PETZL Specific Information ERGO

Anuncio
ccessori / Accesorios
WARNING for the Dry tooling
(GB) WARNING : Dry-tooling puts high stress on ice tools.
ATTENTION, certain jamming techniques are of particular concern: slotting the pick
horizontally and/or any torque applied to the pick, levering the shaft, or jamming the
Made in France
entire head of the ice tool (e.g. in a crack). These types of usage shorten the lifetime
3 year guarantee
of the tool and can result in failure of the ice tool while in use.After dry-tooling, you
Patentedmust carefully inspect your tools. Pay particular attention to the picks, the joint
between the head and the
2 of the shaft and handle. Picks used for
1 shaft, and that
dry-tooling must be changed out more frequently.
U19 MAR
2
1
QUARK M
61830
(EN) Piolet traction
(FR) Piolet traction
(DE) Piolet traction
(IT) Piolet traction
(ES) Piolet traction
(PT) Piolet traction
(NL) Piolet traction
0197
Accessories / Accessoires / Zubehör / Accessori / Accesorios
Hammer for QUARK / NOMIC / ERGO
Marteau pour QUARK / NOMIC / ERGO
U19 MAR
Made in France
3 year guarantee
Patented
UIAA
666 g
50 cm
Made in France
3 year guaranted
PRICE
U19 PAN
U19 ICE
0
U22
ATTENTION, certains coincements sont particulièrement contraignants : verrouillage
horizontal ou en torsion de la lame, travail du manche en flexion, coincement de
toute la têteice
du piolet.
(EN) Technical
axe Ces coincements accélèrent le veillissement du piolet et
peuvent provoquer une rupture immédiate du piolet pendant l’utilisation.Après une
(FR) Piolet
traction
scéance de Dry Tooling, vous devez vérifier attentivement vos piolets. Vérifiez en
particulier vos Eispickel
lames, les jonctions tête/manche et manche/poignée. Les lames
(DE) Technischer
utilisées en Dry Tooling devront être changées plus fréquemment.
Eisgeräte ein
ACHTUNG: Das Abklemmen der Haue in einem horizontalen Spalt sowie alle anderen
Techniken, bei denen Verdrehkraft auf die Haue einwirkt, das Ausüben von
Hebelwirkung auf den Schaft oder das Verklemmen des gesamten Gerätekopfes
(z. B. in einem Riss) sind Techniken, die besondere Umsicht erfordern. Diese
Techniken verkürzen die Lebensdauer eines Eisgeräts und können während des
Gebrauchs zu einem Versagen des Geräts/der Haue führen.Nach dem Drytooling
müssen die Geräte sorgfältig überprüft werden. Achten Sie besonders auf die Hauen,
die Verbindung zwischen Kopf und Schaft und die Verbindung zwischen Schaft und
Griff. Die zum Drytooling verwendeten Hauen müssen häufiger ausgetauscht
werden.
0082
U19 DRY
UIAA
645 g
U21 GR2
(IT) Avvertimento: la pratica del Dry Tooling sollecita fortemente
le piccozze
U19 TRI
50 cmATTENZIONE, certi tipi di incastri sono particolarmente dannosi: inserimento
U21600
ISO 9001
Copyright Petzl
m/contact
(FR) Avertissement : la pratique du Dry Tooling sollicite fortement
les piolets
(IT) Piccozza da trazione
(ES) Piolet
(DE) tracción
WARNUNG: Beim Drytooling wirken sehr hohe Kräfte auf die
zteile /
O
ERGO
orizzontale o torsione della lama, fare leva sul manico, incastro di tutta la testa della
150 daN
piccozza (per esempio in una fessura). Questi tipi di utilizzo accelerano
maximum
l’invecchiamento della piccozza e possono provocare la rottura immediata della
piccozza durante l’utilizzo.Dopo la pratica di Dry Tooling, si deve controllare
150
daN
attentamente la piccozza. Verificare in particolare la lama, i collegamenti
maximum
testa/manico e manico/impugnatura. Le lame utilizzate in Dry Tooling dovranno
essere sostituite più frequentemente.
(ES) Advertencia: la práctica del Dry Tooling solicita mucho los
piolets
ATENCIÓN: algunos empotramientos
fuerzan especialmente el piolet: bloqueo
U22
horizontal
PRICE o en torsión de la hoja, trabajo del mango en flexión, empotramiento de
toda la cabeza del piolet. Estos empotramientos aceleran el envejecimiento del piolet
y pueden provocar una rotura inmediata del piolet durante la utilización.Después de
una sesión de Dry Tooling, debe verificar atentamente sus piolets. Verifique en
concreto las hojas, la unión cabeza/mango y el mango/empuñadura. Las hojas
utilizadas en Dry Tooling deben cambiarse con más frecuencia.
Dry tooling
Adze for QUARK / NOMIC / ERGO
Panne pour QUARK / NOMIC / ERGO
GRIPTAPE
grip roll / Rouleau de grip
U19 ICE
Spare parts / Pièces de rechange / Ersatzteile /
Pezzi di ricambio / Piezas de recambio
GRIPREST for NOMIC
2 pick weights + 1 bolt
2 masselottes + 1 vis
www.petzl.com
U19 TRI
50 cm
U21600
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
U22
Other languages
WARNING for the Dry tooling
(GB) WARNING : Dry-tooling puts high stress on ice tools.
(FR) Avertissement : la pratique du Dry Tooling sollicite fortement
les piolets
ATTENTION, certains coincements sont particulièrement contraignants : verrouillage
horizontal ou en torsion de la lame, travail du manche en flexion, coincement de
toute la tête du piolet. Ces coincements accélèrent le veillissement du piolet et
peuvent provoquer une rupture immédiate du piolet pendant l’utilisation.Après une
scéance de Dry Tooling, vous devez vérifier attentivement vos piolets. Vérifiez en
particulier vos lames, les jonctions tête/manche et manche/poignée. Les lames
utilisées en Dry Tooling devront être changées plus fréquemment.
(DE) WARNUNG: Beim Drytooling wirken sehr hohe Kräfte auf die
Eisgeräte ein
ACHTUNG: Das Abklemmen der Haue in einem horizontalen Spalt sowie alle anderen
Techniken, bei denen Verdrehkraft auf die Haue einwirkt, das Ausüben von
Hebelwirkung auf den Schaft oder das Verklemmen des gesamten Gerätekopfes
(z. B. in einem Riss) sind Techniken, die besondere Umsicht erfordern. Diese
Techniken verkürzen die Lebensdauer eines Eisgeräts und können während des
Gebrauchs zu einem Versagen des Geräts/der Haue führen.Nach dem Drytooling
müssen die Geräte sorgfältig überprüft werden. Achten Sie besonders auf die Hauen,
die Verbindung zwischen Kopf und Schaft und die Verbindung zwischen Schaft und
Griff. Die zum Drytooling verwendeten Hauen müssen häufiger ausgetauscht
werden.
(IT) Avvertimento: la pratica del Dry Tooling sollecita fortemente
le piccozze
ATTENZIONE, certi tipi di incastri sono particolarmente dannosi: inserimento
orizzontale o torsione della lama, fare leva sul manico, incastro di tutta la testa della
piccozza (per esempio in una fessura). Questi tipi di utilizzo accelerano
l’invecchiamento della piccozza e possono provocare la rottura immediata della
piccozza durante l’utilizzo.Dopo la pratica di Dry Tooling, si deve controllare
attentamente la piccozza. Verificare in particolare la lama, i collegamenti
testa/manico e manico/impugnatura. Le lame utilizzate in Dry Tooling dovranno
essere sostituite più frequentemente.
(ES) Advertencia: la práctica del Dry Tooling solicita mucho los
piolets
ATENCIÓN: algunos empotramientos fuerzan especialmente el piolet: bloqueo
horizontal o en torsión de la hoja, trabajo del mango en flexión, empotramiento de
toda la cabeza del piolet. Estos empotramientos aceleran el envejecimiento del piolet
y pueden provocar una rotura inmediata del piolet durante la utilización.Después de
una sesión de Dry Tooling, debe verificar atentamente sus piolets. Verifique en
concreto las hojas, la unión cabeza/mango y el mango/empuñadura. Las hojas
utilizadas en Dry Tooling deben cambiarse con más frecuencia.
U22 ERGO - U225000B (060510)
UIAA
645 g
ATTENTION, certain jamming techniques are of particular concern: slotting the pick
horizontally and/or any torque applied to the pick, levering the shaft, or jamming the
entire head of the ice tool (e.g. in a crack). These types of usage shorten the lifetime
of the tool and can result in failure of the ice tool while in use.After dry-tooling, you
must carefully inspect your tools. Pay particular attention to the picks, the joint
between the head and the shaft, and that of the shaft and handle. Picks used for
dry-tooling must be changed out more frequently.
1
PRICE
0082
U19 DRY
PRICE
Latest version
50 cm
ERGO
U21 GR2
TRIGREST for QUARK
666 g
(EN) Technical ice axe
(FR) Piolet traction
(DE) Technischer Eispickel
(IT) Piccozza da trazione
(ES) Piolet tracción
U21700
DRY pick for QUARK / NOMIC / ERGO
Lame DRY pour QUARK / NOMIC / ERGO
61830
0197
UIAA
1
U19 PAN
ICE pick for QUARK / NOMIC / ERGO
Lame ICE pour QUARK / NOMIC / ERGO
2
1
QUARK M
(EN) Piolet traction
(FR) Piolet traction
(DE) Piolet traction
(IT) Piolet traction
(ES) Piolet traction
(PT) Piolet traction
(NL) Piolet traction
Made in France
3 year guaranted
Accessories / Accessoires / Zub
Hammer for QUARK / NOMIC /
Marteau pour QUARK / NOMIC /
Adze for QUARK / NOMIC / ERG
Panne pour QUARK / NOMIC / E
ICE pick for QUARK / NOMIC / E
Lame ICE pour QUARK / NOMIC
GRIPTAPE
grip roll / Rouleau de grip
Spare parts / Pièces de rechang
Pezzi di ricambio / Piezas de rec
DRY pick for QUARK / NOMIC /
Lame DRY pour QUARK / NOMI
GRIPREST for NOMIC
TRIGREST for QUARK
2 pick weights + 1 bolt
2 masselottes + 1 vis
www.petzl.com
Latest version
Other languages
PET
ZI C
389
Fran
ww
Head fitting
Preparation
Resting
TRIGREST
1.
2.
Positioning
Preparation
3 mm
GRIPREST
LM
S
3 mm
Resting
ERGO racking
8 cm maximum
Positioning
2
U22 ERGO - U225000B (060510)
Caution, protect
your ERGO
Resting
Descargar