585 Yglesia de Avila Para que les paguen de los bienes de los judios quarenta e çino mil maravedis Don Fernando e doña Ysabel etç. A vos Lope de Vera, nuestro juez de los bienes que los judios dexaron al tienpo que nos los mandamos salir de nuestros reynos en la çibdad de Auila e su obispado, salud e graçia. Sepades que por parte de del <sic> dean e cabildo de la yglesia de San Saluador de la dicha çibdad de Auila nos fue fecha relaçion por su petiçion que ante nos en el nuestro Consejo fue presentada disyendo que el señor don Enrique nuestro visahuelo de gloriosa memoria, ovo fecho merçed al dean e cabildo de la dicha yglesia de San Saluador el año que paso de mil e tresientos e vn años de tres mil maravedis de juro para syenpre jamas sytuados en la martiniega de la dicha çibdad e su tierra en enmienda de çiertas casas que le fueron tomadas para haser plaça en el arraual de la dicha çibdad. E porque el dicho dean e cabildo fuesen tenidos de rogar a Dios por el anima del señor rey don Alonso su padre e por la vida e salud de la reyna doña Juana su muger e del ynfante su fijo, segund que diz que se contiene en el preuillejo que dello tyenen. Despues de lo qual el señor rey don Juan nuestro visabuelo hizo merçed de toda la martiniega de la dicha çibdad de Auila e su tierra por algunas cosas conplidoras a seruiçio de Dios e suyo e discargo del anima del dicho señor rey don Enrique al monasterio de Santa Clara la Real de la villa de Tordesyllas e que por esta cabsa mandamos dar los dichos tres mil maravedis que ansy el dicho dean e cabildo tenia en la martiniega en la cabeça del pecho de los judios de la dicha çibdad de Auila e les mando dar e fue dada su carta de preuillejo para que gosan dellos el año que paso de mil e quatrosyentos e ochenta e tres años e dende en adelante para syenpre jamas. El qual dicho preuillejo diz que les fue confirmado por todos los reyes / de gloriosa memoria que an subçedido en estos nuestros reynos e por nos que syenpre an gozado de los dichos tres mil maravedis fasta que pueden aver tres años poco mas o menos que nos mandamos salir los dichos judios destos nuestros reynos a cuya cabsa perdieron los dichos maravedis de juro que tenia en la dicha cabeça de pecho de los dichos judios e non an gosado de la dicha merçed de los dichos tres años aca. Lo qual sy adelante sy ouiese de pasar diz que ellos reçibirian mucho agrauio e daño. E por su parte nos fue suplicado e pedido por merçed que pues la dicha merçed hera cosa tan antygua e fecha en enmienda de las dichas casas e por las cosas suso dichas que les mandasemos dar los dichos maravedis en otras rentas desa dicha çibdad de Auila donde los dichos maravedis cupiesen. E ansy mismo mandasemos librar los maravedis de los años que non les an sydo pagados, o como la nuestra merçed fuese. E nos touimoslo por bien. Por que vos mandamos que sy los dichos judios al tienpo que salieron destos nuestros reynos e tenian algunos çensos e otras rentas que fuesen comunes deys al cabildo de la yglesia de San Saluador de Auila tres mil maravedis de renta por los dichos tres mil maravedis que ansy tenian de juro en la cabeça de los dichos judios en lo mejor parado dellos donde les sean çiertos e sanos para que con ellos sea acudido al dicho cabildo para agora e para syenpre jamas. E sy non ouiere de los dichos bienes comunes donde los dichos maravedis le puedan ser pagados al dicho cabildo gelo paguedes en dinero contado de lo que touieredes resçebido de lo por que fueron vendidos los dichos bienes comunes de los dichos rayses de los comunes de que los dichos judios dexaron a rason de a quinse mil maravedis el millar que son XLV e çinco mil maravedis en que fue tasado por los del nuestro Consejo que justamente valian de los dichos maravedis de juro. E mas le dad nueve mil maravedis en juros e en bienes rasyses de los dichos bienes comunes por lo que an perdido los tres años pasados. E non fagades ende al. Dada en Madrid a V de disienbre de XCIIIIo. Yo el rey. Yo la reyna. Yo Juan de la Parra. Don Aluaro. Iohannes, doctor. Andres, doctor. Gundisaluus, liçençiatus. Filipus, doctor./ The compensation was paid for the passes the clergy said and was granted to the Church by King Enrique the II, and was later covered by the yearly tax of the Jews. The martiniega tax was a tax imposed and paid according to the economic possibility of each household. See on it R. Carande, El obispo, el Consejo y los regidores de Palencia (1352-1422) apud Siete Estudios de Historia de España, Barcelona 1971, p. 66. On Lope de Vera see RGS 12 No 2389 fol. 106, Madrid 20 May 1495 and further on.