Maria Rosso è professore ordinario di Lingua e letteratura spagnola presso la Facoltà di Lettere dell’Università di Milano (Dipartimento di Scienze del linguaggio e letterature straniere comparate - sezione di Iberistica). Si è laureata all’Università di Torino con lode e dignità di stampa (1978) e ha conseguito il titolo di dottore in ricerca in Iberistica presso l’Università di Pisa (1989). La sua attività di ricerca, che spazia su un’ampia traiettoria cronologica della letteratura spagnola, è caratterizzata dall’attenzione per gli aspetti filologici dei testi e i rapporti intertestuali e interculturali. Nell’ambito della narrativa del XVI e XVII secolo (novelle, racconti e favole esopiche), ha studiato gli adattamenti del Decameron e dei novellieri italiani nella Spagna post-tridentina (Timoneda, Matías de los Reyes, Mey e Zayas). Ha approfondito la fortuna di alcune novelle del Decameron, come la X.1 (in corso di stampa la comunicazione presentata al Convegno Internazionale AISO –Venezia 2014–, «“Medrar consiste en ventura”: la fortuna española del Decamerón X.1, desde Antonio de Torquemada hasta Juan de Arguijo»). Sta esaminando il complesso intreccio di fonti, con una particolare attenzione per l’influenza delle sillogi di Sansovino (un primo risultato è stato presentato al Convegno Internazionale “I novellieri italiani e la loro influenza sulla cultura europea del Rinascimento e del Barocco”, Torino 2015, in «Sebastián Mey e i novellieri italiani», attualmente in corso di stampa). Inoltre, ha curato l’edizione critica e il commento del Fabulario di Sebastián Mey (in corso di stampa presso l’editore Liguori). Per quanto riguarda le questioni filologiche attinenti ai Secoli d’Oro, ha già pubblicato un’edizione critica delle opere di Garcilaso de la Vega (Real Academia Española, Madrid, 1990), vari articoli di approfondimento (come «Apostillas a algunas variantes garcilasianas», 2012) e attualmente si occupa di Cancioneros del Cinque e Seicento, con una particolare attenzione per la trasmissione delle opere di Góngora («Las letrillas de Góngora, entre sátira y burla» è il titolo dell’intervento –di prossima pubblicazione– che ha presentato Convegno Internazionale “Sátira y encomiástica en las artes y letras del siglo XVII español”, Udine 2015). Ha analizzato l’evoluzione dei canoni poetici nel XVIII, XIX e XX secolo, rilevando la permanenza di alcuni topoi in cornici ideologiche e culturali innovative, come emerge negli studi dedicati a Jovellanos, Meléndez Valdés, Rosalía de Castro e i Poeti del Ventisette. Inoltre, si è dedicata alla teoria del racconto, applicata alla narrativa di Leopoldo Alas “Clarín”, su cui ha pubblicato una monografia e vari articoli. Progetti di ricerca 2004-2006: Responsabile Scientifico del PRIN coordinato da José Manuel Martín Morán («L’io nel testo poetico: istanze autobiografiche, trasfigurazioni e convenzioni letterarie. Analisi di opere spagnole»). 2006: «Paesaggi letterari: stereotipi e innovazioni in ambito ispanico» (Responsabile) [ATE_PUR20062008] 2007: «Traiettorie poetiche del Gruppo del 27» (Responsabile) [ATE_PUR20062008] 2008: «Sui testi letterari spagnoli: edizioni, traduzioni, adattamenti, analisi semanticotestuale» (Responsabile: Mariarosa Scaramuzza) [ATE_PUR20062008] 2009: «Milano e le sue culture: per una mappatura del patrimonio letterario, librario e museografico della città» (Responsabile: Perassi Emilia) [ATE_PUR90]. 2012: Partecipante al PRIN coordinato da Antonio Gargano (“Canzonieri poetici dei Secoli d’Oro”) [scadenza 08/03/2017]. 2012-2015: Tutor nel Dottorato di ricerca Lingue, Letterature e Culture Straniere Scuola di Dottorato Humanae Litterae dell’Università degli Studi di Milano, in cotutela con l’Università di Córdoba (dott. Alberto Maffini, XXVIII Ciclo). 2015: Tutor dell’assegno di ricerca «La poesia spagnola dal 1979 a oggi e la sua ricezione in Italia» (dott.ssa Giuliana Calabrese, Università di Milano). Socia dell’AIH, dell’AISO e dell’AISPI, fa parte del comitato scientifico delle riviste “Tintas: Quaderni di Letterature iberiche e iberoamericane” e “Artifara”. Pubblicazioni più significative a) Monografie ed edizioni critiche – La poesía de Garcilaso de la Vega. Análisis filológico y texto crítico, Anejo XLVII del «Boletín de la Real Academia Española», Madrid 1990 (pp. 553). – Antologia di testi letterari spagnoli. I secoli d’oro, Edizioni dell’Orso, Alessandria 1992 (2 voll.). – La lingua poetica di Luis Cernuda: Analisi di «Primeras Poesías», Pluriverso, Torino 1993. – La voce, l’eco, il silenzio. «Égloga, Elegía, Oda» e «Un río, un amor» di Luis Cernuda, Celid, Torino 1994. – La poesia spagnola dei Secoli d’Oro. Antologia di motivi tematici con una cornice intertestuale, Celid, Torino 1996. – El narrador y el personaje. En el mundo de Leopoldo Alas Clarín, Dell’Orso, Alessandria 2001. – I poeti del Ventisette, ed. Marsilio, Venezia 2008. – Sebastián Mey, Fabulario (in corso di stampa, ISBN 978-88-207-6599-6, ISBN 978-88-207-6600-9). b) Articoli in rivista – Messaggi formali e isotopie semantiche in due sonetti correlativi di Góngora, in «Studi Ispanici», Pisa 1986, pp. 61-82. – Il fiume tra specchio e pianto. Lettura di tre sonetti di Góngora con una cornice intertestuale, in «Il Confronto Letterario», n. X, anno V, Pavia 1988, pp. 267-311. – “Encontrar el camino”: a propósito de un verso de Garcilaso (soneto VIII, 5), in «Filología», XXIII, 1, Buenos Aires 1988, pp. 17-28. – «Rústico libro escrito en esmeralda»: el motivo del “epígrafe en la corteza” en algunos poemas del Siglo de Oro, in «Voz y Letra», VI/1, 1995, pp. 89-111. – «La Regenta» de Clarín y la novela como “cuadro general de la vida”, «Voz y Letra», VIII/2, 1997, pp. 5-31. – Le metamorfosi della luna (La tecnica della “variazione” nelle Suites di Lorca), «Il Confronto Letterario», XV, 30, 1998, pp. 555-575. – Pedro Salinas: el nombre, la palabra y la escritura poética, «Archivum» (Universidad de Oviedo), XLVIII-XLIX, 1998-1999, pp. 445-475. – Il pittore temerario (un motivo topico nella poesia spagnola dei Secoli d’Oro), in «Letterature Straniere &» (Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Cagliari), 2, 2000, pp. 31-43. – Clarín e l’allegoria, in «Letterature Straniere &» (Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Cagliari), 3, 2001, pp. 119-135. – Las leyendas mitológicas en los sonetos de Garcilaso de la Vega, in «Voz y Letra», XII/1, 2001, pp. 23-38. – El mundo narrativo de Clarín, in «Cervantes» (Revista del Instituto Cervantes en Italia), I/1, 2001, pp. 125-141. – Garcilaso y las convenciones del poema, in «Cervantes» (Revista del Instituto Cervantes en Italia), II/2, 2002, pp. 175-194. – Cernuda e le traiettorie del paesaggio, in «Letterature Straniere &» (Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Cagliari), 4, 2002, pp. 123-140. – Paesaggi cernudiani, in «Artifara», 3, luglio-dicembre 2003, http://www.artifara.com/rivista3. – Scenari e paesaggi medievali. Un breve excursus in testi letterari castigliani, in «Letterature Straniere &» (Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Cagliari), 6, 2004, pp.283-302. – Clarín e il naturalismo: i principi teorici e le riflessioni metaletterarie, in AA.VV.. Lingue e culture in contatto (Quaderni del Dipartimento di Linguistica e Stilistica dell’Università di Cagliari), a cura di A. Dettori, Carocci, Roma 2005, pp. 261-278. – L’analisi delle passioni: note a La Regenta di Clarín, in «Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane», 2a serie, 2007, 31, pp. 7-32. – Cinco cuentecillos, entre Sebastián Mey y Lope de Vega, in «Artifara», vol. 13 bis, 2013, p. 133-150, http://www.ojs.unito.it/index.php/artifara/article/view/418, ISSN: 1594378X. – En el jardín de Manuel Altolaguirre, in «Creneida», vol. 1, 2013, p. 160178, http://www.creneida.com/revista/creneida-1-2013/en-el-jardín-demanuel-altolaguirre-maria-rosso/, ISSN: 2340-8960. – Rosalía de Castro y las voces líricas de En las orillas del Sar, en «Cuadernos AISPI», I, 2013, http://aispi.herokuapp.com/magazine/issues/1-slash-2013-identidad-ymetamorfosis-del-yo-lirico-en-la-literatura-espanola. – Luis Cernuda, oltre il silenzio, in «Letteratura e Letterature», 9, 2015, pp. 101-114. – Il Decameron nella Spagna dei Secoli d’Oro: Joan Timoneda, Matías de los Reyes e María de Zayas, in «Levia Gravia», XV-XVI, 2013-2014, pp. 487-501, ISSN 1591-7630, ISBN 978-88-6274-607-6. c) Contributi in volumi e Atti di convegno – Il dialogo di Lore Terracini, in «Una giornata per Lore. Ricordo di Lore Terracini nel primo anniversario della sua scomparsa», a cura di A. Ruffinatto, A. Morino, M. Rosso, M. Cipolloni, Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano, Torino 1997, pp. 79-81. – Il nome e la memoria nei sonetti di Góngora, in Signoria di parole. Studi offerti a Mario Di Pinto, a cura di G. Calabrò, Liguori Editore, Consorzio Editorale Fridericiana, Napoli 1998, pp. 491-501. – Le modalità di scrittura di un poeta-soldato: Hernando de Acuña, in «La espada y la pluma: il mondo militare nella Lombardia spagnola cinquecentesca», Atti del Convegno Internazionale (Pavia, 16-17-18 ottobre 1997), Mauro Baroni ed., Viareggio-Lucca 2000, pp. 369-384. – Leopoldo Alas “Clarín”, in L’età moderna della Letteratura Spagnola. L’Ottocento, a cura di M.G. Profeti, ed. La Nuova Italia, Firenze 2000, pp. 484-521. – Il narratore, il narratario e il personaggio: il caso del “Doctor Sutilis” di Clarín, in AA.VV., Studi di linguistica e di letteratura, a cura di I. Loi Corvetto, Carocci, Roma 2001, pp. 155-166. – Luis Cernuda y el poema en tercera persona, in «I mondi di Luis Cernuda» (Atti del Congresso Internazionale nel primo centenario della nascita di Luis Cernuda, Udine, 23-24 maggio 2002), a cura di Renata Londero, Forum, Udine 2002, pp. 55-72. – Le modalità del discorso poetico nei sonetti di Garcilaso de la Vega, in AA.VV., Precettistica e pratica di scrittura, a cura di G. C. Marras, Carocci, Roma 2003, pp. 63-103. – El emisor lírico en los sonetos de Garcilaso de la Vega, in AA.VV., Garcilaso de la Vega 1501-2001, a cura di Giuseppina Nicastro e M. Caterina Ruta, Flaccovio Editore, Palermo 2004, pp. 71-88. – Canto de Calíope, in Gran enciclopedia Cervantina, a cura di C. Alvar; A. Alvar Ezquerra; F. Sevilla Arroyo, Madrid, Castalia, pp. 1759-1764, ISBN: 8497402057. – Elementi cosmici e paesaggio nella poesia di Garcilaso de la Vega, in AA.VV., “Con gracia y agudeza”. Studi offerti a Giuseppina Ledda, a cura di Antonina Paba, Aracne, Roma 2007, pp. 47-68. – El camino de perdición del amante. Garcilaso, Boscán y el diálogo intertextual con Petrarca, in AA.VV., «Non omnis moriar». Estudios en memoria de Jesús Sepúlveda, ed. Álvaro Alonso y J. Ignacio Díez Fernández, Anejo LXV de «Analecta Malacitana», Universidad de Málaga 2007, pp. 73-92. – Los poetas del Veintisiete y la otredad del paisaje, in «El yo y el otro, y la metamorfosis de la escritura en la literatura española», a cura di José Manuel Martín Morán, Edizioni Mercurio, Vercelli 2008, pp. 221-255. – Cuatro poetas frente al recuerdo : notas a algunos versos de Cernuda, Aleixandre, Altolaguirre y Guillén, In: Vivir es ver volver : studi in onore di Gabriele Morelli / [a cura di] M. Bernard, I. Rota, M. Bianchi. Bergamo : Sestante, 2009 Oct. - ISBN 9788896333129. - pp. 437-447. – Clarín e le passioni di Vetusta , in La scrittura delle passioni: scienza e narrazione nel naturalismo europeo (Francia, Italia, Spagna) / [a cura di] M. R. Alfani; P. Bianchi; S. Disegni. - Grumo Nevano (NA) : Marchese, 2009. - ISBN 978-88-903996-3-3. - pp. 132-153. – L’albero e i poeti del 27, in Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, a cura di A. Baldissera, G. Mazzocchi, P. Pintacuda, Como-Pavia, Ibis, 2011, vol. III, pp. 29-53. 978-88-7164-2871. – Las modalidades de escritura de un poeta soldado: Hernando de Acuña, in Huir procuro el encarecimiento : la poesía de Hernando de Acuña, a cura – – – – – di S. Pérez-Abadín Barro, G. Cabello Porras, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, 2011, p. 335-349, ISBN: 978-849887-722-9. Apostillas a algunas variantes garcilasianas, in Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH, a cura di P. Botta; M.L. Cerrón Puga, Roma, Bagatto Libri, 2012, p. 103-112, ISBN: 9788878061958. Feijoo y las fronteras del saber, in Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità, a cura di Alessandro Cassol, Daniele Crivellari, Flavia Gherardi, Pietro Taravacci, Edizioni Università degli Studi di Trento, 2013, pp. 473-486, ISBN 97888-8443-515-6. L’Unità d’Italia nell’occhio della Spagna: progressisti vs. conservatori nella decade del 1860, in L’Unità d’Italia nell’occhio dell’Europa, Torino, C.I.R.V.I., 2013, pp. 1383-1400, ISBN: 978-88-7760-107-0. Las andanzas ejemplares del Soneto XIV de Garcilaso, in “Deste artife”. Estudios dedicados a Aldo Ruffinatto en el IV centenario de las Novelas ejemplares, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 2014, pp. 249-259. Jovellanos e Meléndez Valdés nel crocevia poetico del Settecento, in AA.VV., «Y si a mudarme a dar un paso pruebo». Discontinuità, intermittenze e durate nella poesia spagnola della modernità, a c. di A. Gargano e G. Schiano, ETS, Pisa, 2015, pp. 71-101 (ISBN 978884674208-7). – d) Traduzioni – F. DE QUEVEDO, L’Imbroglione. Vita di don Pablos, detto il Buscón, a cura di A. Ruffinatto. Traduzione e note di Maria Rosso Gallo, Marsilio, Venezia 1992. – I poeti del Ventisette, Marsilio, Venezia 2008. – S. MEY, Fabulario, Liguori, Napoli 2015. e) Altro (pubblicazioni web) – El carnaval trágico de Pipá de “Clarín”, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante 2003. – El narrador clariniano, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante 2003. – El mundo de doña Berta, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante 2003.