ED 200 Automatismo para puertas batientes DORMA ED 200 Automatismo para puertas batientes Automatismo universalfácil de instalar, funcionamiento fiable. El automatismo electro­ hidráulico para puertas batientes DORMA ED 200 es un mecanismo muy versátil, tanto para puertas normales como para puertas pesadas. El ED 200 puede ser adaptado a una amplia gama de diferentes aplica­ ciones y de condiciones de instalación, y ofrece numerosas posibilidades de ajuste. Con la puerta situada en modo ABIERTO, la puerta permanece abierta mediante una válvula solenoide de 2 forma que asegure una absoluta estabilidad y funcionamiento silencioso. La tapa tipo “Softline” puede ser suministrada mas larga para cubrir el ancho total del hueco y conseguir una imagen mas atractiva. El automatismo ED 200 se suministra hasta una fuerza de cierre tamaño EN 7. También es aplicable para puertas cortafuego incluso con su función de apertura permanente. También se pueden equipar las puertas de doble hoja con un selector de cierre integrado dentro de la tapa (ED 200 ESR). Asimismo se puede instalar en salidas de emergencia y rutas de evacuación. También se puede combinar con un sistema de control de acceso. DIN 18 263/T4 DIN 18 650 Características y ventajas. 2 Dos modelos (EN 4-6, EN 7) para cubrir todo tipo de aplicaciones. 2 No guarda mano, un solo modelo para ambas manos y para ambas posiciones de fijación (lado bisagras/ lado contrario). 2 Montaje simple y rápido mediante 2 tornillos de posicionamiento, unidad totalmente precableada y lista para conectar a la red. 2 Funcionamiento fiable incluso en puertas de uso intensivo y puertas expuestas a todo tipo de condiciones climáticas. 2 Adaptación óptima a todo tipo situaciones: P.ejem.: Hospitales, residencias de ancianos y minusválidos, casas, restaurantes y cocinas, zonas de seguri­ dad, laboratorios ... 2 Numerosas posibilidades de conexión de dispositivos externos. 2 Selector de cierre inte­grado para puertas de doble hoja. 2 Operador disponible con unidad de mando A o B. 3 DORMA ED 200 Características y datos técnicos Aplicaciones del ED 200 montado en el lado de las bisagras con guía deslizante. Aplicación Puertas estándar de una o dos hojas Puertas cortafuego de una o dos hojas (solo con brazo normal) Ancho de apertura para puertas de una hoja (ancho de la hoja) 1) Automatismo variante EN 4-6 Profundidad del retranqueo (mm) 280 275 con brazo normal 590 a 1.400 mm 250 con guía deslizante (montaje lado bisagras) 880 a 1.400 mm2) 225 con guía deslizante (montaje lado opuesto bisagras) 800 a 1.400 mm 200 175 con brazo paralelo 680 a 1.400 mm 150 Automatismo variante EN 7 125 con brazo normal 750 a 1.600 mm con guía deslizante (montaje lado bisagras) 880 a 1.600 mm2) con guía deslizante (montaje lado opuesto bisagras) 800 a 1.600 mm con brazo paralelo 680 a 1.600 mm Ancho de apertura para puertas de doble hoja1) (para aplicaciones con anchos de hoja simétricos) Automatismo variante EN 4-6 con brazo normal 1.284 a 2.800 mm con guía deslizante (montaje lado bisagras) 1.750 a 2.800 mm2) 100 Aplicaciones 75 50 25 0 880 900 920 940 960 980 1000 1020 1040 1060 1080 1100 Mínimo ancho de hoja (mm) Hoja 615 Alternativamente 850 mm. con guía deslizante (montaje lado opuesto bisagras) 1.600 a 2.800 mm con brazo paralelo 1.360 a 2.800 mm Automatismo variante EN 7 con brazo normal 1.284 a 3.200 mm con guía deslizante (montaje lado bisagras) 1.750 a 3.200mm2) con guía deslizante (montaje lado opuesto bisagras) 1.600 a 3.200 mm con brazo paralelo 1.360 a 2.800 mm Peso de hoja max. 250 Kg. Profundidad del retranqueo con brazo normal –40 a 500 mm con guía deslizante (montaje lado bisagras) –20 a 280 mm2) con guía deslizante (montaje lado opuesto bisagras) 0 con brazo paralelo –40 a 160 mm 1) Anchos de hoja superiores a los indicados bajo consulta! 2) A tención! Considerar por favor el mínimo ancho de hoja conforme al diagrama superior. Adicionalmente sería necesario una guía deslizante especial y una posición de montaje diferente a los dibujos de este prospecto. Soluciones especiales bajo pedido! 4 30 Datos técnicos del automatismo Fuerza de cierre (2 tipos de operador) EN 4-6 (ajustable) EN 7 (fija) Dimensiones Alto 106 mm Profundidad 133 mm Ancho 665 mm Tapa contínua/extendida para automatismos. De simple y doble hoja. X Peso del automatismo 18 Kg. Un mismo operador para montaje en lado bisagras y lado opuesto a bisagras y para puertas a izquierdas y derechas. x Consumo máximo 250 W Alimentación 230 V 50/60 Hz Alimentación para dispositivos externos Con unidad de mando A 800 mA a 12 V c.a. 600 mA a 12-24 V c.c. Con unidad de mando B 1.500 mA a 12 V c.a. 1.000 mA a 12-24 V c.c. Fuente de alimentación estabilizada (p. ejem. para detectores de humo) con unidad de mando A – con unidad de mando B 100 mA a 24 V c.c. Grado de protección IP 20 Modelo aprobado por el organismo de inspección técnica en Alemania (TUV) x Cumple con las normativas de x baja tensión y las normas . Calidad de fabricación asegurada según ISO 9.000 x Parámetros ajustables del movimiento Programas de funcionamiento Angulo de apertura, max. con brazo normal 115° con guía deslizante (montaje en el lado bisagras) 90° con guía deslizante (montaje en el lado opuesto bisagras) 90° con brazo paralelo 90° Tiempo de apertura ajustable ≥ 1,5 s Tiempo de cierre ajustable ≥3s Temporización apertura ajustable 0 – 30 s Frenado apertura ajustable x Frenado al cierre ajustable x Eliminación de pared ajustable para detectores de seguridad x Funcionamiento y posibilidades de regulación 7 115ϒ 75ϒ 2 3 6 25ϒ 1 5 4 Unidad A Unidad B Desconectado x x Automático x x Abierto x x Salida­– x Función enfermera-cama para puertas de doble hoja (solo en combinación con el módulo especial SM 206) x x Función esclusa (solo en combinación con el contacto de puerta TK) X X Función esclusa temporizada (solo en combinación con el módulo especial SM 208 y con el contacto de puerta TK) X X Funciones especiales Función noche-banco­– x Función Push-Go (solo en combinación con el módulo Push&Go) X X Función Flip-flop (solo en combinación con El módulo especial SM 202) X X Función de cierrapuertas ante corte de corriente x x Preparado para la conexión de los siguientes accesorios Brazo normal, guía deslizante, brazo paralelo 1 Velocidad rápida de apertura regulable. 2 Frenado de apertura regulable. 1 + 2Tiempo de apertura ajustable. 3 Velocidad rápida de cierre regulable. 4 Velocidad lenta de cierre regulable. 3 + 4Tiempo de cierre regulable. 5 Fácil apertura manual mediante válvula bypass. 6 Zona de frenado para apertura manual. 7 Angulo de apertura regulable. Temporización de apertura ajustable. x x DORMA IRS-2 detectores infrarrojos de seguridad (montaje en el lado bisagras y lado opuesto bisagras) x x Dispositivo de bloqueo de puerta x x Cerraderos eléctricos (bloqueados/desbloqueados en caso de corte de corriente) x x Cerradura mororizada para salidas de emergencia DORMA SVP con acción autoblocante. – x Módulo para conexión del sistema EIB de control del edificio. – x Activadores (Pulsador, Radar, etc...) x x Mando a distancia x x Programador externo (programador de 3 posiciones en tapa estándar) x x Detectores de humos también con alimentación integrada.* – x *1 x RM-ED o RM montaje en cerco cuando la parte inferior del techo sellado al humo es < 1 m. Adicionalmente: 2 x RM o RM-S montaje en cerco cuando la parte inferior del techo sellado al humo es > 1 m. xestándar XOpcional 5 DORMA ED 200 Para puertas de simple hoja. Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal 665 64 508,5 64 133 45 5,5 38 1) 24,5 280 315 15 112 106 62,5 36 Para puertas DIN-L y DIN-R (el ejemplo muestra puerta DIN-R) X 50 Montaje en el lado opuesto a las bisagras con guía deslizante Para puertas DIN-L y DIN-R (el ejemplo muestra puerta DIN-R) F (opción no homologada para puertas cortafuego) 665 508,5 62,5 64 64 123 23 40 30 15 17 12 47 36 106 133 175 1) 598 280 Montaje en el lado de las bisagras con guía deslizante 665 64 503,5 64 133 1) 40 47 30 12 17 123 106 57,5 36 Para puertas DIN-L y DIN-R (el ejemplo muestra puerta DIN-L) (opción no homologada para puertas cortafuego) 250 598 615 350 20 Montaje en el lado de las bisagras con brazo paralelo 665 64 48,5 159,5 60 29 48 53,5 50 90 20 6 350 X A 133 106 82 106 57,5 14,5 64 503,5 36 Para puertas DIN-L y DIN-R (el ejemplo muestra puerta DIN-L) (opción no homologada para puertas cortafuego). Placas de montaje/Extensión de eje 649 629 575 319,5 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) *máxima extensión de eje 48 mm. Máxima fuerza de cierre: EN 6 Máximo peso de hoja: 120 Kg. 21 h1 = 21 (Estándar) 13 7 8 01 02 03 04* h1 – 12,5 var. var. var. var. 20 34 66 84,5 100 Brazo normal 8,5 Profundidad del retranqueo X – 40 a 120 mm 80 a 240 mm 240 a 360 mm 360 a 500 mm 74 46,5 Extensión de eje 280 13 21 30 48 73 95 649 629 575 319,5 Profundidad del retranqueo 0 8 h1 – 15 15 21 h1 = 30 (Estándar) 13 7 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) 34 66 84,5 100 20 74 46,5 Extensión de eje 280 13 21 30 48 649 629 602,5 575 8 21 8 12 Opcional prolongación de eje (ver página 18) Extensión de eje Min. Distancia X hasta 40 mm = 200 mm X hasta 100 mm = 260 mm X hasta 160 mm = 290 mm Min. 350 13 21 30 48 649 629 602,5 575 20 329,5 74 ° 90 * para dimensión A ver dibujo de la izquierda. h1 = 13 (Estándar) 12 8 8 var. 01 var. 02 var. 03 var. 04 h1 +43,5 50 50 80 80 21 A* Brazo Paralelo 56,5 Profundidad del retranqueo X ­– 40 a 0 mm 0 a 40 mm 40 a 100 mm 100 a 160 mm 34 66 84,5 100 1) h1 = 13 (Estándar) h1 – 7 (Atención! Considerar el ancho de hoja mínimo conforme al diagrama de la página 4) 20 Profundidad del retranqueo –20 a 280 mm 329,5 74 34 66 84,5 100 20 Extensión de eje 350 13 21 30 48 73 95 7 DORMA ED 200 Para puertas de doble hoja. Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal 64 508,5 64 38 5,5 36 36 62,5 F 280 315 15 50 Hoja pasiva Montaje en el lado opuesto a las bisagras con guía deslizante 64 503,5 64 12 47 30 17 36 57,5 (opción no homologada para puertas cortafuego). 586 600 20 280 Hoja pasiva Montaje en el lado de las bisagras con guía deslizante 64 503,5 64 12 47 30 17 36 57,5 (opción no homologada para puertas cortafuego) 586 250 600 20 350 Hoja activa Montaje en el lado de las bisagras con brazo paralelo 64 503,5 64 29 48 53,5 36 57,5 (opción no homologada para puertas cortafuego) 50 90 20 8 350 A Hoja activa 112 Profundidad del retranqueo X –40 a 120 mm 80 a 240 mm 240 a 360 mm 360 a 500 mm 1) 45 36 133 Brazo normal var. 01 var. 02 var. 03 var. 04* 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) *máxima extensión de eje 48 mm. Máxima fuerza de cierre: EN 6 Máximo peso de hoja: 120 Kg. X B = min. 1284 mm Hoja activa 133 Profundidad del retranqueo 0 123 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) 40 1) B = min. 1600 mm Hoja activa 133 123 Profundidad del retranqueo –20 a 280 mm (Atención! Considerar el ancho de hoja mínimo conforme al diagrama de la página 4) 40 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) 1) B = min. 1750 mm Anchos especiales bajo consulta Hoja pasiva 48,5 14,5 159,5 B = min. 1360 mm Profundidad A* Brazo del retranqueo X Paralelo ­– 40 a 0 mm 50 var. 01 0 a 40 mm 50 var. 02 40 a 100 mm 80 var. 03 100 a 160 mm 80 var. 04 *para dimensión A ver dibujo de la izquierda. 60 Hoja pasiva 133 106 82 X Anchos especiales bajo consulta 9 Para tráfico a “contramano” Montaje en lado bisagras y lado contrario bisagras (no homologado para puertas cortafuego). 503,5 64 64 250 62 12 64 47 17 36 57,5 118 DORMA ED 200 598 615 20 La importante ventaja de la configuración de doble hoja con “tráfico a contramano” reside en que cada hoja controla una dirección de paso, separando el flujo de acceso o salida dependiendo que los usuarios entren o salgan del edificio. Tiene 10 también la ventaja que el acceso se realiza de forma inmediata ya que la puerta abre en dirección de paso. Esta solución es también especialmente útil en puertas de tráfico constante o con momentos de gran afluencia de público; por 350 ejemplo entradas a centros comerciales, centros de ocio y edificios oficiales, y también entradas a cocinas de restaurantes, y hoteles. Los dos automatismos para puertas batientes funcionarían individual­ mente: La unidad de mando de cada operador gobierna todos los parámetros tales como la apertura, cierre y temporización, y también las funciones activadas por los detectores de seguridad. 508,5 64 62,5 64 12 64 34 41 36 118 64 1) 1) 15 50 315 280 B También disponible con 2 guías deslizantes Lado bisagras: Guía deslizante Profundidad del retranqueo –20 a 280 mm (Atención! Considerar el ancho de hoja mínimo conforme al diagrama de la página 4) 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) Lado bisagras: Profundidad del retranqueo X Brazo normal –40 a 120 mm 280 a 240 mm 240 a 360 mm 360 a 500 mm var. var. var. var. 01 02 03 04* 1) Opcional prolongación de eje (ver página 18) * máxima extensión de eje 48 mm. Máxima fuerza de cierre: EN 6 Máximo peso de hoja: 120 Kg. 11 DORMA ED 200 Puertas cortafuego F Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal. Puertas de simple hoja Para puertas DIN-L y DIN-R (el ejemplo muestra puerta DIN-R). 665 64 508,5 106 64 5,5 38 36 62,5 280 315 15 50 Montaje en el lado contrario de bisagras con brazo normal Puertas de doble hoja 64 508,5 38 5,5 36 64 36 62,5 280 315 15 50 Hoja pasiva En caso de puertas corta­ fuego de simple hoja, el automatismo DORMA ED 200 se ha de fijar siempre en el lado contrario a bisagras con un brazo normal. Estos sistemas son considerados como elementos de mantenimiento de puerta abierta. Para cumplir la normativa alemana que rige los elementos de mantenimiento de puerta abierta emitida por el Instituto Civil de Ingeniería Alemán DIBt (Berlín) estos sistemas deben constar de los cuatro componentes siguientes: 12 1.Activador 2.Pulsador (con indicador “puerta cerrada”) 3.Fuente de alimentación y 4.Sistema mantenimiento puerta abierta (3. y 4. cumplidos por el ED 200 o RMZ 2). El ED 200 está homologado para la automatización de puertas cortafuego y corta­ humos. También es posible la conexión de detectores de humo suministrados por otros. El número de detec­ tores de humo normalmente depende de la distancia entre la el borde inferior del marco y el borde inferior del (dibujo para ED 200 y ED 200 ESR) techo sellado al humo. Por favor observar la página 14 para la posición y el número de los detectores de humo. Dependiendo de las necesidades, se pueden conectar uno o varios cerra­ deros eléctricos que deben de operar bajo el principio de desbloqueado en caso de corte de corriente. Además, hay que asegurarse que están montados en la correcta (aprobada) posición. Se han de obtener homologaciones para todos los componentes del sistema de acuerdo con Las normativas de cada país. Profundidad de retranqueo hasta 500 mm Profundidad del retranqueo X –40 a 120 mm 280 a 240 mm 240 a 360 mm 360 a 500 mm 1) X Brazo normal var. var. var. var. 01 02 03 04 2) opcional prolongación de eje (ver página 18) 2) máxima extensión de eje 48 mm. Máxima fuerza de cierre: EN 6 Máximo peso de hoja: 120 Kg. 1) Puertas cortafuego y corta­ humos de hasta 500 mm de retranqueo, también pueden equiparse con el automa­ tismo para puertas batientes ED 200, estando aprobadas por el Instituto Civil de Ingeniería Alemán DIBt con brazo normal variante 04. 36 F Pruebas y homologaciones B Hoja activa En caso de puertas cortafuego de simple o doble hoja, los automatismos para puertas batientes DORMA ED 200 se fijarán siempre en el lado opuesto a bisagras con brazo normal. Los dos automatismos batientes instalados bajo una misma tapa, fun­ cionan bajo el principio master-slave. La unidad de mando de la hoja activa (tipo B) controla todos los parámetros de la puerta (p. ejem. temporización) y también las funciones activadas por los detectores de seguridad (IRS-2). Ambos operadores están alimentados interiormente mediante una fuente de alimentación. En caso de incendio, ambos aparatos pueden ser activa­ dos por medio de detectores de humo DORMA RM-ED, RM o RM-S (ver página 5, 14/15). El DORMA ED 200 también se puede conectar a sistemas de detección de humos homologados por otros fabricantes. Selector de cierre Conforme a la norma EN 1158, las puertas cortafuego de doble hoja con automatismos batientes, han de estar equipadas con un selector de cierre mecánico. La finalidad del selector de cierre es asegurar la correcta secuencia de cierre de las hojas (hoja pasiva antes que la activa) incluso en con­ diciones de falta de fluido eléctrico, de forma que se garantice el correcto sellado de la puerta. El ED 200 puede ser equipado con un selector de cierre integrado o externo (ver página 16). Al automatismo para puertas batientes DORMA ED 200 está homologado en Alemania por el MPA (Organismo nacio­nal paraX chequeo mate­ riales) NRW de Dortmund de acuerdo con la norma DIN 18.263, parte 4, y está sujeto a un triple chequeo de calidad de fabricación. En conjunción con los detec­ tores de humo DORMA RMZ 2 con fuente de alimentación integrada y los detectores de humo de DORMA, está apro­ bado por el DIBt de Berlín (Instituto Civil de Ingeniería Alemán) para su uso en puertas cortafuego de simple y doble hoja. El DORMA ED 200 ha sido aprobado como dispositivo en puertas normalmente abiertas tanto en simple o doble hoja de acuerdo con las normativas Alemanas para sistemas normalmente abiertos. 13 Detector de humo para puertas cortafuego y cortahumos DORMA ED 200 Número y posición de los detectores de humo 230 V max. 0,1 m 230 V ≤1m 1 detector montado en el marco ≤1m 1 detector montado en el marco ≤ 3m NO ¿El ancho de la puerta excede 3 metros? 2 detectores montados en el techo1) 2 detectores montados en el techo1) 0,6 – 2,4 m ≤1m 0,6 – 2,4 m ≤1m NO Si 230 V 230 V >3m >3m 2 detectores montados en el techo + 1 detector montado en el marco1) 0,6 – 2, 4m >1m ¿La distancia entre la parte inferior del techo y la parte de abajo del marco excede 1 m en una o ambas partes de la puerta? 2 detectores montados en el techo + 1 detector montado en el marco1) 0,6 – 2, 4m 230 V 1) Para anchos de apertura superiores a 4 m se necesitan más detectores de humo. Para puertas cortafuego: Detector de humo RM-ED 14 max. 0,1 m Si >1m 230 V Detector de humo RM Detector de humo DORMA RM-ED montado en el marco 30 34 B 45 378 El detector óptico de humo DORMA RM-ED se puede instalar directamente sobre el ED 200 montado en el 12/25 Bolzen A 357,5 marco debido a su baja altura de 30 mm. Dimensiones: 34 x 378 x 30 mm Detector de humo DORMA RM para montaje en cerco y en techo Detector de humo DORMA RM-N montado en el techo 52 ∅ 100 53 195 32 45 170 Ø 4,5 El detector universal de humo DORMA RM es válido para montaje en el cerco y en el techo. Se conecta a un detector de humo DORMA RM-ED o a un operador batiente DORMA ED 200. El equipo incluye conexiones para detectores de humo DORMA RM adicionales, para un pulsador de desblo­ queo manual y un indicador luminoso de funcionamiento. Dimensiones: 53 x 195 x 52 mm DORMA RM Indicador de funcionamiento rojo/verde, entrada de chequeo, alimentación eléctrica: 24 V C.C., con­ sumo de corriente: 25 mA, Capacidad de carga del con­ tacto: máx. 2 A a 60 V C.C. E 6/C 0 (color plata) N.º artículo 64820001 RAL 9016 (blanco) N.º artículo 64820011 Color especial N.º artículo 64820009 DORMA RM-ED Indicador de funcionamiento rojo/verde, entrada de chequeo, alimentación eléctrica: 24 V C.C., con­ sumo de corriente: 75 mA, Capacidad de carga del con­ tacto: máx. 2 A a 60 V C.C. E 6/C 0 (color plata) N.º artículo 64840001 RAL 9016 (blanco) N.º artículo 64840011 Color especial N.º artículo 64840009 RM-N El detector de humo en línea DORMA RM-N detecta precozmente tanto incendios sin llamas como incendios con producción de humo. Está diseñado para su uso como segundo o tercer detector en sistemas normalmente abiertos y en combinación con detectores RMZ-ED y RM. Tensión de servicio 24 V CC Blanco N.º articulo 64830000 F Certificado de aprobación Los detectores de humo DORMA RM-ED y RM se encuentran homologados por el Instituto de Ingeniería Civil de Berlín DIBt, y se encuen­ tran sujetos a un control de calidad de fabricación por empresa externa. DORMA HT Pulsador de desbloqueo para sistemas normalmente abiertos 80 12,5 Tür schliessen 80 Este pulsador está diseñado para desbloquear a mano sistemas normalmente abiertos, conforme a las directrices del Instituto de Ingeniería Civil de Berlín DIBt para puertas cortafuego o cortahumos accionados mediante sistemas de cierra­ puertas de marcha libre. DORMA HT Contacto inversor de un polo, marco sencillo, adhesivo rojo con letras blancas “Tur Schliessen” UP (empotrado) N.º artículo 19144601175 Caja montaje superficial AP para DORMA HT N.º artículo 05158533332 (sin figura) 15 Selector de cierre para puertas cortafuego y cortahumo de doble hoja DORMA ED 200 Automatismo para puertas batientes de doble hoja ED 200 ESR con selector de cierre integrado. El ED 200 ESR combina un máximo de atractivo visual con fiabilidad de funcionamiento y bajo coste de instalación y mantenimiento. El selector de cierre se instala de fábrica dentro del espacio que cubre la tapa contínua del sistema de doble hoja sin necesidad de guías o cojinetes adiciona­ les, reduciendo el tiempo y el coste de la instalación. El sistema hidráulico funciona como un circuito cerrado que no requiere de reajustes. Además, se pueden utilizar todos los brazos y compo­ nentes disponibles para el ED 200. El ED 200 ESR se suministra como un sistema cerrado de tal forma que solo es necesario pedir un número de artículo de la lista de precios. Por supuesto, el ED 200 ESR es adecuado para su uso en puertas cortafuego y corta­ humo de doble hoja, y su selector de cierre integrado asegura – también en esta combinación – un com­ portamiento apropiado del cierre de la puerta en caso de ausencia de corriente eléctrica. Cuando se aplica a puertas cortafuego y cortahumo, todos los sistemas deben ser planificados convenien­ temente (ver pag 14/15) ED 200 ESR 1⁄2 para puertas parcialmente automatizadas La solución económica para puertas de doble hoja (cortafuego o cortahumos) Normalmente en sistemas de doble hoja, ambas hojas se encuentran automatizadas. Sin embargo, para el paso de personas pudiera ser sufi­ ciente con la automatización de una sola de las hojas. En este caso el ED 200 ESR 1/2 ofrece una solución econó­ mica, ya que solo automatiza una de las hojas. Mientras que la hoja activa se abre de manera totalmente automática, la hoja pasiva se puede abrir manualmente cerrando mediante un cierrapuertas. Gracias a su sistema de retención integrado, ambas hojas se pueden dejar totalmente abiertas sin necesidad de componentes adicionales. Por supuesto el ED 200 ESR 1/2 es adecuado para su uso en puertas cortafuego y cortahumo, y su selector de cierre integrado asegura – también en esta combina­ ción – un comportamiento apropiado del cierre de la puerta en caso de ausencia de corriente eléctrica. Cuando se aplica a puertas cortafuego y cortahumo, todos los sistemas deben ser planificados conveniente­ mente (ver pag 14/15) DORMA ED 200 con tapa VARIO Siempre disponible en stock el operador adecuado. Ahora ofrecemos con el ED 200 una tapa para siste­ mas de doble hoja con un plazo corto de entrega. Una ventaja adicional de este nuevo sistema es su flexibili­ dad de adaptación al ancho deseado. La tapa tiene un 1 1. Tapa estándar 2. Tapajuntas de las uniones 3. Tapa VARIO 16 elemento central y una placa base variable que se sitúa entre las dos tapas estándar del operador de cada hoja. Gracias a la innovadora tapa VARIO, se puede cortar la tapa del operador a la medi­ da requerida en obra. Todas las piezas van ensambladas y unos tapajuntas cubren 2 las uniones. La tapa VARIO también se puede combinar con el sistema integrado de selección de cierre ESR y con la versión ESR 1/2. 3 2 1 Puertas de doble hoja parcialmente automatizadas DORMA ED 200 Automatismo ED 200 1⁄2 con cierrapuertas TS 93-B bajo una mismo cobertor. 15 1 428 15 18 280 Hoja pasiva/lado opuesto bisagras Hoja activa/lado opuesto bisagras ED 200 con TS 93-B sin tapa continua 142 428 280 81 143 160 Hoja pasiva/lado opuesto bisagras Hoja activa/lado opuesto bisagras 30 30 ED 200 con ITS 96-GSR-EMF 70 96,5 30 31 ITS GSR/Bloque pivote 68 141 106 90 133 ITS 96 GSR/GSR-EMF 48,5 69 70 280 40 Hoja pasiva Hoja activa 17 DORMA ED 200 Variantes de brazos y accesorios Variantes de brazos 82 133 48,5 106 133 14,5 133 X X DORMA ofrece una amplia gama de brazos y prolongaciones de eje para poder solucionar el montaje en todo tipo de puertas. Además del brazo normal, disponemos de una guía deslizante y del brazo paralelo. El brazo normal es el más adecuado para transmitir la máxima fuerza a la hoja y se usa cuando se monta el operador por el lado opuesto de bisagras (lado de empu­ je). La articulación del brazo se puede abrir fácilmente, lo que facilita el montaje. El brazo normal empuja la puerta en dirección de aper­ tura ofreciendo al operador ED 200 suficiente potencia para su instalación en puer­ tas cortafuego y cortahumo. La guía deslizante es ade­ cuada para la instalación del operador en el lado de bisagras (lado de tiro) y en el lado opuesto de bisagras (lado de empuje). Además de su atractivo diseño, ofrece la ventaja de poder tirar de la hoja. Debido a su curva de fuerzas, la guía deslizante no es apropiada para su uso en puertas cor­ tafuego y cortahumo. El brazo paralelo es adecua­ do para la instalación del operador en el lado de bisa­ gras (lado de tiro) cuando hay que automatizar hojas estrechas. Además podemos usarlo para profundidades de retranqueo de hasta 160 mm. Todos estos tipos de brazo se suministran con una prolongación de eje. Si se necesita, como opción se encuentran disponibles diversas variantes de prolon­ gaciones de eje para com­ pensar diferencias de altura. Opciones de prolongaciones de eje para compensar altura de montaje del automatismo ED 200 Con brazo normal ED 200 D Y 18 Y Con brazo paralelo D Y H Con guía deslizante ED 200 Altura H mm 13* 21* 30* 48* 73* 95* ....... D mm 6 14 23 41 66 88 .....Y mm 30 38 47 65 90 112 13* 21* 30* 48* 14 22 31 49 47 55 64 82 13* 21* 30* 48* 73* 95* * Prolongación de eje estándar suministrada 53,5 61,5 70,5 88,5 113,5 135,5 Diagramas de conexión 4 x 0,8 mm 16 18 6 x 0,8 mm 13 4 x 0,25 mm 2 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 19 2 x 0,8 mm NYM 3 x 1,5 mm2 ED 200 4 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 8 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 4 x 0,25 mm 4 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 17 3 2a 9 2b 7 8 10 11 5 4 12 10 A 1 L1 N PE ED 200 para puertas de doble hoja 4 x 0,8 mm 17 16 4 x 0,8 mm 18 6 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm NYM 3 x 1,5 mm2 ED 200 2 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 8 x 0,8 mm 4 x 0,25 mm 4 x 0,25 mm 2 x 0,8 mm 9 2 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 9 14 3 2a 19 2b 7 8 10 11 5 4 12 10 A 1 L1 N PE ED 200 para tráfico a contramano je 2 x 0,8 2 x 0,8 mm 4 x 0,25 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 9 4 x 0,8 mm 3 x 1,5 mm ED 200 8 x 0,8 mm 15 8 x 0,8 mm 01Alimentación 230 V 50/60 Hz 2a Pulsador de emergencia Función: Desconexión emergencia 2bPulsador de emergencia Función: Paro de emer­ gencia. 03Clavija de dos polos y protección a tierra 04Programador mecánico externo 4 posiciones 05Programador electrónico externo 4 posiciones 06Pulsador 07Pulsador, interior 08Pulsador externo 09Cerradero eléctrico 10Radar, interior 11Radar exterior 12Interruptor a llave 13DORMA ED 200 14ED 200 con tapa contínua 15ED 200 con “tráfico a contramano” 16Detector de humos RM-ED 17Detector de humos RM. lado opuesto a bisagras. 18Detector de humos RM, lado bisagras. 19Interruptor desbloqueo manual con indicación “puerta cerrada”. ED 200 para puertas de simple hoja 4 x 0,25 mm Conexiones 2 x 0,8 mm DORMA ED 200 3 12 4 5 10 6 2b 6 10 5 4 12 2a 10 A 1 L1 N PE 19 DORMA ED 200 Ejemplo de combinaciones Equipo apropiado para los requisitos de personas discapacitadas. Cuarto de baño para discapacitados Los edificios públicos deben disponer de cuartos de baño adaptados a las necesidades de personas discapacitadas. Además, se ha de tener especial cuidado a las nece­ sidades de gente en silla de ruedas. Un diseño apropiado es tan importante como la disponibilidad de espacio suficiente. Asimismo, la accesibilidad con la ayuda de un operador automático de puerta es importante para las personas discapaci­ tadas y puede realizarse de diversas formas, tales como una llave especial que active la apertura de la puerta. En el caso que se encuentre una persona dentro del aseo, la puerta puede ser bloquea­ da mediante un botón (blo­ queando mediante un cerra­ dero eléctrico) mientras que un display rojo y verde indica el estado de la puerta. Si lo desean, pueden integrar en el sistema de puerta detec­ tores de seguridad. Como pueden ver, DORMA tiene cuidado en satisfacer cada requisito especial. 20 ED 200 para cuartos de baño de discapacitados 200 x 125 x 77 mm 12 2 6 4 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 4 x 0,8 mm 4 ED 200 3 x 1,5 mm 6 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 2 x 0,8 mm 3 x 1,5 mm Conexiones 1Alimentación 230 V 50/60 Hz 2Clavija de dos polos y pro­ tección a tierra (por otros) 3Caja conexión (por otros) 4DORMA ED 200 5Cerradero desbloqueado sin corriente, 24 V C.C. 6Sirena de alarma con lámpara roja 7Pulsador con símbolo de discapacitados 8Pulsador empotrado/super­ ficial localizado tras un cristal 9Lámpara de señalización roja superficial/empotrada 10Pulsador superficial/ empotrado con indicación “abierto/bloqueado” 11Interruptor tipo cuerda para apertura de emergencia 12Unidad de control auxiliar, montada en caja externa 9 3 10 A Auf Verriegelt 5 7 8 10 L1 N PE 1 Interior Exterior 11 Aplicación del automatismo ED 200 en sistemas de ventilación de humos y calor Los sistemas de ventilación de humos y calor se emplean en protección de incendios con los siguientes objetivos: 2 Evacuar humo y calor en caso de incendio. 2 Mantener las salidas de emergencia y rutas de escape libres de humo y gas. 2 Crear una zona libre de humos para facilitar el trabajo de bomberos. 2 También puede utilizarse para ventilación (suminis­ tro/salida de aire) 2 Para abrir salidas de aire tales como ventanas o lucernarios en caso de un fuego. 2 Activación automática o remota. 2 Para suministrar o eliminar aire. Un sistema de ventilación de humos y calor consta de una salida de humos, detec­ tores de humos, una unidad de control y una salida de suministro de aire. En sistemas de ventilación de humos y calor, el ED 200 se monta sirviendo como apertura para el suministro de aire. Estas puertas están diseñadas para crear un balance entre el flujo de aire entrante y el flujo de gas acumulándose en el área del techo del edificio (p. ejem. ventanas) Los siguientes sistemas están aprobados como aperturas para ventilación de aire: 1.ED 200 con sistema de alimentación de emergencia USB 2.ED 200 Inverse (ver página 22 para “aper­ tura mecánica en caso de corte de corriente”) ED 200 con sistema de alimentación de emergencia USB El dibujo muestra un ejemplo de apertura para suministro de aire. En contraste con los sistemas para ventilación de humos y calor equipados con el ED 200 Inverse, el ED 200 funciona de forma habitual (sin activación de los sistemas de ventilación de humo o calor) con funcionamiento fiable y permitiendo el uso intensivo de la puerta. Cuando se activan los sistemas de ventilación de humos y calor (contacto abierto), el ED 200 abre la puerta y continúa abierta hasta que el sistema de ven­ tilación de humos deja de estar activado. Para asegurar este funcionamiento incluso en caso de corte de corrien­ te, el ED 200 se equipa con un sistema de alimentación de emergencia integrado en el cableado de 230 V. Además del sistema de ali­ mentación de emergencia, el sistema se equipa con un sistema de protección contra sobrecargas. Si el suministro cae por debajo de un valor Estado del sistema de ventilación ED 200 + módulo especial SM 202 de humos y calor de la puerta Radar Pulsador Cerradero eléctrico Ejemplo NYM 3 x 1,5 mm2 Alimentación 230 V c.a. Unidad de alimentación de emergencia USV admisible , el sistema de alimentación de emergencia conmuta a modo de emer­ gencia en 20 ms. Los siguientes componentes se han de instalar cuando se utiliza el ED 200 en salidas de suministro de aire de sistemas de ventilación de humos y calor. 2Unidad de alimentación de emergencia MT 700 USV 2 Módulo especial SM 202 21 DORMA ED 200 Ejemplo de combinaciones ED 200 Inverse (apertura mecánica bajo corte de corriente) El ED 200 Inverse es espe­ cialmente apropiado para edificios grandes tales como aeropuertos, teatros y centro de congresos. En caso de emergencia, el ED 200 activa las puertas incluso bajo un corte de corriente para hacer las rutas de evacuación disponibles. Para esta aplicación, se invierte el principio de funcionamiento del ED 200: el operador abre mediante la fuerza almacenada en su cierrapuertas integrado, después la puerta se cierra mediante el motor. El ángulo de apertura ha de ser limitado mediante un tope mecánico externo. En contraste con el ED 200 equipado con el sistema de alimentación de emergencia, el ED 200 no se puede conectar a un radar; es activado mediante un pulsador. El ED 200 puede llevar a cabo tres diferentes principios de funciona­ miento: Solución sistema 1 Cierre temporizado. El ED 200 se activa mediante pulsador y abre la puerta en una temporización ajustable de 0 a 100 s. Al término de este período, la puerta se cierra automáticamente. Para esta solución son necesarios los siguientes componentes: 2Operador modelo ED 200 Inverse 2Módulo especial SM 202 2Dispositivo de bloqueo TV 200. 2Pulsador para activación. Solución sistema 2 Función flip-flop (cierre activado positivamente) Pulsando el botón el ED 200 abriría la puerta. La puerta continuaría abierta hasta que se activa el cierre de la puerta pulsando el botón de nuevo. Para esta solución son necesarios los siguientes componentes: 2Operador modelo ED 200 Inverse. 2Módulo especial SM 202 2Dispositivo de bloqueo TV 200. 2Pulsador para activación. TV 200 dispositivo de bloqueo eléctrico 22 NYM 3 x 1,5 mm2 Alimentation 230 V ~ ED 200 + Módul especial TV 2 x 0,8 Solución sistema 3 Sistema de control de la puerta (para salidas de evacuación y de emergencia) El ED 200 está aprobado para su instalación en salidas de emergencia y vías de evacuación cuando está controlado por el sistema de control de puertas DORMA TMS. En caso de emergencia, el terminal de la puerta activa la apertura de la misma. Para esta solución son necesarios los siguientes componentes: 2Operador modelo ED 200 inverse. 2Módulo especial SM 202 2Dispositivo de bloqueo de puerta TV-DCW 2Terminal de puerta TL-TMS TL-TMS Terminal de puerta 2 x 0,8 Resumen Se puede activar la apertura de la puerta mediante el ED 200 Inverse con: 2Pulsador 2Corte de corriente 2Pulsador de emergencia 2Detector de humos 2Un sistema de detección de incendios a un más alto nivel o sistema de aviso de peligro. 2Activación mediante un puesto de control central Módulo especial SM 202 Sistema de control para salidas de emergencia En condiciones normales, la puerta está bloqueada (bloqueo electromecánico TV 200, TV 500). Activando el pulsador de emergencia del terminal DORMA TL, se provoca la des­conexión del bloqueo y la liberación del resbalón y pestillo de la DORMA SVP 2000 (cerra­dura motorizada para salidas de emergencia con bloqueo automático), al mismo tiempo se dispara un sistema de alarma y el DORMA ED 200 recibe una señal de aper­tura. Esta secuencia de funcionamiento también puede ser iniciada por personal autorizado por medio del interruptor a llave/pulsador de impulso del terminal DORMA TL o un sistema de control de accesos. Si el detector de humos DORMA RM se activa, el bloqueo DORMA TV se desbloquea, la DORMA SVP 2000 se bloquea y el DORMA ED 200 se queda sin corriente. Estas acciones aseguran el mantenimiento de la función de protección de incendios de la puerta. En caso de activación desde una central de control, el bloqueo electromecánico TV se desbloquea, la SVP 2000 se libera y el ED 200 abre la puerta. La homologación por el MPA NRW de Dortmund (Organismo nacional para chequeo materiales en Alemania) y el certificado de aprobación por el VdS (Asociación Alemana de compañías de seguros), hacen de este sistema ideal para su uso en salidas de emer­ gencia/ vías de evacuación. RM BMA DCW ® Caja de conexiones SVP-S2X DCW ® I/O DCW ® Radar Alimentación 230 V ~ ED 200 KÜ Clavija empotrada/ superficial TV DCW ® Alimentación 230 V ~ TL TMS SVP 2000 SVP-A Son necesarios los siguientes componentes: 2Automatismo batiente DORMA ED 200. 2Terminal de puerta TL-G TMS con unidad de control TL-S TMS. 2Dispositivo eléctrico de bloqueo TV 200, TV 200 DCW. 2Cerradura motorizada para salidas de emergencia con bloqueo automático SVP 2000. ST 32 DCW ® exterior 2SVP-S Módulo de control cerradura motorizada. 2SVP-A Cable para cerradura motorizada. 2Pasacable superficial KÜ ST 32 DCW. 2Caja de conexiones DCW. 2Módulo I/O DCW. Sistema de bloqueo de seguridad En estado cerrado, la puerta se encuentra bloqueada por la cerradura motorizada para salidas de emergencia con bloqueo automático (Sistema de bloqueo de seguridad). La puerta se puede abrir y cerrar en cualquier momento desde el interior mediante el desbloqueo de la DORMA SVP 2000 y la acción retardada del DORMA ED 200 iniciada man­ualmente o por medio de activadores. También es posible la activación mediante una estación de control central. Una vez cerrada la puerta el bloqueo de seguridad es reinstaurado de forma auto­ mática, activándose el pestillo de la DORMA SVP 2000. Son necesarios los siguientes componentes: ­2Automatismo batiente DORMA ED 200. ­2Cerradura motorizada para salidas de emergencia con bloqueo automático SVP 2000. ­2SVP-S22 DCW módulo de control cerradura motorizada. ­2SM 24 módulo especial para estabilizar la alimen­ tación. ­2SVP-A Cable para cerra­ dura motorizada. ­2Pasacable superficial/ empotrado KÜ ST 32 DCW. ­2Activador. ED 200 SVP-S22-DCW ® SM24 NYM 3 x 1,5 mm2 Alimentación 230 V ~ 2 x 0,8 KÜ SVP 2000 SVP-A ST 23 DORMA ED 200 Detectores de seguridad infrarojos DORMA IRS-2 Seguridad Reinversión PARO Rever sieren Los detectores infrarojos DORMA IRS-2 son un medio de vigilancia para dar segu­ ridad en el área de abatimiento de la puerta. Pueden ser montados moviéndose en el lado de bisagras o en el lado contrario de bisagras. Si se monta en el lado con­ trario de bisagras el detector de seguridad DORMA IRS-2 actúa como un activador provocando la apertura de la puerta en el campo cercano a la misma. Si alguna per­ 24 sona u objeto es localizada en este lado de la puerta, la puerta reabre automáticamente debido al nuevo impulso de apertura dado por el detector de seguridad. En caso de ser activados los detectores montados en el lado de las bisagras, se detiene la acción de apertura automática de la puerta para evitar choques en el área de vigilancia del detector de seguridad IRS-2. El principio técnico de los detectores de seguridad aseguran que las personas y objetos sean detectados al mismo tiempo. El área de vigilancia del IRS-2 es ajustable y la luz infrarroja es utilizada para salvaguardar la fase de movimiento de la puerta. Al ser un detector infrarrojo activo, el IRS-2 detecta todos los objetos estáticos y en movimiento (p. ejem. objetos portados por perso­ nas) dentro de su campo de vigilancia. Dependiendo del ancho de la puerta, DORMA recomienda seleccionar la variante de detector de seguridad IRS-2 más larga posible con el máximo número de detectores infra­ rrojos integrados ya que el área de vigilancia crece en línea con el número de detectores infrarrojos. Esto asegura un máximo de seguridad en la puerta batiente. Detector de seguridad de infrarrojos activo IRS-2 DORMA IRS-2 Con la ayuda del DORMA IRS-2 detector de seguridad de infrarrojos activo, prote­ gemos la zona de abatimien­ to de la puerta. alguna persona en el área de mayor peligro. El DORMA IRS-2 se encuen­ tra disponible en diferentes longitudes y con un número variable de sensores infrarro­ jos. Con ello prevenimos que la puerta pueda alcanzar a IRS-2 detector de seguridad de infrarrojos activo IRS-2-33 Con 1 sensor, longitud: 330 mm IRS-2-70 Con 1 sensor, longitud: 700 mm IRS-2-90 Con 2 sensores, longitud: 900 mm IRS-2-120/2 Con 2 sensores, longitud: 1.200 mm IRS-2-120/3 Con 3 sensores, longitud: 1.200 mm Color N.º artículo plata blanco color especial plata blanco color especial plata blanco color especial plata blanco color especial plata blanco color especial 16521701150 16521704150 16521705150 16521706150 16521709150 16521710150 16521711150 16521714150 16521715150 16521716150 16521719150 16521720150 16521721150 16521724150 16521725150 IRS-2 Dimensiones de montaje Montaje en el lado opuesto de bisagras con brazo normal Montaje en el lado opuesto de bisagras con guía deslizante 85 85 44 91 Montaje en el lado de bisagras con guía deslizante 38 38 23,5 38 30 30 4,2 25 DORMA ED 200 Accesorios del sistema Pulsadores Pulsador manual Pulsador manual Contacto inversor de un polo, marco sencillo, blanco, empotrado, systema 55 N.º de artículo 19144701170 80 12,5 80 Pulsador a llave 19 9 l 59 75 75 50 60 Versión UP (empotrado) KT 3-1 superficial/empotrado 45 17 19 9 l 59 75 75 10 Versión UP (empotrado) 40 9 10 50 60 Pulsador con llave KT 3-1 1 contacto N.A. con medio 45 17 9 (sustituíble cilindro Europeo por cualquier medio cilindro Europeo de mercado), retira­ da de llave solo en posición 10 neutra,10 aluminio,40metal, 75 x 75 x 60 mm PG 13,5 KT 3-1 versión empotrada Versión AP (saliente) N.º artículo 05054531332 KT 3-1 versión superficial N.º artículo 05054631332 PG 13,5 Versión AP (saliente) KT-8 superficial/empotrado Pulsador a llave KT 8 Texto “Zu/Auf” (abierto/ cerrado en Alemán) 2 contactos N.A. con medio cilindro Europeo (sustituíble por cualquier medio cilindro Europeo de mercado), retirada de llave solo en posición neutra, aluminio, metal, 75 x 75 x 60 mm KT 8 versión empotrada N.º artículo 05054831332 KT 8 versión superficial N.º artículo 05054931332 Pulsador de gran tamaño en aluminio (pulsador de codo) 30 304 254 274 6,5 80 26 40 57 20 40 Pulsador de gran tamaño (de codo) Montaje empotrado/super­ ficial, eléctrico, aluminio anodizado plata CO, 304 x 80 mm N.º artículo 90410015 Pulsador de gran tamaño (pulsador de codo) 169 209 79 59,5 40 17 Pulsador de gran tamaño (de codo) Montaje superficial, diseño extraplano, plástico, gris. 209 x 79 x 17 mm Nº artículo 05080231332 4,8 Pulsadores de gran tamaño 224 Pulsador de gran tamaño Con caja para montaje empotrado, sin frontis, incluido interruptor, 224 x 82 mm N.º artículo 05095531332 44 Pulsador de gran tamaño Con caja para montaje super­ ficial, sin frontis, incluido 2 interruptores, pintura efecto aluminio, 224 x 82 x 44 mm N.º artículo 05095231332 82 Versión montaje superficial 11 l 71 39,5 Frontis Aluminio, para versiones empotrada y superficial, 214 x 70 mm N.º artículo 05095431332 Versión montaje empotrado CT 4/1 Teclado numérico (se debe usar teclado numérico + módulo electrónico) Para la autorización simple del acceso, el teclado numérico no requiere de software adicional. El teclado metálico resistente al agua es también apropiado para la instala­ ción en el exterior de un edificio. Gracias a la tecnología Plug&Play, el código de 4 o 6 dígitos puede ser modificado directamente mediante el teclado numérico. El módulo electrónico asociado se instala dentro de la zona de seguri­ dad y se puede conectar a todos los operadores de DORMA. Modelo montaje superficial, 230 V/50 Hz, 1.5 VA, 1 x UM contacto de relé libre de potencial 8 A, 250 V, conexiones: max 2,5 mm, 75 x 75 x 11,5 mm MTB 4/1 teclado metálico Para introducir el código de apertura y para programación, montaje superficial, 75 x 75 x 11,5 mm N.º artículo 05079331332 EB 4/1 Módulo electrónico, incluye 2 m de cable de conexión, cubierta de plástico, negro, montaje superficial N.º artículo 05063431332 27 DORMA ED 200 Accesorios del sistema Programadores DORMA dispone de una amplia variedad de programadores fáciles de manejar para ajustar la operación de la puerta a las necesidades individuales del cliente. Se ofrecen diversas alternativas, desde una versión mecánica, mecánica con llave, con llave cilindro europeo, hasta una ver­ sión completamente electrónica bloqueable mediante código. Estos programadores están diseñados para reemplazar el pro­ gramador integrado en los operadores batientes. 30 80 UP = 7,5 AP = 47,5 31 PG-D1 80 Programador PG-D1 4 posiciones, aluminio, blanco, montaje empotrado, Gira S-Color N.º artículo 19135404150 Caja para montaje superficial: 5080531332 80 UP = 7,5 AP = 47,5 36 PG-D3 80 Programador a llave PG-D3 (estándar) 4 posiciones, a llave, aluminio, blanco, montaje empotrado, Gira S-Color N.º artículo 19135604150 Caja para montaje superficial: 5080531332 EPS-D 80 13 1 3 2 4 Programador electrónico EPS-D Diseño Sistema 55, 4 posi­ ciones, bloqueable mediante código o interruptor a llave TL-ST S55, teclado de membrana color aluminio, blanco, montaje empotrado N.º artículo 16557001150 Caja para montaje superficial: 5158533332 10 80 PG-D4 Programador a llave PG-D4 4 posiciones, a llave tipo cilindro Europeo, blanco, montaje empotrado N.º artículo 19141801170 Caja para montaje superficial: 19142201170 97 105 65 80 Caja de montaje empotrada 97x75x65 83,5 100 Rosca M3 19 PUSH OUT 15 15 77 28 21,5 19 PUSH OUT 65 Sistema telemando DORMA RC El nuevo sistema DORMA RC funciona con el protocolo sin cables bidireccional BidCoS. A diferencia de sistemas unidireccionales, el receptor RC-R RC-H RC-W RC-T envía un mensaje de vuelta al emisor confirmando la recepción de la señal. El emisor manual de telemando indica el estado mediante un LED. Una breve pulsación es suficiente para activar un impulso de apertura de manera fiable dentro del campo de alcance típico de El nuevo receptor DORMA RC-R puede ser instalado fácilmente dentro del ope­ rador debido a su pequeño tamaño adaptado al espacio existente. Se fija simple­ mente con dos tornillos al motorreductor. Ofrecemos tres tipos diferentes de emisores. En la memoria de un DORMA RC-R se pueden almacenar hasta 1.024 emisores. El emisor manual dispone de dos canales individuales. Confirmación mediante LED integrado: naranja, rojo y verde. Diseño anti-golpes y llavero DORMA. El emisor de pared a pila es en diseño 55 mm, fabricado en plástico, pudiendo ser adhe­ rido o atornillado a la pared mediante tornillos. Apropiado para uso ligero en interiores. Emisor de pared a pila diseñado para su instalación dentro de un pulsador con caja de empotrado profunda o dentro de un pulsador superficial de gran tamaño. Es apto para uso intensivo cuando se usa en combina­ ción con el pulsador DORMA en acero inoxidable de gran tamaño. 100 m. Los emisores RC-W y RC-T también trabajan bidi­ reccionalmente sin indicación luminosa. N.º artículo Receptor RC-R 29302002 N.º artículo Emisor RC-H 29301001 N.º artículo Emisor RC-W 29301002 N.º artículo Emisor RC-T 29301003 29 DORMA ED 200 Accesorios del sistema Sistemas de detección de movimiento por radar Los detectores de movimiento radar detectan las personas que se acercan a la puerta y emiten una señal de activación al automatismo. Los detectores radar solo responden al movimiento. Gracias a sus numerosas opciones de ajuste, se pueden adaptar a situaciones difíciles. Detectores de movimiento radar Eagle 2. Detecta movimiento de apro­ ximación y de alejamiento negro Nº artículo 16503201170 Eagle negro Eagle blanco Eagle plata 100 120 3 mm 80 34 50 8 mm Entrada de cables 26 50 30 Eagle 1. Detecta únicamente movimiento de aproximación negro Nº artículo 16503101170 blanco Nº artículo 16503103170 plata Nº artículo 16503102170 Unidad electrónica Push & Go El ED 200 (con unidad de mando A y B) se encuentra también disponible con la unidad electrónica Push&Go, que puede ser colocada fácilmente como un accesorio. Un simple y ligero empuje sobre la puerta, y esta se abrirá automáticamente, permitiendo incluso la aper­ tura de puertas pesadas sin mayor esfuerzo. Gracias a esta moderna tecnología se eliminan las limitaciones hasta ahora existentes a ancianos. En contraste con puertas automáticas activadas mediante detectores radar o infrarojos, esta versión ase­ gura que las puertas de gran tránsito no abran de manera innecesaria. Push&Go es la alternativa apropiada para lugares con espacio insuficiente para activación con radar o pulsador. Cuando se instala Push&Go en puertas cortafuego, no se necesita cambiar el cerrade­ ro abierto en caso de corte de corriente. Un Encoder garantiza que el sistema Push&Go pueda ser activado en cualquier ángulo de aper­ tura de la puerta. Además, la sensibilidad del sistema puede ser ajustada en 15 niveles. Si la puerta golpea un obstáculo durante el cierre, reabrirá inmediatamente. Como no se necesita cableado adicional, Push&Go es la alternativa económica a un sistema controlado por radar. Aplicaciones y beneficios 2En contraste con un sistema controlado por radar o infrarojos, el ED 200 Push&Go previene aperturas innecesarias en puertas de gran tráfico. 2Solución ideal para lugares con espacio insuficiente para activación con radar o pulsador. 2Incluso las puertas pesadas se pueden abrir con la ayuda del Push&Go. 2Minimiza las barreras a ancianos. 2Activación desde cualquier ángulo de apertura. 2El ED 200 (con unidad de mando A y B) puede ser equipado fácilmente con Push&Go. 2Sensibilidad ajustable (15 niveles) 2Función de seguridad: el movimiento de apertura se invierte tan pronto la puerta golpea un obstáculo. 115° 15 x 0,7° = 10,5° 31 DORMA ED 200 Accesorios del sistema Pasacables KU-CD para el montante del operador batiente en la hoja Caja de conexiones (1) para pasacables (diámetro interno 12 o 20 mm), blanco, incluidos accesorios (2) 3 4 N.º artículo 5163333332 1 5 Pasacables rizado (3) 600 mm, diámetro interno 12 mm, plata N.º artículo 5163433332 5 2 2 Pasacables rizado (4) 600 mm, diámetro interno 20 mm, plata N.º artículo 5163533332 El pasacables KU-CD ofrece la solución ideal para el montaje del operador CD en la hoja de la puerta. Adaptador (5) Para empotrar el cable en su camino al operador. Combinable con ambos tamaños de pasacables rizados. La combinación de – Caja de conexiones (1) – Accesorios de la caja de conexiones (2) – Pasacables rizado (diámetro interno 12 mm) (3) – Pasacables rizado (diámetro interno 20 mm) (4) Plata N.º artículo 5163133332 – Adaptador (5) Posibilita empotrar elegantemente todos los cables de alimentación del aparato. Blanco RAL 9.016 N.º artículo 5163233332 Dispositivo paso corriente tipo 10305 17 5,3 13 5 5 Dispositivo paso corriente tipo 10305 De dos polos, para transmitir corriente eléctrica del marco de la puerta a la hoja cuando la puerta está cerrada 4 5,3 32 71 58 41 N.º artículo 05045231332 Dispositivo paso corriente y pasacables Dispositivo paso corriente y pasacables Pasacables KU 300 Manguera metálica, flexible, para el paso de cables entre la hoja y el marco de la puerta, diámetro máximo del cable: 5 mm, longitud: 300 mm. 300 N.º artículo 05045331332 10 30 5 KÜ 300/600 4,2 20,5 30 Pasacables KU 600 Manguera metálica, flexible, para el paso de cables entre la hoja y el marco de la puerta, diámetro máximo del cable: 5 mm, longitud: 600 mm. N.º artículo 05101933332 Robusta espiral de acero inoxidable para pasar cable flexible con un diámetro de hasta 8 mm entre elementos móviles A B C D Muelle asegurado doblando la pieza de sujeción. 0,5 16 KS 155/370 155 A-B Muelle suelto, todavía no asegurado C-D Pasacables KS 155 Espiral de cable para bisagras de hasta 18 mm, para cubrir ángulos de apertura hasta 110º, longitud variable: 155 mm. Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad): aprox. 17 x 255 x 15 mm N.º pedido 15817000 Pasacables KS 370 Espiral de cable para bisagras de hasta 36 mm, para cubrir ángulos de apertura hasta 180º, longitud variable: 370 mm. Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad): aprox. 17 x 255 x 15 mm N.º pedido 15819000 Robusta espiral de acero inoxidable con caja empotrado para pasar cable flexible con un diámetro de hasta 8 mm. KÜ 260/480 El pasacables es de especial importancia como elemento de conexión entre la hoja y el marco de la puerta. Como en otros productos DORMA, estos pasacables ofrecen solidez y prolongada vida útil. Para ello, los pasacables de DORMA tienen una espiral metálica especialmente robusta que asegura, junto con la caja de empotrado, la protección óptima de los cables flexibles introducidos. Asegura una conexión libre de atrapamientos y protegida contra el sabotaje entre la hoja y el cerco de puertas y ventanas. Pasacables KU 260 Para bisagras de hasta 18 mm, para cubrir ángulos de apertura hasta 110º, longitud variable: 155 mm. Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad): aprox. 24 x 260 x 17 mm N.º pedido 15811000 Pasacables KU 480 Para bisagras de hasta 36 mm, para cubrir ángulos de apertura hasta 180º, longitud variable: 370 mm. Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad): aprox. 24 x 480 x 17 mm N.º pedido 15813000 33 DORMA ED 200 Accesorios del sistema Otros accesorios Display rojo / verde El display rojo / verde indica el estado del sistema de puerta. La lámpara es acrílica de original diseño semiesfé­ rico, fabricada conforme a la más moderna tecnología LED mediante indicadores High-grade LED (24 V, luminosidad conforme a la DIN VDE 0834, parte 1). Las señales luminosas se pueden ver a larga distancia, frontalmente y por ambos lados. El display es resistente a caso todos los productos desinfectantes y de limpieza. N.º artículo 05111631332 Dispositivo de alimentación de emergencia Para asegurar la máxima seguridad a todos los visi­ tantes del edificio, cada sistema de puerta debe per­ manecer en funcionamiento continuo incluso en caso de corte de corriente. Esto lo logramos con el dispositivo de alimentación de emergen­ cia DORMA MT 700 USV. Dependiendo del equipa­ miento, esta unidad puede mantener el funcionamiento del operador hasta una hora. Durante este tiempo, suministra energía al sistema com­ pleto de puerta obteniendo tiempo suficiente para adop­ tar contramedidas adecuadas y asegurar el edificio. El dispositivo de alimentación de emergencia USV MT 700 VA se integra en la línea de alimentación de 230 V. Dimensiones: 160 x 120 x 360 mm (Ancho x alto x profundo) N.º pedido 05094531332 34 35 www.dorma.com Region China DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Phone+49 2333/793-0 Fax +49 2333/793-495 Division Automatic worldwide Region Australasia Australia DORMA Automatics Pty. Ltd. Phone +61 3 8795 0666 www.dorma.com.au New Zealand DORMA HORIZON NZ LTD Phone +64 9 573-1999 www.dorma.com.nz Region Central Europe Belgium DORMA foquin N.V./S.A. Phone +32 50 451570 www.dorma.be Germany DORMA Automatic GmbH + Co. KG Phone +49 2333 793-0 www.dorma.de Luxembourg Luxembourg Subsidiary Automatic Phone +49 2333 793-216 www.dorma.de Netherlands DORMA Nederland B.V. Phone +31 488 418100 www.dorma.nl Door Control Switzerland DORMA Schweiz AG Phone +41 718864646 www.dorma.ch Region Emerging Markets Bulgaria DORMA-BALKAN EOOD Phone +359 2 9714 904 www.dorma.com Automatic Greece DORMA Representation Greece Phone: +30 21 09944388 www.dorma.com WN 052 887 51532, 10/10, E, x. DD. xx/10 · Sujeto a cambios sin previo aviso India DORMA Door Controls India Pvt. Ltd. Phone +91 44 28585097 www.dorma.com Israel DORMA GmbH + Co. KG Phone +49 2333 793-0 www.dorma.com Glass fittings and Accessories Poland DORMA Polska sp. z o.o. Phone +48 22 7365900 www.dorma.pl Russia DORMA Russia Phone +7 495 981-1433 www.dorma.rus Security Time and Access (STA) Movable Walls China DORMA China Ltd. Phone +86512 67612481 www.dorma.com.sg Hong Kong DORMA Door Controls (Suzhou) Co., Ltd. Phone +852 25034632 www.dorma.com.sg Region Far East Indonesia, Japan, Malaysia, Vietnam DORMA Emerald Entrance Systems Pte Ltd Phone +65 459 5733 www.dorma.com.sg Lithuania DORMA Norge AS Phone +47 23 176800 www.dorma.com Norway DORMA Norge AS Phone +47 23 176800 www.dorma.no Sweden DORMA Sverige AB Phone +46 31 289520 www.dorma.se Region South America Argentina DORMA Sistemas de Philippines Controles para Portas Ltda DORMA Door Controls Pte. Ltd. Phone +54 11 45051032 Phone +632 893 4077/8 www.dorma.com www.dorma.com.sg Brazil Singapore DORMA Sistemas de Controles DORMA Far East Pte. Ltd. para Portas Ltda. (Sales) Phone +55 11 46899128 Phone +65 64151898 www.dorma.com.br www.dorma.com.sg Region South-East Europe South Korea DORMA Emerald Entrance Austria Systems Pte Ltd DORMA AKS Phone +65 459 5733 Automatic GmbH www.dorma.com.sg Phone +43 6225 8636-0 www.dorma.at Taiwan DORMA Door Controls Pte. Ltd. Croatia Phone +886 2 9182987 DORMA Croatia d.o.o. www.dorma.com.sg Phone +385 0 1 46 06 944 www.dorma-croatia.hr Region France Czech Republik France DORMA dverní technika CR, DORMA Accueil S.A.S. s.r.o. Phone +33 4 79348924 Phone +420 2 671321-78 www.dorma.fr www.dorma.com Region Gulf Saudi Arabia DORMA Arabia Automatic Doors Ltd. Kingdom of Saudi Arabia Phone +9663 847 2394 www.dorma.com United Arab Emirates DORMA Gulf Door Controls FZE Dubai, United Arab Emirates Phone +971 48 839014 www.dorma.com Region North America Canada DORMA Door Controls Phone +1 905 6701281 www.dorma.com Hungary DORMA AKS Automatic GmbH Phone +36 1 2065127 www.dorma.com Romania DORMA Romania S.R.L. Phone +40 31 806 916 0 www.dorma.com Slovakia DORMA Slovensko spol. s.r.o. Phone +421 2 50221-283 www.dorma.com Slovenia DORMA Representation Slovenia ICL d.o.o. Phone +386 2 5302010 www.dorma.com Region South Europe Mexico DORMA México, S. de R.L. de C.V. Phone +52 55 5272-6937 www.dorma.com Italy DORMA Italiana S.r.l. Phone: +39 039 244031 www.dorma.it USA DORMA Automatics Inc. Phone +1 847 295-2700 www.dorma-usa.com Portugal DORMA Portugal para Portas, Lda. Phone +351 252 860490 www.dorma.com Region Scanbalt South Africa DORMA Door Controls (Pty.) Ltd Denmark Phone +27 11 8300280 DORMA Danmark A/S www.dorma.com Phone +45 44 543000 www.dorma.dk Turkey DORMA Kapi Kontrolleri Ltd. Estonia Sti Sahraticedid Mah. DORMA Representation Phone: +90 216 3600056 Estonia www.dorma.com Phone +372 6707064 www.dorma.com Ukraine DORMA Sales Representative Finland Vasyl Stuchylin DORMA Finland Oy Phone +38 44 5183526 Phone +358 9 8789130 www.dorma.com www.dorma.fi Spain DORMA Ibérica, S.A. Phone +34 91 8757850 www.dorma.es Region UK/Ireland Ireland DORMA Ireland Limited Phone +353 1 295-8280 www.dorma.com Great Britain DORMA UK Limited Phone +44 1462 477600 www.dorma-uk.co.uk