las más diversas del mundo,
esto se puede deber a la interacción que ha llegado a tener con otras
culturas externas. La cocina bereber, con excepción de los platos
típicos, hoy en día puede considerarse como una mezcla de
gastronomías procedentes de los moriscos, Oriente Medio,
mediterráneo y Africano.
La cocina bereber es muy sencilla de realizar tal y como corresponde a
las cocinas populares, tiene mucho en común con otras cocinas del
Divulgación Dinámica, S.L.
60
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
magreb pero posee una personalidad propia debido a ser la única de
ellas que no ha recibido la influencia de la cocina turca (debido a que el
imperio otomano no llegó con sus dominios al territorio del actual
Marruecos). Es una cocina familiar: un proverbio marroquí dice: Mâ
kainsh el-kalâm cala ettacâm, “donde hay comida, no se habla”. Su
rasgo principal es el uso de lo dulce y lo salado, lo que la acerca a las
cocinas de extremo oriente. Hoy en día algunos platos berber tienen
reminiscencias de la cocina sefardí.
Se trata de una cocina elaborada de forma casera, en la que participan
fundamentalmente sólo mujeres (dada), el espacio de la cocina es
tradicionalmente en Marruecos un lugar femenino donde los hombres
permanecen fuera. Las recetas de los platos pasan de madres a hijas
por tradición verbal.
II.
Elementos típicos en la cocina bereber
Sentarse a la mesa en Nador es como asistir a una fuente inagotable
de sorpresas: una mezcla de exotismo y misterio donde
reconoceremos típicos elementos de la cocina occidental con un
seductor toque oriental y también judío. La ciudad de Nador nos
ofrece en su cocina todos los sabores y aromas que pueblan también
sus calles y mercados.
Para empezar podemos recorrer cualquier mercado en Nador y
encontraremos todo aquello que luego deleitará nuestros paladares:
especias, flores, cortezas, raíces, frutas secas, productos infinitos de
variados e intensos olores. La cocina bereber tiene carácter.
Entre los elementos más utilizados están las pieles de sandía, limón y
naranjas secas, la menta en sus miles de variedades, mezclas de
especias cuyo contenido nunca nos será revelado.
Las aguas perfumadas son aromatizantes de las comidas y ensaladas
tradicionales. En general se perfuma con pétalos de rosa, flores de
azahar o lavanda.
Divulgación Dinámica, S.L.
61
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
En términos generales la cocina bereber es una combinación de
influencias varias: por un lado la presencia francesa que dejó allí
rastros en la administración o la lengua, también dejó su huella en la
cocina. También reconoceremos muchos guisos y formas de cocción
que están muy extendidas en España. Esto se debe a que la cocina
berèber nos permite conocer más de la época de Al-Andalús. La
presencia musulmana es clara. Así se combinan las tres culturas,
cristiana, musulmana y judía, en la tradición culinaria de Nador.
Pero el recetario tradicional también está marcado por la influencia de
África negra, quizá más evidente en el sur de Marruecos, pero no por
eso menos presente, especialmente si consideramos algunos
productos que provienen del continente.
III.
Principales elementos de la cocina bereber
 Verduras
Se puede decir que la cocina bereber comparte muchos elementos
en común con la cocina mediterránea y por esta razón abundan las
verduras, una de las verduras favoritas de la cocina beréber es la
berenjena. Los ajos marroquíes son pequeños y ligeramente
rosados, proporcionan un aroma distinto que los procedentes de
Europa y se usan con abundancia en muchos platos. Uno de los
más conocidos es un puré de verduras denominado briouates. Las
ensaladas pueden ser taktouka), de verduras cocidas, o con hojas
frescas y aliñadas. Existen, no obstante algunos ingredientes
predominantes debido a la especialización en la producción de
ciertos productos tales como el café. Entre las frutas se encuentran
los cítricos, destacando los limones (forman parte de un ingrediente
muy marroquí como son los limones encurtidos), los frutos secos
(en especial los dátiles: alimento de los pueblos nómadas y de los
que se han caracterizado 30 variedades ), los melones, etc.
Marruecos es uno de los grandes productores de frutas de la zona
mediterránea.
Los cereales se emplean frecuentemente en forma de pan (Ksra o
khboz) que en su gran mayoría es un pan de pita que acompaña a
los platos, suele ser elaborado de forma artesanal en las casas. El
matoula es un pan que se sigue cocinando en los hornos: ferrah, el
Khobz Ed Dar (pan diario), el baghrir que es una especie de crêpe
Divulgación Dinámica, S.L.
62
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
(elaborado con semolina y levadura) muy celebrada en los
desayunos.
Aceitunas
 Cuscús
El cuscús forma parte de la comida típica de la gente y etnias de
Marruecos, su nombre originario es kasksou baddaz, se trata de
unas pequeñas bolas de semolina que se cocinan al vapor en
recipientes especiales denominados alcuzcuceros. Es un alimento
básico y de bajo coste que se encuentra en muchas partes de las
cocinas del Magreb y que por popularidad se asocia fácilmente con
la cocina de bereber. Se asocia al almuerzo familiar del viernes,
pero se puede encontrar todos los días en los restaurantes. Los
platos con cuscús suelen estar acompañados de verduras, carne,
pollo o pescado. Existen muchos platos con cuscús que poseen
diferentes ingredientes, varían según las regiones y la creatividad
de la cocinera.
Divulgación Dinámica, S.L.
63
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Cuscus
 Carnes y pescados
Entre las carnes más populares en la cocina bereber se encuentra
el cordero y, en gran medida, las aves de corral; en especial el
pollo y la gallina: entre los platos más famosos está el djej
msharmal y el pollo quadra. Es menos popular la carne de vacas.
La carne se suele preparar estofada o en kebaps (muy a menudo
por vendedores callejeros). Los tride rellenos de carne de pollo, las
kedra touimia que son una receta tradicional para cocinar las
palomas. Existen carnes marinadas como el khli' (generalmente
vaca) que se cuecen en su propia grasa, para preservarse
inundado en ella durante mucho tiempo. El mashwi es una forma
de preparar la carne de cordero marinada al estilo bereber en una
barbacoa hecha con un fuego preparado para la ocasión, el
mashwi se suele acompañar de kwah (kebap con los hígados del
cordero). Un plato típico de carne en la ciudad de Marrakech es el
tanzhiyya y posee la característica de ser de los pocos elaborados
por los hombres, el nombre procede de la olla con la que se
prepara que se pone directamente en unas brasas de carbón
vegetal.
El marisco y el pescado es más frecuente en las zonas costeras y
suele comerse cocido o frito, existe poco en las zonas de interior
por ser un país caluroso y que obliga a sistemas de refrigeración
complicados para su transporte. Existe una marinada típica
marroquí denominada sharmoola que se hace con pescados y
aceitunas machacadas a la que se le añade hojas de cilantro y
perejil, cebollas, pimiento, jengibre y se deja reposar en zumo de
limón y sal
 Especias
Las especias se emplean en la cocina marroquí y sobre todo
bereber de manera casi extensiva e intensiva. Mientras algunas
especias son productos de importación, otros ingredientes tales
como la menta, las olivas o aceitunas de Meknes, las naranjas y los
limones de Fez proceden de los cultivos locales
Las especias más comunes en los platos marroquís son canela,
kamoun (comino), karkoum (cúrcuma), skingbir (jenjibre), el bsar
(pimienta negra), pimentón, semillas de anis, semillas de sésamo,
kasbour (coriandro), zaafrane beldi (azafrán) y menta. Se emplean
también mezclas de especias realizadas por los comerciantes y
denominadas Ras el hanout (Râs el-hânut), el número de especias
es muy diverso y se menciona desde 15 hasta 34 especias, el
conjunto suele ser de color rojo o amarillo (dependiendo de los
componentes). La harîssa que es una pasta de pimientos picantes
Divulgación Dinámica, S.L.
64
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
es muy empleada como condimento y que caracteriza por igual en
las cocinas de Magreb que en Túnez. El 'toque' marroquí a este
condimento en pasta es añadir unas semillas de comino y
coriandro.
El cilantro o también denominado 'perejil árabe' se emplea tanto
hierba (hojas frescas) que proporciona un sabor ligeramente
anisado, suele echarse al final de la cocción de los alimentos.
Tanto como el cilantro en grano mediante sus semillas se emplean
más como incienso.
IV.
Técnicas culinarias
 Utensilios y Recipientes
Uno de los elementos más indispensables para la elaboración de
estofados es el Tajin, se denomina por igual al instrumento de
cerámica empleado, que al plato guisado en él: que suele ser un
estofado de carne de cordero o de pollo. Otro instrumento de barro
muy empleado es el tangia en el que se elaboran los cocidos. El
cuscús se cocina en unas cuscuseras (Quadra wa alkaskas) que
tiene dos recipientes: el inferior, en el que hierve el agua y el
superior para cocinar al vapor el cuscús.
Algunos de los utensilios frecuentes en las cocinas de Nador
tradicionales son el ghorbal que es una especie de criba, así como
el chtato que es una criba con agujeros de mucho menor tamaño.
Entre los recipientes se encuentra el maqla que es una especie de
sartén de cobre. El quarda o el tanjir son ollas de mayor o menor
tamaño que participan en la elaboración de diferentes guisos.
 Aceites
El empleo de aceites vegetales tal y como el aceite de oliva es muy
frecuente en la cocina. También se emplea el smen que es una
especie de mantequilla clarificada de cierto aroma rancio
característico. Sin embargo es muy frecuente el uso del aceite de
oliva, no obstante en algunas partes se emplea el Erguén que es
un árbol que sólo crece en la zona de Essaouira (Suroeste de
Marruecos) sus frutos se tratan como las aceitunas y de ellos se
obtiene un aceite vegetal con sabor a mantequilla y avellanas
conocido por sus virtudes regeneradoras. Este aceite se emplea
para freír alimentos y frío como aliño de ensaladas.
Divulgación Dinámica, S.L.
65
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
V.
I
Platos típicos
 Tapas
Existen muchos tipos de sopas, por ejemplo la Harira que se sirve
todos los días durante el mes de Ramadán y es el plato con el que
se rompe el ayuno, suele ir acompañada de dátiles o chebakia
(postre típico). Existen platos muy típicos como la Bissara que es
un puré de habas, muy referenciado en los refranes populares en
los que se menciona: "es tan pobre que sólo come bissara". El
plato marroquí por excelencia es la Pastilla de pichón . En la
categoría de los entrantes se tiene el Zaaluk de berenjenas
(llamado también "caviar de berenjenas", nombre que indica su
exquisitez).Existen los Tajín, se menciona así tanto al recipiente
como al contenido, todas las recetas preparadas en este recipiente
se denominan Tajín, existen muchas variedades y por eso se les
denomina Tajín de cordero, este plato tiene la combinación exótica
de lo dulce (aportado por los dátiles) y lo salado (proveniente de la
carne). El empleo de dátiles se puede encontrar en una sopa
denominada harira que suele comerse durante los periodos del
ramadán, al finalizar este periodo se ofrece a los niños el mouloud;
los dátiles se pueden encontrar en los tajines.
Es muy frecuente en los platos beréberes el limón encurtido,
confitado con sal es uno de los ingredientes más importantes y se
conserva durante muchos meses.
Entre las salsas más comunes de la cocina beréber se encuentran
el mqalli que es una salsa de color amarillo que emplea azafrán y
jengibre todo ello mezclado con aceite de oliva; el mhammar que
es una salsa roja a base de pimiento comino y mantequilla; el
qadra que es una mezcla de smen con verduras, almendras y
garbanzos; el msharmal que es una salsa a base de azafrán y
aceite de oliva. Las salsas marroquíes generalmente se pueden
agrupar en dos colores: rojas (mhammar y msharmal) y amarillas
(mqalli y qadra). Se sirven en algunos platos y les proporcionan la
denominación, por ejemplo el 'pollo al mhammar', el afamado 'Djej
Msharmal' (pollo al msharmal).
Divulgación Dinámica, S.L.
66
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Bebidas
Cultura del té en Marruecos:
Mujer mezclando el té en los diferentes vasos, elaborado con agua
mineral (se ve la botella en la parte inferior derecha).
Se suele tomar té cinco o seis veces al día, servido con la l'barrade:
una especie de tetera de acero inoxidable empleado para vertir el
té en los vasos. El té que se bebe en Nador es una combinación de
té verde con menta (denominado a veces en España como 'té
moruno'), este se sirve para tranquilizar, reanimar, tonificar, se
bebe por la mañana, después de las comidas, a cualquier hora.
Hay ocasiones en los que se aromatiza el té con chiba (absenta).
El té es un placer que no se rechaza jamás. En algunas ocasiones
se sirve acompañado de msemmen que son una especie de
crêpes elaborados de harina de maíz, amlou que es una pasta de
almendra coaligada con miel.
Otras bebidas a base de leche son: el leben compuesta de leche
agria que se consume muy fría, a veces se bebe leche perfumada
con tomillo y miel. Los zumos abundan en el país, en especial el
zumo de naranja, se consume también la leche de almendras (muy
similar al ajoblanco español). En el terreno de las bebidas
alcohólicas Marruecos tiene alguna producción de vinos en la
región de Mequínez. Es común en algunas localidades con
influencia judía el Mahia un licor de higos de origen sefardí.
Mujer preparando el té sentada
Divulgación Dinámica, S.L.
67
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Postres y dulces:
Los postres rifeños son muy conocidos y forman la gran parte de
los postres marroquíes. Muchos de ellos están preparados con una
pasta que denominan cuerno de gacela y que sirve de base para
muchos dulces. En ellos abundan los dátiles y la miel como
edulcorante. No obstante el número de postres no es muy alto
comparado con otras gastronomías del Magreb, algunos autores
opinan que es debido a la gran producción de fruta en este país.
Es muy popular entre los niños el seffa que se trata de cuscús
endulzado y servido con canela. Un dónut muy popular que se sirve
caliente por los vendedores callejeros es el sfenzh: los rifeños lo
comen preferiblemente como desayuno y también los churros
españoles. Otros bollos salados que pueden encontrarse son: el
warqa, el trid servido con un vaso de leche es denominado
generalmente como la 'pastilla de los pobres' y del que se dice era
uno de los favoritos del Profeta, y el briwat que son pequeños
pasteles rellenos de diferentes ingredientes y se sirven en el
transcurso de banquetes: pueden ser en forma de triángulos o de
cigarros.
VI.
Costumbres
Según la tradición los chicos y los hombres no pueden entrar en el
recinto de la cocina, a los hombres se les reserva el aprendizaje del té
con menta y de los platos que se van a servir en el exterior, como los
pincho y el Mechui (Cordero asado en asador o al horno muy
lentamente). El pan suele hacerse en los hornos que hay en casa y
rara vez se compra en una panadería. El número de recetas típicas de
Nador no es muy grande debido a la costumbre de transmisión oral de
las recetas de madres a hijas. No existe costumbre de la lectura de
libros de cocina, y ello es debido a la existencia anterior de grandes
trazas de analfabetismo en el sector femenino. Es muy frecuente recibir
como consejo al contarte una receta decir que "Tus ojos son la
balanza".
La comida es un acto hospitalario y cuando se invita a comer a un
viajero es un acto formal de gratitud. Se le suele reservar una de las
mejores posiciones en la mesa. El té con menta y la comida se ofrecen
al visitante según entran por la puerta de casa, y la negación fuerte por
parte del visitante se considera un acto rudo.
Suelen hacerse tres comidas por día: desayuno, almuerzo y cena. Los
habitantes de Nador suelen acudir a los souqs, donde se puede comer
Divulgación Dinámica, S.L.
68
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
"bocadillos" (palabra heredada del español) de ensalada a todas horas.
Desde los años 1990s se van abriendo en diferentes partes de
Marruecos tiendas donde se ofrecen productos lácteos y "bocadillos",
estas tiendas se denominan mahlabas.
VII.
Platos que no se pueden abandonar una vez se está en
Nador
CUSCUS: El plato típico de la cocina marroquí es el maravilloso couscous, tradicional almuerzo familiar del viernes que los visitantes pueden
tomar todos los días, existen un sinfín de variedades dependiendo de la
región. Es toda una experiencia comerlo con la mano, siempre la
derecha, como hacen los propios marroquíes. Delicioso resulta también
el mechoui, un cordero entero asado lentamente hasta que está en su
punto y el punto exacto es aquel en que la carne se deshace nada más
introducirse en la boca.
BROCHETTES: Pinchos morunos, se hacen con carne picada
aderezada con especias. También se conocen con el nombre de kefta.
Las auténticas se hacen con carne de camello. Aunque son difíciles de
comer, podéis comprar la carne y pedir a alguien que os la cocine.
TAJIN: Es el plato más versátil, pues lo preparan con casi de todo:
pollo, cordero, verduras, pescado, ciruelas.... Este plato recibe el
nombre de la cazuela de barro en que se prepara. Tiene una tapadera
en forma de cono que la cierra casi herméticamente.
MECHUI: Es el plato más popular de Marruecos y deja al cuscus en
segundo plano. Consiste en cordero entero asado a la brasa, así de
simple pero exquisito al paladar.
Tayin de pescado
Divulgación Dinámica, S.L.
69
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PASTELA: El plato típico preferido, pero no se encuentra en todos los
restaurantes pues requiere de mucha preparación. Primero hay que
rellenar pichones y cocerlos, luego se extiende la carne sobre láminas
de hojaldre, se añade azafrán, almendras y azúcar y se mete en el
horno. Es la reina de la cocina marroquí.
HARIRA Sopa: Muy contundente, sabrosa y espesa hecha con
lentejas, cebollas, cordero, garbanzos, limones y tomate. Se sirve
durante todo el año en los restaurantes, aunque es uno de los platos
tradicionales para las cenas de Ramadán.
KEBAB Carne de cordero, res, corazón o hígado: Muy parecido a
las brochetas aunque se sirven con pan en forma de bocadillo. Según
prefieras puedes pedirlo "a la point" poco hecho o "bien cuit" muy
hecho.
POLLO: Es muy frecuente en la mesa rifeña. Puede presentarse asado
sobre una montaña de cuscús o guisado de mil maneras: al limón, con
almendras, con ciruelas, etc.
ALBÓNDIGAS DE SARDINA: Enlatadas con una salsa de tomate muy
picante.
HALUA DIAL RAGYFA: Turrón con mantequilla fresca.
SALLU: confituras que mezclan el cantariste y el ras el hanut de
almendra, nuez miel y mantequilla.
PAN: Es un símbolo religioso en todo Marruecos por eso debéis pedir
sólo lo que os vais a comer y procurar no dejar trozos a medio comer.
FRUTAS: Abundan las naranjas, que son muy codiciadas y muy
buenas, sobre todo el zumo de las mismas que puede tomarse en
cualquier lugar a un precio de risa. Si algo tiene Marruecos es que la
fruta sabe a lo que tiene que saber. Parece que en España todo sabe a
lo mismo y no se aprecian ya los antiguos sabores.
DATILES: Los veréis por todos lados aunque hay distintas calidades y
dos clases: deghet (dedos de luz) y ghars que son los mejores. Los
primeros se exportan. La época buena para comprar dátiles frescos es
final de agosto y primero de septiembre para los ghar, y octubre para
los deghet
Si no queréis gastar mucho dinero en restaurantes, lo mejor es que os
preparéis bocatas sobre todo para el primer día, porque todavía no
controláis. En general, las comidas no son caras, si bien hay grandes
diferencias según os guste más o menos calidad y sobre todo si bebéis
o no alcohol en las comidas. El precio de una comida mediocre oscila
entre 3 y 10 Euros por persona. A partir de 10 € se puede comer muy
Divulgación Dinámica, S.L.
70
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
bien en determinados lugares y, a partir de 20 € se come de
maravilla…
VIII. Las recetas de la comida marroquí
Comidas
Briwat de carne picada
a-pasta filo (en su defecto pasta para hacer rollitos)





1/2 kg carne picada
Cebolla
Perejil
Canela rama
Sal, pimienta
Preparación:
 Cortar la cebolla muy finamente y sofreírla en una sartén con 3
cucharadas de aceite, añadir la carne picada hasta que se suelte la
carne, salpimentar al gusto, añadir el perejil picado y apartar de
fuego.
 Rellenar la pasta en forma de triángulos de 4 cm de lado aprox.,
meter en el horno a 180º hasta dorar.
 Se sirven calientes de preferencia con un vaso de té con menta.
 La carne del relleno no debe ser una carne muy grasa.
Pollo relleno de trigo -ferik-1






Pollo mediano
2 cucharadas grandes de aceite
Perejil para adornar
1 cebolla grande rallada
1 cebolla pequeña
1 taza de "Ferik" (trigo algo verde cocido con mantequilla)
Preparación:
 Limpiar el pollo y lavarlo con harina, sal y agua.
 Dejar el Ferik 1 hora en remojo.
 Cortar el higadito, la molleja; mezclar con la cebolla, la sal, la
pimienta, el Ferik y el aceite.
 Rellenar
el
pollo
con
la
mezcla;
coserlo.
Cocer en agua hirviendo con sal, 1 cebolla y 1 grano de
cardamomo.
 Sacar el pollo del caldo. Freír y servir.
Divulgación Dinámica, S.L.
71
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
-Shakshuka- sin huevos







1/2 kg de tomate maduro
3 unidades de pimiento verde
10 dientes de ajo pequeños.
3 cucharadas de cilantro molido
4 cucharadas de aceite
Sal
Pimienta
Preparación:
 Lavar los pimientos, secarlos y cortarlos en trocitos pequeños.
 Freírlos en aceite muy caliente.
 Cortar los tomates en trozos pequeños y echarlos sobre los
pimientos; dejar hasta que se seque su agua.
 Machacar el ajo con el cilantro y la sal; añadir a la mezcla de tomate
y pimiento, dejar 5 minutos.
 Servir caliente.
-Shakshuka - con huevos
 5 huevos
 1 cebolla rallada
 1 cucharada grande de perejil picado + 1 cucharada grande de
pimiento verde
 1 kg de tomate triturado
 2 cucharadas grandes de aceite
 1 vaso de agua
 2 cucharadas grandes de arroz
 Sal, pimienta y cayena
Preparación:
 Freír la cebolla en aceite muy caliente hasta que esté dorada.
 Añadir el tomate y el agua, dejar hervir 5 minutos.
 Añadir el arroz lavado, dejar cocer.
 Echar el perejil, el pimiento verde, sal, pimienta y cayena.
 Romper los huevos (cuidadosamente) de uno en uno y echarlos
encima del tomate de modo que estén separados.
 Dejar cocer sin mover la mezcla hasta que estén los huevos duros.
 Servir caliente con patatas fritas.
Salsa de tomate -mesabekka





1/2 kg tomate rojo (pasado por el pasapuré)
2 cucharadas grandes de aceite de oliva
2 dientes de ajo rallado
Sal
Pimienta negra
Cayena ( si le gusta la comida picante)
Divulgación Dinámica, S.L.
72
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Preparación:
 Calentar el aceite y añadir el ajo.
 Echar el tomate exprimido, la sal y la pimienta.
 Dejar a fuego lento 1/2 hora
Salsa de curry









2 vasos de caldo
1 cebolla pequeña rallada
1 manzana rallada o un tomate verde
1 cucharada de zumo de limón
1 1/2 cucharada de aceite
1 cucharada de harina
1 cucharada de coco ( prescindible)
1 cucharada grande de curry en polvo
Sal, pimienta.
Preparación:
 Hervir el coco en un vaso de agua durante 1/2 hora, colar y guardar
el líquido.
 Freír la cebolla en aceite hasta que esté dorada, añadir el Kurry,
luego la harina poco a poco hasta que tenga color tostado.
 Añadir la manzana o el tomate picado.
 Añadir el caldo y el sirope de coco poco a poco, moviendo, dejar 1/2
hora a fuego lento.
 Echar sal, pimienta y zumo de limón poco a poco.
 Utilizar como salsa o añadirla a ciertos platos...
 Calentar antes de usar.
Salsa -sharkasiya- (para pollo y carne)








8 cucharadas de nueces sin cáscara.
2 cucharadas grandes de avellanas sin cáscara.
2 cucharadas grandes de miga de pan mojada y escurrida
2 dientes de ajo machacado
Caldo de pollo
Zumo de 2 limones
Sal
Pimienta
Preparación:
 Machacar las avellanas y nueces y la miga de pan muy bien.
 Añadir el ajo y triturar hasta que la mezcla esté muy tierna.
 Añadir el caldo de pollo poco a poco para hacer una salsa
medianamente espesa.
 Añadir zumo de limón y colar; poner en un recipiente de barro.
 Servir la salsa con carne, pollo o arroz.
Divulgación Dinámica, S.L.
73
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Pescado con arroz -salladeya






1/2 kg pescado en trozos
1 taza grande de arroz lavado
1/2 vaso de aceite
2 vasos de agua
1 cebolla grande rallada
Sal
Pimienta
Preparación:
 Freír la cebolla en el aceite hasta que tenga color oscuro; sacarla
del aceite y machacarla en un almirez.
 Añadir agua, sal, pimienta y dejar hervir.
 Añadir el pescado y dejar cocer; sacar del caldo.
 Colar el caldo; guardar la mitad para la sopa y la otra mitad para el
arroz.
 Añadir el arroz al caldo y cocer.
 Servir el arroz en un plato grande; colocar el pescado hervido
alrededor del arroz.
 Adornar con rodajas de limón.
 Servir la sopa aparte como primer plato.
Pescado frito (típico de Nador)







1 kg de pescado (pescadilla por ejemplo)
Sal
Pimienta y comino molido
3 dientes grandes de ajo
Limón
Harina
Aceite pára freir
Preparación:
 Lavar el pescado en sal abundante o harina y agua abundante.
 Machacar el ajo con el comino, la sal y la pimienta.
 Exprimir el limón y añadir el zumo a la mezcla de ajo y comino.
 Rellenar el hueco del pescado o untarlo con la mezcla, dejar 1/2
hora.
 Rebozar el pescado en harina y freír en aceite muy caliente.
 Sacar y poner encima de un papel para absorber la grasa sobrante.
 Servir en una fuente y adornar con rodajas de limón y perejil.
Boquerones a la moruna





1k de boquerones
Ajo picado muy fino
Comino en polvo
Pimentón picante
Perejil
Divulgación Dinámica, S.L.
74
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Harina, sal
Preparación:
 Lavar los boquerones y quitarles la espina de modo que queden
abiertos, poner unos pocos en un plato y añadirles sal, comino,
pimenton, ajo picado y perejil, poner más boquerones encima y
repetir la operación (poniendo capas sucesivas en el plato) sed
generosos con las especias.
 Dejadlo reposar una hora para que cojan el sabor.
 Enharinadlos y freírlos en aceite de oliva calentito.
Tchermilla








1 manojo de perejil picado
1 manojo de cilantro picado
10 dientes de ajos machacados
2 cucharas soperas de comino
2 cucharas soperas de pimentón dulce
1 cucharilla pequeña de cayena
Sal
Aceite y vinagre al gusto.
Preparación:
 Se pone a fuego moderado sin que hierva todos los ingredientes 5
minutos removiendo.
Harira
Para la 1ª parte del caldo:







100 gr de carne troceada (ternera o cordero)
100 gr de garbanzos previamente remojados
3 huesos de ternera
1 cebolla pelada y troceada
1/2 cucharadita de pimienta
2 pellizcos de azafrán
Sal
Para la 2ª parte del caldo:





500 gr de tomates
8 cucharadas soperas de perejil picado
2 cucharadas soperas de cilantro fresco picado
2 cucharadas soperas de harina
Sal
Divulgación Dinámica, S.L.
75
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Preparación de la Harira:

Calentar litro y medio de agua en una olla y poner todos los
ingredientes de la 1ª parte del caldo, tapar y cocer a fuego medio 30
minutos. Entretanto, pelar y trocear los tomates y cocerlos 10
minutos a fuego lento y agregarlos a la olla. Cocer 30 minutos más.
Diluir la harina en una taza con un poco de agua fría y, cuando los
garbanzos estén cocidos, verter en la olla, remover, añadir sal, el
perejil y el cilantro. Destapar la olla y remover de vez en cuando
hasta que espese. Servir bien caliente acompañado de dátiles.
Briwat de carne picada






Pasta filo (en su defecto pasta para hacer rollitos )
1/2 kg carne picada
Cebolla
Perejil
Canela rama
Sal, pimienta
Preparación:



Cortar la cebolla muy finamente y sofreírla en una sartén con 3
cucharadas de aceite, añadir la carne picada hasta que se suelte la
carne, salpimentar al gusto, añadir el perejil picado y apartar de
fuego.
Rellenar la pasta en forma de triángulos de 4 cm de lado aprox.
Meter en horno a 180 grados hasta dorar.
Méchoui (cordero asado a la brasa)
 Carne de cordero en tiras
 Ajos -sal -cominos
 Mantequilla fundida
Preparación:

En un recipiente especial para poner brasas de carbón vegetal,
poner un hierro en el que se ensartan las tiras de cordero,
previamente untadas con un majado de ajos, cominos y
mantequilla. Al principio, las brasas deben estar al rojo vivo, y
después acabar de hacer la carne con las brasas menos fuertes. El
cordero debe girar constantemente durante 3 horas (dependiendo
de la cantidad de carne que se pone), untando de vez en cuando un
poco más del majado. Se sirve muy caliente acompañado de sal y
cominos y cortado en trocitos pequeños sobre pan de pita.
Divulgación Dinámica, S.L.
76
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Kebab koutbane












Aves de corral y carne
500 gramos de filete de solomillo o de carne de res
250 gramos de carne gorda o con grasa, carne grasosa
Cebolla
Perejíl
Aceite
Sal
Pimienta
Ajo en polvo
Cilantro
Cominos
Tomate
Preparación:


Este típico plato marroquí se puede servir a cualquier hora del dia,
es asombroso como los trozos de carne con grasa improvisan el
sabor del kebab, aún más si se prepara a la parrilla.
Cortar el filete de carne de res en trozos cuadrados (32 piezas
aproximadamente). Cortar los 250 gramos de carne - grasa en
trozos también.
Ahora vamos a preparar la marinada morisca así:
 Combinar 1 cebolla y perejil finamente cortado, mezclar 1/2 taza de
aceite de Oliva, 1 cucharita de sal, pimienta al gusto, ajo en polvo al
gusto, cilantro y cominos. Ahora verter la carne y dejarla en esta
salsa marinada por un par de horas y más si es posible, después de
esto.
 Ensartar 4 trozos de carne y 3 de carne grasosa alternadamente,
asar a la parrilla, untar ocasionalmente la salsa marinada, preparar
los 8 platos y en cada uno de ellos la brocheta, adornar con tomate
cortado en rodajas y perejil. ¡Buen provecho!
Ensalada de couscous








250 gr. couscous
2 tomates
200 gr. mozarella
Hojas frescas de albahaca y menta
Nueces, pasas, dátiles (opcional)
1/2 vaso de zumo de limón
1/2 vaso de aceite de oliva.
Sal
Preparación:

Poner el couscous en una fuente y echarle agua hirviendo (que lo
cubra), tapar con un trapo 10 min. y echarle un chorro de aceite de
oliva y remover para que no se apelmace.
Divulgación Dinámica, S.L.
77
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR


I
Cortar el tomate, mozarella, hojas de menta y albahaca y mezclar
con el couscous, añadiéndole el vaso con el zumo de limón, el
aceite y la sal.
Si se desea añadir pasas.
Ensalada de tahina
 2 cucharadas grandes de Tahina.
 1 diente de ajo machacado ( Si no le gusta muy fuerte puede
usar ajo molido).
 Sal
 Pimienta negra
 Comino molido
 Una pizca de cayena molida
 Agua
 2 cucharadas pequeñas de vinagre - 1 limón
Preparación:
 Mezclar la Tahina con ajo, comino, pimienta, limón y vinagre.
 Añadir agua poquito a poco y mover continuamente hasta formar
una masa suave pero no líquida.
 Rociar con muy poco aceite y adornar con dos hojitas de perejil.
Taguen, palomas con arroz







Un par de palomas medio cocidas.
1 taza de leche
1 taza de arroz
4 tazas de caldo de palomas
2 cucharadas de aceite
Sal
Pimienta
Preparación:
 Lavar el arroz; Freir un poquito en el aceite; añadir leche, caldo, sal
y pimienta; dejar hervir 5 minutos.
 Poner la mitad del arroz en una cazuela de barro "Taguin"; los
trocitos de palomas cocidas; luego el resto del arroz.
 Añadir 1/2 vaso de caldo; tapar la cazuela y meter en horno.
 Calentar dos cucharadas de aceite y verter encima.
 Levantar la tapa durante 5 minutos para dorar la superficie.
Maskina




2 vasos de harina
1 1/2 vaso de azúcar en polvo
1 vaso de nata
Frutos secos machacados
Preparación:
 Mezclar la harina con el azúcar y la nata.
Divulgación Dinámica, S.L.
78
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR



I
Untar el molde con aceite, poner la mezcla igualando la superficie,
untarla con aceite y esparcir los frutos secos.
Meter en horno a temperatura mediana.
Servir fría.
Recetas de dulces marroquíes
Galletas de almendra molida







250 gr. de almendra molida.
125 gr. de azúcar polvo.
Ralladura de ½ limón.
Opcional: una pizca de canela.
2 yemas de huevo grandes.
16-20 almendras, una por cada galleta.
50 gr. de azúcar polvo, para rebozar la galletas antes de
hornear.
Procedimiento:



Precalentamos el horno a 180º C. Mezclamos los ingredientes
secos: la almendra tamizada, el azúcar molido y la ralladura de
limón. Opcionalmente podemos ponerle un poco de canela molida.
Añadimos las yemas y mezclamos bien con las manos hasta formar
una pasta que ligue bien. Formamos bolas del tamaño de una nuez
y las aplanamos ligeramente. Las rebozamos en azúcar glasé e
introducimos una almendra en el centro.
Ponemos en una bandeja con papel de hornear e introducimos en
horno precalentado a 180º C durante unos 15 minutos o algo
menos, o algo más. Dependerá de cuán hechas (dureza) nos
gusten y del tamaño de las mismas.
Galletas de almendra molida
Divulgación Dinámica, S.L.
79
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Trufas de chololate




100 gr. de mantequilla
3 cucharadas de azúcar en polvo
2 yemas de huevos
2 tabletas de chocolate en barra
Procedimiento:
 Se bate la mantequilla con el azúcar y se agregar las yemas
formando una crema espesa.
 Se ralla el chocolate y se deshace en un poquito de agua hirviendo y
se le agrega a la crema.
 Hacer bolitas del tamaño deseado y pasarlas por coco rallado.
 Dejar enfriar 2 horas mínimo en la heladera.
Trufas de chocolate
Pan Bereber :
 1kg de semola fina (mejor comprarla en tiendas o carnicerías
marroquíes)
 220g de harina
 1 cucharada de levadura de panaderia que diluye en 100 ml de
agua tibia
 1 cucharadita de sal
 2 cucharadas de azucar
 1 l de agua ( mas 100 ml para la levadura)
Procedimiento:



Echar la sémola en un cuenco, añadir la harina, la sal y mezclar.
Anadir la levadura y el agua, poco a poco. Amasar
Cuando la masa esta lista, hacer bolas, aplastatarlas, taparlas con
un paño y dejarlas reposar en un sitio bastante caliente por un
mínimo de 45 min.
No deben subir mucho más o menos 2 cm.
Calentar la sartén con un poco de aceite, poner un circulo de masa
y cocer a fuego lento.
Divulgación Dinámica, S.L.
80
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Pinchar la masa con un tenedor, hacer la vuelta y dejar cocer el otro
lado
Rziza






250 gr de harina
250 gr de semola fina
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de levadura para panadería biológica (color gris)
2 cucharadas de leche
250 c.c. de agua tibia (puede ser un poco menos)
Procedimiento:
 Formamos la masa y dejamos descansar 5 minutos.
 Mientras derretimos 50 gr de mantequilla, y le colocamos otro tanto
de aceite.
 Cortamos la masa en 4 bollitos y descansamos otros 5 minutos.
 Ahora viene lo divertido, estiramos el bollito con un poco de harina,
hasta el nº 5 de la máquina de pasta
 Cortamos fideos, los más finos, y dejamos caer sobre un plato que
tenga la mantequilla con el aceite.
 Tomamos los fideos prolijamente y los enrollamos. Los ponemos de
forma vertical y lo aplastamos fino.
 Los ponemos en una sartén caliente sin nada.
 Se cocinan de un lado y del otro, nos quedan así los hilos de pan
crocante.
Forma de preparar RZIZA
Divulgación Dinámica, S.L.
81
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
IX.
I
Las tradiciones de Nador
La cocina bereber es una de las más sensuales en el mundo, ataca
directamente los sentidos, con un olor y un sabor que no muchas
cocinas internacionales son capaces de conseguir.
Cocineros expertos del Rif han ayudado a refinar la cocina marroquí, y
a hacerla más creativa que lo que conocemos hoy en día.
Comer en Nador es algo serio, el almuerzo a mediodía es el plato más
fuerte de la jornada, y puedes comer en grandes cantidades, suficiente
para estar lleno todo el día. Normalmente esta comida da comienzo
con variadas ensaladas, después puedes comer tangine o guisado. Lo
siguiente es el menú principal, normalmente cordero o pollo con algo
de couscous y verdura. Después de comer, lo más típico es el té
moruno o de menta.
En Marruecos, a menudo, comen con los tres primeros dedos de su
mano y usan el pan como un utensilio. No esté alarmado. Es bastante
normal aquí.
Las dos ciudades reales de Fez y de Marrakech han tenido una gran
influencia de ciudades árabes en su cocina. Esto, combinado con las
influencias judías en Essaouira y las sensibilidades andaluzas de
Tetuán ha derivado en una mezcla de ingredientes.
Los platos más queridos y típicos de Marruecos son el Cous Cous,
basados en sémola con carne y verduras, en la carne destacamos el
cordero y el pollo, hecho al limón con olivas. Es un plato delicioso que
no te dejará indiferente.
Dos ingredientes que se usan mucho en la cocina beréber son la
menta y la oliva de Meknes, las naranjas y los limones de Fez y desde
Casablanca se incluye entre los ingrediente la pera.
Ellos también cultivan almendras, dátiles, castañas, nueces, cerezas,
melones y granadas. La costa Atlántica de Marruecos proporciona
algunos mariscos y crían el cordero.
En esta tierra de alimento abundante, de alta calidad, hay un enorme
énfasis sobre la cocina casera. La mayor parte de marroquíes le dirán
que las mejores comidas son encontradas en casa y no en los
restaurantes. No es anormal ver a una mujer haciendo toda la comida.
Después de todo, Nador es una ciudad muy tradicional
Divulgación Dinámica, S.L.
82
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Las tres horas de comer en Nador:

Desayuno (de las 6:00 horas hasta las 10:00)
El desayuno puede ser toda una experiencia para el paladar,
sobre todo, si te atreves con platos tan atípicos para el desayuno
como el bessara (puré de habas con comino) o el rghaif relleno de
khlii (tiras de ternera) o con un estofado de cabeza de cordero. La
bollería también es indispensable en el desayuno de beréber. Los
más golosos no deben dejar de probar el rghaif relleno de miel o
mermelada de albaricoque. Pero si lo tuyo es empezar el día con
una buena dosis de cafeína, puedes probar suerte en alguno de
los cafés o en los zocos. Comas lo que comas, seguro que
empiezas el día con energía.

Comida (de las 12:00 hasta las 16:00)
La comida es lo más importante en Nador. Si lo que deseas es
hacer una comida rápida, mejor olvídate ya que en Nador suelen
ser largas y abundantes. Mejor relájate y saborea cada uno de los
platos para después hacer una larga siesta, sobre todo, si viajas
en verano donde el calor aprieta y es imposible hacer nada. Suele
ser de tres platos, con abundante verdura y cuscús. Si lo tuyo es
la comida vegetariana, en Nador disfrutarás. No dejes de probar
el mezze (ensalada) con un delicioso surtido de verduras,
acompañadas por pan recién sacado del horno. El plato principal
suele ser tajín o cuscus. Y para terminar, el postre. Por más lleno
que estés seguro que no te resistes a probar alguno de los dulces
de almendra, tan típicos en la cocina marroquí. Una buena
muestra de sabores y texturas que satisfacen hasta los paladares
más exigentes.

Cena (de Las 20:00 hasta la 1:00)
Si tu estómago te lo permite, acude a cenar a un restaurante. La
diffa es un banquete que se sirve para cenar, con danza del
vientre y música en directo incluida. Aunque a veces puede
resultar algo más caro de lo que en realidad vale la comida, por el
decorado y todo lo que conlleva esta cena, vale la pena probarlo
aunque sea solo una vez. El resto de los días de viaje, mejor
probar con alguno de los snacks típicos de la comida marroquí,
como pueden ser las brochetas, la pizza italiana, el shwarma o el
tajín.
Divulgación Dinámica, S.L.
83
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
X.
I
La medicina tradicional bereber
El cilantro (Coriandrum sativum)
Lo mismo que en Portugal y en las islas Canarias, esta planta de olor
penetrante es de use muy común en Marruecos, tanto en la cocina
como en la medicina tradicional.
PROPIEDADES: Antiséptica, antiespasmódica, carminativa, excitante y
estimulante.
CUÁNDO Y COMO UTILIZARLO:

Contra la aerofagia, digestión lenta y fatiga: preparar una
infusión con 40 gramos de semillas de cilantro en un litro de agua
hervida. Tomar caliente después de las comidas.

Contra la gripe y los dolores en general: preparar una infusión
con 30 gramos de semillas de cilantro por litro de agua hervida y
tomar un vaso.

Contra el meteorismo: preparar una infusión con apio silvestre,
anís verde, alcaravea, cilantro, comino a hinojo (30 gramos de cada
por un litro de agua hervida y añadir una cáscara de limón).
El cardamomo (Elettaria repens elettaria cardamomum)
Esta es una especia importada de Ceilán y de la India, que se utiliza
mucho en la cocina marroquí por sus propiedades digestivas. También
se toma para aromatizar el café.
CUÁNDO Y CÓMO UTILIZARLO:

Contra la digestión lenta: preparar una infusión con los granos
machacados de un diente de cardamomo, en una taza de agua
hervida. Tomar una cucharada sopera después de cada comida.

Como afrodisíaco: tomar dos veces al día diez gotas de una
tintura que habrá de preparar un farmacéutico.
La alholva (Trigonella foenum graecum)
Los granos de alholva (”halba” en árabe) contienen importantes
propiedades alimenticias. Sin embargo, el fuerte olor que provocan
(sobre todo a través de la transpiración), después de tomarla, hace que
a menudo se abandone el tratamiento. Durante la Segunda Guerra
Mundial fue muy utilizada en Francia como fuente de proteínas.
Divulgación Dinámica, S.L.
84
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
También se utilizaba antiguamente en España para alimentar el
ganado y hacerlo engordar.
PROPIEDADES: Emoliente, hipo glucemiante, laxante y tonificante.
CUÁNDO Y CÓMO UTILIZARLA:

Anemia: tomar cada mañana una decocción de 50 gramos que
se hervirán durante 15 minutos en un litro de agua.

Para aumentar el apetito: beber un vaso de una infusión de 20
gramos de alholva por un litro de agua hervida, antes de cada
comida.

Para ayudar a «subir» la leche: tomar cada mañana una
cucharada pequeña de alholva molida, mezclada con miel.

Diabetes: tomar durante diez días al mes, por la mañana, un
vaso de una decocción que se obtiene hirviendo 40 gramos durante
15 minutos en un litro de agua.
Tomar cada mañana en ayunas una cucharada pequeña de la
siguiente mezcla: alholva, mijo, linaza y altramuz.
(Recetas basadas en el estudio del farmacéutico marroquí Abdelhai
Sijelmassi).
La “baraka”, los talismanes y los saberes dietéticos
Junto a la sabiduría de los ancianos y a sus artes alquimistas,
interviene un factor incontestable de origen supremo: la “baraka” de los
santos, de los sufíes o descendientes del Profeta, independiente de la
inteligencia o de la erudición.
Algunos grupos étnicos de fe poco ortodoxa, también se amparan en
los talismanes, los sahumerios, los tatuajes profilácticos, el fuego o las
curas de reposo en los morabitos. Vinculan las enfermedades mentales
a posesiones diabólicas y recurren al “fqih”, erudito del Corán,
conocedor de símbolos pertenecientes a una ciencia oculta capaz de
prevenir y curar. Podría tratarse, según indica el Dr. Mustapha
Akhmisse, de unos signos que corresponden a las letras del alfabeto ti
finar, que se han ido transformando poco a poco.
Por otra parte, no hay que olvidar las propiedades curativas y dietéticas
de los alimentos a las que tradicionalmente los musulmanes han
concedido una importancia capital. Por algo en las cortes de los califas
y visires de al Andalus, a menudo los médicos estaban versados en el
arte culinario y los cocineros tenían conocimientos de medicina.
Divulgación Dinámica, S.L.
85
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
No es el caso de Marruecos, ni de ningún país del mundo actual, pero
en cambio los marroquíes saben identificar el valor nutritivo del
condumio, conocen el resultado de la alquimia en la cocina y exaltan
los mágicos atributos de las especias, en cuanto que facilitan la
digestión.
A propósito de una nutrición adecuada, el Profeta Mohamed decía:
“El estómago es el estanque al que llegan los vasos sanguíneos.
Cuando el estómago funciona bien, los vasos distribuyen salud, y
cuando el estómago está perturbado, llevan enfermedad”.
Asimismo, preconizaba el Profeta que la salud reside en la medida, la
templanza y la moderación. Pero en ésto los marroquíes hacen oídos
sordos, a juzgar por su pletórica conducta gastronómica.
Esencia mágica en la cosmética natural
Perpetuando la tradición, hasta no hace demasiado tiempo las mujeres
marroquíes eran las artífices de sus propios tratamientos de belleza. En
la reclusión del harén, elaboraban con tiempo, mimo y cautela,
fórmulas y remedios heredados, a base de ingredientes naturales:
leche, miel, huevos, aceite, arcilla, alheña y otros más refinados, como
el azafrán, la corteza de nogal, el mirto o el azahar. El secreto en la
alquimia resultaba fundamental para no perder su esencia mágica,
transmitiéndose celosamente sólo de madres a hijas, con la
insustituible complicidad del maestro attar.
Y para preservar su juventud, tomaban cada mañana, entre tantos
otros, un compuesto a base de jengibre, clavo, nuez moscada, raíz de
galanga, aceite o miel.
Escaparon del harén, pero muchas de las mujeres actuales confían aún
en la cosmética tradicional, recurriendo a las fórmulas de sus madres o
abuelas.
Algunos secretos de belleza
Los productos base de la cosmética natural marroquí son la henna, una
planta, el khol, antimonio, el ghasul, arcilla, y el argano, un aceite. De
los cuatro daremos fórmulas para su preparación.

La henna
“Trazo de color mágico, nacida del amanecer, condúceme allí
donde estás, allí donde tú creces, hacia ti… planta del paraíso”.
En Michéle Maurin García, “Le henné”.
Divulgación Dinámica, S.L.
86
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
La “henna” (alheña) es una de las plantas más apreciadas en
Marruecos por sus propiedades medicinales. Es antiséptica,
antibacteriana, antimicótico, anti hemorrágica…, pero, además,
posee cualidades cosméticas y mágicas. Las mujeres la utilizan
para teñir y sanear sus cabellos, así como para embellecer sus
manos y pies, con un fingido tatuaje a base de arabescos,
caligrafías y signos simbólicos, surgidos de la inspiración pero
respetando algunas desconocidas reglas de origen remoto.
Es aplicada por las “hanaya”, mujeres artistas y de talento, cuyo
arte les viene por vocación, pero también por herencia; una suerte
de sacerdocio en razón de una “baraka” especial para estos
menesteres.
A pesar del “hadith” recogido por Al Bokhari:
“Maldita sea aquella que ponga cabellos falsos, aquella que se los
ponga; quien tatúe y quien se tatúe”.
La “henna” forma parte esencial de la cultura marroquí, como
elemento generador del bien y talismán contra el “mal de ojo” a
cualquier otro maleficio. De este modo, participa tradicionalmente
en todos los acontecimientos familiares, festivos o religiosos.
El Profeta Mohamed definía la flor de la henna como: “La reina de
todas las flores, de suave perfume de este mundo y del otro.”
El tatuaje ha representado, a través del tiempo, la identificación de
cada tribu, grupo étnico o cofradía. Cada uno de sus signos tiene
un significado simbólico, siendo el círculo símbolo de lo absoluto. El
triángulo con el vértice hacia arriba representa el fuego y el sexo
masculino, mientras que el triángulo hacia abajo indica el agua y el
sexo femenino.
Las trilogías (nacimiento, madurez y muerte; sabiduría, fuerza y
belleza, o pasado, presente y futuro), son representadas por el
número tres. El número cinco es símbolo de unión y equilibrio. El
siete corresponde a los siete días de la semana, a los siete grados
de la perfección, a las siete esferas, a los siete cielos. Representa
la totalidad del universo en movimiento y constituye un ciclo
completo.
Un proverbio árabe se refiere así a la henna: “Si mis palabras
fueran falsas, no te presentaría mi mano teñida de henna.”
A continuación, dos fórmulas de preparación de este cosmético:

Henna “caoba”

100 gramos de henna
Divulgación Dinámica, S.L.
87
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR



I
Una cucharada de aceite de oliva virgen
Unos granos de clavo de olor, machacados
Agua caliente
PREPARACIÓN:
Se hace una pasta semiespesa que se aplica sobre el cuero
cabelludo (protegiendo las manos con unos guantes de plástico),
extendiéndola después por el cabello. Dejarla durante el mayor
tiempo posible (un mínimo de dos horas), en exposición al sol. Si
no fuese posible, utilizar el secador para contribuir a fijar el color.
Dependiendo del color del cabello, se obtendrán tonalidades de
caoba muy diferentes. Para los cabellos rubios o castaños claro,
se recomienda añadir a la preparación jugo de granada fresca o
seca, con el objeto de oscurecerlos. Se obtiene hirviendo la
granada durante un cuarto de hora.

Henna “negra”






50 gramos de hojas de henna
50 gramos de nuez de agalla
15 gramos de hojas de mirto
5 gramos de clavos de olor
Un puñado de piel de granada
3 cucharadas de aceite de oliva virgen
PREPARACIÓN:
Poner en un recipiente sobre el fuego el aceite de oliva y la nuez
de agalla. Mover regularmente con una cuchara de madera
hasta que las nueces se pongan negras. Mientras, cocer la
granada seca o fresca durante un cuarto de hora, hasta la
obtención de un líquido amarillo oscuro.
En un mortero machacar los clavos, el mirto, la nuez de agalla
tostada y las hojas de henna pasadas por un tamiz para eliminar
las impurezas. Mezclar estos cuatro últimos ingredientes con el
jugo de granada hasta conseguir una pasta semiespesa, y
aplicar como en la receta anterior, dejándola actuar durante dos,
tres o más horas, según el efecto colorante deseado.

Fórmula del “khol” » (antimonio, para embellecer los ojos)





Clavos de olor
Huesos de aceituna negra
Huesos de dátil
Un grano de pimienta
Antimonio
Divulgación Dinámica, S.L.
88
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
PREPARACIÓN:
Tostar en una sartén unos cuantos clavos de olor, huesos de
aceituna negra, huesos de dátil y un grano de pimienta. Machacar y
añadir un poco de antimonio; mezclar bien. Tamizar muy
finamente. Conservar en un pequeño frasco de cristal con un cierre
seguro y aplicar con un palito de madera en el interior del ojo.
El buen khol es el que pica un poco al aplicarlo.

Fórmula del “Ghasul” (arcilla jabonosa para el lavado del
cabello)
El ghasul es una arcilla natural con propiedades detergentes y
desengrasantes, que sólo existe en Marruecos.
PREPARACIÓN:
Se disuelven en agua dos kilos de ghasul y se le añaden 25
gramos de clavos machacados, 50 gramos de lavanda y 30 gramos
de pétalos de rosa triturados. Se deja secar al sol el preparado,
hasta dejarlo endurecerse. Antes de emplearlo, se añade un poco
de agua hasta obtener una pasta espesa que se aplica sobre el
cuero cabelludo, frotando a modo de champú, y aclarando
posteriormente.

El argano
El argano es un árbol específicamente marroquí. El aceite de la
semilla de sus frutos, las arganas, rico en vitamina E, se utiliza
principalmente en la alimentación, pero también está indicado
contra la esterilidad femenina, la amenaza de aborto y la
azoospermia en el hombre (ausencia de espermatozoides en el
esperma). Sus propiedades son excelentes en cosmética.
Para uñas quebradizas: lavarse las manos y untarse las uñas con
una mezcla de aceite de argana y jugo de limón a partes iguales.
Ponerse guantes para dormir.
Para pieles secas y como antiarrugas: limpiarse bien el cutis y
aplicarse lociones a base de una mezcla de aceite de argano y de
aceite de almendras dulces.
Para el cuidado del cuerpo: Antes de tomar un baño,
embadurnarse el cuerpo con aceite de argana, dejándolo actuar
durante cuarenta y cinco minutos.
Como producto bronceador y protector del sol: mezclar a partes
iguales aceite de argana con aceite de oliva virgen y aplicarlo antes
de la exposición al sol. La gastronomía bereber es muy variada y
se caracteriza por la utilización de especias como el azafrán, el
pimentón o el comino. Muchos de los platos proceden del pueblo
bereber, que constituye alrededor del 50% de la población. Esta
Divulgación Dinámica, S.L.
89
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
gastronomía suele ser el principal atractivo turístico en la región
de Nador, también de Marruecos.
Nador, por naturaleza, tradiciones, técnicas culinarias, medicina
tradicional, gastronomía y variedad de platos, es la ciudad la más
atractiva en la región oriental, y la más divertida por sus visitantes
españoles Melillenses. Entonces qué espera la gente para visitar este
sitio mágico y maravilloso del país de Marruecos?
XI.
Bibliografía y webgrafía




Manual en el idioma árabe con traducción personal « la cultura bereber ».
www.wikipedia.com (para sacar fotos)
www.pipinho.com (para sacar fotos)
Cuestionarios con gente de la ciudad y mujeres ancianas, jefes de cocina en
restaurantes, y familiares bereberes.
Divulgación Dinámica, S.L.
90
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
ETNOGRAFÍA DE NADOR
Hicham Hammouti
Dedicatoria:
Ofrezco este trabajo a: Mi madre, Fátima Boukala y a mi amiga querida Naima
Boutakrint, quienes con su amor y dedicación contribuyeron a él.
A la profesora Jana Lemasourier por su apoyo y también a todos mis amigos y
amigas quienes me motivaron y enriquecieron mi trabajo con sus comentarios y
sugerencias.
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
I.
Introducción
Qué se entiende por etnografía
2.1. Definición
2.2. Los objetivos de la etnografía
2.3. Etnografía e historia de Nador
2.4. Nador en el mapa etnográfico marroquí
Manifestaciones etnográficas de Nador
3.1. La música
3.2. El baile
3.3. El vestido tradicional
3.4. Fiestas en Nador
Conclusión
Introducción
Nador, tanto la ciudad como la provincia, llega hoy a nuestros días
como parte de una tierra rifeña, orgullosa de serlo y de su identidad
amazigh (beréber es el término colonial), en la que el mundo rural, que
sufre un abandono progresivo ante la frecuente inmigración de sus
gentes hacia Europa, y el urbano se entremezclan constantemente.
Encajada en un Rif complicado, no sólo por su dura accesibilidad, si no
por la complejidad de su estructura social, tradicional y patriarcal,
profesa la religión musulmana y se divide principalmente en diez tribus:
Temsaman, Beni ulichek, Kebdana, Guelaya, Oled Setut, Ait buyahya,
Divulgación Dinámica, S.L.
91
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
Mtala, Ait tuzin, Tifarssit
homogénea.
y Ait said,
I
hoy ya sin una distribución
Habla la lengua rifeña o tarifit (variante del tamazight, la lengua
amazigh), a pesar de la política de arabización estatal instaurada desde
la independencia, que les dota de un universo propio de conceptos con
los que acercarse y comprender el mundo. Portadora de una basta
cultura que se manifiesta a través de diversas expresiones artísticas,
como su música, sus relatos, sus mitos o sus ritos.
Nador es una ciudad portuaria importante en el noreste de Marruecos
en el Rif, en la costa mediterránea, a 65 km de Argelia, junto a la
laguna de Marchica. Su economía está principalmente relacionada con
la pesca como en Melilla y el tránsito de los marroquíes residentes en
el extranjero a través del puerto de Beni Nzar.
La ciudad de nuestro estudio está habitada principalmente por los
rifeños de la tribu de Guelaya (que es la ciudad capital), así como de
otras tribus, como Ait Said, Ichabdanan, Izenayane, Ait Iznassen, Ait
Setut...
Nador pertenecía a las civilizaciones bereberes (tamazight), fenicios,
Cartago, Roma. Hay dos hipótesis sobre el origen del nombre de
Nador:
La palabra Nador es la abreviatura de Ait Nador, uno de los
pueblos situados cerca de la laguna. O el nombre de Nador se
deriva del árabe "Nadar", que significa la vista, de hecho, Nador fue
un punto de observación estratégico con España.
De hecho, el sultán Sidi Mohamed Ben Abdellah había elegido el sitio
de Nador, como punto de reunión para las tropas durante el sitio de
Melilla. Mohamed Ibn Abderramán desde hace mucho tiempo
estableció la Casba de Selouan como representante de su padre en la
región. Este es también el caso del sultán Muley Solimán, Muley Ismael
y Hassan I de Marruecos, que han proporcionado a la región con varias
fortificaciones. Nador, bajo la dirección de Mohammed Ben Abd elKarim Elkhattabi, participa en la guerra del Rif, incluyendo la Batalla de
Anual contra las tropas españolas.
El presente ensayo hace un recorrido reflexivo acerca de la historia
etnográfica, teniendo en cuenta los autores que han trabajado desde
esta perspectiva, ahora bien, la etnografía aparece como proceso de
reconstrucción de narrativas, escrituras vivas, y trabajo cuidadoso en
archivo que son los lugares de enunciación, pero también lugares de
encuentro con el pasado.
De hecho, son numerosos los estudios que han surgido en los fines del
siglo XIX y el comienzo del siglo XX, estos estudios han adoptado
muchos de los enfoques prácticos y los campos del conocimiento tales
Divulgación Dinámica, S.L.
92
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
como: la lingüística, la antropología, la etnografía, la sociología, la
etnología.... Mucha de la ciencia y otro tipo de asistencia que están
relacionados con las ciencias sociales y humanidades.
El tema de la etnografía de Nador es cada vez importante en cuanto a
la escases de referencias y estudios que poseen la cuestión de la
ciudad en el mapa etnográfico marroquí, salvo, el estudio de David
Hart, en su libro Aith Waryaghar (Ait waryaghal es una tribu de las
zonas rurales del Rif), que abarca el estilo de vida rifeño, aunque el
autor se ha concentrado sobre Alhucemas, las dos ciudades, la ultima y
Nador forman parte del Rif y, casi tienen las mismas características
etnográficas.
En lo que sigue vamos a abordar el tema de la música, los bailes
populares, vestidos tradicionales, además, tanto las costumbres
populares como las fiestas tradicionales o populares, son más
interesantes y resultaría necesario determinar cómo y dónde se
celebran y las características de cada festividad y eventos de interés
turístico o religioso.
Todo antes, me veo interesado elaborando este tema a definir la
etnografía y su relación con la historia de la región del Rif, deteniendo a
los conceptos más importantes respecto a este tema.
II.
Qué se entiende por etnografía
1.1.
Definición
“Para el sociólogo Anthony Giddens la etnografía es el estudio
directo de personas o grupos durante un cierto periodo de
tiempo, utilizando la observación participante o las entrevistas
para conocer su comportamiento social para lo que es
imprescindible el trabajo de campo como herramienta básica. La
investigación etnográfica pretende revelar los significados que
sustentan las acciones e interacciones que constituyen la realidad
social del grupo estudiado; esto se consigue mediante la
participación directa del investigador. Con frecuencia, el
investigador asume un papel activo en sus actividades cotidianas,
observando lo que ocurre y pidiendo explicaciones e
interpretaciones
sobre
las
decisiones,
acciones
y
comportamientos.
Los datos recopilados consisten en la descripción densa y
detallada de sus costumbres, creencias, mitos, genealogías,
historia, lenguaje, etcétera.
Divulgación Dinámica, S.L.
93
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Jaime Botello define la etnografía como "el estilo de vida de un
grupo de personas acostumbradas a vivir juntas". Por tanto, todo
tipo de grupos es sujeto de estudio: prostitutas, mendigos,
millonarios, políticos, estudiantes, etc.”1
A su vez, Rosana Gúber nos asegura en su libro “La Etnografía:
Método, Campo y Reflexividad”, que “el trabajo de campo
etnográfico es una de las modalidades de investigación social que
mas demanda del investigador, comprometiendo su propio sentido
del mundo, del prójimo y de sí mismo, de la moral, del destino y
del orden. Nuestro cometido fue adoptar seriamente el postulado
de que el mundo social es reflexivo, llevando consigo mas
exigencias y controles de lo que su flexibilidad y apertura hacen
suponer” 2
Sin embargo, “son numerosos los investigadores que consideran
los resultados de la etnografía como no fiables y carentes de
validez y de posibilidad de generalización. Algunos etnógrafos
ignoran estas críticas, acudiendo a un argumento clásico: puesto
que los fines de la etnografía son descriptivos y generativos y no
verificados, tales juicios son irrelevantes.” 3
Además, “la etnografía es un proceso, una forma de estudiar la
vida humana. El diseño etnográfico requiere estrategias de
investigación que conduzcan a la reconstrucción cultural” 4
Metodológicamente, la etnografía enfocó específicamente en las
experiencias de la vida cotidiana de las personas tratando de
entender mejor las prácticas sociales en las que caben. Se trata
de un estudio etnográfico reciente que pone de manifiesto la
pertinencia de ese enfoque metodológico al análisis de la
identidad.
Este estudio se centró en cómo dar forma al concepto de
identidad entre un grupo determinado en una comunidad
determinada.
Se trata en este artículo, en primer lugar, de la etnografía de
Nador. Sí usamos las fuentes escritas de las tradiciones orales y a
veces tratamos de trazar su historia desde el protectorado
español.
Lo que ocupa nuestra atención en particular es la descripción de
su estructura tribal y el papel de las actividades culturales y
artísticas, a continuación, la arabización en este proceso.
1
La enciclopedia libre: www.wikipedia.ogr.
2 Rosana Gúber La Etnografía: Método, Campo y Reflexividad, grupo editorial norma, 2001, Bogotá, pp.
121.
3 J. P. GOETZ, Margaret Diane, Etnografia y Diseño cualitativo en investigacion educativa, ediciones Morata, S.A, 1998, Madrid,
pp 212.
4 Ibid, pp 28.
Divulgación Dinámica, S.L.
94
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
1.2. Los objetivos de la etnografía
“La etnografía tiene por objeto el estudio de las razas y los
pueblos con un punto de vista analítico y descriptivo. Se aplica
fundamentalmente al estudio de los pueblos llamados primitivos,
como hace también la etnología, y como ésta, de la que viene a
ser base documental, práctica y descriptiva, forma hoy parte de la
5
antropología cultural” .
Además, “se ocupa del estudio de las razas y de los pueblos con
particular atención a las culturas que los definen y configuran. Por
lo general, la etnología limita sus investigaciones a pueblos
primitivos que carecen de documentos escritos. La organización
social es el principal objeto de investigación de la etnología;
comprende todas aquellas relaciones interhumanas que se basan
en determinadas obligaciones mutuas, reguladas por un sistema
normativo de las ideas de valor con él vinculadas. Este sistema
normativo se compone de toda una serie de esquema de
conductas (modales, tradiciones, costumbres, usos, practicas,
leyes., etc.) que regulan las relaciones sociales y crean
determinados tipos de familia, grupos de parentesco y edad,
estratos sociales e instituciones económicas y políticas, los cuales
no solamente son descritos por la etnología, sino también
6
sometidos a un análisis estructural, funcional y comparativo” .
“El objetivo de la etnografía está dirigido a comprender una
determinada forma de vida desde el punto de vista de quienes
pertenecen de manera natural a esta.
Su meta es captar la visión de los nativos, su perspectiva del
mundo que los rodea, el significado de sus acciones, de las
situaciones que ellos viven y sus relaciones con otras personas de
la comunidad.
Se ha desarrollado métodos y técnicas que permiten acercarse a
la situación real, a la organización de las personas que
pertenecen a una institución cualquiera y es allí donde la
etnografía ocupa un lugar relevante en el espacio metodológico
7
en el campo socio educativo”.
5
Diccionario enciclopédico Salvat. Salvat editores Barcelona 1985.pp 1509.
Ibíd. pp. 1509
7 Objetivos y alcance. Bases filosóficas. Investigación etnográfica. http://html.rincondelvago.com/etnografia_2.html
6
Divulgación Dinámica, S.L.
95
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
1.3. Etnografía e historia de Nador
Sin lugar a duda, el hombre amazigh es el primer habitante del
norte de África, por eso, merece la pena el estudio de su estilo de
vida tomando en consideración la composición compleja de sus
comunidades respecto a sus costumbres y tradiciones que
determinan su identidad.
A título de ejemplo, las vasijas de cerámica que son los más
antiguos fabricados en Marruecos acaban de descubrir en el sitio
Ouenzga Hassi (50 km al sur-oeste de Nador), por un equipo de
arqueólogos de Marruecos y Alemania.
“Ces scientifiques avancent que cette date est de 2000 ans plus
ancienne que celle qui était proposée jusqu'à présent pour le
façonnage des premiers récipients en céramique non seulement
8
au Maroc mais dans l'ensemble des pays du Maghreb“
Estos científicos sostienen que esta fecha es de 2000 años mayor
que el propuesto hasta la fecha para dar forma a principios de la
década de los recipientes de cerámica, no sólo en Marruecos sino
en todos los países del Magreb.
Señalaron que la creación de la cerámica también mostró un
profundo cambio en las costumbres culinarias y facilitó la
conservación del agua, añadiendo que se jugó después de la
aparición de la agricultura y la domesticación de especies (ganado
ovino, caprino y bovino), un papel clave en la situación
socioeconómica
de
las
poblaciones
prehistóricas.
Las investigaciones arqueológicas estaban en curso en el sitio
Ouenzga Hassi, a fin de confirmar aún más los resultados
obtenidos y tratar de comprender mejor la naturaleza de las
relaciones mantenidas entre las poblaciones prehistóricas del Rif
oriental con sus contemporáneos en la costa norte del
Mediterráneo y el Sahara.
Por cierto, la etnografía de Nador tiene dispuestos todos los
elementos que aseguran la identidad amazigh y mediterránea
de la región, ya que, En Nador las costumbres son distintas que
en otros sitios del país. Se toma mucho pescado (es un puerto
mediterráneo) y bueno (sardinas, aunque también salmonetes,
boquerones, pescadilla, y unas gambas bastante insulsas), con
pocas especias y acompañado de patatas fritas (eso debe ser una
reminiscencia del protectorado español). Son especialmente
adictos al azúcar (por ejemplo, con un café te sirven 4 terrones), e
incluso hay magdalenas especiales para Nador, con más azúcar
de lo normal.
8Nador:
Découverte Archéologique Majeure www.bladi.net/forum/187477-nador-decouverte-archeologique-majeure/
Divulgación Dinámica, S.L.
96
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Por otra parte y, según el investigador estadounidense Hart la
tribu rifeña “es una comunidad coherente y políticamente
independiente, socialmente la vida o la demanda de una región
específica de su propia”.
Entre muchas, la Tribu de Beni Sidar es un descanso para el
cuerpo y el alma con sus colinas que relajan la vista y con su
paisaje austero y su quietud, donde las casas blancas, rodeadas
de ágapes y chumberas salpican sus colinas amarillas de trigo.
Comer en una de ellas es uno de los mayores placeres,
aumentado por el hecho de hacerlo sentado en el suelo, descalzo
y con las manos. Los aldeanos, aunque pobres, son generosos.
No falta una gran torta de pan, con un pedazo enorme de
mantequilla en medio y el mejor cuscús de pollo que se pueda
tomar. De postre, sandía, melón (buenísimo), higos chumbos y
uvas. Todo de los alrededores. Agricultura ecológica a raudales.
III.
Manifestaciones etnográficas en Nador
2.1. La música
El arte es un ser espiritual y la producción intelectual de cualquier
grupo humano, a su vez, el Rif tiene sus propiedades con
respecto a la música, la poesía y la danza colectiva y otros
aspectos de la cultura popular, las historias y los refranes…
En mi opinión, hay tres tipos de canto que se pueden clasificar de
la siguiente manera:
 Canciones y músicas tradicionales:
“Que a menudo son realizadas por las mujeres, a su vez, el artista
Sarah Isfad 9 nos asegura que “cada verso consta de cuatro
silabas, y en lo que sigue el tipo de verso (según el numero
silabas) más conocido en el Rif:
 (AYA) (RALA) (YARAL) (AYARALA)… (boya)
Y que se divide en dos partes:
9
Nació en la ciudad de Nador, ex cantante en el grupo Issefdawen.
Divulgación Dinámica, S.L.
97
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR


I
(A) (YA) (RA) (LA) (YA) (RA)
(A) (YA) (RA) (LA) (BO) (YA)
En suma, Izri (verso) contiene 24 clics rítmicos”
 La música de Imdyazens
Imdyazens son grupos profesionales y tienen sus propios pueblos
en varias tribus en el Rif, como por ejemplo, Ait Sidar, Ait Thouzin,
Ait Themsaman y Ait Said, estos grupos viven socialmente
marginados por encontrar sus casas en lugares aislados, lejos de
la comunidad.
A pesar de esto, la comunidad necesita a estos grupos para sus
festivos, por otro lado, “no podemos negar que hay aspectos
negativos que se reflejan en algunos de los contenidos incluidos y
algunas formas exóticas que entraron al Rif, así como las chikhat
10
(bailadoras tradicionales)” , sin olvidar las ventajas de la
preservación de algunos aspectos de la herencia musical
tradicional en el Rif y esto es lo que tocamos en la canción del
jeque Allal “Como si no nacieron aquí”, éste es un largo poema
con una dimensión social con música cantada por un verdadero
aumento en el maravilloso, por lo demás, Imdyazes tienen
canciones como las anti-coloniales “Adhar obarran” y mantuvieron
los instrumentos tradicionales como ezzamar (Piper tradicional
hecho de cuernos de toro) y Thamja (flauta).
Sin embargo, “los cantos del Rif más conocidos son los de Beni
Arous, procedentes de la región de Beni Uriguel. Pueden ser
individuales o colectivos. Los grupos más famosos, los Imdyazens
y los Izfourn, tocan la pandereta y la flauta travesera; los Ishrrafn
deben su fama a una poesía impregnada de romanticismo y
11
espiritualidad”
De ahí, Imdyazens necesitan el ánimo para orientar, afinar y
promover la preservación de la herencia cultural y tradicional del
Rif, en lugar de la exclusión y la marginación de esta zona.
 El tercer tipo:
En los años cincuenta:
Esta época refleja los intentos de algunos jóvenes que han
renovado tanto la forma de la canción rifeña como los
instrumentos utilizados tales como traer a “new String” (Banjo),
como el artista Chaatuf quien utilizaba la máquina Banjo bien
conservadora del sentido de la canción tradicional, a su vez, el
artista Abd al-Hamid Temsamani adoptaba en su forma de tocar el
10 El periódico “kawaliss arrif”, 01/julio/2001, articulo: al’ughnia achaabia fi arrif: tarikh wa tajarib (la canción popular en el Rif: historia y experiencias).
11
Michelin / MFPM, Marruecos, editorial MICHELIN, 1899, pp 110.
Divulgación Dinámica, S.L.
98
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
oud el ritmo conservador inherente, también, hay algunas mujeres
como la artista Benyamina Khammari, ésta usaba violín y
panderetas.
Entre muchos, los artistas ya mencionados se consideran como
aspectos específicos de la música de los años cincuenta en el
Rif.
En los años sesenta:
En los años sesenta, viene una nueva generación que imite al
flamenco español y algunas canciones argelinas, como es el
caso de Bensalem Djilali, que introduce algunas nuevas técnicas
como la guitarra. Y solía cantar en español, el árabe y el
tamazight, por lo que encontrarle una nueva canción en un
patrimonio conservador moderno, como por ejemplo, la canción Ini Wah,.. Ini Wah- (dice si,.. dice si).
Había muchos artistas quienes adoptaban la misma forma
imitando la canción oriental y conservando las normas del verso
(Izran).
Y encontramos lo mismo en las canciones de Mimount Enserwan
y Malika Alfarkhania.
A pesar de que los cantantes de esta época imitaban a los del
oriente, la canción rifeña adquiría su carácter distintivo debido a la
utilización de Ezzamar (Piper tradicional) y Thamja.
En los años setenta:
En los años setenta se creó una nueva canción con una
alternativa moderna que hace de los objetivos nacionales y
humanos nobles su material principal, tomando en consideración
que la mentalidad abierta al prójimo no conlleva la pérdida de su
identidad, y esto se debe a los intelectuales y estudiantes
universitarios quienes hicieron de la canción la fuente principal de
la identificación de la comunidad rifeña.
Así, se fundaron varios grupos que se esfuerzan por crear la
canción popular amazigh comprometidos con los problemas
humanos del norte de África, y el ser humano con una dimensión
universal.
Entre muchos, se destacan los grupos más importantes, como por
ejemplo,
el
grupo
Issefdawen,
Benaaman,
Irezam,
Enumazigh,…etc.
Por lo demás, hay artistas como Mohammed Tufali, que utilizó la
guitarra y la armónica, que es algo nuevo en la canción “Como si
no nacieron aquí” del jeque Allal que hemos mencionado
anteriormente y Himmi Zeriab quien intento crear una canción
Divulgación Dinámica, S.L.
99
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
amazigh moderna, y esto será entonces el problema de la
alineación de la música en el Rif.
Ante todo, resultaría necesario recordar a unos otros artistas que
son al mismo tiempo los pilares de la canción comprometida
rifeña, por ejemplo, Mimoun Elwalid (el león de la canción rifeña),
Khalid Izri y otros más.
2.2. El baile
El baile es una manifestación artística corporal, y ciertamente, es
una oportunidad para expresar el sentimiento de alegría.
Así, “Que con el cuerpo realizan, en el lúbrico incentivo de sus
12
movimientos, actitudes y posturas.”
 El baile de los Imdyazens:
Es un baile tradicional debido a los grupos de Imdyazens en el
Rif, apareció en consonancia con la resistencia rifeña y la poesía
de la lucha contra las tropas españolas, a saber, las mujeres
bailan con los hombres a condición de ser de la misma familia,
así, forman dos filas y que compiten a los ritmos de tambores,
después, todo el mundo se inclina las rodillas derechas, desde
luego, bailan en un círculo cantando Izran (versos)”, dijo la abuela
13
Mumna .
Eduardo de León y Ramos, Marruecos: su suelo, su población y su derecho, editorial Artes Gráficas "Mateu", 1915, Universidad
de Michigan, pp. 67
13 Mumna Elhaddouchi, nació en 1921, en la comunidad de Nador, asistía en varias bodas y festivos en la ciudad.
12
Divulgación Dinámica, S.L.
100
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Reggada:
Sin lugar a duda, el baile popular más conocido en la ciudad de
Nador y en toda la zona de Rif es la Reggada.
Es un baile tradicional nacido en las montañas del Rif y también
en la forma de El’alawi (folklore similar a reggada) en Argelia, en
Orán, y la región de Tlemcen, hasta Béjar.
Reggada es un folklore rifeño que expresa el espíritu guerrero del
pueblo del Rif.
Bailamos con los movimientos de los hombros, un arma de fuego
(palo), golpeando los pies contra el suelo al ritmo de la música,
esta música está fuertemente marcada por la pandereta y
ezzamar.
Para ello, se celebra en Saidia un festival anual (agosto) que
está dedicado a esta música.
2.3. El vestido tradicional
 Vestido de mujeres:
De entrada, convendría señalar que “las mujeres del Rif se
pueden reconocer fácilmente gracias a su futa, una amplia tela
blanca con rayas rojas y a veces azules anudadas alrededor de
las caderas, y a su gran sombrero de paja adornado con cordones
14
y pompones azules”
Según dice la abuela Mumna, el vestido tradicional de la parte
femenina de la ciudad de Nador se compone de:
 Un Gandoura dijo “thakandurth” cubierto con un paño
blanco que sujeta por una hebilla para el pecho.
 Collar de ámbar;
 “Tasbniyt” pañuelo de seda.
 El cabello está peinado y enrollado alrededor de los oídos
(amuzar).
 El cinturón es en forma de cordón de lana pura, llamado
“Rmejdur”.
 El calzado de cuero adornado bordado a menudo con
varios colores.
14
Michelin / MFPM, Marruecos, Edición Matilde Miñón, 2007, pp101.
Divulgación Dinámica, S.L.
101
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
 Vestido de hombres:
Las tradiciones y costumbres caracterizadas por la riqueza se ven
muy diversas y de valores y modos extendidos, aún, hoy en día,
por las categorías generales de la sociedad, donde los
marroquíes están interesados por las tradiciones que han dado
como resultado la mezcla de árabe y la cultura bereber, andaluza
y africana, aunque afectados por la modernidad y la cultura
europea. Las costumbres y tradiciones de Marruecos son más
tentadas a los turistas y para motivarlos a visitar Marruecos, así,
cada región tiene costumbres y tradiciones que se practican en
los rituales ceremoniales, las formas y manifestaciones extrañas.
Vestido rifeño tradicional.
En efecto, la chilaba (en rifeño kubbu), como se conoce en
Marruecos, se refiere a los uniformes auténticos, que opuso
resistencia a las olas de la moda occidental, conservando su
autenticidad de su desarrollo.
Los hombres nadoríes usan las chilabas en las fiestas y bodas y
eventos especiales.
Chilaba para hombres
Divulgación Dinámica, S.L.
102
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Chilaba para mujeres
“Una chilaba (en árabe marroquí, jellaba) es una túnica
tradicional marroquí holgada con capucha.
Capucha
Las chilabas cubren desde el cuello hasta el tobillo. Se utilizan
para salir a la calle y se llevan encima de la ropa de casa o de
fiesta retirándose al llegar al lugar de destino. Ocasionalmente, se
llevan con el sombrero rojo llamado fez y las babuchas como
calzado. Las chilabas se confeccionan tradicionalmente en
pequeños talleres artesanales y se fabrican en una gran variedad
de materiales, desde algodón para las de verano a lana rígida
para las de invierno.
Las chilabas se llevan tanto por hombres como por mujeres,
existiendo en diferentes formas y colores.
Las masculinas son prendas más anchas, oscuras y lisas. Las
chilabas femeninas son más ajustadas y pueden llevar bordados
decorativos en cierta variedad de colores en los bordes de la
túnica y las mangas. Las chilabas llevan dos aperturas laterales
en la parte inferior al final de las costuras que pueden ser
sustituidas por una frontal. Las mujeres suelen llevar un pañuelo
en la cabeza.
Casi todas las chilabas de ambos estilos llevan una capucha a la
espalda 15.
15
La chilaba, Enciclopedia libre; www.wikipedia.org
Divulgación Dinámica, S.L.
103
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
2.4. Fiestas de Nador
 La boda en Nador
Es un acontecimiento muy especial, se invita a toda la pedanía.
Actualmente la ceremonia dura dos días aunque antiguamente
llegaba a durar hasta una semana. Cada uno de los novios
celebra su fiesta por separado. Es un acontecimiento muy
especial.
El primer día se denomina como “La Fiesta de la Henna”. En la
misma se procede a la aplicación de la henna a los novios
mientras se canta una canción propia de este ritual.
El tono melancólico de la canción acompañados de los típicos
“you-you” hace llorar a la novia y a sus familiares. Es el
equivalente a la despedida de solteros. Durante la noche la novia
sale a cantar Izran (poesía rifeña)
El novio acompañado por sus amigos da una vuelta al rededor de
la casa vestido de una chilaba blanca cantando la típica canción
de este acto (arazik)
La mañana del segundo día de boda la novia visita el santuario
más cercano de su casa, acompañada de sus amigas y de las
mujeres de su familia. Con esta visita se intenta ganar la
bendición del santo y asegurar la fertilidad, la felicidad y la
prosperidad en la nueva vida matrimonial.
El novio se dirige a casa de la novia para llevarla a su nuevo
hogar. Una vez en éste, la suegra recibe a su nueva nuera con un
plato con cinco velas colocadas sobre harina y da una vuelta al
rededor de la novia. Después le entrega una bandeja con habas,
trigo, almendras, azúcar y bombones para que los lance primero
por su lado derecho, luego por el izquierdo y al final por detrás.
A continuación se procede a colectar dinero entre los familiares e
invitados. Esta operación se llama “Raghramath” y su objetivo es
ayudar al novio a pagar los gastos de la boda.
Y por último música y baile hasta última hora. 16
 La fiesta de YENNAYER
Yennayer es la fiesta de celebración de la transición al nuevo año
amazigh. Este día corresponde al 12 de enero en el calendario
gregoriano.
16
www.agraw.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=9330&forum=11
Divulgación Dinámica, S.L.
104
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Para los bereberes, Yennayer es ante todo una puerta que se
abre el nuevo año llamado”tawart useggwass" (la puerta del año).
Su celebración refleja la importancia que se concede a los ritos y
supersticiones de la época, algunos de los cuales todavía existen
hoy en día.
El período en cuestión atrae la atención sobre todo porque la
temporada se acerca a la ruptura de las disposiciones
conservadas durante el invierno. Por tanto, es necesario renovar
su fuerza espiritual a través del uso de los rituales. En esta época
del año, el rito que debe simbolizar la riqueza.
Así, el nuevo año comenzó más fructífero y la tierra más fértil,
entonces, es necesario purificar y limpiar los locales. También
debe obedecer a las leyes, tales como el sacrificio ritual de un
animal (Asfel) en el umbral del año, como se hace todavía hoy en
los cimientos de un nuevo edificio. El ritual simboliza las fuerzas
de expulsión asfel y los malos espíritus para hacer espacio para
los espíritus benéficos que nos sostienen durante todo el año.
Cada miembro de la familia estará representado por una corona
de superación de pasta de huevo. Cena de ese día será servida a
fines y debe ser rica.
En la cena, una ceremonia que se haga para preservar
ausencia y el año es buena. Los ausentes no se olviden
alimentos: cucharas organizadas por la madre, símbolo de
presencia y compartir su simbólico, así, se queda en el plato
sentido colectivo para reunir todas las virtudes de la familia.
la
de
su
un
Después de la comida debe comprobar si todo el mundo se ha
comido.
Fiesta de Yennayer
Divulgación Dinámica, S.L.
105
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Se prepara también, lesfenj (buñuelos), tighrifin (panqueques), y
todos los otros platos y pasteles de sabor
raro, aunque
recordando importados, por lo demás, se comen frutos recogidos
o adquirido el resto del año, los higos secos, almendras,
avellanas, dátiles, etc.
Otro rito que se practica es el carnaval. Los niños están
enmascarados por el uso de una calabaza hueca, con agujeros
para los ojos y la boca se pega frijoles que son los dientes y pelo
de cabra para la barba y bigote. Van en pequeños grupos por las
calles y hacen colecciones.17
 Fiesta de aid al-fitr “Aid amezyan”
El aid al-Fitr, significa (Banquete de caridad), es una festividad
religiosa de la tradición islámica. Abarca los tres primeros días del
Shawwal, y significa el fin del Ramadán. La noche anterior al
primer día de esta fiesta también se considera particularmente
auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto
realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el
fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.
Los musulmanes celebran esta fiesta estrenando ropa nueva. Los
hombres usan vestimenta blanca, simbolizando pureza. El día
entero es celebrado por los creyentes visitando los hogares y
comiendo los platos especiales cocinados en esta ocasión. Todos
se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las
gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos
como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es
pronunciando las palabras: ¡aid Mubarak!
 Fiesta de cordero “aid amakran”
La Fiesta del Cordero o “Aid amakran” es la fiesta mayor de
calendario lunar para los musulmanes. Se la conoce como la
Pascua Musulmana y es celebrada por 1.200 millones de
musulmanes que se encuentran en distintos puntos del globo.
17 Yennayer 2959, le nouvel an amazigh ce 12 janvier, http://www.bladi.net/forum/177853-yennayer-2959-nouvel-an-amazigh-12-a/
Divulgación Dinámica, S.L.
106
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Corderos para el sacrificio
Abraham, fundador del pueblo árabe, tuvo dos hijos: Ismael de la
esclava egipcia Agar e Isaac de su legítima esposa Sara. El
pueblo musulmán considera que el sacrificio lo pretendía practicar
Abraham con su hijo Ismael (Ismael). En esta fiesta se está
rememorando el momento en que Abraham (Ibrahim) cuando iba
a sacrificar a su hijo recibió la orden de su Señor de canjearlo por
un cordero.
La festividad tiene lugar al término del peregrinaje anual a La
Meca, lo que constituye una de las obligaciones que todo
musulmán debe efectuar al menos una vez en su existencia. De
cuanto allí sucedió derivarían una serie de consecuencias
importantes: abolición de los sacrificios humanos a la divinidad y
el compromiso de Abraham de la construcción del templo la
Kaaba.
El sacrificio no se podrá hacer antes de las 9 horas que es cuando
el sol ya ha salido y terminó el rezo en las mezquitas. El Día de la
Fiesta del Cordero si el musulmán se encuentra en la Meca, tras
las oraciones de costumbre que practican los peregrinos sacrifica
un cordero o paga cierta cantidad para que un matarife lo realice
en su nombre. En torno a la Kaaba se encuentra un punto
denominado la estación de Ibrahim, rememorando el lugar del
sacrificio; se halla en aquel lugar más en cualquiera otro donde se
reúnan musulmanes. El resto de musulmanes repartidos por el
mundo tras las oraciones en sus respectivas mezquitas celebran
la fiesta en casa. Es un día de fiesta mayor y por ende la ropa
debe ir en consonancia. Tras la ablución mayor (gusl), el
musulmán canta, el Imán recitará siete takbir, dos rakás y
dirigirá unas palabras. Cuando la reunión termina los asistentes
se saludan y besan.
Divulgación Dinámica, S.L.
107
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
IV.
I
Conclusión
El tema que nos ha interesado en este trabajo humilde es saber que
son nuestras tradiciones, costumbres, y que es nuestra cultura, y
porque es importante cuidarla y valorarla, cual es su verdadera
importancia.
La etnografía se refiere a todas las acciones humanas realizadas sobre
el territorio y comprende tanto testimonios tangibles como intangibles.
El objetivo de este trabajo es pensar en la forma de mantener y
revalorizar nuestro patrimonio porque es nuestra identidad. No es un
trabajo fácil, hay muchas cosas que generan cambios en las
conductas, en las tradiciones, y algunas de ellas no son más que el
simple paso del tiempo, aunque también puede haber ciertos cambios
por la interrelación que existe entre diversas culturas, muchas veces se
tiende a tomar conductas de otras culturas por considerarlas modernas,
cultas o de buen gusto, olvidando nuestra propia identidad.
En los últimos años, la noción de etnografía se ha ampliado
considerablemente, y la importancia es mucho mayor que ahora se le
concede, se basa en la conciencia cada vez más extendida de su
riqueza y vulnerabilidad.
Muchas organizaciones como la UNESCO tienen muy buenas
propuestas para poner en práctica para salvaguardar el patrimonio.
También el turismo es una actividad que puede ayudar mucho a
revalorizar el patrimonio cultural, además de ser muy buena para
obtener beneficios económicos, sin embargo debe estar organizada de
forma consciente y responsable.
Esperamos que este estudio sirva para que este patrimonio de la
ciudad de Nador sea mejor conocido, tanto por sus habitantes como
por todos aquellos que se acercan a su realidad. También aspiramos
que este trabajo permita establecer nuevos puentes y cauces para el
fomento turístico de esta ciudad.
Sin duda, el futuro del Mediterráneo Oriental de Marruecos pasa por la
ciudad de Nador, ya que, es un lugar de la cristalización privilegiada,
difusión y representación de las grandes tradiciones de esta zona tan
especial en el reino, sigue siendo demasiado largo introvertida.
Hoy en día, la ciudad cuenta con un gran puerto y el corazón de las
redes de comunicación por carretera, ferrocarril y aire de la costa
mediterránea hacia el este, Nador se convierte más que nunca en la
ciudad de los intercambios y reuniones: un espacio público para el
diálogo y la tolerancia que quiere construir con la ayuda de todos: la
Divulgación Dinámica, S.L.
108
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
sociedad civil, funcionarios electos y las autoridades locales. Estos
valores se leen en la marcha hacia la urbanidad moderna, tan bien
representada por el ambicioso programa de desarrollo de la Mar Chica,
lanzada por el rey Mohamed sexto en los primeros días de julio de
2007.
Nador, la vitalidad vibrante e incontenible, se convierte en una ciudad
cada vez más atractiva, donde las actividades culturales fertilizan la
felicidad de vivir en armonía con el desarrollo de todos sus otros
componentes.
En conclusión, es hora de comenzar a ponerse en práctica la
conservación de nuestro patrimonio a través de los Estados, de las
organizaciones competentes y sobre todo a través de cada una de las
personas del mundo, es importante tomar conciencia de la importancia
de nuestra identidad para nosotros y para las futuras generaciones.
V.
Bibliografía y webgrafía

Rosana Gúber La Etnografía: Método, Campo y Reflexividad, grupo editorial
norma, 2001, Bogotá.

J. P. GOETZ, Margaret Diane, Etnografía y Diseño cualitativo en investigación
educativa, ediciones Morata, S.A, 1998, Madrid, pp 212.

El periódico “kawaliss arrif”, 01/julio/2001, articulo: al’ughnia achaabia fi arrif:
tarikh wa tajarib (la canción popular en el Rif: historia y experiencias).

Michelin / MFPM, Marruecos, editorial MICHELIN, 1899.

Eduardo de León y Ramos, Marruecos: su suelo, su población y su derecho,
editorial Artes Gráficas "Mateu", 1915, Universidad de Michigan.

La enciclopedia libre: www.wikipedia.ogr

Objetivos

Nador: Découverte Archéologique Majeure
decouverte-archeologique-majeure/

www.apysolidaridad.org/41
y
alcance.
Bases
filosóficas.
http://html.rincondelvago.com/etnografia_2.html
Investigación
etnográfica.
www.bladi.net/forum/187477-nador-
Divulgación Dinámica, S.L.
109
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I

Pr. Fatima Sadiqi, Histoire : Etude sur la dynamique du berbère au Maroc
« Historia : estudio sobre la dinámica de los bereberes en Marruecos »
www.ouarzazate.com/fr/histoirechleuhs.htm

Gastronomía bereber, www.rifito.com/2009/08/gastronomia-bereber-v-ii.html

www.agraw.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=9330&forum=11

Yennayer
2959,
le
nouvel
an
amazigh
ce
12
janvier,
http://www.bladi.net/forum/177853-yennayer-2959-nouvel-an-amazigh-12-a/
Divulgación Dinámica, S.L.
110
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
GUÍA TURÍSTICA DIGITAL. RUTAS TURÍSTICAS
Youssef Ouyachou
Dedicatoria:
Dedico este trabajo que es el resultado a mi familia, especialmente a mis
queridos padres por todos los sacrificios que han hecho a lo largo de nuestra
vida y, especialmente, durante los cursos de formación a la DIVULGACION
DINAMICA.
Doy las gracias a la señora Jana Lemasourier Moreno, Profesora Divulgación
Dinámica por su apoyo, asesoramiento e información, que hemos sido muy útil a
lo largo de nuestra formación.
Además también quiero extender mi más sincero sentimiento a todo el equipo de
la Divulgación Dinámica por la calidad de la educación que se proporcionó.
Para todos aquellos que contribuyen a nuestra formación.
Contenidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Introducción
Rutas por ciudad
Rutas naturales
Sitios artificiales
Rutas históricas
Rutas culturales
Rutas de ocio y deporte
Rutas de comercio
Posibles rutas para personas con movilidad reducida
Plano MADA’ IN / Programas Regionales Turísticos de
Desarrollo
Divulgación Dinámica, S.L.
111
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I.
I
Introducción
Nador situado en el extremo noreste de Marruecos, la provincia de
Nador está delimitada por el Mediterráneo para una distancia de 240
Km. al norte, Wadi “Moulouya” (1) hacia el este, la separación de la
provincia de Berkane, Oued Nkour en el lado oeste de la provincia de
Al Hoceima y la cadena de Beni Boyahie sur de la provincia de Taza.
Ocupa un área de 6.130 km2 o el 7,40% de la de la Región Oriental
(82.820 km2).
El relieve es compartido casi por igual entre las montañas, que ocupan
el 35,20% de la superficie de la provincia, seguida por las llanuras con
34,75%, y las placas que representan 30,05%. Clima es mediterráneo
con un periodo seco de abril a octubre, y otro húmedo mes de
noviembre a marzo.
“La cuidad de Nador” vista desde el mar de marchica
II.
Rutas por ciudad

Complejos comerciales:
Nador es uno de las ciudades comerciales más importantes, y
conoce muchas actividades en este dominio. Por eso en el
sábado y el domingo vienen muchos españoles a la ciudad por
Divulgación Dinámica, S.L.
112
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
objetivo de hacer compras y comprar decores de artesanía o algo
tradicional.
El soco del “Morakeb”
El complejo más famoso de la ciudad se llama “El Morakeb” está
situado al norte de Nador y es uno de los socos más grandes de
Nador donde venden cosas de calidad en todo (TV, Pc,
Ropas…etc.). Este soco recibe mucha gente de la ciudad y fuera
de la ciudad y nadie puede salir de allí sin comprar algo porque
este soco tiene de todo.
Hay muchos lugares interesantes como el “súper marche” que
está en el sur centro de la ciudad. Allí la mayoría vende cosas de
segunda mano o materias alimentarías y también este complejo
conoce muchas actividades por los precios razonables y ofertas
que son muy atractivos para los clientes.

E l soco de Kesaria y Ouled “Mimoun”:
El soco de “kesaria” o el soco de oro que está situado cerca del
“Morakeb” a la derecha. Es un soco muy famoso de la venda de
oro porque tiene muchas tiendas donde venden oro (cadenas,
anillos...etc.). Además de cosas tradicionales o artesanías, se
conoce también de la venda de telas y prendas esplendidas.
Y el soco de ouled mimoun que está cerca del centro de la ciudad,
tiene muchas ventajas una de ellas son los precios muy
razonables de los bienes y también alrededor del soco hay otras
tiendas, restaurantes, locutorios…etc.
Divulgación Dinámica, S.L.
113
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Cornich:
Es uno de los lugares más atractivos en la ciudad por la vista que
tiene sobre el mar, el gran espacio para practicar algunos
deportes, Esta situado al norte de Nador detrás del complejo “el
Morakeb”.
Y toda la gente que viene a visitar el lugar le gusta hacer paseos
por el barco dentro del mar porque eso les hace relajarse y
disfrutar de las vistas desde el mar.
Además hay cafés y restaurantes. Y todo eso se hace del lugar un
lugar maravilloso donde los visitantes pueden pasar un tiempo
con el mar y su refresco aire.
Cornich de Nador

Otros lugares de interés:
Hay otros lugares de interés que pueden atraer a la gente y por
ejemplo los restaurantes y en Nador hay una de los restaurantes
más grandes y con gran calidad se llama “Marhaba” y está en la
calle Tánger.
Este restaurante se conoce de la buena calidad que tiene en su
comida y en sus servicios para el cliente. Además tiene unos
platos muy especiales de los platos marroquíes que son muy
famosos en el mundo de gastronomía.
Divulgación Dinámica, S.L.
114
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
III.
I
Rutas naturales

Marchica:
Esta laguna, a 25 Km. de largo y cubre una superficie de 4000
hectáreas, Tiene una profundidad máxima de 8 metros. Se
encuentra a pocos kilómetros de Nador por la carretera de
Terakaa y luego entrar en la carretera de bni ensar.
De forma semicircular, está separada del mar Mediterráneo por
dos franjas arenosas: Boukana (de 10 Km. de largo) al norte, y
Aljazeera (de 12,5) al sur, separadas por boca de 120 metros de
ancho, por donde la Mar Chica se conecta con el Mediterráneo.
En sus orillas se encuentran las ciudades de Nador (en la orilla
interior), Beni-Ensar (fronteriza con Melilla), al norte, y Kariat, al
sur.
Está destinado a convertirse en un complejo formado por un
conjunto de 7 zonas con cada uno de los complejos residenciales,
hoteles, instalaciones deportivas y recreativas, así como espacios
para actividades sociales y económicas.
La primera filial responsable del desarrollo de la ciudad
"Atalayoun”, además, en formación, dijo “Said Zarrou”, Director
General de Med Marchica afirmando que esta es una manera
para que el estado de control y garantizar la implementación
exitosa de un programa de esta magnitud en las normas.
La primera ciudad es "un resorte de clase mundial que se
desarrollará en una superficie de 45,2 hectáreas de acuerdo a las
normas ambientales, con prioridad a las energías renovables, la
eólica y la solar, y la reutilización de aguas residuales. Se
compone de una parte residencial (un hotel de 370 habitaciones,
650 villas y riadas y 2 230 pisos), con 14 000 camas, 2 puertos
deportivos, una academia de golf y tiendas. El trabajo se iniciará
en 2009 y se completará en 2013.
Así, el lugar va ser un destino turístico muy atractivo y tiene
muchas actividades para las turistas.
Divulgación Dinámica, S.L.
115
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
El Proyecto Marchica Med

Atalayun:
Situado al noreste de la ciudad en 10 Km. a largo de la carretera
de bni ensar. de distancia, con vistas a la laguna con una colina
que se eleva a 110 metros. Su posición preferida asegura un
amplio campo de visión que cubre toda la región, Este sitio es un
gran apoyo para un desarrollo futuro de gran importancia. Por eso
va ser un lugar de un gran proyecto, un proyecto Constará de 320
villas de 1 920 camas, 193 camas, 772 apartamentos y 280
habitaciones de hotel con 560 camas. También se ha previsto la
construcción de 2 puertos deportivos, un mercado y un centro de
investigación.
Además de una nueva ciudad, que abarca 76,3 hectáreas se
construirá como un pueblo puerto deportivo. Se ofrecen 32 000
camas. Y el otro proyecto se llama "Pueblo de pescadores". Se
compondrá de viviendas particulares frente al mar con una
capacidad total de 6 000 camas. Desde 2015, también se iniciará
el desarrollo de la "Baie des Flandes", que se proporcionan 29
000 camas. En 77 hectáreas, esta bahía se combina varios tipos
de alojamiento, instalaciones y equipos para el lago de turismo, la
navegación y el golf.
Marchica deporte, es el sexto proyecto Este sitio de 14 hectárea
tendrán facilidades para los entusiastas de los deportes y los
mejores profesionales en diversas disciplinas.
Por último, se construirá “huertos de Marchica” en la laguna
natural del parque con el desarrollo de 14 hectáreas de espacio
para las villas de casas móviles y casas rurales.
Con todo esto, además del puerto petrolero futuro espera a unas
pocas millas, Nador es, sin duda posiciona como un líder en los
polos económicos.
Divulgación Dinámica, S.L.
116
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
“Atalayun”

Mont De Gorugo:
La Montaña Gorugo que está situada a la ciudad de Ségangan (2)
por 2 Km. y 9 Km. de la ciudad de Nador, se extendía sobre un
área de 5.200 hectáreas. Este último, que domina las ciudades de
Nador y Melilla es uno de los más bellos bosques de la región. Es
particularmente atractiva para el desarrollo del turismo en el
hígado recreativo, ecológico y de montañas.
Este lugar está en desarrollo de plataformas de observación con
telescopios, 5 áreas de recepción, aparcamientos y sanitarios y
patios de recreo y el esparcimiento también se encuentran en el
orden del día. El menú también signos, así como excursiones y
senderos ecuestres. Pedagógico y educativo de son también para
el beneficio de los escolares. En materia de prevención y lucha
contra los incendios forestales, que la realización del proyecto de
18 Km. de zanjas cortafuegos, la rehabilitación de pistas de
acceso y la creación de 2 tanques enterrados.
Esta rehabilitación de la Mont. Gorugo contribuir a la
conservación, desarrollo y mantenimiento de la biodiversidad de
flora y fauna. Se trata de proponer una zona de recreo para los
visitantes. El proyecto está también en una lógica de desarrollo
del turismo, ya que contribuye a la promoción del ecoturismo en el
nicho de la región. Además hay muchas actividades como el
ecuestre, dar vueltas por motores en la montaña, hacer carreras
de coches…etc. Por último La rehabilitación del sitio y las
inversiones van hacer de este lugar un destino turístico natural y
atractivo.
Divulgación Dinámica, S.L.
117
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Bokana:
Situado en la ciudad de Beni Ensar por 6 Km. esta playa se
extiende sobre una longitud de más de 10 km. Este sitio puede
ser mejorado con una infraestructura adecuada al tiempo que
garantiza la protección del medio ambiente.
Esta parte de la médula es, por ahora dominado por la montaña
Gorugo se tiene vistas sobre la sebkhat de Bouareg además del
mar de marchica. El equipo, instalaciones y servicios disponibles
son los siguientes: el acceso fácil (calle transitable), agua potable,
el índice de líquido de saneamiento (fosas sépticas y los pozos de
absorción), barrido y limpieza de la playa se ejerce regularmente.
Y el visitante no puede quedarse por ahí hasta la noche por la
falta de la Iluminación.
Por eso el rey ha dado el comienzo de un gran proyecto para
rehabilitar la playa y crear hoteles y lugares de diversión...etc.
Para que el lugar sea atractivo e internacional.

Bou-areg:
En esta llanura aluvial como Nador ha surgido y está creciendo
hoy en día. Está ubicado al sur de la laguna y se inclina
suavemente hacia ella. Está lejos de Nador por 10 Km. y para
llegarla hay que coger el camino de la salida al sur.
Como la ciudad se encuentra en la llanura entre 0 y 20 metros.
Esta llanura tiene una superficie de 12.000 hectáreas debido a la
topografía está enmarcada en la costa este de las montañas de
Kebdana de Beni y Boyafrur, Gorugo.
El Sebkha, Mont. Atalayun que domina la laguna y el cordón que
bordeaban la orilla del Mediterráneo, formando así un lugar
excepcional que podría ser admirada desde el borde de la
carretera de Nador a Melilla y mejor aún de montaña Gorugo
encuentra el interior de este conjunto que forma una imagen más
natural que el desarrollo del turismo está adecuadamente
diseñado para transformar amplias zonas de atracción turística.

Arakmane:
Presentación de informes a la ciudad del mismo nombre y situado
en la costa sur-oriental de la médula Sebkha Bouareg, esta playa
se extiende en una longitud de 7Km. y cuenta con una
infraestructura turística importante, además el turista solo necesita
20 min. desde Nador para llegar al lugar
Las instalaciones turísticas y la infraestructura disponibles son:
fácil acceso (carretera asfaltada), agua, electricidad y conexión
Divulgación Dinámica, S.L.
118
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
telefónica, de limpieza líquidos (fosas sépticas y los pozos de
absorción), el saneamiento sólido exploración y limpieza.
Descubrir los individuos residentes en los pares de ciudades
cercanas los puertos de Nador, Melilla y sus respectivas
actividades de estas dos ciudades y la belleza de la playa.
Conociendo una compañía relativamente importante tanto de
estancia como diarias, la evolución de su demanda dependerá, de
una parte de la homologación del plan de ordenación y la
realización de los caminos de acceso a la playa de Bokana.
En efecto la realización del plan de ordenación inducirá la
construcción de nuevas unidades de alojamiento y por
consecuencia el crecimiento de la demanda de estancia.

Ras el Ma:
Se extiende sobre 10 Km. de playa de arena y cuenta con un
puerto pesquero y una madera que refuerza su potencial turístico,
y esta lejos de Nador por 60 Km por la carretera de Bouareg y
Arekmane.
Las principales ventajas de esta zona donde el mar, muy cerca de
la desembocadura del río Moulouya con un sitio de interés
biológico que un área protegida, el Centro de la ciudad con un
puerto pesquero y la facilidad de equipos de acceso e
infraestructura, disponibilidad de tierras.
Ras El Ma tiene vistas a la playa y el pequeño bosque es un
ornamento natural, que también podría transformarse en caso de
recuperación en la plataforma de que podría contemplar la islas
chafarrinas (3) y la zona de concentración de aves cerca de la
desembocadura del “Moulouya.”
La playa de Ras El Ma es sin ningún género de duda la primera
localidad que conocerá una afluencia consecuente a corto plazo.
Por otro lado, la apertura a la urbanización de nuevo espacios
permitirá la reactivación de la construcción de segundas viviendas
así como de unidades hoteleras que inducirán a su torre el
aumento por parte del turismo de estancia.

Al Kalate y sidi lahcen:
Al kalate:
Situado al oeste de Nador (IAAZANENE común por 35 Km. de
Nador Para acceder a ella desde la ciudad de Nador, toma la
dirección de la ciudad de Segangan, entonces el camino a la
dirección de pasar Alhoceima pasar la ciudad de Beni 119 IDEC
Jbel y finalmente llegar a la Comuna de Iaazanane), esta playa de
Divulgación Dinámica, S.L.
119
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
arena se extiende a unos 5 km con varias otras calas pequeñas
adecuados para su uso, además de los bosques y la
disponibilidad de tierras.
La playa de espalda tiene dos aspectos: el bosque de eucaliptos
en el centro (), el otro un laberinto de barrancos Senderismo.
Principalmente está relacionado con el complejo de negocios y la
pesca deportiva en fin de semana y, durante el verano, las
atracciones turísticas de la zona incluyen playa, el bosque y la
boca. Por último hay un complejo turístico cerca del mar y unas
playas se encuentran entre los mejores de la provincia.
Sidi Lahcen:
Situado al oeste de Nador, en la ciudad de Iaazanene esta playa a
unos 1,2 km de largo, tiene ventajas para el desarrollo del turismo,
con sus hermosos paisajes y fina arena, además de la
disponibilidad de campo.
Cualitativamente, la playa de Sidi Lahcen sin que se trate, que de
todas las playas de la costa del Oriente, que ofrece el paisaje
mejor marco, y su territorio en terrenos forestales, los extremos de
la roca y su forma arqueada todos activos que son la calidad de
veraneo en este sitio.
Un negro Punta occidental, varios proyectos de turismo pueden
ser implementados. Los atractivos turísticos son: la belleza del
mar y el paisaje circundante y la disponibilidad de tierras es un
escenario natural que combina armoniosamente el agua de mar
de colores, interior verde y forma impresionante acantilados.

Capo de tres horcas:
Situado en la ciudad de Beni-chiker por 16 Km de Nador, para
acceder a ella hay que coger la ruta de bni ensar. Esta área ha
destacado las características físicas con su costa montañosa
incluyendo grietas en el medio silvestre, una variedad de áreas
naturales y paisajes de gran belleza.
La zona de Península de mezcla costas rocosas y terrenos
arenosos y la superficie forestal adecuada para los viajes sobre
todo porque la presencia en el nivel del mar de una población de
teléfono monje, y otras especies animales y aves como Gaviota y
el águila pescadora, hasta la costa, en un alto nivel de interés
para el turismo contemplativo.
La falta de infraestructura y el equipo no disminuye el atractivo de
la zona en particular (vírgenes y aislados carácter del sitio, la
pesca submarina, cerca de Melilla).
Divulgación Dinámica, S.L.
120
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Además de este complejo de turismo de nicho, la zona ofrece un
lugar diferente de turismo de montaña.

Boyahyaten:
Esta zona es una playa abierta de arena situada a 7 km al este de
Ras Kebdana y treinta kilómetros de Saidia (4). Es un complejo se
extiende por 2 km, cerca de los balnearios de otros. El acceso es
fácil.
En resumen, la costa está dotada de potencial natural que es:
- Un recorrido rico en paisajes pintorescos o incluso únicos
para promover el turismo de contemplación.
- Un complejo espacio que tiene todos los ingredientes en
favor de una estación de verano de alta calidad
Además de estos beneficios cualitativos, el símbolo de la
provincia también tiene las cualidades de un área con gran
capacidad de inicio.
- Un turista espacial apoya la práctica de varios tipos de
deportes relacionados con el mar.

La desembocadura de Moulouya (sitio ecológico):
El SIBE de “Moulouya” representa un valor patrimonial innegable
del hecho de que constituye el estuario del río más grande de la
ladera mediterránea del Magreb y del más largo rió de Marruecos.
El valle de “Moulouya” presenta calidades abiertas indiscutibles y
una gran extensión de las vistas panorámicas. El sitio puede ser
valorizado en el marco de un circuito de ecoturismo.

Biodiversidad:
Por su situación geográfica, la región de Nador limitada por el mar
mediterráneo, las montañas orientales del rif posee una
variabilidad climática y una diversidad biológica y ecológica.
Esta diversidad y originalidad permitió al estudio nacional relativa
al censo de población de los sitios de interés biológico en
identificar en la región de Nador 4 sitios: sitios de Gorugo, Laguna
“Bou Areg”, Cabo de las tres horcas y la desembocadura de
“Moulouya”
Divulgación Dinámica, S.L.
121
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Sitios balnearios:
Sitio SOUANI: municipio rural de TROUGOUT:
Es una playa vasta de arena situada en los límites de la provincia
de AlHoceima (20Km) .El acceso es fácil para eso. Es un sitio
balneario y muy activo en verano es próximo otros sitios turísticos.
Este desembarcadero está dividido en 2 sitios de desembarco.
Sitio HDID: rural Común de TROUGOUT:
Es una playa arenosa y un guijarro situado a 20 km al este de ' AlHoceima, el acceso allí es un poco difícil.
Site KABDANA: Commune rurale de TROUGOUT:
Es una playa con galetas y rocas entre dos pequeñas montañas
situadas a unos 30 km de d'Al- Hoceima, y el acceso es un poco
dificil.
Sitio SEHEL: rural Común de TROUGOUT:
Es una playa de guijarros habitado un acantilado. Se sitúa en una
Veintena de Km al este de Alhoceima, el acceso allí también es
un poco difícil.
Sitio Laâzib (sid chaîb): rural Común de OULAD AMGHAR:
Está situado a 25Km del este de Al Hoceima. Está una playa en
arena y guijarros apretada entre acantilados rocosos, de
alrededores de 1,5 km de longitud.
Sitio lazib (Bojibar): rural OULAD AMGHAR Común:
Es una playa guijarrosa y rocas rodeadas de montañas .Il se sitúa
en una cuarentena de Km al este de Alhoceima. El acceso es un
poco difícil allí.
Sitio Calo kilaté: rural OULAD AMGHAR Común:
Es una playa de guijarro protegido bajo un acantilado .El acceso
allí también es un poco difícil.
Sitio Olad Amghar: rural OULAD AMGHAR Común:
Una playa arenosa y guijarros, rodeado por las montañas .Ella se
encuentra en una cuarentena de km del este de Al Hoceima.
Divulgación Dinámica, S.L.
122
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Site Ijeti : Commune Rurale BOUDINAR:
Es una playa entre montañas.
Site Sidi Driss Común Rural MARGHANIYIN:
Es una playa entre montañas.
Sitio CHFIRT: Común rural TAZAGHINE:
Este desembarcadero es una playa abierta de arena, situada en
una sesenta de km del oeste de Nador.
Sitio TAZAGHINE: Común rural TAZAGHINE:
Es una playa Dominada por un costado montañoso,
acondicionado terrazas de culturas, está constituida por una arena
grisácea .Elle puede acoger a un gran número de turistas
veraneantes y de bañeros. Es un sitio prometedor que goza de un
marco y de paisajes pintorescos (mar tranquilo, extenso y
arenoso).
Sitio Moro HSSAIN Común rural DAR ELKABDANI:
Este desembarcadero está situado a 40 km del oeste de Nador
en un gran acantilado al oeste. Es una playa arenosa y guijarros.
Sitio CHAABI: Común rural DAR ELKABDANI:
Es una playa arenosa y guijarros, protegida por un gran
acantilado.
Sitio IFRI “OGARABOU”: Común rural “AMJAOU”:
Es una playa arenosa, protegida por un gran acantilado .Ella está
situado en una sesenta de km al oeste de Nador.
Sitio CHAMLALA: Común rural AMJAOU:
Este desembarcadero es una playa de arena bien protegida por
un acantilado, limitada al este por Oued CHARD. Se encuentra en
una cincuentena de km del oeste de Nador.
Sitio Samer: Común rural de IAAZANENE:
Es una playa arenosa, protegida bajo un acantilado .Ella se
encuentra en una cincuentena de km al oeste de Nador.
Divulgación Dinámica, S.L.
123
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Sitio Lasiakh: Común rural de IAAZANENE:
Este desembarcadero es una playa arenosa rodeada de
montañas. Se encuentra a unos 40 km del oeste de Nador.
Sitio El KALAT: Común rural de IAAZANENE:
Es una playa arenosa, situada entre dos acantilados. Se
encuentra en una treintena de km del oeste de Nador. El sitio
conoce una actividad de pesca deportiva durante "fin de semana"
y durante el verano.
Sitio DJAZIRA laguna: Común rural “BOU AREG “:
Es un desembarcadero situado sobre el cordón dunaire, protegido
naturalmente dentro de la laguna. Se encuentra en una treintena
de km al este de Nador. Es un lugar próximo de varios sitios
balnearios.
Sitio TCHRANA: Común rural beni CHIKER:
Es una playa arenosa, limitada por acantilados y protegido por
rocas. Está situada en una treintena de km del oeste de Nador y
se encuentra próxima de algunos sitios turísticos activos en
verano.
Sitio TIBOUDA: Común rural beni CHIKER:
Este sitio es bien protegido dentro de los acantilados, situado en
una treintena de km al oeste de Nador.
Sitio Ichtraine (mar): Común rural “BOU ARG “:
Es una playa arenosa coquilla, situada a 33 km del este de Nador
El acceso está allí 12 km fácil de pista .Es un sitio es próximo de
varios sitios balnearios.
Sitio Mouhandis Común rural “BOU ARG”:
Es una playa arenosa, limitada al oeste por una formación rocosa.
Está situada en una treintena de km al este de Nador. El acceso
es fácil para eso. Es un sitio balneario, rodeado de varios otros
sitios turísticos que conocen una actividad importante en verano.
Divulgación Dinámica, S.L.
124
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Sitio TAOURIRT Común rural KARIAT AREKMANE:
Este desembarcadero es una playa abierta de arena. Es un sitio
balneario, situado en una treintena de km al este de Nador y
próximo de algunos otros sitios turísticos activos en verano.
Sitio Ferma: Común rural KARIAT ARKMANE:
Es una playa abierta de arena, situada en una treintena de km al
este de Nador. Es un sitio muy activo balneario y próximo de
varios otros sitios turísticos en verano.
Sitio Mulay Ali CHERIF: Común rural AL BARKANEYENE:
Este desembarcadero es una playa guijarrosa al pie de pequeñas
acantilado .Este se encuentra en una cuarentena de km al este de
Nador .Es próximo de algunos sitios balnearios.
Sitio IHRIOUINE: Común rural AL BARKANEYENE:
Es una playa guijarrosa, situada en una treintena de km al este de
Nador. Este desembarcadero es próximo de varios sitios turísticos
muy activos en verano.
Sitio TAMRSSAT: Común rural BARKANEYENE:
Es una playa arenosa, protegido por acantilados .Se encuentra a
46 km al este de Nador. El acceso es allí 3 km fácil de acceder.
Sitio Playa roja: Común rural CABO DEL AGUA:
Es una playa arenosa situada en la desembocadura de un oued
protegido por la montaña .se encuentra en una cincuentena de km
del este de Nador.
Sitio BOYAHYATEN: Común rural CABO DEL AGUA:
Es una playa abierta de arena situada a 7 km del este de Ras
Kebdana y a una treintena de km de Saidia. Es un sitio balneario
que se extiende sobre 2 km, cerca de otros sitios balnearios. Es
de fácil acceso.
En resumen el litoral está dotado con potencialidades naturales
que lo hacen:
- Un itinerario rico en paisaje pintoresco incluso excepcional
de favorecer un turismo de contemplación.
Divulgación Dinámica, S.L.
125
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
- Un espacio balneario que dispone de todos los ingredientes
favorables para un veraneo balneario de calidad superior A
numerado de estas ventajas cualitativas, la cotización de la
provincia posee también las calidades de un espacio a las
ofertas hoteleras anchas
- Un espacio turístico favorable para la práctica de varios tipos
deportes.
IV.
Sitios artificiales
Constituidos principalmente por ambas presas Mohammed V Et
Machrâa Hamadi. Además del interés ecológico y abierto en el cual se
encuentran; estas dos presas ofrecen la posibilidad de practicar
actividades diversas de ocio: melocotón plancha a vela, esquí acuático.
En atención las potencialidades turísticas naturales, balnearias,
históricas y culturales entre las que dispone la provincia y su trasera de
país, fuerza es afirmar que ésta dispone de ventajas al que confiere él
los aspectos de un destino turístico que podría acoger proyectos de
envergadura internacional.
V.
Rutas históricas

Kasbate Selouan:
Situada a 14 Km. De Nador al sur, se remonta a construir para el
año 1679 por el Sultán Mulay Ismail (5) y hacer un turísticos y
sitios arqueológicos que impulsar el desarrollo Selouan, y
mediante la creación de varios proyectos de turismo cultural y
crear tubo dentro del parque es un espacio para respirar a la del
grupo de la población y el territorio, la apertura de quiscos para la
venta de la naturaleza de los materiales culturales (libros Películas- tarjetas postales...), y algunas instalaciones de recreo y
que contribuirá a la operación y desarrollo del turismo del grupo.

Kasbate Farkhana:
Situada a 7 Km. De Nador, la construcción de las cuales se
remontan a la segunda mitad del siglo XVII en la época de AlIsmail - Debido a su estratégica ubicación con vistas a la ciudad
de Melilla después de algunos cientos de metros y 4 millas de la
Divulgación Dinámica, S.L.
126
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
costa, la restauración y la creación y sus alrededores sería un
incentivo para crear algunos proyectos crear cafés y quiscos y
club de los artistas Vista de la estética del sitio, todo esto haría
que el tubo, turísticos y culturales contribuyen a la elevación del
nivel estático del grupo social. Y esto no sucederá hasta después
de la separación y el aislamiento de crear una forma de facilitar el
acceso a este sitio, así como el suministro de equipos básicos
Ciudad arqueológicos Gsasp: Este sitio está disponible, son
capaces de garantizar el inicio y la continuación del desarrollo
local, junto a Agsasn playa conocida como una importante
demanda de los turistas y los visitantes marroquíes y extranjeros y
su proximidad a la hoja de enlace entre los grupos y construido
Bni Chikr y Azann. El acceso a este sitio facilitaría el
establecimiento de algunos proyectos turísticos que contribuyan a
crear buenos en la región se benefician de sus habitantes.
Al fin Puede abrir un pequeño local de los museos en las
comunidades urbanas y rurales: Nador, segangan, Selouan, Zaio,
construido Bni Chikr, construido Sidal, Laroui, Dariouch arkmen
pueblo,... a fin de enriquecer las actividades culturales y el turismo
que estos grupos se creará un auge económico aumenta el nivel
de estos grupos sociales.

Tazouda:
Castillo Tazouda la punta de gourogou en la provincia de Nador,
en el campo a una altitud de 600 m, en el límite norte del antiguo
cráter, y sólo se puede acceder a través de la ruta oriental, sólo
como resultado de la altura vertical de los bordes de los tres
Occidente, y ese castillo se construyó en el siglo 14 por los
manos de Beno-Marin.
Además el sitio tiene vistas hermosas sobre las montañas y
bosques muy grandes de una forma muy atractiva y donde viven
muchos monos, el lugar recibe mucha gente en el fin de semanas
y en las vacaciones que les gustan cambiar el aire y descubrir la
naturaleza.
Castillo de Tazouda y los monos del lugar
Divulgación Dinámica, S.L.
127
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
VI.
I
Rutas culturales

Artesanía de Ain Zohra:
Situado en el círculo de Driouch, 102 km de Nador. Para acceder
a ese, mismo camino para ir a Driouch a la entrada de éste hay un
cruce que le muestra la manera de ir a la Municipalidad de Ain
Zohra.
Es uno de los Municipios que conoció mucho éxodo sobre todo
hacia el extranjero. En este Municipio vemos raramente a mujeres
en la calle, pero practican de las artes industriales en particular las
alfombras. Las actividades principales son la agricultura y la
ganadería, cultivamos allí higueras de barbarie y los olivos, el
árbol de “thuya” es muy respondido es siempre en flor.
La Tapicería Una actividad que florece más en invierno, la
comercialización a menudo se hace por encargo. La artesana
trabaja en su casa con la ayuda de sus hijas. La materia prima
utilizada es la lana, el cortón y el hilo. El material utilizado se
resume en dos palos puestos horizontalmente.
Las artesanas tejen dos tipos de alfombra, una alfombra con lana
bruta que trabajan ellos mismas, otro fabricado con la ayuda de la
lana recuperada por los viejos tejidos de punto a lana u otros
trajes.
El Ain Zohra es la tierra de los combatientes, los jinetes, los
hombres y de nuestros grandes padres. Es la tierra de las
montañas, las gallinas (grupos), del horno tradicional del que
comen todos los niños su pan.
Una tierra que conservó sus tradiciones, y sus costumbres, la
tierra de nuestros antepasados, Es un placer de venir al Ain
Zohra, la tierra de eucaliptos. del área pura, y de pan tradición...

Artesanía de Ait Mait:
Situada en el círculo de Driouch, a 80 km de Nador. Para acceder
a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, hay dos caminos
que pueden traerle a eso, sea usted agarra la dirección de
Alhoceima pasando por el Común Selouane, la Ciudad de Al
aaroui, el Común Teztotine, el Municipio de Driouch, el Municipio
de BenTayeb, el Municipio de Ouardana y por fin usted llega al
Municipio de Ait Mait. Seas toma la dirección de la ciudad de
Segangan, sobre la circunvalación un cruzamiento que le trae
hasta el Municipio de Dar Elkabdani, luego usted toma la dirección
de Bentayeb y usted llega al Municipio de Ait Mait.
Divulgación Dinámica, S.L.
128
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Ait Mait es un Municipio del que la inmensa mayoría de los
habitantes se encuentran en el douars, el douars son esparcidos
en las montañas, el medio del transporte más frecuente es los
équidos, los campesinos se desplaza al pueblo (centro del
Municipio) utilizando los caballos para hacer les persigues o ir en
otros Municipios con ocasión de los zocos semanales. Los
capachos referidos sobre los asnos permiten transportar varias
decenas de kilos. Estos capachos son fabricados por artesanos
utilizando Alfa como materia prima. Principalmente se venden en
los zocos semanales.

Artesanía de bni chiker:
Situada a 22 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto
de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de
Melilla, pasando por la Municipalidad de Beni Ensar donde se
encuentra un cruzamiento con una dirección en el sentido
(dirección) del Municipio de Farkhna a tomar, saliendo de este
Municipio usted encontrará un cruzamiento en una dirección usted
va hacia el Municipio de Beni Chiker.
“Bni chiker”
A la salida de Común 6 km un poco cerca del centro yendo con
destino al Municipio de Iaazanane tomamos un camino en un
cruzamiento destinado "crush" para llegar a una fuente de agua
llamada “Thrara”, esta fuente alimenta la ciudad de Melilla del
agua potable. En la misma dirección a 3 km del centro
encontramos allí un café musé destinado "Al Boustane - Río De
Oro" con objetos de artes industriales tradicionales de la región.
Más nos dirigimos hacia el norte más encontramos montañas y
playas salvajes, a 1 hora del centro de Beni Chiker llegamos a un
douar llamado Cahf Dounia o bien en Tamazight apelado "Ifri
Nadounacht" que quiere decir la cueva de la gente o Cabo de las
Tres Horcas caracterizado por un viejo far de la época de
españolas.
Divulgación Dinámica, S.L.
129
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Sobre el camino de Beni chiker dirección Iaazanane atravesamos
un gran bosque en medio del cual encontramos un douar llamado
Ikhasasen donde antaño se encontraba una antigua ciudad
desaparecida cerca un santo recluta Moro Massaoud.
Bni chiker, es la región de Mohammed Chokri y Louiza
Boussatach y Sana El Ouariachi la región de los actores culturales
que procuran desarrollar su región además los españoles gusta
mucho la región de Beni Chiker y hay un jardín se llama Ouled
Amghar donde hay unos signos de tamazight estanterías …
THABKACHT (un gran plato donde se hace el pan) … Thisaghnas
(accesorio amazigh que se utilizaba para sostener los(las) vistes a
la altura del pecho) los alfabetos amazigh las alfombras .ifarachen
(un tipo de cobertura(cubierta) de lana amazigh) .
La artesanía de bni chiker
En el mismo Municipio pero a una veintena de kilómetro del
centro, en un douar llamado Ouled Lahcen (Charrana)
encontramos a una mujer artesana alfarero, trabaja en su casa
con la ayuda de las chicas y su marido que se ocupa de
abastecerlo materia prima y de la comercialización de la
producción. Es casi la única que práctica este oficio en el douar
(6), había otras mujeres que hacían la misma cosa pero tienen
una edad avanzada ahora. Trabaja esta actividad en paralela en
las actividades diarias de la casa, cuando tiene un tiempo libre, y
esto desde el 1987. Se enteró del oficio con su tía.

Artesanía de dar el kabdani:
Situada en el círculo de Driouch, a 61 km de Nador. Para acceder
a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma la
dirección de la ciudad de Segangan, justo después sobre la
circunvalación un cruzamiento que le trae hasta el Municipio de
Dar Elkabdan.
Divulgación Dinámica, S.L.
130
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Podemos también acceder a eso que tomamos el camino de la
circunvalación con destino a Alhoceima, 49 km luego hay una
salida de 7 km hacia Dar ElKabdani. Hay unas vistas panorámicas
que conjugan las montañas y el mar.
En el centro del Municipio encontramos comercios, un
dispensario, escuelas, farmacias, un correo, el zoco semanal es el
miércoles. Es un Municipio en expansión urbanístico, pero al
mismo tiempo guardó su cultura agrícola, su tierra de color es
rojiza como en el resto de esta región del rif, es conocida por
estos cereales, estos olivos y estos almendros, es el Municipio de
las almendras por excelencia.
Cerca del Municipio de Ait Mait rodeado del douars del que la
población es caracterizada por el trabajo de la agricultura y el
melocotón(pesca) artisanal, los campesinos a menudo se
desplazan utilizando los asnos o los mulos. De donde los
artesanos continúan fabricando a guarnicioneros para esta
población.
Encontramos a los artesanos o los comerciantes de los
guarnicioneros en el zoco semanal del Municipio de Dar
Elkabdani.
Estos guarnicioneros son fabricados a partir de sacos en tejido
recuperados, el hilo y la paja. Podemos ver a los artesanos ánimo
de fabricarlos el día del zoco, pero en general trabajan en su
casa.

Artesanía del aroui:
Municipalidad situada a 20 km de Nador. Para acceder a eso a
partir de la ciudad de Nador, tomamos el camino con destino al
Municipio de Selouan y justo después llegamos a la Municipalidad
de Alaaroui.
En el centro de la ciudad encontramos allí el palacio de la
Municipalidad, la comisaría de policía, un gran zoco semanal el
domingo, un hospital y sin olvidar el aeropuerto internacional de
Alaaroui, varios tipos de comercios, bancos, agencias de viajes,
cafés, restaurantes, hoteles, escuelas, colegios, liceos, una
biblioteca municipal, el correo, es como una ciudad media
marroquí.
En la Municipalidad de Al Aaroui, encontramos a un estilistamodelista especializado en la costura tradicional para mujer. A
menudo publica sus modelos en revistas especializadas como
“Nisaa Min Almaghreb” (7) y “Ciudadano”. Para él el trabajo de la
costura es una pasión, toma su tiempo para inventar y crear
modelos, pasando por una maqueta sobre papel, la costura y el
Divulgación Dinámica, S.L.
131
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
bordado. Su taller se encuentra en el centro de la Municipalidad
cerca de zoco.
Un modelo de la costura tradicional

Artesanía de ljarmous:
Situada en el círculo de Rif a 109 km de Nador. Para acceder a
eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos la
dirección de Alhoceima pasando por el Municipio de Selouane, la
Ciudad de Al aaroui, el Común Teztoutine, el Municipio de
Driouch, el Municipio de Tafersit, Tamsamen (8) para llegar por
fin al Municipio de Ijarmaous, a anotar que el acceso a este
Municipio se encuentra antes de llegar en el centro de
Tamsamen.
Este Municipio es conocido por la actividad de cuero en particular
la marroquinería, es un oficio hereditario. Los hombres cortan el
cuero natural y lo colorea con la pintura, con minutero dibujan con
hoyos de los motivos utilizando la barbilla de la cara. Las mujeres
bordan con un hilo que puede ser plástico o de seda de diferentes
colores siguiendo los hoyos. Los productos fabricados son unos
cinturones para hombres o bolsos para mujeres. El producto está
constituido por cuero, cartón, hilo, colorantes y cola.
La comercialización se hace cerca de los bazares de Nador, al
zoco semanal de Tamsamen o por encargo en otras ciudades del
Reino. La materia prima proviene de Fez, Marrakech y
Casablanca. Los artesanos declararon que para desarrollar su
actividad, les hacían falta máquinas de cortar el cartón y el
plástico, y saben que la comercialización de su producto depende
de la calidad de su producción.

Artesanía de Iksane:
Es un terreno de resistencia... Es una région de grandes
personajes como MOHAMED AMEZYAN, que nos donan una
fuerte nacionalidad e internacionalidad.
Divulgación Dinámica, S.L.
132
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Situada a 13 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto
de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de
Segangan, luego sobre la carretera nacional con destino al
Municipio de Selouan, atravesamos al Municipio de Iksane. Iksane
es un Municipio montañoso, la agricultura está basada en árboles
frutales como higueras, olivos, almendros y también cereales.
En el Municipio de Iksane en el douar “Iboukoyene”, encontramos
a un artesano alfarero, ejerce este oficio desde que tenía la edad
de 11 años, pero se hizo Mâalem (alguien que maestría su oficio)
a la edad de 16 años, se enteró del oficio con su padre. Hay otro
artesano que hace la misma cosa en el douar, es su primo. Su
taller se encuentra delantera justo en su casa, trabaja con su
hermano y un obrero que desplaza y cuece los artículos en el
horno. Trabaja sobre todo en verano, porque el agua es fresca
durante el invierno y si es herido con un corte en la mano, no
puede trabajar.comercializa su mercancía al por mayor a un solo
cliente, este último viene buscarla en su casa y la vende en los
zocos semanario de la región.
La materia prima utilizada es la arcilla, la arena del río y el agua,
proviene de alrededores de douar. Si el pate es demasiado líquido
el artesano alfarero le añade ceniza para endurecerse.

Artesanía de oled daoud zakhnine:
Municipio situado a 50 km de Nador. Para acceder a eso de allí
por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos el camino con
destino al Municipio de Selouane, luego al cruzamiento nos
dirigimos hacia la ciudad de Oujda y cuando llegamos en el centro
de la Municipalidad de Zaio tomamos un camino yendo hacia el
este dirección de Común Cabo del agua para llegar al Municipio
de Ouled Setout.
En el douars observamos casas construidas con la tierra y la paja,
para acceder a este douars tomamos pistas, desde vez difícil de
acceso.
Los agricultores cuando tienen de tiempo libre, vuelven a ser unos
artesanos para fabricar colmenas o accesorios de cocina con de
alfa que está en abundancia en las montañas.
Es una rural Común, constituida por varios douars, una parte en
llanura y el otro en montaña. En un douar llamado Ouled Ali Omar
Elmarse, encontramos a un artesano que fabrica colmenas para
las abejas, es una región donde los agricultores practican también
la apicultura. Este artesano comenzó a fabricar las colmenas
desde hace siete años, no es el único que lo hace, él trabajo en
su casa, declaró que su actividad era floreciente sobre todo en
primavera, comercializa su producción por encargo o en los zocos
Divulgación Dinámica, S.L.
133
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
semanales como Zaio, Al aarouit, Aklim y Berkane. La materia
utilizada es natural constituye de Achfir (Achfir en Tamazight: es
un cactus que se encuentra por todas partes alrededor del
Mediterráneo) y la arcilla.

Artesanía de oled setout:
Municipio situado a 20 km de Nador. Para acceder a eso de allí
por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos el camino con
destino al Municipio de Selouane, luego al cruzamiento nos
dirigimos hacia la ciudad de Oujda y tan pronto como salimos del
Municipio de Selouane volvemos al Municipio de Ouled Setout. Es
una particular Común sin centro.
Oled setout es uno de los grandes Municipios de la Provincia de
Nador, rodea la ciudad de Zaio, de un lado las fábricas de ladrillos
por el otro lado las naranjas y los olivos. Pero también montaña o
la planta de Alfa es muy respondida, de donde existentes de
artesanos que utilizan a Alfa como materia prima para fabricar
diferentes artículos. Así como aquí, encontramos a un artesano
que fabrica sandalias de Alfa.
Declaró que era único en el Municipio que fabrica sandalias con
Alfa, trabaja solamente en el encargo, en su casa. La materia
prima es Alfa, va a buscarlo en la montaña a una decena de
kilómetros de su casa.

Artesania de Driouch:
Es la tierra de fraternidad, de solidaridad, y de generosidad. Su
gente es generosa a otros municipios les gusta casarse a las
chicas de Driouch. Su gente es respetuosa, guardan siempre sus
costumbres, tienen una buena relación con la gente de Nador.
Situada a 60 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto
de la ciudad de Nador, usted toma el camino con destino al
Municipio de Selouane, la ciudad de Alaaroui, el Municipio de
Teztotine, luego usted llega al Municipio de Driouch.
El zoco semanal es el sábado. Encontramos allí a varios
artesanos de servicios como de los mecánicos, de producción
como de los modistas. La agricultura es la actividad principal del
Municipio, durante el período de verano a la salida de Driouch
yendo hacia el Municipio de Midar encontramos a varios
vendedores de melón con la piel de color verde, es una variedad
cultivada que en esta región, también se encuentra varios molinos
a aceitunas lo que explica su producción fuerte, a la entrada del
Municipio encontramos a varios vendedores de caracoles.
El municipio de Driouch es conocido por la ganadería, en
particular los carneros. El artesanado más desarrollado es los
Divulgación Dinámica, S.L.
134
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
oficios que utilizan como materia prima la lana, porque se
encuentra allí en abundancia. Encontramos a un artesano que
fabrica esteras da paja, se enteró de este oficio cuando era joven
y vivía en Argelia. Por otra parte le encontramos estas esteras da
paja sobre la zona fronteriza como a Oujda.
Para fabricar las esteras da paja el artesano utiliza el tejido, la
lana o el algodón enRama y el hilo. El tejido y el hilo provienen de
Oujda y la lana de la región de Driouch.
Es una actividad familiar, produce en su casa, trabaja con su
mujer sobre todo para la costura, para el relleno de las esteras da
paja con la lana o el algodón en rama, emboca a jóvenes chicas
para hacerlo.

Artesanía de bni sidel jbel:
Situada a 15 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto
de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de
Segangan, luego el camino de la dirección Alhoceima y sobre la
derecha usted llega al Municipio de Beni Sidel Jbel.
Es un Municipio de media talla situada en parte pendiente porque
se encuentra sobre una región montañosa.
Las actividades principales del Municipio es agricultura y el
artesanado. La agricultura está basada en árboles frutales como
los higos de barbaries, las higueras, los olivos, los granados, los
almendros. El artesanado practicado es la alfarería, existe una
cooperativa de alfarería. Esta actividad se desarrolló porque la
arcilla se encuentra en abundancia en las montañas vecinas.
Divulgación Dinámica, S.L.
135
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
VII.
I
Rutas de ocio y deporte

Gorugo:
Pasear en bicicleta por caminos forestales o sendas de tierra,
estar en contacto con la naturaleza a golpe de pedal se ha
convertido, para muchos, en uno de los pasatiempos más
atractivos. Otra forma divertida y sana de conocer y disfrutar de la
rica y diversa geografía de gorugo. Hacer turismo y deporte al
mismo tiempo.
Montaña de Gorugo
Las rutas apropiadas para practicar el ciclismo de montaña en
Andalucía son muchas y entre ellas se encuentran las que
transcurren por lugares tan bellos. Algunas solo son aptas para
los más avezados en estas lides, pero también las hay adecuadas
para principiantes, así como para los que tienen un nivel medio en
el manejo de la bicicleta.
Además Ese entorno es lo más adecuado para montar a caballo.
Fundirse con la naturaleza a lomos de uno de los animales más
bellos de su reino es un placer al que se apuntan cada día más
personas. Para muchos, supone una vuelta a los orígenes, vivir
una experiencia antaño cotidiana.
Los caballos y monitores de equitación pueden ser contratados
por el tiempo que el cliente desee. Además de las clases de
equitación, ofrecen la posibilidad de andar a caballo por itinerarios
previamente diseñados y de especial interés; así como otras
Divulgación Dinámica, S.L.
136
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
propuestas encaminadas a la diversión y el conocimiento de la
cultura de la zona.
El caballo está presente en la historia y cultura de Rif desde
antiguo. Fue arma de guerra, vehículo de transporte, herramienta
de trabajo y, de un tiempo a esta parte, es uno más de los
numerosos protagonistas del ocio y la cultura de esta región. Un
elemento más para el disfrute y la diversión del turista.

Mont vert:
El complejo Mont Vert le trae la emoción del deporte de los quads
dentro de uno de los mejores zonas naturales increíbles rutas de
naturaleza salvaje, donde te sentiras como un auténtico
explorador.
Desde el Mont Vert le facilitan todos los detalles necesarios para
practicar este deporte: desde los mejores quads en perfecto
estado de revisión, así como los mejores profesionales que te
guiaran en todas y cada una de las actividades que realizamos.
El quad es un vehículo todoterreno de 4 ruedas. La actividad
consiste en realizar una ruta de una hora de duración por pistas
de montaña, donde además del disfrute de este vehículo, también
lo haremos del paisaje asturiano.
En esta actividad se unen el mundo del motor y la naturaleza,
unos ingredientes que habrá que saber mezclar para que ninguno
salga perjudicado. A la emoción de transcurrir por pistas
embarradas, cuestas increíbles, obstáculos insalvables, uniremos
parajes solitarios con paisajes imborrables.

Pesca deportiva submarina:
Cuatro zonas son famosas por estar favorables para este tipo de
deporte, se trata de unas zonas de Tazaghine, al nivel de corto el
Tarf y la punta Afraou, el Cabo de las tres horcas, y en parte en
Ras El Ma.
Sin duda, estas zonas no son las únicas. El submarinismo es
también una actividad de descubrimiento de los fondos marineros
que puede ser practicado en toda parte del mar juzgado no
peligroso.

Deportes náuticos:
Al considerar la naturaleza del movimiento de las aguas, en su
mayor parte del tiempo, al ser muy tranquilas, los deportes que
salen de actividades náuticas de playa tales las planchas a vela,
Divulgación Dinámica, S.L.
137
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
jet esqui, encuentran su sitio sobre la mayoría de las playas del
litoral del oriental.
La costa de la provincia, en atención la naturaleza de sus aguas,
a la duración y a la intensidad de su insolación abre todas las
perspectivas naturalmente posibles para la práctica de deportes y
de actividades de ocio
VIII. Rutas de comercio

Puerto bni ensar:
El puerto de bni ensar es uno los lugares comerciales mas
importantes en la región, y esta situado al norte de la ciudad de
bni ensar por 1 km.
El puerto conoce actividades muy importantes cada día y es uno
de los puntos económicos muy grandes en Marruecos, es muy
grande con mucha seguridad y organización. Todos los barcos
que vienen desde Europa se abarcan ahí y también es el pasaje
de los viajeros, el puente para atravesar hacia Europa.
Tiene grandes barcos de pescar y es lugar donde conserven los
pescados, frutas…etc. Que vienen desde el mar o desde Europa,
mucha gente se va para comprar pescados por ahí y eso pasa en
la madrugada para comprar un pescado fresco y de calidad.

Nador West MED:
La construcción del proyecto "Nador West Med" (NWM), futuro
complejo integrado, portuario, industrial, energético y comercial,
en la bahía de Betoya, está prevista para el próximo año con el
establecimiento de una plataforma energética dedicada
especialmente a la exportación, indicó ayer el ministro de
Equipamiento y Transporte.
Este puerto, primer núcleo del NWM, cuyos estudios técnicos ya
han empezado, será finalizado en 2015 con una capacidad de
almacenamiento que oscila entre 1 y 2 millones toneladas y un
largo muelle de 3.000 ml.
Este complejo, que será edificado sobre 850 hectáreas,
embarcará un gran puerto en aguas profundas, un polo energético
(producción,
acondicionamiento,
almacenamiento),
una
plataforma portuaria dotada con importantes capacidades para el
trasbordo de los contenedores, la importación y la exportación y el
tratamiento de mercancías y una plataforma industrial integrada
abierta a los inversores marroquíes y extranjeros.
Divulgación Dinámica, S.L.
138
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
Según el ministro de Equipamiento y Transporte, en 2025, ya
serán realizadas varias partes de este complejo integrado, que
tiende a confirmar la ambición estratégica de Marruecos de
posicionarse en el mapa de las carreteras marítimas
internacionales.

Marjane:
Previsto sobre una superficie de 14 hectáreas y situado al sur de
del aciudad de nador, el nuevo centro comercial Marjane
comprenderá en una primera fase, una superficie de venta de 6
500 m2, una galería comercial de 30 comercios y un
aparcamiento de una capacidad de 800 plazas.
Este proyecto que necesitaba una inversión de 590 millones de
Dhs, permite la creación de 1.440 empleos directos e indirectos y
generará una actividad importante y comercial que consolidará la
dinámica de desarrollo económico de la ciudad.
Extensiones son previstas de 2014, particularmente al nivel de la
superficie de venta que alcanzará 14.000 m2, engendrando la
apertura de 48 tiendas, un espacio que se extenderá 35.000 m2,
será dedicado a las actividades comerciales y el ocio así como un
aparcamiento de 2.500 plazas.
A través de este proyecto, la ambición del estandarte es hacer
este centro comercial de Nador, un espacio verdadero de vida
para los habitantes de Nador y sus regiones.
También, el valor añadido de este nuevo mercado en la sinergia
creada entre los diferentes espacios para cubrir las necesidades
de una nueva generación de consumidores, cada vez más
exigente en término de elección, de practicidad, de calidad, de
seguridad y de ser bien.
Con la apertura de esta nueva unidad comercial en Nador,
Marjane Holding confirma una vez más su voluntad de contribuir
mejorando el poder adquisitivo y la calidad de vida del número
más grande de familias marroquíes que participan en la
promoción de los productos de las empresas marroquíes en la
región, que consolidan la Modernización y la eficiencia de los
sectores de abastecimiento del Reino y que promueven la
creación de puestos de trabajo en la región.
Divulgación Dinámica, S.L.
139
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
IX.
I
Rutas de comercio
Por desgracia no hay muchas rutas para las Personas Con Movilidad
Reducida solo hay las playas que he citado antes porque son fáciles
de acceder y tienen algunas rutas convenientes. Por fin hay un último
sitio y es la montaña de gourogou y es lugar mas adecuado para ellos
con las vistas y el aire fresco que les puede dar la vitalidad, actividad
de amar la naturaliza y la vida.
X.
Plano MADA’ IN / Programas Regionales Turísticos de
Desarrollo
Una nueva concepción de la visión regional de desarrollo de los
destinos turísticos de Marruecos.
El plano de desarrollo regional del turismo bautizado Mada' In tiende a
la concepción de productos específicos a las potencialidades de cada
región. Se basa en la conjugación de los esfuerzos del Gobierno,
instancias locales mediante un plan de financiación nacional y regional
para asegurar la realización de proyectos turísticos integrados.
Se trata de un contrato que ata (vincula) el Gobierno a las entidades
regionales, con vistas al nuevo posicionamiento de su producto
turístico, teniendo en cuenta especificidades de cada destino
concernido.
El plan de acción de cada región es ventilado en 6 obras (El Producto,
la antena, la formación, el Marketing y la comunicación, el entorno
turístico, y la reorganización del dispositivo institucional).
Estos objetivos serán encuadrados por un convenio entre Gobierno /
región / consejo regional del turismo y de la ciudad que consiste en
determinar los objetivos de la consolidación del destino, los
procedimientos de realización, el timing de ellos materializaciones, y las
necesidades en inversión privados y público y los recursos humanos
para la ejecución del plano.
Los PRTD han sido concebidos para asegurar un desarrollo regional
equilibrado en Marruecos animando la inversión hotelera creativa de
empleo y de rentas para las poblaciones locales. El Departamento del
Turismo se moviliza para la realización de los estudios previos que
acaban en la concepción de los productos y en la elección de los sitios
que hay que acondicionar. La concertación con conjunto de los
interventores se enfoca luego en la preparación del plato territorial y las
Divulgación Dinámica, S.L.
140
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
medidas de acompañamiento delante de contribuir a la ejecución del
plano.
El resultado esperado de estos planos que son el fortalecimiento del
producto que existe por una capacidad adicional, la consolidación del
destino, un trinchero aéreo suficiente y una política de promoción y de
comercialización adecuada.
El Departamento del Turismo, en colaboración estrecha con los socios,
prevé en una primera fase el lanzamiento del PRTD de Fez,
Casablanca y Agadir.
En este sentido, y en cuanto a nuestra zona, un proyecto de términos
de referencias ha estado parado (detenido) y debería ser validado por
los organismos concernidos (los socios) y quien tiene como objetivo
precisar las misiones que deberán ser realizadas por el consultor
seleccionado para la elaboración de un estudio de desarrollo turístico
de la Región del Oriental.
El estudio presente tiene como principales objetivos la elaboración de
un plan de acción para el desarrollo turístico del Oriental, y el estudio
de la factibilidad de la organización de dos nuevas zonas turísticas en
las regiones prioritarias que el consultor es llamado a definir, y
definición de medidas de acompañamiento para el desarrollo turístico
del Destino.
Así es como esta zona se inscribe en un nuevo contexto que se
caracteriza por la postura lo abre y la programación de varios proyectos
de carácter institucional, estructural y turístico, urbanístico y político
que abre, este espacio, a perspectivas anchas de desarrollo.
Divulgación Dinámica, S.L.
141
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
XI.
I
Bibliografía y Webgrafía

Mouhsine CHAFAI EL ALAOUI, (Delegado Provincial del Turismo en Nador),
Copia de potencialidades perspectivas PRTD.

Periódico “L’economiste”, (mégaprojet touristique de Nador), Pág. 22. Julio 08
2009

Periódico “ALBAYANE”, (Tourisme méditerranéen – Nador en vedette -) Pág.1.
julio 08 2009.

Periódico “ LE MATIN”, (S.M. le roi lance la 1er phase de développement
touristique de la province de Nador pour un coût de 7 milliards de dirahms) Pag.1
Julio 08 2009.

Revista “Le Reporter “, (Nouvelle ville touristique dans le grand sud) Pag.32 Julio
10 2009

Periódico” la gazette”, (un projet de société) Pag.20 Julio 10 2009.

L’AGENCE DE L’ORIENTAL ET COOPI, Libro «projet artisanador», Pág.3 a
Revista ”annonce city ”, ( el sitio de Tazouda ) Pag.1 Marzo 2009

Revista “annonce city”, ( la busqueda de gorugo) Pag.1 febrero 2009

Páginas Web: http://www.map.ma/es/sections/general/realizacion_nador_w/view

http://www.algerie-dz.com/forums/economie/134601-nador-marchina-med-unprojet-grandiose.html

http://www.nadorwestmed.com/actualite/2009/07/26/marchica-med-une-stationbalneaire-geante.html

http://www.topbladi.com/villes/nador.htm

Entrevistas:
 Con la oficina nacional del turismo (Hanan Aouar).
 Con un profesor de geográfica en el instituto (Sr. Taoussi Abdlhafid).
 Con un profesor de historia (Sr. el hamaimi).
 Con un funcionario en el ayuntamiento de seghangan (Sr. Mohamed
Amjahed)
 Con un funcionario en el ayuntamiento de seghangan ( Sr. AbdrahimYachou)
 Con un periodista en www.nadorcity.com ( Mourad loukili)
Divulgación Dinámica, S.L.
142
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR

I
Referencias:
(1): Moulouya es un gran río marroquí que tiene origen a la junción del macizo del Medio
y del Alto Atlas de la región de Almssid cerca de Midelt (provincia de Khénifra). Es 600
kilómetros de longitud y se echa en Rif oriental, en Qabuyawa (Corto el mi), a 16 km de
la frontera argelina, en la provincia de Nador. Este río marcó mucho tiempo la frontera
entre las dinastías que reinaban sobre Marruecos y las que reinaban sobre Argelia.
(2): Ségangan o bien Zghanghan es una ciudad de Nador o un nordeste del Reino de
Marruecos. Se sitúa a 7Km al oeste de Nador. Su superficie es 508 ha y su población es
estimada a 24000 hab.
La ciudad de Zegangan constituye el segundo trozo del eje Nador-Zégangan reputé
para su actividad comercial y también para su desarrollo urbano....
La ciudad de Zégangan es muy famosa por su historia y vivamente retiene la acción
anticolonial llevada por el militante Charif Mohamed Ameziane que dirigió más de cien
(100) batallas contra el colonizador hasta su muerte el 15 de mayo de 1912.
(3): Las Islas Chafarinas son un archipiélago español del mar Mediterráneo, situado
frente a las costas del Norte de África de las que dista 4 km y constituido por tres islas
principales: del Congreso, Isabel II y del Rey. Están protegidas bajo la forma de Reserva
Nacional.
Las Islas Chafarinas pertenecen a España desde el 6 de enero de 1848, día en que
fueron ocupadas por la expedición enviada por España al mando del general Serrano
con varios buques de guerra procedentes de Málaga. El nombre viene de Ya`far,
nombre propio árabe de varón.
(4): Saïdia, apodada " la perla azul", es una ciudad de Marruecos, situada al extremo
nordeste del reino, en la provincia de Berkane, a orillas del mar situado el Mediterráneo
en la frontera maroco-argelina. Esta ciudad constituye un refugio ideal para millares de
ciudadanos del Oriental, vista su posición estratégica próxima principales ciudades del
este (25km de Berkane, 80km de Nador, 50km de Oujda, 170km de Alhoceima, 210km
de Taourirt), Sus 14 km de playa hace a Saïdia la playa más larga de Marruecos,
caracterizada por su arena fina y dorada, y su clima mediterráneo, Saïdia es en lo
sucesivo un destino muy apreciado, al nivel internacional campos contra rebeliones
beréberes al sur y en el Atlas. Para tener en mano la frente interior, repetir la política de
reconquista de la costa sobre los europeos y resistir a los turcos, al este, formó un
ejército sobre el modo del janissaires turco con Negros sudaneses de Tombuctú o del
Ségou. saharianos fueron elevados en esta intención, y le consagrados en cuerpo y
alma; sus tropas contaron hasta 150 000 hombres. Forzó los Ingleses que evacúan
Tánger (1684); si les quitó(se les llevó) otras plazas fuertes a los europeos, no pudo
cazar(echar) a españoles de presides(diriges) (Melilla, Ceuta, Alhucemas, Vélez).
Contuvo los turcos sobre la frontera oriental a pesar de expediciones en Sahel argelino
(Laghouat, Aïn Séfra).
Su tentativa de matrimonio con una princesa francesa y su carácter tiránico
contribuyeron dando una imagen de Moulay Ismaïl conforme con la idea que se hacía el
siglo XVII del monarca oriental, al poder antojadizo y absoluto. Admirador de Luis XIV,
Moulay Ismaïl hizo edificarle por sus esclavos una ciudad digna de él a Meknès.
(5): Mulay Ismaïl, soberano alaouite que reinó sobre Marruecos del 1672 al 1727,
hermano y sucesor de Moulay al-Rachid, el fundador de la dinastía. Continuó la política
de consolidación del reino emprendida por su hermano reprimiendo sediciones en Fez y
en Marrakech (1672 y 1677), que perdió su estatuto de capital, y llevando Con más de
un millón de visitadores al año, la ciudad tiene la ambición de hacerse una competidora
directa para Marrakech y Agadir.
(6): Es una ciudad a 60 km al sur oeste de la provincia de Nador, en la región de Rif, su
población es de 28.000 habitantes la mayoría de ellos de etnia bereber (amazigh) pero
con presencia de varias tribus árabes, la más numerosa de ellas son los Beni Oukil. En
la última década la inmigración del este de Marruecos a la región rifeña y a la provincia
de Nador en especial ha cambiado considerablemente el aspecto demográfico de
Driouch.
(7): Es un pequeño pueblo que está un poco lejos de Nador.
Divulgación Dinámica, S.L.
143
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
I
(8): El “douar” es un tipo de campamento nómada, en particular en África del norte, que
se dispone formando un círculo, permitiendo guardar los rebaños libremente en el centro
del campamento.
Divulgación Dinámica, S.L.
144
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR
D
I
D
editorial digital
Divulgación Dinámica, S.L.
145
Descargar