Typical fishing village where houses are staggered up the cliff overlooking a beach of black volcanic sand. Das Ende der Fernverkehrsstrasse und der Anfang einer wunderbaren Landschaft. Typisches Fischerdorf an den Berghängen und Strände mit schwarzem Vulkansand. CAMPO DE TIRO MORRO NEGRO 696471863 Zoológico. (Diversos animales ) Espectáculo de guacamayos. Jardín Botánico. Paseos por los viveros. Tiendas de regalos y recuerdos Camel rides on the mountain, from where one can enjoy a beautiful view of the Jandía beach. Zoo (various kinds of animals) Parrot show Botanical Garden Strolls in the garden centre Gifts and souvenirs shop Kamelreiten in den Bergen mit einer schönen Sicht zum Strand von Jandia. Tierpark Papageienshow. Botanischer Garten. Spaziergänge durch den Kakteengarten. Einkaufsmöglichkeiten für Geschenke und Souvenirs LA JAULA DE ORO Avda. de los Barqueros 928 161594 CUEVAS DE AJUY C/ La Gallegada 928161720 EL CANTIL C/ Puerto Azul la Peña vorbei, zu der die Pilger im Monat September eine Pilger fahrt machen. Weiter durch die Schlucht Barranco de las Peñitas wo auf natürlicher Weise das Regenwasser in Bächen aus den Bergehängen hervortritt. 928 161759 PUERTO DE LA PEÑA C/ Puerto Azul s/n 928 1616 35 CASA ISAITAS C/ Guize nº 7 928 161402 BAR CULTURAL (Detrás de la Iglesia) CUEVAS DE AJUY EL BRASERO Carretera General a Jandía 928161182 LA TASCA C/ Cabrera Martín nº 22 BAR LA BARRACA CASA SANTA MARÍA Plaza del pueblo 9288778282 ANTONIO C/ Herbania s/n. 928878757 VALTARAJAL C/ Roberto Roldán s/n. 928878007 EL ACUARIO PASEOS A CABALLO PISCINAS PÚBLICAS MUSEO ANTROPOLÓGICO CASA MUSEO SANTA MARÍA EL VALLE Tarajal de Sancho 616618624 EL PATIO MAJORERO DEL OASIS Lugar de degustaciones típicas de productos canarios y posible compra de sus especialidades ) Historia en diapositivas sobre la isla. MUSEO DE LA HISTORIA DE LAS IGLESIAS Maravillosas vistas del valle de Betancuria MIRADOR DE MORRO VELOSO Extensa panorámica. OASIS PARK Paseos en camello por la montaña, con una preciosa vista de la playa de Jandía. Se puede acceder a las grutas caminando sobre las rocas y mejor aún nadando para poder contemplar sus paisajes interiores, cuando el mar está en calma. El Mirador, desde el que se aprecia un paisaje fuerte de rocas mar abierto con una vista de la pequeña playa del pueblecito típico de pescadores. De camino hacia Ajuy, encontramos el precioso valle de la Vega de Río Palma y con el Santuario de la Virgen de la Peña, patrona de la Isla, al que acuden en masiva romería los peregrinos en el mes de septiembre, y el Barranco de las Peñitas donde se recoge el agua de lluvia de forma natural. You can get to the caves from the cliffs or better even, when the sea is calm, by swimming there in order to be able to admire the interior of the caves. From the Mirador you will have the best view of the cliffs, the sea and the small beach of this tiny typical fishing village. On the way to Ajuy, you will go through the magnificent valley of Vega de Rio Palma where you can visit the «Virgen de la Peña» Sanctuary, patron saint of the Island. This is where many pilgrims come during the month of September, as well as at the Barranco de la Peñitas where the rain water gets accumulated naturally. Sie können in die Höhlen gehen, im Inneren hören Sie das Rauschen des Meeres, welches eine beruhigende Wirkung ausübt.. Am Aussichtspunkt haben Sie eine Sicht auf den kleinen Strand und das Fischerdorf Ajuy. Auf dem Weg nach Ajuy gehen wir durch das schöne Tal von Vega Río de Palma an der heiligen Jungfrau Virgen de La cuenca florida del antiguo río. La Iglesia preciosa y bien conservada. The flowery old river bed. The beautiful and well preserved church. Am Rande des alten Flusses steht eine schöne und guterhaltene Kirche. BAHÍA LA PARED Avda. Ilustrísimo s/n. 928 549 030 EL CAMELLO C/ Muro de Terequey nº 5 928549090 Las bellezas naturales de este lugar están relacionadas con sus acantilados, su mar de oleaje constante y playa habitual de sur fistas. Además del precioso atardecer con