Rebecca Towers Monthly Volume 11 Issue 6 Amelia Sola-Ortiz Asset Manager Liliana Martinez Asst. Asset Manager Important #’s: General (305)532-6401 Fax (305) 674-8001 Manager’s # (305) 532-6401 Ext. 3047 Asst. Asset Manager (305)532-6401 Ext. 3021 Office Hours Monday - Friday 8:30 - 12:30 PM 1:30 - 4.45 PM Saturday Closed Sunday Closed Rebecca Towers 200 Alton Road Miami Beach, FL 33139 What’s Inside Finance Dept................. 2 RT Library Update........ 2 Smoke & Fire Prevention.3 No Smoking.................. 3 Telephone Info.............. 3 Welcome....................... 3 Pigeons.......................... 3 Laundry Room.............. 4 Move In/Out.................. 4 Newsletter December/January 2013 Happy New Year: The 2013 Holiday Season was very socially active. The residents had different invitations to social events in Rebecca Towers, Little Havana Meals and Nutrition Activities Centers and City of Miami Beach Convention Center. Thanks to all the providers and residents who participated and attended these events. Your social participation is extremely important in maintaining your physical and emotional welfare. May this New Year be filled with more social events for you to attend with lots of health, peace and harmony! The Housing Authority of the City of Miami Beach wishes all the residents a great New Year. Feliz Año Nuevo: La temporada navideña del 2013 fue socialmente muy activa. Los residentes fueron invitados a diferentes eventos ofrecidos por Rebecca Towers, los comedores de la Pequeña Habana y el Centro de Convenciones de la Ciudad de Miami Beach. Gracias a los proveedores y residentes que participaron y asistieron a los eventos. Su participación social es extremadamente importante para mantener su bienestar físico y emocional. Deseamos que el año nuevo esté lleno de más actividades sociales para que usted pueda disfrutar de mucha salud, paz y armonía. La Autoridad de Viviendas de la Ciudad de Miami Beach les desea un nuevo año pletórico de alegría y felicidad. Annual 9th Winter B.B.Q: The celebration continues at Rebecca Towers. This year the agency is celebrating its 9th Annual Winter B.B.Q. which will take place on Friday, January 24, 2014 at 12:30 PM. Please visit the Social Services office to pick up your meal tickets starting Wednesday, January 15 until Thursday, January 23 during regular office hours. During the cold weather, the agency’s administration and staff want to bring warmth to the residents by sharing a good time. La Novena Parrillada de Invierno: La celebración continúa en Rebecca Towers. Este año la agencia está celebrando la novena parrillada de invierno que tendrá lugar el viernes, 24 de enero 2014. Por favor visitar la oficina de Servicios Sociales en horas laborables desde el miércoles, 15 de enero hasta el jueves 23 de enero para recoger sus boletas para el almuerzo. En la temporada de invierno la administración y los empleados de la agencia quieren brindar calor humano a los residentes compartiendo con ellos un rato agradable. Human Resources Update: The Housing Authority of the City of Miami Beach has a “No Gifts Policy”. Please do not give any gifts/tips to the agency staff. The employees need to adhere to the policy. If you are satisfied with the staff’s job performance, please write a commendation letter to their supervisor. Noticias del Departamento de Recursos Humanos: La Autoridad de Viviendas de Miami Beach tiene una póliza llamada “ Póliza De No Regalos”. Por favor no dar regalos/propinas a los empleados de la agencia. Todos los empleados tienen que regirse por esta póliza. Si usted está muy contento con el trabajo desarrollado por el empleado; escríbale una nota de satisfacción a su supervisor. Page 2 Rebecca Towers Finance Department Update: As discussed, during our Resident Meetings, effective January 2014, the Finance Department will no longer accept cash. The only acceptable payment methods are as follows: • Direct Debit Rent Payment – Sign up forms available in Finance Department or Social Service Office; • Checks- Contact your neighborhood bank or credit union for friendly Senior Account packages; • Money Order- Sold at Various local retailers within the community…Each retailer charges a different fee for service; or • Cashier’s Check – Sold at different banks, however an active bank account may be required. December/January 2014 Rebecca Towers Library Update: Three brand new desktop computers were reinstalled at the Rebecca Towers Library. Please see the librarian to sign up to use the computer. Maximum time per resident is an hour to give each resident the opportunity to use them. The library is open Monday through Friday from 9:00 a.m.-12:00 p.m. Please contact Magnolia Martinez at (305) 532-6401 Ext. 3055, if you are interested in volunteering your time as a librarian. To avoid the rush and waiting in line during the first of the month, you can drop your payment in the convenient Rent payment drop box located outside the Finance Office. Reminder, all rent payments are due by the 5th of the month. Please do not hesitate to contact the Asset Management, Finance, or Social Services Department, if you have questions. Noticias del Departamento de Finanzas: Como se comunicó en la última reunión de residentes, comenzando enero 2014, el Departamento de Finanzas no aceptará cash/efectivo. Los únicos métodos de pago aceptables serán los siguientes: • Pago de renta directo de una cuenta bancaria. Los formularios para registrarse están disponibles en el Departamento de Finanza y la Oficina de Servicios Sociales. • Cheques. Si no tiene una cuenta de cheques, contacte los bancos en su vecindario para informarse sobre cuentas bancarias ofrecidas a personas mayores. • Money Orders. Vendidos en diferentes tiendas en su comunidad. Cada tienda tiene un cargo diferente por este servicio. • Cheque de Cajero. Vendidos en diferentes bancos. Quizás una cuenta activa sea requerida. Para evitar apuros y esperas prolongadas durante los primeros días del mes, usted puede dejar su pago (cheques o money order) en la casilla de pagos localizada en la oficina de finanzas. Recuerde que el pago de renta se debe pagar entre el 1 y el 5 de cada mes. Por favor contacte a la oficina de gerencia, finanzas o servicios sociales si tiene alguna pregunta sobre este tema. Noticias sobre la Biblioteca de Rebecca Towers: Tres computadoras (ordenadores) nuevas fueron instaladas en la biblioteca de Rebecca Towers. Por favor regístrese con el bibliotecario para usar las computadoras. El tiempo máximo por residente es una hora, para de esta forma darle la oportunidad a otros residentes de usar la computadora. La horas laborables de la biblioteca es de Lunes a Viernes de 9:00 a.m.-12:00 p.m. Por favor llamar a Magnolia Martinez si está interesado en donar su tiempo como bibliotecario. December/January 2014 Page 3 Rebecca Towers Smoke and Fire Prevention: Please do not leave your stove unattended. Leaving the stove on without supervision is a fire hazard. Some medications may cause drowsiness and you might feel like going to bed. Turn off the stove before going to bed or recliner. Always Use a timer to remind you that the stove is on. Preferably use a microwave instead of the stove. Safety in the kitchen is extremely important. Your cooperation is necessary to prevent smoke and fire accidents. Prevención de Humo y Fuego: Por favor no deje la estufa/cocina sin atender. Dejar la estufa encendida sin supervisión es un peligro. Algunas medicinas causan somnolencia y pudieran producir deseos de acostarse. Apague la estufa antes de ir a la cama o al sofá. Siempre use un reloj con alarma para recordarle que la estufa está encendida. Preferiblemente use un horno microonda en vez de la estufa. Seguridad en la cocina es extremadamente importante. Su cooperación es necesaria para prevenir accidentes de humo y fuego. No Smoking: The breezeway has been designated as a No Smoking Area. If you would like to smoke please use the terrace behind either tower. Your attention to this matter is greatly appreciated. No Fumar: Está terminantemente prohibido fumar en la zona que conecta a las dos torres de Rebecca Towers. Si usted quiere fumar, por favor use las áreas asignadas para ello ubicadas en las terrazas de cada torre. Su atención a este aviso es extremadamente importante. Telephone Information and Intercom: The Asset Management office is requesting that residents report if their telephone number has changed and to provide their new telephone number. The intercom board will only work if the current and correct home or cellular telephone number is inputted. Everyone’s cooperation and attention to this matter is greatly appreciated. Información de Telèfono e Intercomunicador: La oficina de la gerencia les está pidiendo a los residentes, informar si ha cambiado su número de teléfono y proveer el nuevo número. El intercomunicador sólo funciona si el número de teléfono o celular está activo y correctamente entrado en el sistema. Su cooperación y la atención a este asunto es altamente apreciada. Do not feed the pigeons: The administration is requesting your assistance with this matter. Please do not feed the pigeons. Your cooperation on this matter is greatly appreciated. No dé de comer a las palomas: La administración les pide su ayuda y asistencia con este asunto. Por favor no les dé de comer a las palomas. Su cooperación es muy necesaria. Welcome New Residents: The administration and residents would like to welcome our new residents to the Rebecca Towers community. Below are some helpful telephone numbers that will facilitate the moving process. Please make sure to report your correct address and apartment number to avoid other resident’s service disconnection. Bienvenidos La administración y los residentes le dan la bienvenida a los nuevos vecinos de la comunidad de Rebecca Towers. A continuación encontrarán algunos números telefónicos que les facilitarán el proceso de mudanza. Por favor verifique su dirección y número de unidad correctos para evitar desconectar el servicio a otro residente. Atlantic Cable (305) 861-1564 SS Office 1 (800) 772-1213 FPL (305) 442-8770 DCF 1 (866) 762-2237 AT & T 1 (888) 757-6500 EBT Card 1 (888) 356-3281 US Postal Svce1 (800) 275-8777 Safelink 1 (800) 977-3768 Assurance Wireless 1 (888) 898-4888 Page 4 Rebecca Towers Laundry Room: Time: Please be polite with your fellow neighbors. Use a timer if necessary to remind yourself, family, friends and caregivers when you need to return to the laundry room and check the washing or drying machine. Following is a cycle time for each machine. Washing Machine: $1.00 30 minutes December/January 2014 Move-In/Move-Out Policy/Furniture Delivery Policy: • MOVE-IN / MOVE-OUT POLICY is by appointment only. • FURNITURE DELIVERY POLICY is by appointment only. • All appointments shall be made through the Asset Manager’s Office, 24 hours prior to the scheduled move. • Appointments for any and all types of moves including receiving furniture from a furniture store, delivery company or other entity will be by appointment only and scheduled Monday through Friday, 2:00 PM through 5:00 PM. • A refundable deposit of $25.00 is required. Dryer Machine: $1.00 1 Hour Lavandería: Hora: Por favor sea cortés con sus vecinos. De ser necesario, use un reloj con alarma para recordarle a usted mismo o a su familiar, amigo o asistente cuándo regresar a la lavandería para revisar la lavadora o secadora. Este es el tiempo promedio que toma el ciclo en cada máquina. Lavadora: $1.00 30 Minutos Secadoras: $1.00 1 Hora Politica Para Mudanzas/Politica Para Entrega de Muebles: • POLÍTICA PARA MUDANZAS: únicamente con turno asignado. • POLÍTICA DE ENTREGA DE MUEBLES: únicamente con turno asignado. • Todos los turnos se asignarán a través de la Oficina de la Gerencia de Activos, con 24 horas de anticipación a la mudanza programada. • Cualquier tipo de traslado, incluyendo la recepción de muebles de un comercio, de una empresa de entregas o de otra unidad se hará únicamente mediante turno y se programará de lunes a viernes de 2:00 p.m. a 5:00 p.m. • Se requiere un depósito reembolsable de $25.00