REJILLAS Y DIFUSORES GRILLES AND DIFFUSERS / GRILLES ET DIFFUSEURS DIMENSIONES DE HUECO PARA MONTAJE PARA MARCO METALICO: El hueco será el de la dimensión nominal de la rejilla más 15 mm. PARA MARCO DE MADERA: El hueco será igual a la dimensión nominal de la rejilla. MEASUREMENTS OF AVAILABLE SPACE REQUIRED FOR ASSEMBLY FOR METAL FRAME: The space available must be equal to the nominal size of the grille plus 15 mm. FOR WOODEN FRAME: The space available must be equivalent to the nominal size of the grille. DIMENSIONS CAVITÉ POUR MONTAGE POUR CADRE MÉTALLIQUE: La cavité aura la dimension nominale de la grille plus 15 mm. POUR CADRE EN BOIS: La cavité sera égale à la dimension nominale de la grille. Hueco=Nominal + 15 (Para marco metálico) Hueco=Nominal 15 (Para marco de madera) máximo Nominal + 32 Description: Description: Rejillas construídas en aluminio extruído y anodizado, con perfil aerodinámico para menor pérdida de carga. Grilles made of extruded anodized aluminium with aerodynamic profile to reduce load loss. Grilles en aluminium extrudé et anodisé, avec profilé aérodynamique pour réduire la perte de charge. Construcción: We can also supply other types of finish: different coloured lacquers, stainless steel, etc. Descripción: Suministramos otros tipos de acabado, lacados, en diversos colores, inoxidable, etc... Construction: Construction: Nous fournissons d'autres finitions, laquages, couleurs, matériaux inoxydables, etc. TABLA DE PRESELECCION PARA REJILLAS Y DIFUSORES PRESELECTION TABLE FOR GRILLES AND DIFFUSERS / TABLEAU DE PRÉSÉLECTION POUR GRILLES ET DIFFUSEURS CAUDAL RJ-HO/RJ-HOR RJ-HV/RJ-HVR RJ-RT 100 150 200 200 x 100 200 x 100 250 x 100 250 x 100 250 x 100 300 x 100 250 300 x 100 400 x 100 250 x 150 300 350 x 100 250 x 150 400 x 100 300 x 150 350 400 x 100 300 x 150 500 x 100 400 x 150 400 500 x 100 300 x 150 400 x 100 300 x 200 500 600 x 100 300 x 200 500 x 150 400 x 200 600 500 x 150 400 x 200 500 x 200 400 x 250 700 500 x 200 400 x 250 600 x 200 500 x 250 800 600 x 200 400 x 250 600 x 250 500 x 300 900 600 x 250 400 x 300 600 x 300 500 x 350 1000 600 x 300 500 x 300 700 x 300 600 x 300 FLOW DEBIT m3/h 7 CALCULO PARA Vel.: 3 m/seg. CALCULATION FOR Speed.: 3 m/s. CALCUL POUR Vel.: 3 m/s. Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es NORMATIVAS REGULATIONS / NORMES NORMA I.T.I.C. 02 EXIGENCIAS AMBIENTALES Y DE CONFORTABILIDAD CONDICIONES AMBIENTALES Y DE CONFORT Requerimiento de aire de ventilación en dm3/s. Tipo de local 1. Locales de viviendas: 1.1 Locales vivideros 1.2 Aseos y cuartos de baño (1) (2) 1.3 Cocina (1) (2) 2. Locales comerciales: 2.1 Tiendas. Locales de venta en general. 2.2 Restaurantes, bares, cafeterías y similares: -Comedores -Cafeterías, bares, etc… -Cocinas (1) (2) 2.3 Hoteles, residencias, moteles,etc: -Dormitorios -Cuartos de baño (1) (2) -Salones sociales -Vestíbulo de entrada 2.4 Peluquerías, barberías, gimnasios, etc: -Peluqueria de señoras -Peluqueria de caballeros 2.5 Teatros, cines, salas de concierto, salones de actos,etc.: -Sala (fumadores) -Sala (no fumadores) 2.6 Salas de fiesta, bingo casinos, etc… 2.7 Locales para el deporte: -Zona de deporte (3) -Zona de espectadores 2.8 Vestuarios (4) 2.9 Oficinas: -Espacios generales -Salas de reunión -Salas de espera -Salas de descanso -Salas de computadoras -Salas de reproducción y perforación 3. Locales institucionales: 3.1 Escuelas: -Aulas, laboratorios y talleres -Aulas magnas, salas de conferencias, etc… -Bibliotecas -Comedores -Dormitorios 3.2 Hospitales: -Habitaciones y salas comunes -Quirófanos (5) -Locales auxiliares en quirófanos -Unidades de vigilancia intensiva -Areas de fisioterapia -Autopsia -Oficios -Entradas, pasillos, etc. 3.3 Museos y salas de exposición Para unas buenas condiciones ambientales, la difusión del aire deberá cumplir una serie de condicionantes: de nivel sonoro (Nc), de velocidad de impulsión del aire, de temperatura, de ventilación, etc… INVIERNO Impulsión de aire caliente. La temperatura media a 1,5 m. del suelo deberá estar entre 18 y 22º C. La temperatura media a 1,8 m. del suelo no deberá ser superior a 2º C. ni inferior a 3º C. a la temperatura a nivel del suelo. VERANO Impulsión del aire frío. La temperatura media no debe ser inferior a 23º C. HUMEDAD En sistemas de aire acondicionado la humedad relativa estará comprendida entre el 30 y el 65 %. VENTILACION Se exige una toma de aire exterior que permita una aportación mínima de 2,2 dm3/s y persona de aire ventilación exterior. Por persona Por m2 de Superficie min. máx. min. máx. 2,5 4,0 0,40 _ _ _ _ _ 2 _ 3,5 1,5 3,5 6,0 _ _ 5,0 10 15 8,0 15 _ _ _ 3,5 _ _ _ 3,5 _ 7,0 4,0 6,0 _ 10 7,0 _ 2 _ _ _ 3,5 _ _ 10 3,5 14 6 2,0 _ _ _ 5,0 2,5 4,0 4,0 2,5 1,2 _ _ 7,0 10 _ _ 10 6 15 14 10 22 _ _ 2,5 _ _ 5 7 12 5 7 2,5 10 18 8 10 4 0,50 2,50 _ _ _ _ _ _ _ _ 3,, 5 _ _ 5 7 _ _ 2,5 3,5 5 3,5 3,5 5 8 7 1,25 _ _ _ _ _ _ _ 5 10 8 15 7 15 16 10 3,5 8 _ _ _ 12 20 20 15 7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tipo de local 1. Auditorios y salas de música: Salas de concierto u ópera Estudios para reproducción de sonido Teatros Cinematógrafos Estudios públicos de televisión Pasillos y vestíbulos 2. Iglesias y escuelas: Iglesias Escuelas Bibliotecas Laboratorios Salas de recreo Vestíbulos y pasillos 3. Hospitales y clínicas: Habitaciones privadas Quirófanos Salas generales Pasillos y vestíbulos Laboratorios Lababos y servicios 4. Residencias: Unifamiliares en el campo Unifamiliares en la ciudad Apartamentos 5. Restaurantes y cafeterías: Restaurantes Salas de fiesta Cafeterías 6. Tiendas y almacenes: Grandes almacenes (plantas superiores) Grandes almacenes (planta principal) Pequeñas tiendas Supermercados 7. Salas deportivas: Palacio de deportes Boleras y gimnasios Piscinas cubiertas 8. Oficinas: Salas de conferencia Despachos Oficinas Generales Vestíbulos y pasillos 9. Edificios públicos: Bibliotecas Museos y salas de justicia Salas generales y vestíbulos Lababos y servicios 10. Hoteles: Habitaciones individuales y "suites" Salas de baile y banquetes Pasillos y vestíbulos Garajes Cocinas y lavaderos Salas de máquinas (con puesto permanente de trabajo) (1) Locales que deben estar en depresión (2) Posible uso intermitente (3) Para piscinas deberán estudiarse además las condensaciones (4) Valores en dm3/s y taquilla (5) Normalmente todo el aire exterior 8 Nivel sonoro máximo dB A 35 35 35 40 45 45 50 35 45 45 50 55 55 40 45 45 50 50 55 35 40 45 50 50 55 50 55 55 55 45 50 60 40 45 50 55 45 45 50 55 45 45 50 55 55 80 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es REJILLA DE IMPULSION Mod. RJ-HO IMPULSION GRILLES / GRILLE D'IMPULSION H L 25 Características: Characteristics: Caractéristiques: - Aletas horizontales, orientables independientemente. - Independently adjustable horizontal slats. - Ailettes horizontales, orientables indépendamment. Construcción: - Aerodynamic profile of extruded anodized aluminium. Construction: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. TAMAÑOS SIZE H L 200 250 300 350 400 450 Construction: - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. TAILLE 500 600 700 800 900 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 REJILLA DE IMPULSION CON REGULADOR DE CAUDAL INCORPORADO Mod. RJ-HOR IMPULSION GRILLES WITH BUILT-IN FLOW REGULATOR / GRILLE D'IMPULSION AVEC RÉGULATEUR DE DÉBIT H L 65 Características: Characteristics: Caractéristiques: - Aletas horizontales, orientables independientemente. - Con regulación de caudal. - Independently adjustable horizontal slats. - With flow regulation. - Ailettes horizontales, orientables indépendamment. - Avec réglage de débit. Construcción: -Aerodynamic profile of extruded anodized aluminium Construction: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. SIZE H L 200 250 300 350 TAMAÑOS 400 450 - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. TAILLE 500 600 Construction: 700 800 900 1000 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 9 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es REJILLA DE IMPULSION Mod. RJ-HV IMPULSION GRILLES / GRILLE D'IMPULSION H L 48 Características: Characteristics: Caractéristiques: - Aletas horizontales, orientables independientemente. - Independently adjustable horizontal slats. - Ailettes horizontales, orientables indépendamment. Construcción: - Aerodynamic profile of extruded anodized aluminium. Construction: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. SIZE H L 200 250 300 350 TAMAÑOS 400 450 Construction: - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. TAILLE 500 600 700 800 900 1000 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 REJILLA DE IMPULSION CON REGULADOR DE CAUDAL INCORPORADO Mod. RJ-HVR IMPULSION GRILLES WITH BUILT-IN FLOW REGULATOR / GRILLE D'IMPULSION AVEC RÉGULATEUR DE DÉBIT. H L 88 Características: Characteristics: Caractéristiques: - Aletas horizontales, orientables independientemente. - Con regulación de caudal. - Independently adjustable horizontal slats. - Whit flow regulation. - Ailettes horizontales, orientables indépendamment. - Avec réglage de débit. Construction: - Aerodynamic profile of extruded anodized aluminium. Construcción: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. SIZE H L 200 250 300 350 TAMAÑOS 400 450 - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. TAILLE 500 600 Construction: 700 800 900 1000 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 10 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es REJILLA DE RETORNO Mod. RJ-RT BLOWBACK VENTILATION GRILLE / GRILLE RETOUR H L 25 Características: Characteristics: Caractéristiques: - Aletas horizontales fijas a 45º. - 45º angle fixed slats. - Ailettes horizontales fixes à 45º. Construcción: Construction: Construction: - Extruded anodized aluminium with aerodynamic profile. - Available in version with portfilters. - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. - Disponible version avec portefiltres. - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. - Disponible en versión con portafiltro. H L SIZE TAMAÑOS TAILLE 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 100 150 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 REJILLA RETORNO PUERTA Mod. RJ-RP/RPC DOOR BLOWBACK VENTILATION GRILLE / GRILLE RETOUR PORTE Sin contramarco Whit trim Avec contre-bàti Whithout trim Sans contre-bàti H L Con contramarco 20 mínimo Características: Characteristics: Caractéristiques: - V-shaped slats with or without trim. - Aletas en V con contramarco / sin contramarco. - Maximum door thickness. - Grosor máximo de puerta: - The slat design makes it impossible to see from - El diseño de las lamas impide ver desde el interior. the inside. Construcción: Construction: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. Aletas en V (con contramarco) H L 200 250 300 400 450 500 Construction: - Extruded anodized aluminium with aerodynamic profile. 600 - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. Aletas en V (sin contramarco) V-shaped slats (with trim) Ailettes en V (avec contre-bâti) 350 700 H L 100 100 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 11 - Ailettes en V avec ou sans contrebâti. - Épaisseur maximale de porte. - La conception des lames empêche de voir de l'intérieur. 200 250 V-shaped slats (without trim) Ailettes en V (sans contre-bâti) 300 350 400 450 500 600 700 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es MARCO METALICO Mod. RJ-MR METAL FRAME / CADRE MÉTALLIQUE L H Hueco=Nominal + 15 N + 25 Aplicaciones: Applications: Applications: - Para ubicación de la rejilla en obra. - For on-site grille mounting. - Pour poser la grille dans le mur. Construcción: Construction: Construction: - Zinc-plated or galvanised sheet metal. - En tôle zinguée ou galvanisée. - En chapa cincada o galvanizada. TAMAÑOS SIZE H L 200 250 300 350 400 450 TAILLE 500 600 700 800 900 1000 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 COMPUERTA DE REGULACION PARA REJILLAS Mod. RJ-R GRILLE REGULATION GATE / VANNE DE RÉGLAGE POUR GRILLES 47 H L N-16 Aplicaciones: Applications: Applications: - De adaptación en cualquier modelo de rejilla. - Adaptable to any grille model. Construcción: Construction: - Adaptable sur tous les modèles de grille. - Zinc-plated sheet metal. - En chapa cincada. SIZE H L 200 250 300 Construction: - En tôle zinguée. TAMAÑOS 350 400 TAILLE 450 500 600 700 100 150 200 250 Las regletas de nylon, garantizan un suave accionamiento de la compuerta, así como la ausencia total de ruidos y vibraciones. 300 350 Nylon grids, guarantee the smooth running of the port, as well as the complete absence of noise and vibrations. 400 450 Les réglettes en nylon garantissent un actionnement en douceur de la vanne ainsi que l'absence totale de bruits et de vibrations. 500 12 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es DIFUSOR CIRCULAR Mod. RJ-DR5 CIRCULAR DIFFUSER / DIFFUSEUR CIRCULAIRE 40 ØH ØD ØA Características: Characteristics: Caractéristiques: - Difusor de conos fijos. - Diffusers with fixed cones. - Diffuseur à cônes fixes. Construcción: Construction: Construction: - Extruded anodized aluminium with aerodynamic profile. - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. RJ-DR5 - Diffuser with fixed cones. P - Assembly bridge. CR- Regulation gate. RJ-DR5 - Diffuseur à cônes fixes. P - Pont de montage. CR- Vanne de réglage. - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. RJ-DR5 - Difusor de conos fijos. P - Puente de montaje. CR- Compuerta de regulación. DIFFUSER DIMENSIONS DIMENSIONES DIFUSORES DIMENSIONS DIFFUSEURS ØD Ø Hueco H ØA 6" 150 200 232 8" 200 250 282 10" 250 300 332 12" 300 350 382 14" 350 400 432 Ø Cuello Mod. RJ-DR7 DIFUSOR CIRCULAR CIRCULAR DIFFUSER / DIFFUSEUR CIRCULAIRE ØH ØD ØA Características: Characteristics: Caractéristiques: - Difusor de conos fijos de alta inducción. - High induction diffusser with fixed cones. Construcción: Construction: - Diffuseur à cônes fixes haute induction. Construction: - Extruded anodized aluminium with aerodynamic profile. - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. RJ-DR5 - High induction diffusser with fixed cones. P - Assembly bridge. CR- Regulation gate. RJ-DR7 - Difusor de conos fijos de alta inducción. P - Puente de montaje. CR- Compuerta de regulación. DIFFUSER DIMENSIONS DIMENSIONES DIFUSORES DIMENSIONS DIFFUSEURS ØD Ø Hueco H ØA 6" 150 225 270 8" 225 300 345 12" 300 375 420 15" 375 450 495 18" 450 525 570 Ø Cuello 13 RJ-DR5 - Diffuseur à cônes fixes. P - Pont de montage. CR- Vanne de réglage. Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es DIFUSOR CIRCULAR Mod. RJ-DRA CIRCULAR DIFFUSER/ DIFFUSEUR CIRCULAIRE ØH ØD ØA Características: Characteristics: Caractéristiques: - Difusor de conos regulables. - Diffuser with regulatable cones. - Diffuseur à cônes réglables. Construction: Construction: Construcción: - En perfil aerodinámico de aluminio extruído y anodizado. RJ-DRA - Difusor de conos regulables de alta inducción. P - Puente de montaje. CR CR- Compuerta de regulación. - Extruded anodized aluminium with aerodynamic profile. RJ-DRA - High induction diffuser with regulatable cones. P - Assembly bridge. CR- Regulation gate. DIMENSIONES DIFUSORES DIFFUSER DIMENSIONS P Ø Hueco H DIMENSIONS DIFFUSEURS ØA C 285 305 85 200 385 410 90 10" 250 455 490 100 12" 300 565 595 110 14" 350 645 675 115 16" 400 725 760 120 18" 450 805 845 130 21" 525 935 975 145 24" 600 1055 1100 155 Ø Cuello ØD 6" 150 8" - Profilé aérodynamique en aluminium extrudé et anodisé. RJ-DRA -Diffuseur à cônes réglables haute induction. P -Pont de montage. CR-Vanne de réglage. Mod. RJ-DC7 DIFUSOR CUADRADO SQUARE DIFFUSER / DIFFUSEUR CARRÉ H D A RJ-DC -7 Difusor con cuatro vías de descarga. P - Puente de montaje. CC- Compuerta de regulación de mariposa. R- Compuerta de regulación de álabes opuestos. RJ-DC -7 Diffuser with four discharge paths. P - Assembly bridge. CC- Regulation butterfly gate. R- Regulation gate opposite vane port adjustment RJ-DC -7 Diffuseur à quatre voies de décharge. P - Pont de montage. CC- Vanne de réglage papillon. R- Vanne de réglage à aubes opposées. DIFFUSER DIMENSIONS R PM CC DIMENSIONES DIFUSORES DIMENSIONS DIFFUSEURS Dm. Cuello D Hueco H A 6" 150 225 275 9" 225 300 350 12" 300 375 425 15" 375 450 500 18" 450 525 575 21" 525 600 650 14 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es CUELLO PUENTE BRIDGING NECK / COL PONT El cuello puente permite unir tubo rígido o flexible al difusor del techo al cual se ha fijado previamente Tubo flexible Montaje con cuello punte Flexible tubing Tuyau flexible Neck assembly Montage avec col Fitting a bridging neck on the ceiling allows rigid or flexible tubing to be attached to a ceiling-mounted diffuser. Le col pont permet d'assembler un tuyau rigide ou flexible sur le diffuseur du plafond auquel on l'aura préalablement fixé. SIZE AND MEASUREMENTS TAMAÑOS Y DIMENSIONES TAILLE ET DIMENSIONS D H A 6" 149 200 248 TAMAÑO 8" 199 250 298 10" 249 300 348 12" 299 350 398 14" 349 400 448 16" 399 450 498 15 Maracaibo,10-12 (Políg. Ind. Besós). 08030 BARCELONA Telfs.: (34) *93 311 42 61 - 93 311 44 11. FAX: (34) 93 311 04 10 E-mail: mail@luiscapdevila.es