CAT.ES60-16 C -ES Válvula para fluidos de gran pureza Racordaje integrado Serie LVC N.C./N.A. con la misma configuración/doble efecto Compatible con temperatura de fluido 100°C o eevvo u u NN poo:: ll ccuueerrp e e d d l l a riia M Maatteer A PF Nuevo Serie LVC 3 conexiones nuevas Conexiones roscadas Serie LVA Es posible seleccionar el material del diafragma PTFE, EPR, NBR o eevvo u u NN rpo: el cue d l a i r Mate A/ A / F P o v e Nu idable Serie LVA x o n i o r e Ac PPS 3 conexiones nuevas Funcionamiento manual Serie LVH Disponibilidad de modelos con o sin enclavamiento Modelo de racordaje integrado/modelo roscado o: llcu erp e e d d l l a i a ri M Maatteer A/ A / F P o v e Nu idable Serie LVH x o n i o r e Ac PPS Superficie sellante estable Anillo guía Un anillo guía especial en el vástago elimina el movimiento lateral del asiento, lo que aumenta considerablemente la vida útil de la junta y reduce la formación de partículas con una superficie de trabajo estable. Baja formación de partículas Amortiguador del émbolo Prevención de microburbujas Diafragma (PTFE) Un amortiguador absorbe el impulso del émbolo para minimizar las partículas producidas por el impacto. La construcción especial con diafragma asegura gran suavidad de apertura y cierre, impidiendo la formación de microburbujas. Resistencia a la contrapresión y larga duración Amortiguador Espacio muerto mínimo Un amortiguador soporta el diafragma para reducir la deformación aumentando la vida útil y la resistencia a la contrapresión. Además de un cuerpo diseñado para un caudal uniforme con el mínimo espacio muerto interior, los racores integrados evitan la existencia de líquidos residuales en las roscas de conexión. Excelente resistencia a la corrosión Cuerpo (Nuevo PFA) Es posible seleccionar diferentes tamaños de tubos PAT. Compatible con productos químicos tales como ácidos, bases y agua ultrapura. Hiperracordaje Diseño sin fugas (cuatro juntas) Mecanismo de contratuerca (sellado) Gran resistencia de flexión (soportes de tubo) Aplicaciones y campos principales LVC LVA Líneas de fabricación de CI Instrumentos analíticos Productos químicos Equipo médico Industria Equipamiento farmacéutica de limpieza Características 1 LVH Equipo médico Instrumentos analíticos Fabricación de CI Productos químicos Procesamiento de alimentos Equipamiento de limpieza Para desconectar Para alimentación de aire Válvula para fluidos de gran pureza Accionamiento neumático Modelo de racordaje integrado LVC Pág. 1 Modelo LVC2 Diámetro del orificio ø4 Diám. e xt. del tu Sist. métric o bo 4, 6 T P Símbolos ipo de válvulaulgadas 1/8, 3/16, 1/4 Tipo Básico A B B LVC3 LVC4 LVC5 LVC6 ø8 6, 8, 10 1/4, 3/8 ø10 10, 12 3/8, 1/2 ø16 12, 19 1/2, 3/4 ø22 19, 25 3/4, 1 N.C. PB PA Serie LV PA AB A PB N.A. Doble efecto efecto N.C. N.A. Doble PA Con ajuste de caudal B PA A B N.C. A PB N.C. Doble efecto PA PA Con by-pass A B B N.C. A PB N.C. Doble efecto Con ajuste de caudal y by-pass PA PA A B B Doble efecto N.C. A PB N.C. Doble efecto Con indicador de apertura Doble efecto Doble efecto PA B N.C. A N.C. Succión inversa Simple P P P A B A B Simple Unidad Unidad BLoque (5 estaciones máx.) 3 vías A PA R P N.C. N.C. Accionamiento neumático Modelo roscado LVA Tipo Pág. 11 Modelo LVA1 Diámetro de Mate l orificio ø2 rial d Nota T el cu 1) Acero amaño de conexi ón 1/8 1/4 erpo inoxida ble (SU S316) PPS Tipo de v P álvu FA Símbolos la Básico PB PA AB B PA AB A PB N.C. N.A. Doble efecto PA Con ajuste de caudal PA A B B A PB N.C. Doble efecto PA PA Con by-pass B A B A PB N.C. Doble efecto Con ajuste de caudal y by-pass Con indicador de apertura PA PA B A B A PB N.C. Doble efecto LVA2 ø4 LVA3 ø8 LVA4 ø12 LVA5 ø20 1/8 1/4 3/8 1/2 1/4 3/8 1/2 3/4 LVA6 ø22 1 Nota 1) Véase la página 11 para los materiales de cuerpo opcional admisibles. N.C. N.C. N.A. Doble efecto Doble efecto N.C. Doble efecto N.C. Doble efecto PA B A N.C. N.C. Bloque (5 estaciones máx.) 3 vías A PA R P Nota 2) N.C. Nota 2) Material del cuerpo únicamente de PFA. N.C. Características 2 Serie LV Serie de accionamiento manual LVH Pág. 21 Modelo de racordaje integrado Tipo Modelo Diámetro del orificio Diám. ext. de l tubo Sist. métrico Pu Tip Símbolos o de válvula lgadas LVH20 ø4 4, 6 1/8, 3/16, 1/4 LVH30 ø8 6, 8, 10 1/4, 3/8 LVH40 ø10 10, 12 3/8, 1/2 Básico B A B A N.C. Con Sin enclavamiento enclavamiento Placa base (5 estaciones máx.) Modelo roscado Tipo Modelo LVH20 LVH30 LVH40 Diámetro de l orificio ø4 ø8 ø12 Tama M ño de aterial SUS316 PPS PFA SUS316 PPS PFA SUS316 PPS PFA con Tip Símbolos o de válvulaexión 1/8 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 Básico B A B A N.C. Sin Con enclavamiento enclavamiento Placa base (5 estaciones máx.) Herramientas especiales Características 3 Pág. 29 Modelo de racordaje integrado (Hiperracordaje) Serie LVC Forma de pedido de las válvulas (modelo individual) LVC 2 0 S 06 Opción Clase de cuerpo Símbolos Clase de cuerpo Diám. orificio 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 ø4 ø8 ø10 ø16 ø22 0 1 2 N.C. N.A. Doble efecto Nota) Véase las variaciones en la tabla inferior para las combinaciones de tipos de válvulas. Tamaño de tubo aplicable Clase de cuerpo Diám. ext. Símbolos tubo aplicable: 2 3 4 5 6 Sistema métrico 04 ø4 06 ø6 08 ø8 10 ø10 12 ø12 19 ø19 25 ø25 Pulgadas 03 1/8 05 3/16 07 1/4 11 3/8 13 1/2 19 3/4 25 1 Tamaño básico 1 2 3 4 Tipo de válvula Conexión B (SALIDA) de diferente diámetro Símbolo - Aplicaciones Conex. A y B del mismo tamaño Véase la tabla de tubos aplicables situada a la izquierda Pueden seleccionarse tubos de distinto diámetro dentro de la misma clase de cuerpo. Diafragma PFA F PFA PVDF PTFE N PFA PPS PTFE Modelo LVC20 o del ori ficio ø4 . ext . del tubo méStrist. 4, 6 ico Tip od e v Pulgad álv as 1/8, 3/16, 1/4 Símbolos ula Básico LVC30 LVC40 LVC50 LVC60 ø8 ø10 ø16 ø22 6, 8, 10 10, 12 12, 19 19, 25 1/4, 3/8 3/8, 1/2 1/2, 3/4 3/4, 1 N.C. PB PA PA Con reductor AB B AB A PB N.C. N.A. Doble efecto PA B Con by-pass PA A PB Doble efecto N.C. Doble efecto N.C. A PB Doble efecto Doble efecto PA N.C. A PB Doble efecto Doble efecto A B N.C. PA B Doble efecto PA PA B N.A. A B N.C. Con ajuste de caudal y by-pass Nota – Compatible con ácido fluorhídrico (Sólo LVC40, tipo 50) Compatible con hidróxido de amonio PTFE Rosca de conexión de pilotaje Diámetr Diám Opción admisible 1 2 3 4 Símbolo Clase de cuerpo Modelo de rosca 2 M5 3, 4, 5, 6 Rc 1/8 3, 4, 5, 6 NPT 1/8 N Variaciones Con ajuste de caudal Sección del actuador Placa final PPS - Tipo Nota) Véase la tabla inferior “Variaciones” para las combinaciones de opciones. Las opciones no pueden combinarse entre sí. Material Símbolos Cuerpo Ninguno Con ajuste de caudal Con by-pass Con ajuste de caudal y by-pass Con indicador de posición A B N.C. Con Led indicador PA B A N.C. N.C. 1 Serie LVC Características técnicas estándar Modelo LVC20 LVC30 LVC40 LVC50 LVC60 6 10 12 19 25 1/4 3/8 1/2 3/4 1 ø4 ø8 ø10 ø16 ø22 Av x 10-6m2 8.4 40.8 60 144 192 Cv 0.35 1.7 2.5 6 8 Sistema métrico Diám. ext. del tubo Pulgadas Diámetro del orificio Curvas de caudal 1 Presión de prueba (MPa) 0 a 0.5 0 a 0.4 0.3 o menos 0.2 o menos 0.4 o menos 0.3 o menos Presión de trabajo (MPa) Contrapresión N.C./N.A. (MPa) Doble efecto 0 (con presión de agua) Fuga de la válvula (cm3/min) 0.3 a 0.5 Presión aire pilotaje (MPa) Tamaño conexión pilotaje M5 Rc 1/8, NPT 1/8 Temperatura de fluido (°C) 0 a 100 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 0.09 Peso (kg) 0.23 0.42 0.86 1.00 Nota 1) Consulte con SMC si la válvula se va a utilizar con vacío y caudal B → A. Tubos de distinto diámetro aplicables con reductor Pueden seleccionarse tubos de distinto diámetro (dentro de una clase de cuerpo) utilizando una tuerca y un casquillo de inserción (reductor). Con reductor Diám. ext. del tubo Clase del cuerpo Sistema métrico 4 6 8 10 12 Pulgadas 19 25 1/8 3/16 1/4 3/8 1/2 3/4 1 2 3 4 5 6 Nota) Consulte la página 29 para obtener información sobre el cambio de tamaño de los tubos. Precauciones específicas del producto Lea detenidamente las siguientes normas antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones relativas a las válvulas para fluidos de gran pureza en las páginas 35 a 37. Conexionado Precaución 1. Realice el conexionado de los tubos con herramientas especiales. Véase de la página 29 a la 31 en relación con la conexión de tubos y las herramientas especiales. 2. Apriete la tuerca a la superficie del cuerpo. Como guía, vea los pares de apriete indicados a continuación. Par de apriete para tuberías 2 Clase de cuerpo Par (Nm) 2 3 4 5 6 0.3 a 0.4 0.8 a 1.0 1.0 a 1.2 2.5 a 3.0 5.5 a 6.0 Serie LVC Modelo de racordaje integrado Válvula de succión inversa Un cambio de volumen dentro de la válvula produce un efecto de succión en el líquido al final de la boquilla para evitar goteos. Individual LVC23 Mando de ajuste Modelo Ajusta la cantidad de succión inversa. Diám. ext. Nota 1) Sistema métrico del tubo Pulgadas Contratuerca Símbolos Características técnicas estándar Bloquea la posición del mando de ajuste. Curvas de caudal Av x 10 P (4), 6 (1/8), (3/16), 1/4 Diámetro del orificio -6 m2 A — ø3 — 4.8 — Cv B LVC23U 0.2 Presión de prueba (MPa) 1 Presión de trabajo (MPa) 0 a 0.2 Volumen de succión inversa máximo (cm3) Modelo con válvula integrada Mando de ajuste Ajusta el volumen de succión inversa. Contratuerca Bloquea la posición del mando de ajuste. Mando de ajuste Ajusta el caudal. 0.1 Presión aire pilotaje (MPa) 0.3 a 0.5 Tamaño conexión pilotaje M5 Temperatura de fluido (°C) 0 a 100 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 Peso (kg) Contratuerca 0.08 0.16 Nota 1) El tubo de diferente diámetro mostrado entre ( ) puede seleccionarse cuando se utiliza con un reductor. Véanse más detalles en la pág. 29. Bloquea la posición del mando de ajuste. Forma de pedido LVC 2 3 Símbolos P B Clase de cuerpo P A Cuerpo de succión inversa Símbolo Clase de cuerpo 2 2 Tipo de válvula 3 Válvula de succión inversa S 06 Conexión B (SALIDA) tamaño diám. diferente Símbolo Véase la tabla de tubos aplicables situada a continuación. Aplicaciones Conex. A y B del mismo tamaño Pueden seleccionarse tubos de distinto diámetro dentro de la misma clase de cuerpo. Tamaño de tubo aplicable Tipo de cuerpo U Individual Tipo de unidad con válvula de 2 vías Opciones Símbolos Diám. ext. tubo aplicable: 2 Sistema métrico 04 ø4 06 ø6 Pulgadas 03 1/8 05 3/16 07 1/4 Tamaño básico Con ajuste de caudal Clase de cuerpo Con reductor Con by-pass El caudal se ajusta controlando la carrera del diafragma. Mando de ajuste El flujo continuo de una pequeña cantidad de fluido desde el lado de entrada hacia el lado de salida es posible mediante un by-pass dentro del cuerpo. Ajusta el caudal. Contratuerca Bloquea la posición del mando de ajuste. Pomo de regulación Ajusta el caudal. Contratuerca Bloquea la posición del mando de ajuste. 3 Serie LVC Construcción Modelo estándar N.C. Modelo N.A. PB 햲 PA 햴 햳 Modelo de doble efecto 햲 PB 햴 햳 PA B B A PB PA 햲 햴 햳 B A A 햵 햶햷 Con reductor Con ajuste de caudal 햸 Con by-pass 햹 PB 햹 PA 햶햷 B A Succión inversa (modelo individual) Succión inversa (modelo con válvula integrada) 햹 햴 햹 P 햲 햹 P 햷햶 햴 햷햶햴 A B P B 햴 A 햳 햵 햳 햵 Con indicador de apertura 햺 Lista de componentes Nº 4 Material Opción 1 Sección del actuador Descripción PPS 2 Cuerpo PFA PVDF — 3 Diafragma PTFE — 4 Placa final PPS 5 Casquillo de inserción PFA PVDF — 6 Tuerca PFA — 7 Aro PFA — PPS — PP — 8 Sección del regulador de caudal 9 Indicador B B A A Modelo de racordaje integrado Serie LVC Dimensiones Básico Aireación (conexión 2-Q para sensor) R H PB C PA SMC N A J E G B B D L A (F) K 4-øM Dimensiones (mm) Modelo A B C D E F G LVC2 LVC3 LVC4 LVC5 LVC6 30 30 54.5 44 11 36 47 79 56 16.5 106 46 60 96 68 22 58 75 129 84 26 58 75 138 84 32 H 79 28.5 13 43 17.5 131 55 154 68 165 77 J K L M N Q R 4 20 37 3.5 23.5 M5 M3 7.5 34 46 5.5 39 18 8 42 57 5.5 48 27.5 8 56 71 6.5 62 Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 27.5 8 56 71 6.5 71 5 Serie LVC Dimensiones Con by-pass (Máx.S) Con ajuste de caudal PB PA B SMC A SMC PB PA (Máx.T) SMC B A Dimensiones (mm) Modelo S LVC2 LVC3 LVC4 LVC5 LVC6 11.5 Dimensiones (mm) 24 Modelo T 29 LVC3 LVC4 LVC5 49.5 34.5 36 Con ajuste de caudal y by-pass 54.5 60.5 (Máx.S) Con indicador de apertura W PB PA B SMC A A B Dimensiones (mm) (Máx.T) Dimensiones (mm) 49.5 29 54.5 34.5 60.5 Succión inversa (modelo individual) T Succión inversa (modelo con válvula integrada) M5 B 4 30 (78) 12.5 A B 30 SMC A 51 45 51 45 4 147 156 M5 61 (110) 4-ø3.5 20 30 44 37 30 44 37 4.5 3.5 50 6 90 110.5 M5 12.5 SMC W 64 (Máx. 11.5) S 24 (Máx. 11.5) Modelo LVC3 LVC4 LVC5 Modelo LVC20 LVC30 LVC40 LVC50 LVC60 SMC Serie LVC Bloques Características del bloque Modelo LLC4A LLC3A LLC2A LLC5A Modelo apilable Tipo de bloque IN común/OUT individual Tipo P (IN), A (OUT) de 2 a 5 estaciones Estaciones (válvulas) Tamaño de tubo (conexión P) 3/8 1/2 3/4 3/4 Tamaño de tubo (conexión A) 1/4 3/8 1/2 3/4 Nota 1) Consulte con SMC si el bloque base se va a utilizar con vacío y caudal A → P. Forma de pedido de las placas base LLC 2 A 02 Tamaño de tubo para conexión P y conexión lateral L Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo 2 2 3 3 4 4 5 5 Tipo base A S 11 Modelo apilable Estaciones de montaje ••• 2 estaciones ••• 02 05 5 estaciones Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo 2a5 00 Conector macho 06 Ø6 07 1/4" 2 08 Ø8 10 Ø10 11 3/8" 10 Ø10 11 3/8" 3 12 Ø12 13 1/2" 12 Ø12 13 1/2" 4 19 Ø19, 3/4" 12 Ø12 13 1/2" 5 19 Ø19, 3/4" Tamaño de tubo para conexión P y conexión lateral R Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo 2a5 00 Conector macho 06 Ø6 07 1/4" 2 08 Ø8 10 Ø10 11 3/8" 10 Ø10 11 3/8" 3 12 Ø12 13 1/2" 12 Ø12 13 1/2" 4 19 Ø19, 3/4" 12 Ø12 13 1/2" 5 19 Ø19, 3/4" Forma de pedido de la válvula LVC 2 0 A S07 Opción Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 ø4 3 3 ø8 4 4 ø12 5 5 ø20 Tipo de válvula 0 1 2 N.C. N.A. Doble efecto Tipo de cuerpo A Bloque apilable 1 4 Tamaño del tubo Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo S03 1/8" S04 Ø4 2 S05 3/16" S06 Ø6 S07 1/4" S06 Ø6 S07 1/4" 3 S08 Ø8 S10 Ø10 S11 3/8" S10 Ø10 S11 3/8" 4 S12 Ø12 S13 1/2" S12 Ø12 5 S13 1/2" S19 Ø19, 3/4" Ninguno Con ajuste de caudal Con Led indicador Nota) Las opciones no pueden combinarse entre sí. Material Símbolos Cuerpo Sección del actuador Diafragma - PFA Placa final PPS F PFA PVDF PTFE N PFA PPS PTFE Opción admisible 1 4 PTFE Nota – Compatible con ácido fluorhídrico (Sólo LVC40, tipo 50) Compatible con hidróxido de amonio Rosca de conexión de pilotaje Símbolos Clase de cuerpo 2 3/4/5 N 3/4/5 Modelo de rosca M5 Rc 1/8 NP T1/8 7 Serie LVC Variaciones del bloque Forma de pedido de conjuntos de válvulas en placa base (Ejemplo) Introduzca la referencia de las válvulas que se van a montar junto con la referencia de la placa base. nes cio sta E .. 2. 1 Modelo LVC20A LVC30A LVC40A LVC50A Material del bloq ue PFA Ta Diám maño del tu bo etro 1/4 3/8 1/2 3/4 Tip o d del or ev ificio á lvu Símbolos Ø4 Ø8 Ø10 Ø16 la Tipo Básico A A A N.C. 1 juego 1 juego ref. placa base ∗ LVC20A-S07-1 • • • • • 2 juegos 2 juegos réf. válvula (estaciones 1 y 2) ∗ LVC20A-S07 • • • • • 1 juego 1 juego réf. válvula (estación 3) A PB N.A. P P Con ajuste de caudal PB PA N.A. Doble Doble efecto efecto Conexión A (SALIDA) ••••• A PB PA N.C. PA PB A <Ejemplo> LLC2A-03-S11 P P P PA Las estaciones se cuentan desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. PA PA N.C. A A PB PA A PB PA Añada el símbolo ∗ al principio de las referencias de las válvulas, etc., que se van a montar. A N.C. Doble efecto Introducir en orden desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. Doble efecto Dimensiones Estaciones --C (Máx.S) LLCA- 2-Q C H Conexión de aireación: R SMC SMC 1/4 1/4 E U V G SMC 1/4 N SMC 3/8 Paso = B n-A Conex. 4-Orificio de montaje para W D A K Y Dimensiones L1 L2 L3 Modelo LLC2A LLC3A Dimensiones Modelo LLC2A LLC3A LLC4A LLC5A 8 A (mm) B C D E 46.5 31 67.5 67 19 47 36.5 93.5 76 60 47 111.5 75 59 131 G H K N Q R S 41.5 13 18 36.5 M5 M3 11.5 19 34 M4 5.5 27.5 57.5 17.5 39 53.5 24 27.5 47 M5 6.5 95 33.5 70.5 18 50 63.5 29 33.5 56 M6 7.5 114 33.5 70 27.5 62 64 34.5 27.5 56.5 M6 7.5 Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 (mm) Estación U V W Y LLC4A LLC5A Símbolos L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 2 3 62 4 5 93 124 155 75 106 137 168 146 177 208 239 73 109.5 146 182.5 84 120.5 157 193.5 183 219.5 256 292.5 94 141 188 235 109 156 203 250 219 266 313 360 118 177 236 295 130 189 248 307 240 299 358 417 Serie LVC 3 vías Características técnicas estándar Modelo LVC200 ø4 Diámetro del orificio Curvas de caudal -6 Av x 10 7.2 m2 0.3 Cv Presión de prueba (MPa) 1 Presión de trabajo (MPa) 0 a 0.5 0 (con presión de agua) Fuga de la válvula (cm3/min) 0.4 a 0.5 Presión aire pilotaje (MPa) Tamaño conexión pilotaje M5 Temperatura de fluido (°C) 0 a 100 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 Peso (kg) 0.120 Forma de pedido de la válvula LVC 2 0 0 PA R P A S 07 Tamaño de tubo aplicable Clase de cuerpo Símbolos Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 Ø4 N.C. Tipo de válvula 0 N.C. Diám. ext. tubo aplicable: Clase de cuerpo 2 Sistema métrico 04 ø4 06 ø6 Pulgadas 03 1/8 05 3/16 07 1/4 Tamaño básico Con reductor Construcción 햲 햴 햳 Lista de componentes Nº 햵 햷햶 Descripción Material 1 Sección del actuador 2 Cuerpo 3 Diafragma PTFE 4 Placa final PPS 5 Tuerca PFA 6 Casquillo de inserción PFA PPS PFA 9 Serie LVC Dimensiones 30 20 4-ø3.5 36.5 43 M5 Conexión pilotaje M3 Conexión de respiración 13 PB 66.5 PA SMC 40.5 35.5 SMC 4 22.5 SMC 11.5 79 30 R P 10 54.5 39.5 30 A Modelo roscado Serie LVA Forma de pedido de las válvulas (modelo individual) LVA 2 0 02 A Opción Clase de cuerpo 1 2 3 4 Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 1 1 ø2 2 2 ø4 3 3 ø8 4 4 ø12 5 5 ø20 6 6 ø22 Nota) Veáse “Variaciones” en la siguiente tabla para las combinaciones de opciones. Las opciones no pueden combinarse entre sí. Tipo de válvula 0 1 2 Ninguno Con ajuste de caudal Con by-pass Con ajuste de caudal y by-pass Con indicador de apertura Material N.C. N.A. Doble efecto Tamaño de conexión Conexión 1/8 1/4 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1 Símbolo 01 Nota) Véase la tabla inferior 02 “Variaciones” para las 01 combinaciones de tipos de válvulas. 02 02 03 03 04 04 06 10 Opción admisible Diafragma Placa final 1 2 3 4 PPS Acero PTFE inoxidable — Símbolos Cuerpo Clase de cuerpo Sección del actuador Nota — 1 A 2 B PPS PPS PTFE Excepto LVA60 C PFA PPS PTFE Excepto LVA10 D Acero inoxidable NBR Excepto LVA60 E Acero inoxidable PPS — PPS — EPR Excepto LVA60 F PFA PVDF PTFE Compatible con ácido fluorhídrico (Sólo LVA40, tipo 50) G PPS PPS NBR Excepto LVA60 H PPS PPS EPR Excepto LVA60 N PFA PPS PTFE Compatible con hidróxido de amonio, excepto LVA10 3 4 5 6 Modelo de rosca Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT Variaciones Materi al del Modelo Diámetro de l orificio Tamaño de conexión Acero ino cuerp o Nota 1) xidable Tipo de v álvu Símbolos Tipo Básico 1/4 1/8 1/4 LVA30 ø8 1/4 3/8 LVA40 ø12 3/8 1/2 LVA50 ø20 1/2 3/4 LVA60 ø22 1 Nota) Véase la tabla “Material” para los materiales opcionales admisibles del cuerpo. ) PPS PFA N.C. AB AB B A PB N.A. Doble N.C. efecto Con ajuste de caudal PA PA B A B PB Con by-pass PA PA B A B PB PA PA B A N.C. B Doble efecto N.C. Doble efecto N.C. A Doble efecto N.C. N.A. A Doble efecto N.C. Con indicador de apertura 1/8 LVA20 ø4 PA PB PA Con ajuste de caudal y by-pass la (SUS31 6 LVA10 ø2 A PB Doble efecto Doble efecto N.C. Doble efecto PA B A N.C. N.C. 11 Serie LVA Características técnicas estándar Modelo LVA10 LVA20 LVA30 LVA40 LVA50 LVA60 ø2 ø4 ø8 ø12 ø20 ø22 1/8, 1/4 1/8, 1/4 1/4, 3/8 3/8, 1/2 1/2, 3/4 1 1.7 8.4 40.8 79.2 144 192 0.07 0.35 1.7 3.3 6 8 Diámetro del orificio Tamaño de conexión Curvas de caudal Av x 10 -6 m2 Cv Presión de prueba (MPa) 1 Presión de trabajo (MPa) Nota 2) Contrapresión N.C./N.A. (MPa) Doble efecto Fuga de la válvula Básico 0 a 0.5 0 a 0.4 0.15 o menos 0.3 o menos 0.2 o menos 0.3 o menos 0.4 o menos 0.3 o menos 0 (con presión de agua) (cm3/min) 0.3 a 0.5 Presión aire pilotaje (MPa) M5 Tamaño conexión pilotaje Rc 1/8, NPT 1/8 Temperatura de fluido (°C) 0 a 100 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 Nota 1) Acero inoxidable (SUS) 0.12 0.18 0.44 0.86 1.67 1.96 PPS 0.05 0.08 0.18 0.32 0.73 — PFA — 0.09 0.20 0.35 0.78 0.90 Peso (kg) Nota 1) 0 a 60°C cuando el diafragma es NBR o EPR. Nota 2) El modelo N.A. no está disponible para LVA10. Nota 3) Consulte con SMC si la válvula se va a utilizar con vacío y caudal B → A. Precauciones específicas del producto Con ajuste de caudal Lea detenidamente las siguientes normas antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones relativas a las válvulas para fluidos de gran pureza en las páginas 35 a 37. Conexionado Precaución 1. Evite el uso de racores de metal con un cuerpo de resina (roscas cónicas). El cuerpo de la válvula podría resultar dañado. Opciones Con ajuste de caudal Ajusta el caudal controlando la carrera del diafragma. Mando de ajuste Ajusta el caudal. Contratuerca Bloquea la posición del mando de ajuste. 12 Modelo roscado Serie LVA Construcción Modelo estándar Modelo N.C. Modelo N.A. PB PA B A Junta Y Modelo de doble efecto PB 햲 햴 햳 PA Junta Y 햲 햴 PB 햲 PA 햴 햳 햳 B 햵 B A Con ajuste de caudal A Con indicador de apertura 햶 햷 PB PA B B A A Lista de componentes Nº Descripción 1 Sección del actuador Material Opción PPS PVDF Acero inoxidable 2 Cuerpo PPS — PFA PTFE 3 Diafragma NBR — EPR 4 Placa final (Sólo cuerpo PFA) PPS 5 Sección del regulador de caudal PPS PVDF — 6 Indicador PP — 13 Serie LVA Dimensiones LVA10 L L Material del cuerpo: acero inoxidable Básico 2-F K 2-Q Sensor (Conexión de aireación) R H PB C B 2-P A B B A E C B N G C PA A B LVA20 LVA60 A B Con indicador de apertura (Máx.S) Con ajuste de caudal B A Dimensiones (mm) Modelo S LVA2 LVA3 LVA4 LVA5 LVA6 11.5 W Dimensiones 24 29 B 34.5 36 Dimensiones (mm) Modelo A B C E F G LVA1 20 33 49.5 10 M5 27.5 H K L 11 — 13 N P Q Rc 1/8, 1/4 NPT 1/8, 1/4 M5 27.5 LVA2 30 33 57 10 M5 31 13 22 22 26 LVA3 36 47 78.5 13 M6 42.5 17.5 37 26 38.5 Rc 1/4, 3/8 NPT 1/4, 3/8 LVA4 46 60 95.5 16 M8 54.5 18 47.5 33.5 47.5 Rc 3/8, 1/2 NPT 3/8, 1/2 Rc 1/2, 3/4 NPT 1/2, 3/4 LVA5 58 75 122.5 19 M8 61.5 27.5 60 43 55.5 LVA6 58 85 130 24 M8 69 27.5 60 43 63 14 A R 4.2 M3 Rc 1 NPT 1 Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 (mm) Modelo W LVA20 LVA30 LVA40 LVA50 LVA60 66.5 89.5 110 140.5 148 Modelo roscado Serie LVA Dimensiones Material del cuerpo: PPS Básico 2-Q Sensor (conexión de aireación) R H PB B N G C PA A E J SMC B 4-øM K Con ajuste de caudal Con indicador de apertura 49.5 (Máx.S) LVA10 D L A 2-P A W B Dimensiones (mm) L 2-Ø2 Prof. 4 B A SMC Modelo S LVA2 LVA3 LVA4 LVA5 11.5 B 24 A SMC 29 34.5 Dimensiones (mm) Modelo W LVA20 LVA30 LVA40 LVA50 LVA60 67 88.5 110.5 147 – K Dimensiones (mm) Modelo A B C D E G LVA1 20 33 49.5 — 10 27.5 H 11 J K L M N P — 4 11 — 27.5 Rc 1/8, 1/4 NPT 1/8, 1/4 Q R 4.2 M5 LVA2 30 36 57.5 44 11 31.5 13 4 20 37 3.5 26.5 Rc 1/4 NPT 1/4 LVA3 36 47 77.5 56 15 41.5 17.5 7.5 34 46 5.5 37.5 Rc 3/8 NPT 3/8 LVA4 46 60 96 68 22 55 18 8 42 57 5.5 48 Rc 1/2 NPT 1/2 LVA5 58 75 129 84 26 68 27.5 8 56 71 6.5 62 Rc 3/4 NPT 3/4 M3 Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 15 Serie LVA Dimensiones Material del cuerpo: PFA Básico 2-R Sensor (conexión de aireación) U H PB B N G C PA A J E SMC B 2-P K 4-øM Dimensiones B A SMC W Con indicador de apertura (Máx.S) Con ajuste de caudal D L A Q (LVA6) (mm) Modelo S LVA2 LVA3 LVA4 LVA5 LVA6 11.5 24 A B 29 SMC 34.5 36 Dimensiones (mm) Modelo A B C D E LVA2 30 36 61 44 14.5 35 LVA3 36 47 81.5 56 19 LVA4 46 60 96 68 22 G H J K L M N P Q R U 13 4 20 37 3.5 30 Rc 1/4 NPT 1/4 — M5 M3 45.5 17.5 7.5 34 46 5.5 41.5 Rc 3/8 NPT 3/8 — 55 18 8 42 57 5.5 48 Rc 1/2 NPT 1/2 — — 117 LVA5 58 75 129 84 26 68 27.5 8 56 71 6.5 62 Rc 3/4 NPT 3/4 LVA6 58 75 138 84 32 77 27.5 8 56 71 6.5 71 Rc 1 NPT 1 16 Dimensiones Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 (mm) Modelo W LVA20 LVA30 LVA40 LVA50 LVA60 70.5 92.5 110.5 147 156 Serie LVA Bloques Características del bloque Modelo LLA2A LLA3A LLA5A LLA4A Modelo apilable Tipo de bloque IN común/OUT individual Tipo P (IN), A (OUT) de 2 a 5 estaciones Estaciones (válvulas) Tamaño de conexión (conexión P) 1/4 3/8 1/2 3/4 Tamaño de conexión (conexión A) 1/4 3/8 1/2 3/4 Nota 1) Consulte con SMC si el bloque se va a utilizar con vacío y caudal A → P. Forma de pedido de las placas base LLA 2 A 05 02 C Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo 2 2 3 3 4 4 5 5 Modelo de rosca Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT Tipo base A Placa base PFA Tamaño de conexión (conexión P) Modelo apilable Estaciones de montaje ••• 2 estaciones ••• 02 Material Símbolos C 05 5 estaciones Símbolo 02 03 04 06 Conexión 1/4 3/8 1/2 3/4 Clase de cuerpo 2 3 4 5 Forma de pedido de la válvula LVA 2 0 A 02 C Opción Clase de cuerpo Símbolos Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 ø4 3 3 ø8 4 4 ø12 5 5 ø20 1 4 Tipo de válvula 0 1 2 N.C. N.A. Doble efecto Ninguno Con ajuste de caudal Con indicador Nota) Las opciones no pueden combinarse entre sí. Material Tipo de cuerpo A Símbolos Cuerpo Bloque apilable C Tamaño de conexión (conexión A) Símbolo 02 03 04 06 Conexión 1/4 3/8 1/2 3/4 Clase de cuerpo 2 3 4 5 Sección del actuador Placa final PPS PFA Diafragma Opción admisible 1 4 Nota PTFE — F PFA PVDF PTFE Compatible con ácido fluorhídrico (Sólo LVA40, tipo 50) N PFA PPS PTFE Compatible con hidróxido de amonio Modelo de rosca Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT 17 Serie LVA Forma de pedido de conjuntos de válvulas en placa base (Ejemplo) Variaciones del bloque Introduzca la referencia de las válvulas que se van a montar junto con la referencia de la placa base. nes cio sta E .. 2. 1 Modelo LVA20A LVA30A LVA40A LVA50A Materia Tama l del bloque PFA ño Diám de conex ió et n 3/8 1/2 3/4 1/4 Tipo ro del or de v álvu ificio Símbolos ø8 ø12 ø20 ø4 la Tipo Básico P Las estaciones se cuentan desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. <Ejemplo> LLA2A-03-02-C ∗ LVA20A-02-C1 ∗ LVA20A-02-C ••••• 1 juego 1 juego ref. placa base ••••• 2 juegos 2 juegos réf. válvula (estaciones 1 y 2) 1 juego 1 juego réf. válvula (estación 3) ••••• A A PB N.A. A N.C. N.A. Doble Doble efecto efecto P P A PB PA A PB PA A N.C. N.C. PA PA A Introducir en orden desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. PB PA A Con ajuste de caudal Añada el símbolo ∗ al principio de las referencias de las válvulas, etc., que se van a montar. A PB PA N.C. PA PB A Conexión A (SALIDA) P P P PA Doble efecto Doble efecto LLAA- Estaciones (Máx.S) Dimensiones --C Dimensiones S LLA2A LLA3A LLA4A LLA5A 11.5 24 29 34.5 Sensor (conexión de respiración) U 2-R (mm) Modelo (mm) Estación Símbolos LLA2A V E N P G C H Modelo Paso = B A (SALIDA) conexión n-Q LLA3A P (ENTRADA) conexión 2-Q Y 4-Orificio de montaje para W K A LLA4A LLA5A L1 L2 L3 Dimensiones (mm) Modelo A B C E G LLA2A LLA3A LLA4A LLA5A 50 31 68 20.5 47 37 88.5 60 47 103.5 75 59 135.5 18 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 H K M N P 41.5 13 18 4.5 34 35 25.5 52.5 17.5 39 5.5 42.5 51.5 Rc 3/8, NPT 3/8 29 62.5 18 50 48 62.5 Rc 1/2, NPT 1/2 32.5 74.5 27.5 61 61 68.5 Rc 3/4, NPT 3/4 6.5 Q R U Rc 1/4, NPT 1/4 M5 M3 Rc 1/8 NPT 1/8 Rc 1/8 NPT 1/8 V W Y 19 M4 5.5 23.5 M5 6.5 26 M6 7.5 29 M6 7.5 2 3 4 5 62 93 124 155 75 106 137 168 118 149 180 211 74 111 148 185 90 127 164 201 118 155 192 229 94 141 188 235 112 159 206 253 144 191 238 285 118 177 236 295 140 199 258 317 178 237 296 355 Serie LVA 3 vías Características técnicas estándar Modelo LVA200 ø4 Diámetro del orificio 1/4 Conexión -6 Av x 10 Curvas de caudal 7.2 m2 0.3 Cv 1 Presión de prueba (MPa) 0 a 0.5 Presión de trabajo (MPa) Fuga de la válvula 0 (con presión de agua) (cm3/min) 0.4 a 0.5 Presión aire pilotaje (MPa) Tamaño conexión pilotaje M5 Temperatura de fluido (°C) 0 a 100 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 Peso (kg) 0.162 Forma de pedido de la válvula LVA 2 0 0 02 C PA Material Clase de cuerpo R P A Símbolos Cuerpo Sección del actuador Diafragma Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 Ø4 C Modelo de rosca PFA PPS PTFE Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT N.C. Tipo de válvula 0 Tamaño de conexión N.C. Símbolo 02 Conexión 1/4 Construcción 햲 햴 햳 Lista de componentes R 햵 P Nº Descripción Material 1 Sección del actuador PPS 2 Cuerpo 3 Diafragma PTFE 4 Placa final Acero inoxidable PFA 19 Serie LVA Dimensiones 20 2 x M5 Prof. 6 3-Rc1/4 (3-NPT1/4) M5 Conexión pilotaje M3 Conexión de respiración 13 PB 22.5 41 46 72 PA 6.5 30 52.5 P 26 41 30 R A 20 Accionamiento manual Serie LVH Forma de pedido de las válvulas (modelo individual) Tamaño de tubo aplicable Clase de cuerpo Conexión B (SALIDA) de diferente diámetro Símbolos Clase de cuerpo Diám. orificio 2 ø4 2 3 ø8 3 4 ø10 4 Mod. de racordaje integrado Modelo roscado Símbolo - LVH 2 0 LVH 2 0 S 06 02 Aplicaciones Conex. A y B del mismo tamaño Véase la tabla de tubos aplicables situada a la derecha Pueden seleccionarse tubos de distinto diámetro dentro de la misma clase de cuerpo. A Clase de cuerpo Símbolos Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 ø4 3 3 ø8 4 4 ø12 Tamaño básico Símbolos A N.C. B Accionamiento con palanca Símbolo L Con reductor Material Tipo de válvula 0 Diám. ext. Clase de cuerpo Símb. tubo aplicable: 2 3 4 Sistema métrico 04 ø4 06 ø6 08 ø8 10 ø10 12 ø12 Pulgadas 03 1/8 05 3/16 07 1/4 11 3/8 13 1/2 Accionamiento con palanca Sin enclavamiento (con autorretorno) Modelo con enclavamiento C Rosca de conexión de pilotaje Tamaño de conexión Símbolo Conexión Clase de cuerpo 01 1/8 2 02 1/4 02 1/4 3 03 3/8 03 3/8 4 04 1/2 Sección del actuador Diafragma Placa final PP Acero inoxidable PTFE (SUS) — PP PTFE PPS PPS PP PTFE PFA PPS Cuerpo Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT Modelo de racordaje integrado/Variaciones Modelo LVH20 del orific io ø4 . ext . del tubo Sist. métric 4, 6 o Tip od e vá Pulgada s 1/8, 3/16, 1/4 lvula Símbolos Diám Tipo Diámetro LVH30 LVH40 ø8 ø10 6, 8, 10 10, 12 1/4, 3/8 3/8, 1/2 Básico B A B A N.C. Pulsador Enclavasin enclavamiento miento Modelo roscado/variaciones de serie Tipo Modelo LVH20 LVH30 LVH40 Diámetro del orificio Tama ø4 ø8 ø12 ño de conex ión 1/8 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 Mat Tip Acero Acero eria Acero od l inoxidable PPS PFA inoxidable PPS PFA inoxidable PPS PFA ev álv ula Símbolos (SUS316) (SUS316) (SUS316) Básico B A B Pulsador sin enclavamiento A N.C. Enclavamiento 21 Serie LVH Características técnicas estándar/Modelo de racordaje integrado LVH20 LVH30 LVH40 6 10 12 1/4 3/8 1/2 ø4 ø8 ø10 Av x 10-6m2 8.4 40.8 60 Cv 0.35 1.7 2.5 Modelo Sistema métrico Diám. ext. del tubo Pulgadas Diámetro del orificio Curvas de caudal 1 Presión de prueba (MPa) 0 a 0.5 Presión de trabajo (MPa) Contrapresión (MPa) 0.3 o menos Fuga de la válvula (cm3/min) Funcionamiento 0 (con presión de agua) Modelo de palanca (sin enclavamiento/con enclavamiento) Temperatura de fluido (°C) 0 a 60 Temperatura ambiente (°C) 0 a 60 Peso (kg) 0.06 0.14 0.26 Nota 1) Consulte con SMC si la válvula se va a utilizar con caudal B → A. Precauciones específicas del producto Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones relativas a las válvulas para fluidos de gran pureza en las páginas 35 a 37. Conexionado Precaución Tubos de distinto diámetro aplicables con reductor Pueden seleccionarse tubos de distinto diámetro (dentro de una clase de cuerpo) utilizando una tuerca y un casquillo de inserción (reductor). Con reductor Clase de cuerpo 3 1. Realice el conexionado de los tubos con herramientas especiales. 4 2. Apriete la tuerca a la superficie del cuerpo. Como guía, vea los pares de apriete indicados a continuación. Par de apriete para tuberías Clase de cuerpo Par (Nm) 2 0.3 a 0.4 3 0.8 a 1.0 4 1.0 a 1.2 Modelo roscado 1. Evite el uso de racores de metal con un cuerpo de resina (roscas cónicas). El cuerpo de la válvula podría resultar dañado. Sistema métrico 4 6 8 Pulgadas 12 1/8 3/16 1/4 3/8 1/2 Nota) Consulte la página 29 para obtener información sobre el cambio de tamaño de los tubos. Características técnicas estándar/Modelo roscado Modelo LVH20 LVH30 LVH40 Tamaño de conexión 1/8, 1/4 1/4, 3/8 3/8, 1/2 Diámetro del orificio ø4 ø8 ø12 8.4 40.8 60 0.35 1.7 2.5 Curvas de caudal -6 Av x 10 m2 Cv Presión de prueba (MPa) 1 Presión de trabajo (MPa) 0 a 0.5 Contrapresión (MPa) 0.3 o menos Fuga de la válvula (cm3/min) Funcionamiento 0 (con presión de agua) Modelo de palanca (sin enclavamiento/con enclavamiento) Temperatura de fluido (°C) 0 a 60 Temperatura ambiente (°C) Acero inoxidable (SUS) Peso (kg) PPS 0 a 60 PFA 22 10 2 Modelo de racordaje integrado Véase de la página 29 a la 31 en relación con la conexión de tubos y las herramientas especiales. Diám. ext. del tubo 0.15 0.36 0.71 0.04 0.09 0.17 0.05 0.11 0.20 Accionamiento manual Modelo de racordaje integrado/modelo roscado Serie LVH Construcción Modelo de racordaje integrado Modelo roscado 햸 햸 햲 햴 햳 B 햲 햴 햳 A B 햵 A Lista de componentes 햵햶햷 Nº Descripción Material 1 Sección del actuador PP PFA Con reductor 2 Acero inoxidable Cuerpo PPS 햹 Nota Mod.racordaje integrado Modelo roscado PFA 햶 햷 3 Diafragma PTFE – 4 Placa final PPS 5 Casquillo de inserción PFA Sólo cuerpo PFA – 6 Tuerca PFA – 7 Leva PP – 8 Aro PFA – Dimensiones/Modelo de racordaje integrado Modelo sin enclavamiento Modelo con enclavamiento (H2) C (H1) ° 60 A J E B B (F) 4-øM A D L G N K Dimensiones (mm) Modelo A B C D E LVH20 LVH30 LVH40 30 30 52 44 11 36 47 81.5 56 46 60 68 100 F G H1 72.5 H2 74 J K L M N 4 20 37 3.5 27 79 10 16.5 106 19 111 113 7.5 34 46 5.5 37.5 22.5 131 20.5 139 143 8 42 57 5.5 50 23 Serie LVH Dimensiones/Modelo roscado Material del cuerpo: acero inoxidable Material del cuerpo: PPS Modelo sin enclavamiento L Modelo con enclavamiento 60 ° 2-F K C (H1) (H2) Modelo sin enclavamiento Modelo con enclavamiento 60 ° E A B J (H1) (H2) SMC C B A N E B 2-P G A L N G A D 2-P B K 4-øM Material del cuerpo: PFA Modelo sin enclavamiento Modelo con enclavamiento 60 C (H1) (H2) ° A B J E SMC B 2-P 4-øM A D L G N K Dimensiones Material del cuerpo Acero inoxidable (SUS) PPS PFA 24 (mm) Modelo A B C D E F G H1 H2 J K L M N P LVH20 LVH30 LVH40 LVH20 LVH30 LVH40 LVH20 LVH30 LVH40 30 33 54.5 — 10 M5 10 36 47 81 — 13 M6 19 75 76.5 — 22 22 — 27 Rc 1/8, 1/4, NPT 1/8, 1/4 110.5 112.5 — 37 26 — 37 46 60 99 — 16 M8 20.5 138 Rc 1/4, 3/8, NPT 1/4, 3/8 — 47.5 33.5 — 50 30 36 55 44 11 — 10 Rc 3/8, 1/2, NPT 3/8, 1/2 4 20 37 3.5 27 36 47 80 56 15 — 19 Rc 1/4, NPT 1/4 7.5 34 46 5.5 37 46 60 99.5 68 22 — Rc 3/8, NPT 3/8 20.5 138.5 142.5 8 42 57 5.5 50 30 36 58.5 44 14.5 Rc 1/2, NPT 1/2 — 10 4 20 37 3.5 27 36 47 84 56 Rc 1/4, NPT 1/4 19 — 19 7.5 34 46 5.5 37 46 60 99.5 68 Rc 3/8, NPT 3/8 22 — 20.5 138.5 142.5 8 42 57 5.5 50 Rc 1/2, NPT 1/2 75.5 142 77 109.5 111.5 79 80.5 113.5 115.5 Serie LVH /Modelo de racordaje integrado Bloques Características del bloque Modelo LLH2A LLH3A LLH4A Modelo apilable Tipo de bloque IN común/OUT individual Tipo P (IN), A (OUT) de 2 a 5 estaciones Estaciones de válvula Tamaño de tubo (conexión P) 3/8 1/2 3/4 Tamaño de tubo (conexión A) 1/4 3/8 1/2 Nota 1) Consulte con SMC si el bloque se va a utilizar con vacío y caudal A → P. Forma de pedido de las placas base LLH 2 A 05 Clase de cuerpo S 11 Tamaño de tubo para conexión P y conexión lateral L Símbolo Clase de cuerpo 2 2 3 3 4 4 Tipo base A Modelo apilable Estaciones de montaje 02 ••• ••• 2 estaciones 05 5 estaciones Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo 00 Conector macho 06 Ø6 07 1/4" 2 08 Ø8 10 Ø10 11 3/8" 10 Ø10 11 3/8" 3 12 Ø12 13 1/2" 12 Ø12 13 1/2" 4 19 Ø19, 3/4" Tamaño de tubo para conexión P y conexión lateral R Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo 00 Conector macho 06 Ø6 07 1/4" 2 08 Ø8 10 Ø10 11 3/8" 10 Ø10 11 3/8" 3 12 Ø12 13 1/2" 12 Ø12 13 1/2" 4 19 Ø19, 3/4" Forma de pedido de la válvula LVH 2 0 A S07 Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 Ø4 3 3 Ø8 4 4 Ø12 Tamaño del tubo Tipo de válvula 0 N.C. Tipo de cuerpo A Bloque apilable Accionamiento con palanca Símbolo L Accionamiento con palanca Sin enclavamiento (con autorretorno) Modelo con enclavamiento Símbolo Tamaño del tubo Clase de cuerpo S03 1/8" S04 Ø4 S05 2 3/16" S06 Ø6 S07 1/4" S06 Ø6 S07 1/4" S08 Ø8 3 S10 Ø10 S11 3/8" S10 Ø10 S11 3/8" 4 S12 Ø12 S13 1/2" 25 Serie LVH Bloque roscado/Variaciones Forma de pedido de conjuntos de válvulas en placa base (Ejemplo) Introduzca la referencia de las válvulas que se van a montar junto con la referencia de la placa base. s one aci t s .. E 2. Modelo LVH20 Material del bloq ue Tam Diám año del tub o 1/4 Tip etro d od e v el orifi álv c i o Ø4 Símbolos ula Tipo 1 P Bloque Las estaciones se cuentan desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. <Ejemplo> LLH2A-03-SH ∗ LVH20A-S07 ∗ LVH20AL-S07 1 juego 1 juego ref. placa base ••••• 2 juegos 2 juegos réf. válvula (estaciones 1 y 2) 1 juego 1 juego réf. válvula (estación 3) ••••• LVH40 PFA 3/8 1/2 Ø8 Ø10 P A A A A N.C. Sin Con enclavamiento enclavamiento Conexión A (SALIDA) ••••• LVH30 Añada el símbolo ∗ al principio de las referencias de las válvulas, etc., que se van a montar. Introducir en orden desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. Dimensiones LLHA- Estaciones - N Modelo sin enclavamiento Modelo con enclavamiento C (H2) (H1) 60 ° G SMC E 1/4 1/4 U SMC 1/4 V SMC SMC 3/8 2-P Conex. Paso = B 4-Orificio de montaje para W Y D A K n-A Conex. L1 L2 L3 Dimensiones Modelo A (mm) B C 65 LLH2A 46.5 31 LLH3A 47 36.5 94.5 115 LLH4A 60 47 D E G 67 19 76 27.5 19 95 33.5 20.5 154 10 H1 H2 K N U V W Y 85.5 87 18 27 19 34 M4 5.5 39 37 27.5 47 M5 6.5 50 50 33.5 56 M6 7.5 125.5 127.5 158 (mm) Estación Modelo LLH2A LLH3A LLH4A 26 Símbolo L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 2 3 4 5 62 93 124 155 75 106 137 168 146 177 208 239 73 109.5 146 182.5 84 120.5 157 193.5 183 219.5 256 292.5 94 141 188 235 109 156 203 250 219 266 313 360 Serie LVH /Modelo roscado Bloques Características del bloque Modelo LLH4A LLH3A LLH2A Modelo apilable Tipo de bloque IN común/OUT individual Tipo P (IN), A (OUT) de 2 a 5 estaciones Estaciones (válvulas) Tamaño de conexión (conexión P) 1/4 3/8 1/2 Tamaño de conexión (conexión A) 1/4 3/8 1/2 Nota 1) Consulte con SMC si el bloque se va a utilizar con vacío y caudal A → P. Forma de pedido de las placas base LLH 2 A 05 02 C Clase de cuerpo Material Símbolo Clase de cuerpo 2 2 3 3 4 4 Símbolos C Modelo de rosca Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT Tipo base A Tamaño de conexión (conexión P) Modelo apilable Símbolo Conexión Clase de cuerpo 02 2 1/4 3 03 3/8 4 04 1/2 Estaciones de montaje ••• 2 estaciones ••• 02 Placa base PFA 05 5 estaciones Forma de pedido de la válvula Modelo roscado LVH 2 0 A 02 C Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo Diám. orificio 2 2 ø4 3 3 ø8 4 4 ø12 Material Símbolos Cuerpo Sección del actuador Tipo de válvula 0 C N.C. PFA Placa final PP PPS Diafragma PTFE Modelo de rosca Símbolo Modelo de rosca Rc N NPT Tipo de cuerpo A Bloque apilable Accionamiento con palanca Símbolo L Accionamiento con palanca Sin enclavamiento (con autorretorno) Modelo con enclavamiento Tamaño de conexión (conexión A) Símbolo 02 03 04 Conexión 1/4 3/8 1/2 Clase de cuerpo 2 3 4 27 Serie LVH Forma de pedido de conjuntos de válvulas en placa base (Ejemplo) Bloque roscado/Variaciones Introduzca la referencia de las válvulas que se van a montar junto con la referencia de la placa base. nes cio sta E .. 2. 1 Modelo LVH20 Material d e l bloque Tama ño Diám de conex ión 1/4 e Tip tro de od e vá l orific io lvula ø4 Símbolos Tipo Bloque P Las estaciones se cuentan desde la estación 1 a la izquierda con las conexiones A (SALIDA) delante. <Ejemplo> LLH2A-03-02-C ∗ LVH20A-02-C ∗ LVH20AL-02-C A 1 juego 1 juego ref. placa base ••••• 2 juegos 2 juegos réf. válvula (estaciones 1 y 2) 1 juego 1 juego réf. válvula (estación 3) ••••• A PFA 3/8 1/2 ø8 ø12 N.C. A Sin enclavamiento ••••• LVH40 P A Conexión A (SALIDA) LVH30 Con enclavamiento Añada el símbolo ∗ al principio de las referencias de las válvulas, etc., que se van a montar. Introducir en orden desde la estación 1 a la izquierda, con las conexiones A (SALIDA) delante. Dimensiones LLHA- Estaciones --C Modelo con enclavamiento Modelo sin enclavamiento 60 R E U C (H1) (H2) ° Paso = B A (SALIDA) conexión n-P 4-Orificio de montaje para W P (ENTRADA) conexión 2-P N A K Y G L1 L2 L3 Dimensiones (mm) Modelo A B C E LLH2A LLH3A LLH4A 50 31 65 20.5 10 47 37 90 25.5 19 60 47 107 29 G H1 H2 K N P 85.5 87 18 27 112.5 114.5 39 20.5 146 150 50 R U W Y Rc1/4, NPT1/4 19 34 M4 5.5 37 Rc3/8, NPT3/8 23.5 42.5 M5 6.5 50 Rc1/2, NPT1/2 24 M6 7.5 48 (mm) Estación Modelo LLH2A LLH3A LLH4A 28 Símbolos L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 2 3 4 5 62 93 124 155 75 106 137 168 118 149 180 211 74 111 148 185 90 127 164 201 118 155 192 229 94 141 188 235 112 159 206 253 144 191 238 285 Serie LV Racores y herramientas especiales Racores Cambio de tamaño de los tubos Se puede cambiar el tamaño de un tubo dentro de una misma clase de cuerpo (tamaño de cuerpo) sustituyendo la tuerca y el casquillo de inserción. Composición de las piezas Clase de cuerpo Lista de componentes Diám. ext. del tubo Sistema métrico 4 6 8 10 12 Pulgadas 19 25 1/8 3/16 1/4 3/8 1/2 2 Tuerca Inserción Aro (inserción completa) 3/4 1 Tamaño básico Sí Sí No Modelo reductor Sí Sí Sí 3 4 5 6 Cambio del tamaño de los tubos Ejemplo) cambiar un tubo con diámetro exterior de 1/4" por un diám. ext. de 1/8" en la clase de cuerpo 2. Prepare un casquillo de inserción y una tuerca para un tubo con diámetro exterior de 1/8" (LQ-2U03) y cambie el tamaño del tubo. (Véase la sección sobre la forma de pedido de los racores). Nota) el tubo se vende de forma separada. Casquillo de inserción LQ-2B07 Tuerca LQ-2N07 Diám. ext. tubo 1/4" LQ-2U07 (Tamaño básico) Casquillo de inserción LQ-2B03 Tuerca LQ-2N03 Aro Tubos Diám. ext. tubo 1/8" LQ-2U03 (Modelo reductor) Forma de pedido de los racores LQ 2 U 03 Tubos ∗ Se recomienda el tipo U a la hora de modificar el tamaño de los tubos. Tamaño del tubo Modelo de racor Símbolo Tamaño conexión LQ2 1 LQ1 Clase de cuerpo Símbolo Clase de cuerpo Tamaño conexión 2 2 3 3 LQ2 4 4 5 5 LQ1 6 6 Tipo de pieza Símbolo Tipo de pieza U Casquillo de inserción y tuerca B Casquillo de inserción N Tuerca Símbolo Diám. ext. del tubo Clase de cuerpo Tamaño conexión 03 1/8" 04 ø4 2 05 3/16" 06 ø6 07 1/4" 06 ø6 08 ø8 10 ø10 3 LQ2 07 1/4" 11 3/8" 10 ø10 12 ø12 4 11 3/8" 13 1/2" 12 ø12 13 1/2" 5 19 3/4", ø19 19 3/4", ø19 LQ1 6 25 1", ø25 29 Serie LV Herramientas especiales Forma de pedido de los dispositivos de montaje LQ G J Material del pin de inserción - Opción (sólo tipos L/M) Resina Acero inoxidable (sólo tipos J/K) S Símbolo Opcional Ninguno - Pin de inserción/tipo de sujeción N B Sistema métrico Pulgadas Nota 1) Se incluyen pins y sujeciones compatibles en todos los tamaños. (con la caja de componentes) Tipo Con fijación Opción Descripción Ref. Clase Símbolos de cuerpo Conjunto fijación J/K Tipo J L/M Tipo K 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tipo L Tipo M (para tuberías cortas) Tabla 1 Símbolos del tamaño de tubo Clase Tipo de cuerpo ø3 03 1 J — 2 03 1 — 2 — 3 L — 4 — 5 — 6 LQ-GBL 1, 2 ø4 04 04 04 04 — — — — Diám. ext. del tubo Sistema métrico ø6 ø8 ø10 ø12 ø19 ø25 1/8" 3/16" — — — — — — 03 — 06 — — — — — 03 05 — — — — — — 03 — 06 — — — — — 03 05 06 08 10 — — — — — — — 10 12 — — — — — — — 12 19 — — — — — — — 19 25 — — Lista de repuestos Descripción Pulgadas 1/4" 3/8" 1/2" — — — 07 — — — — — 07 — — 07 11 — — 11 13 — — 13 — — — 3/4" — — — — — — 19 19 1" — — — — — — — 25 Conjunto de soporte y pin de inserción (con la caja de componentes) Ref. LQ-GP J - Tipo Pin de inserción/ Tipo de soporte Material del pin de inserción (sólo tipos J/K) - S Sistema métrico Pulgadas Resina Acero inoxidable LQ-GP 2 J Pin de inserción (individual) - N Clase de cuerpo (Véase la tabla 1) Tipo - 07 Símbolo de tamaño tubo (Véase la tabla 1) Material del pin de inserción (sólo tipos J/K) - S Resina Acero inoxidable LQ-GH J - 07 Soporte (individual) Símbolo de tamaño tubo (Véase la tabla 1) Tipo Nota 1) La casilla relativa a la pieza de repuesto J se refiere a los componentes para LQ-GJ y LQ-GK. 30 Válvula para fluidos de gran pureza Serie LV Herramientas especiales Dimensiones LQ-GJ LQ-GK 117 76 (Máx. 50) 53 63 43 63 43 53 114 24 45 (regulable) LQ-GK ø36 127 30 ø36 LQ-GJ SET POS. LQ-GM LQ-GL (Máx. 91) 191 (Máx. 91) 112 112 87 60 60 87 325 50 85 85 6 R3 4- 6 LQ-GL 40 28 SET POS. R3 6 4- 4- 207 R3 4- R3 SET POS. LQ-GM 40 28 342 6 50 31 Serie LV Procedimiento de montaje de los racores Realice el montaje de los racores como se indica a continuación. Procedimiento de montaje de la conexión J Tipo J y Tubos 1 Extraiga el eje de palanca q. Gire el conjunto de palanca w hasta alinear los orificios en el conjunto de palanca w y la base e. Introduzca el eje de palanca q en los orificios para fijar el conjunto de palanca w. 2 Coloque el casquillo de inserción t en el conjunto del pin de inserción r. 3 Corte el extremo del tuboy en ángulo recto y páselo por la tuerca u. Después de colocar el tubo y en el conjunto de sujeción i, introdúzcalo en el casquillo de inserción t hasta que haga tope y apriételo con el enganche o. !1 Tornillo de recambio del conjunto de sujeción i Conjunto de sujeción u Tuerca r Conjunto del pin de inserción t Casquillo de inserción !0 Conjunto del pin de inserción tornillo de repuesto o Enganche y Tubos t Casquillo de inserción e Base Precaución ● q Eje de palanca ● Si el tubo y está curvado, enderécelo antes de usarlo. El tubo y puede deslizarse si hay aceite o polvo, etc. en el conjunto de sujeción i. Elimine la suciedad utilizando alcohol o cualquier otro limpiador apropiado. 4 Presione el casquillo de inserción t en el tubo y girando el conjunto de palanca w. 5 Para sustituir el conjunto del pin de inserción r y el conjunto de sujeción i, utilice el tornillo de recambio del pin de inserción !0 y los tornillos de repuesto del conjunto de sujeción !1, respectivamente. w Conjunto de palanca Estado embalado Procedimiento de montaje de la conexión K Tipo K • Para ajustar e introducir el pin de inserción, véanse los procedimientos de las conexiones de tipo L y M. • Para el ajuste de la tubería, véase el procedimiento del tipo J. Tornillo de repuesto del conjunto de sujeción Tornillo de repuesto del pin de inserción 1 Palanca Véase el procedimiento de montaje del tipo J. 5 6 Tubos Tornillo de sujeción Casquillo de inserción SET POS Apriete la tuerca u hasta la posición especificada en el cuerpo (extremo). Como guía, véanse los pares de apriete adecuados indicados a continuación. . Par de apriete de la tuerca para conexionado Clase de cuerpo 2 Extremo Par (Nm) LQ1 LQ2 0.3 a 0.4 1.5 a 2.0 Nota 1) En el caso de la clase de cuerpo 1, la tuerca debe apretarse manualmente. l rsa Medida estándar ve ns a r t ta Extremo Vis Tubos Cuerpo Modelo reductor 32 Precauciones de instalación Posición óptima Posición mínima • Tenga cuidado de no rayar ni mellar la junta del casquillo de Casquillo inserción. (Vea la ilustración de de inserción la izquierda). • Cuando el casquillo de inserción esté colocado, el extremo del tubo debe encontrarse más cerca del lado de la junta que la posición mínima. (Vea la ilustración de la izquierda) . Junta Válvula para fluidos de gran pureza Serie LV Procedimiento de montaje de los racores Realice el montaje de los racores como se indica a continuación. Tipo L Procedimiento de montaje de las conexiones de tipo L y M r Tubos t Tuerca 1 Gire la palanca q hasta la posición SET POS. 2 Coloque el casquillo de inserción e en el conjunto del pin de inserción w . 3 Corte el extremo del tubo r en ángulo recto y páselo por la tuerca t. Después de colocar el tubo r en el conjunto de sujeción y , introdúzcalo en el casquillo de inserción e hasta que haga tope y apriételo con el mando u . Cuando apriete el tubo r con el mando u , mantenga un separación uniforme en ambos lados de la sujeción. u Mando w Conjunto del pin de inserción Espacio e Casquillo de inserción q Palanca y Conjunto de sujeción r Tubos SET POS . e Casquillo de inserción Precaución ● ● Tipo M !0 Tornillo de repuesto de la sujeción (2 posiciones) 4 Presione el casquillo de inserción e en el tubo r girando la palanca q . (La presión podrá acompañarse con 2 ó 3 giros de la palanca q). 5 Para sustituir el conjunto del pin de inserción w y el conjunto de sujeción y, utilice el tornillo de repuesto del pin de inserción o y los tornillos de repuesto del conjunto de sujeción !0 , respectivamente. 6 En el caso del tipo M para tubería corta, retire el asa !1 , deslice el conjunto de amarre !2 hasta conseguir la longitud necesaria, y luego vuelva a fijarlo con el asa !1. 7 Apriete la tuerca t hasta que alcance la posición indicada en el cuerpo (extremo). Como guía, vea los pares de apriete indicados a continuación. o Tornillo de repuesto del pin de inserción q Palanca !2 Conjunto de amarre !1 Asa (solo tipo M) Extremo l rsa Medida estándar ve ns a r t ta Extremo Vis Si el tubo r está curvado, enderécelo antes de usarlo. El tubo r puede deslizarse si hay aceite o polvo, etc. en el conjunto de sujeción y . Elimine la suciedad utilizando alcohol o cualquier otro limpiador apropiado. Par de apriete de la tuerca para conexionado Par (Nm) Clase de cuerpo LQ1 LQ2 2 0.3 a 0.4 1.5 a 2.0 3 0.8 a 1.0 3.0 a 3.5 4 1.0 a 1.2 7.5 a 9 5 2.5 a 3.0 11 a 13 6 5.5 a 6.0 — Nota 1) En el caso de la clase de cuerpo 1, la tuerca debe apretarse manualmente. Cuerpo Modelo reductor Posición óptima Posición mínima Junta Casquillo de inserción Tubos Precauciones de instalación • Tenga cuidado de no rayar ni mellar la junta del casquillo de inserción. (Vea la ilustración de la izquierda.) • Cuando el casquillo de inserción esté colocado, el extremo del tubo debe encontrarse más cerca del lado de la junta que la posición mínima. (Vea la ilustración de la izquierda). 33 Fluidos aplicables Lista de compatibilidad entre fluido y material en válvulas de gran pureza de accionamiento manual y neumático Material del cuerpo Productos químicos Acero inoxidable SUS316 Material de la membrana Resina Fluororesina de sulfuro de Fluororesina PFA PTFE polifenileno PPS Acetona a a Caucho nitrilo NBR Goma de propilenoetileno EPR a a Hidróxido de amonio Alcohol isobutílico a a a Alcohol isopropílico a a a Acetato etílico a a a Acetato de butilo a a a Ácido clorhídrico Ozono (seco) Peróxido de hidrógeno Concentración 5% o menos, 50°C o menos a Ácido nítrico (excepto vapor de ácido nítrico) Concentración 10% o menos Agua desionizada Hidróxido de sodio Concentración 50% o menos Gas nitrógeno Agua ultra pura Tolueno a a a Acido fluorhídrico a Ácido sulfúrico (excepto vapor de ácido sulfúrico) a Ácido fosfórico Concentración 80% o menos La tabla de compatibilidad entre material y fluido proporciona valores de referencia que tienen un valor únicamente orientativo. Nota 1) Utilice un cuerpo de acero inoxidable, dado que podría generarse electricidad estática. Nota 2) Utilizar con precaución, ya que puede producirse permeabilidad. El líquido permeabilizado puede afectar a las piezas hechas con otros materiales. Símbolos de la tabla : Se puede usar : Se puede usar bajo ciertas condiciones : No se puede usar • La compatibilidad se indica para temperaturas de fluido de 100°C o menor. • La tabla de compatibilidad entre material y fluido proporciona valores de referencia que tienen un valor únicamente orientativo; por ello, no garantizamos su aplicación a nuestro producto. • Los datos de esta tabla se basan en la información proporcionada por los fabricantes de los materiales. • SMC no se hace responsable de su exactitud ni de cualquier daño ocasionado por estos datos. 34 Serie LV Normas de seguridad El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Para garantizar la seguridad, atenerse a las normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) y otros reglamentos de seguridad. Precaución : El uso indebido podría causar lesiones o daño al equipo. Advertencia : El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte. Peligro : En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe el peligro de muerte. Nota 1) ISO 4414 : Energía en fluidos neumáticos - Recomendaciones para aplicaciones de transmisión y sistemas de control. Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas neumáticos. Advertencia 1 La compatibilidad del equipo es responsabilidad de la persona que diseña el sistema o decide sus especificaciones. Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operación, su compatibilidad para una aplicación determinada se debe basar en especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. La persona responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo es la que determina la compatibilidad del sistema. Esta persona debe comprobar de forma continuada la viabilidad de todos los elementos especificados, haciendo referencia a la información del catálogo más actual y considerando cualquier posibilidad de fallo del equipo al configurar un sistema. 2 Maquinaria y equipo accionados por fuerza neumática deberían ser manejados solamente por personal cualificado. El aire comprimido puede ser peligroso si el personal no está especializado. El manejo, así como trabajos de montaje y reparación deberían ser ejecutados por personal cualificado. 3 No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 4 Tenga en cuenta las normas de la compañía y la legislación vigente para garantizar un funcionamiento seguro. Aténgase a las normas ISO4414, JIS B 8370 (pneumatic system axiom), a la ley de seguridad e higiene en el trabajo, así como a otros reglamentos de seguridad. Serie LV Precauciones válvula para fluidos de gran pureza 1 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Diseño y selección Advertencia 1. Compruebe las especificaciones. Preste la debida atención a las condiciones de trabajo como la aplicación, el fluido y el entorno y utilice el producto dentro de los rangos de trabajo especificados en este catálogo. 2. Fluidos Utilice el producto tras haber confirmado la compatibilidad de los materiales de sus componentes con los fluidos; para ello, utilice la lista de compatibilidad de características de la página 34. Si necesita información sobre fluidos no contenidos en la tabla, póngase en contacto con SMC. Respete el rango de temperatura de fluido indicado. 3. Espacio de mantenimiento Disponga un espacio suficiente para las tareas de mantenimiento e inspección. 4. Rango de presión de fluido Mantenga la presión de fluido suministrada dentro del rango de presión de trabajo que se muestra en el catálogo. 5. Condiciones ambientales Utilice el producto a la temperatura ambiente de funcionamiento indicada. Después de comprobar la compatibilidad de los materiales de los componentes del producto con las condiciones ambientales, utilice el producto de modo que el fluido no se adhiera a sus superficies exteriores. 6. Sellantes líquidos Cuando el fluido esté en circulación Disponga una válvula de escape en el sistema de modo que el fluido no entre en el circuito de sellantes líquidos. 7. Medidas para evitar la electricidad estática Ya que se puede generar electricidad estática dependiendo del fluido en uso, tome las precauciones apropiadas. Conexionado Precaución 1. Preparación antes del conexionado Antes de conectar los tubos es necesario limpiarlos exhaustivamente con aire o lavarlos para retirar virutas, aceite de corte y otras partículas del interior. Instale los tubos evitando presionar, doblar o tirar del cuerpo de la válvula o someterlo a otras fuerzas. 2. Utilice los pares de apriete indicados a continuación para la conexión de pilotaje. Par de apriete de la conexión de funcionamiento Conex. de funcionamiento Par (Nm) M5 1/6 de giro con una herramienta de apriete después de apretar manualmente Rc, NPT 1/8 0.8 a 1.0 3. Uso de racores de metal No utilice racores de metal para el conexionado en roscas cónicas de resina, dado que podrían dañarse las roscas. Par de apriete de los racores del modelo de montaje individual LVA PPS. Tamaño Par de rotura Par de apriete (Nm) Recomendaciones sobre el par de apriete (número de giros) LVA20 2a3 0.5 a 1 2 a 3 giros LVA30 6a8 2a3 3 a 4 giros LVA40 11 a 14 5a7 3 a 4 giros LVA50 18 a 20 8 a 10 3 a 4 giros ∗ Recomendaciones del par de apriete Número de giros cuando el racor se atornilla al cuerpo con 2 ó 3 hilos de cinta sellante aplicados a la rosca del conexionado. El valor puede ser diferente para los tipos sin sellado. 4. Utilice las conexiones de pilotaje y las conexiones de sensor (de aireación) tal como se indican a continuación. Montaje Advertencia 1. En caso de que aumente la fuga de aire o el equipo no funcione adecuadamente, pare el funcionamiento del mismo. Después del montaje, realice pruebas de funcionamiento y de fugas para confirmar que el montaje sea correcto. 2. Manual de instrucciones Para montar y manejar el producto es necesario leer detenidamente estas instrucciones entendiendo su contenido. Tenga este catálogo siempre a mano. N.C. N.A. Doble efecto Conex. PA Conex. PB Conex. del sensor (respiración) Presión Aireación Aireación Aireación Aireación Presión Presión Presión Aireación En el caso de los tipos N.C. y N.A., la conexión que no recibe presión de funcionamiento libera el aire a la atmósfera. Cuando no se desea que las operaciones de alimentación y escape se realicen directamente desde la válvula debido a problemas con las condiciones ambientales, a la presencia de polvo, etc., instale un sistema de tubos y realice la alimentación y el escape desde una ubicación que no presente problemas. 5. Véase la página 32 para obtener información sobre el conexionado de tubos. Alimentación de aire Alimentaci Advertencia 1. Use aire limpio. Evite utilizar aire comprimido que contenga productos químicos, aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o gases corrosivos ya que pueden originar daños o un funcionamiento defectuoso. 36 Serie LV Precauciones válvula para fluidos de gran pureza 2 Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Condiciones de trabajo Advertencia 1. No utilizar en lugares con atmósfera explosiva. 2. Evite las zonas donde puedan tener lugar choques o vibraciones. 3. No utilizar en lugares expuestos a rradiaciones de calor procedentes de fuentes de calor cercanas. Mantenimiento Advertencia 1. El mantenimiento debe ser realizado de acuerdo con los procedimientos indicados en el manual de instrucciones. Un manejo inapropiado puede causar daños o fallos en el funcionamiento de maquinaria, instalaciones, etc. 2. Antes de retirar equipos o dispositivos de alimentación/escape de aire comprimido, desconecte los sistemas de alimentación de aire y alimentación eléctrica y libere todo el aire comprimido del sistema. Además, cuando reinicie un equipo después de un nuevo montaje o una situación, compruebe primero las condiciones de seguridad y después el correcto funcionamiento del equipo. 3. Realice el mantenimiento después de eliminar sustancias químicas residuales y sustituirlas con cuidado por agua desionizada, aire, etc. 4. No desmonte el producto. No se garantiza el funcionamiento de los productos que han sido desmontados. Si es necesario el desmontaje, póngase en contacto con SMC. 5. Con el objetivo de conseguir el funcionamiento óptimo de las válvulas, realice inspecciones periódicas para verificar que las válvulas, racores, etc. no presenten ninguna fuga. Precaución 1. Eliminación del drenaje Elimine regularmente el drenaje de los filtros. Precauciones de uso Advertencia 1. Respete los rangos de la presión máxima de trabajo y la contrapresión. Precaución 1. Cuando el diafragma está fabricado de PTFE Tenga en cuenta que, cuando el producto se envía de fábrica, la válvula puede presentar fugas de gases como N2 y aire con un caudal de 1cm3/min (si está presurizado). 2. Cuando se utiliza con un caudal muy bajo, la serie LV con ajuste de caudal puede vibrar, etc. según las condiciones de funcionamiento. Por ello, utilícela después de haber examinado cuidadosamente las condiciones de caudal, presión y conexionado. 3. En la serie LV, pueden producirse efectos de golpe de ariete dependiendo de las condiciones de presión del fluido. En la mayoría de los casos, se consigue una mejora ajustando la presión de pilotaje con un regulador de caudal, etc. pero deberían revisarse las condiciones de caudal, presión y conexionado. 4. Para regular el caudal en la serie LV con ajuste del caudal, abra gradualmente empezando desde el estado de cierre completo. Para abrir debe girarse el mando de ajuste en sentido antihorario. No debe aplicar una fuerza desproporcionada al mando de ajuste cuando se acerce al estado de apertura completa o cierre completo. Esto podría provocar deformación de la superficie de la lámina del orificio o daños en la parte roscada del mando de ajuste. El producto se envía de fábrica en estado de cierre completo. 5. Tras un largo período sin utilizar, realice una prueba de funcionamiento antes de empezar con la utilización regular. 6. Como la serie LVC se embala en una sala limpia, preste el debido cuidado al abrir el embalaje. 7. Tenga cuidado al ajustar la dirección de funcionamiento y al manipular la palanca de la serie LVH. 37 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 E-mail: office@smc.at http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010 http://www.smc-france.fr Lithuania UAB Ottensten Lietuva Savanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, Lithuania Phone/Fax: 370-2651602 Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466 E-mail: post@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: 06103-4020, Fax: 06103-402139 E-mail: info@smc-pneumatik.de http://www.smc-pneumatik.de Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: 020-5318888, Fax: 020-5318880 E-mail: info@smcpneumatics.nl Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 15, SLO-8360 Zuzemberk Phone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249 E-mail: office@smc-ind-avtom.si http://www.smc-ind-avtom.si Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1517 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: office@smc.bg http://www.smc.bg Greece S. Parianopoulus S.A. 7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 Athens Phone: 01-3426076, Fax: 01-3455578 Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: (47) 67 12 90 20, Fax: (47) 67 12 90 21 http://www.smc-norge.no Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14 01015 Vitoria Phone: 945-184 100, Fax: 945-184 124 E-mail: post@smc.smces.es Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: office@smc.cz http://www.smc.cz Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 E-mail: office@smc-automation.hu http://www.smc-automation.hu Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087 E-mail: office@smc.pl http://www.smc.pl Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: 08-603 12 00, Fax: 08-603 12 90 http://www.smc.nu Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Phone: (45)70252900, Fax: (45)70252901 E-mail: smc@smc-pneumatik.dk Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: 01-403 9000, Fax: 01-464-0500 Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: 22-610-89-22, Fax: 22-610-89-36 E-mail: postpt@smc.smces.es Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191 E-mail: info@smc.ch http://www.smc.ch Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12-101, 106 21 Tallinn Phone: 06 593540, Fax: 06 593541 http://www.smcpneumatics.ee Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) Phone: 02-92711, Fax: 02-9271365 E-mail: mailbox@smcitalia.it http://www.smcitalia.it Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: 01-324-2626, Fax: 01-324-2627 E-mail: smccadm@canad.ro http://www.smcromania.ro Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul Phone: 0212-221-1512, Fax: 0212-221-1519 http://www.entek.com.tr Finland SMC Pneumatics Finland OY PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOO Phone: 09-859 580, Fax: 09-8595 8595 http://www.smcfitec.sci.fi Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006, Latvia Phone: 0777-94-74, Fax: 0777-94-75 http://www.smclv.lv Russia SMC Pneumatik LLC. 36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004 Phone.:(812) 118 5445, Fax:(812) 118 5449 E-mail: smcfa@peterlink.ru http://www.smc-pneumatik.ru UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: 0800 1382930 Fax: 01908-555064 E-mail: sales@smcpneumatics.co.uk http://www.smcpneumatics.co.uk Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku 10 SK-81107 Bratislava Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028 E-mail: office@smc.sk http://www.smc.sk © DiskArt™ 1988 © DiskArt™ OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smceu.com http://www.smcworld.com SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480 Produced and printed by SMC European Marketing Centre 7/04 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.