La transmisión en psicoanálisis Juan Goldenberg La ciencia tiene

Anuncio
Fepal - XXVI Congreso Latinoamericano de Psicoanálisis
"El legado de Freud a 150 años de su nacimiento"
Lima, Perú - Octubre 2006
La transmisión en psicoanálisis
Juan Goldenberg
Recordando a Jorge M. Mom
La ciencia tiene que ver con el
conocer y la poesía con el saber.
La ciencia es un discurso acerca
de la verdad mientras que la
poesía es un discurso verdadero.
Hay una gran diferencia entre transmitir información y transmitir un saber. Luba Korol
podría decirme algo, yo decírselo a Jorge Mosner y finalmente, Jorge podría
comentarlo a Luba. Ella diría ya lo sé, yo se lo dije.
Me es difícil definir la transmisión de un saber. Se parece a que por algo, alguna
razón, uno abra los ojos y vea en sí mismo, lo que siempre estuvo ahí, pero era
inaccesible; algo que al descubrirlo resulta familiar. Un descubrimiento conocido?
Y todo esto, va acompañado de una clara nostalgia vinculada a una persona.
Voy a leer una historia.. Hace unos veinte años, una noche en que nuestra enorme
familia estaba sitiada por las paperas, mi hermana menor, Franny, fue trasladada con
cuna y todo a la habitación libre de microbios que yo compartía con mi hermano
mayor, Seymour. Yo tenía quince años, Seymour diecisiete. A eso de las dos de la
mañana, la nueva compañera me despertó con su llanto. Me quedé quieto durante unos
minutos escuchando el berrinche, hasta que oí que Seymour se movía en la cama
próxima a la mía. En aquellos tiempos teníamos una linterna sobre la mesa de luz entre
los dos, para casos imprevistos. Seymour salió de la cama y la encendió.---La botella
esta sobre la hornalla, dijo mamá---le expliqué. --- Ya se la di hace un rato---dijo
Seymour---. No tiene hambre.---Avanzó en la oscuridad hasta los anaqueles y proyectó
la luz balanceándola hacia atrás y hacia delante de los estantes. Me senté en la cama. --¿Qué vas a hacer? ---pregunté. ---Creo que voy a leerle algo--- contestó Seymour y
tomó un libro. ---Pero, por favor, si tiene diez meses ---dije. --- Ya lo sé ---respondió
Seymour---. Tienen orejas. Oyen.
La historia que Seymour le leyó a Franny aquella noche era una de sus favoritas, un
cuento taoísta. Franny jura hasta hoy que se acuerda de Seymour leyéndoselo:
El Duque Mu de Chin dijo a Po Lo: “Ya estás cargado de años. ¿ Hay algún miembro
de tu familia a quién pueda encomendarle que me busque caballos ¿” Po Lo respondió
: “ Un buen caballo puede ser elegido por su estructura general y su apariencia. Pero el
mejor caballo, el que no levanta polvo ni deja huellas, es en cierto modo evanescente y
fugaz, esquivo como el aire sutil. El talento de mis hijos es de nivel inferior; cuando
ven caballos pueden señalar uno bueno pero no al mejor. No obstante tengo un amigo,
un tal Chiu-fang Kao, vendedor de vegetales y combustible, que en cosas de caballos
no es en modo alguno inferior a mí. Te ruego que lo veas”.
Fepal - XXVI Congreso Latinoamericano de Psicoanálisis
"El legado de Freud a 150 años de su nacimiento"
Lima, Perú - Octubre 2006
El Duque Mu así lo hizo y después lo envió en busca de un corcel. Tres meses más
tarde volvió con la noticia de que había encontrado uno. ---Ahora está en Sach’iu --añadió.--- ¿ Qué clase de caballo es ? ---preguntó el Duque. ---Oh, es una yegua baya --fue la respuesta. ¡Pero alguien fue a buscarlo, y el animal resultó ser un padrillo
renegrido! Muy disgustado el Duque mandó llamar a Po Lo. ---Ese amigo tuyo ---dijo--a quien le encargué que me buscara un caballo se ha hecho un buen lío. ¡ Ni siquiera
sabe distinguir el color o el sexo de un animal! ¿ Qué diablos puede saber de caballos¿---Po Lo lanzó un profundo suspiro de satisfacción. --- ¿ Ha llegado realmente tan
lejos?---exclamó---. Ah, entonces vale diez mil veces más que yo. No hay comparación
entre nosotros. Lo que Kao tiene en cuenta es el mecanismo espiritual. Se asegura de lo
esencial y olvida los detalles triviales; atento a las cualidades interiores, pierde de vista
las exteriores. Ve lo que quiere ver y no lo que no quiere ver. Mira las cosas que debe
mirar y descuida las que no es necesario mirar. Kao es un juez tan perspicaz en materia
de caballos, que puede juzgar de algo más que de caballos.
Cuando el caballo llegó, resultó ser un animal superior “.
He reproducido el cuento no porque invariablemente me aparte de mi camino, sino por
una razón totalmente distinta. Como conozco los hechos, creo que debo mencionar que
Seymour, ahora, en 1955, hace ya mucho tiempo que ha muerto. Se suicidó en 1948,
mientras pasaba unas vacaciones en Florida con su mujer….Pero lo que en realidad
quiero decir es esto: Desde que mi hermano se retiró definitivamente de la escena, no
he conocido a nadie a quien pueda encomendarle que salga a buscar un caballo en su
lugar.
No sé cuál es para ustedes, o cuál puede ser, la moraleja de esta historia; pero lo que
quiero decir sobre la transmisión de un saber, está contenido en ella.
Juan J. Goldenberg
Aparte del párrafo inicial y la moraleja del final, la historia es parte de un libro de J. D.
Salinger “ Levantad carpinteros, las vigas del tejado” y “Seymour, una introducción”.
Descargar