ccessori / Accesorios WARNING for the Dry tooling (GB) WARNING : Dry-tooling puts high stress on ice tools. ATTENTION, certain jamming techniques are of particular concern: slotting the pick horizontally and/or any torque applied to the pick, levering the shaft, or jamming the Made in France entire head of the ice tool (e.g. in a crack). These types of usage shorten the lifetime 3 year guarantee of the tool and can result in failure of the ice tool while in use.After dry-tooling, you Patentedmust carefully inspect your tools. Pay particular attention to the picks, the joint between the head and the 2 of the shaft and handle. Picks used for 1 shaft, and that dry-tooling must be changed out more frequently. U19 MAR 2 1 QUARK M 61830 (EN) Piolet traction (FR) Piolet traction (DE) Piolet traction (IT) Piolet traction (ES) Piolet traction (PT) Piolet traction (NL) Piolet traction 0197 Accessories / Accessoires / Zubehör / Accessori / Accesorios Hammer for QUARK / NOMIC / ERGO Marteau pour QUARK / NOMIC / ERGO U19 MAR Made in France 3 year guarantee Patented UIAA 666 g 50 cm Made in France 3 year guaranted PRICE U19 PAN U19 ICE 0 U22 ATTENTION, certains coincements sont particulièrement contraignants : verrouillage horizontal ou en torsion de la lame, travail du manche en flexion, coincement de toute la têteice du piolet. (EN) Technical axe Ces coincements accélèrent le veillissement du piolet et peuvent provoquer une rupture immédiate du piolet pendant l’utilisation.Après une (FR) Piolet traction scéance de Dry Tooling, vous devez vérifier attentivement vos piolets. Vérifiez en particulier vos Eispickel lames, les jonctions tête/manche et manche/poignée. Les lames (DE) Technischer utilisées en Dry Tooling devront être changées plus fréquemment. Eisgeräte ein ACHTUNG: Das Abklemmen der Haue in einem horizontalen Spalt sowie alle anderen Techniken, bei denen Verdrehkraft auf die Haue einwirkt, das Ausüben von Hebelwirkung auf den Schaft oder das Verklemmen des gesamten Gerätekopfes (z. B. in einem Riss) sind Techniken, die besondere Umsicht erfordern. Diese Techniken verkürzen die Lebensdauer eines Eisgeräts und können während des Gebrauchs zu einem Versagen des Geräts/der Haue führen.Nach dem Drytooling müssen die Geräte sorgfältig überprüft werden. Achten Sie besonders auf die Hauen, die Verbindung zwischen Kopf und Schaft und die Verbindung zwischen Schaft und Griff. Die zum Drytooling verwendeten Hauen müssen häufiger ausgetauscht werden. 0082 U19 DRY UIAA 645 g U21 GR2 (IT) Avvertimento: la pratica del Dry Tooling sollecita fortemente le piccozze U19 TRI 50 cmATTENZIONE, certi tipi di incastri sono particolarmente dannosi: inserimento U21600 ISO 9001 Copyright Petzl m/contact (FR) Avertissement : la pratique du Dry Tooling sollicite fortement les piolets (IT) Piccozza da trazione (ES) Piolet (DE) tracción WARNUNG: Beim Drytooling wirken sehr hohe Kräfte auf die zteile / O ERGO orizzontale o torsione della lama, fare leva sul manico, incastro di tutta la testa della 150 daN piccozza (per esempio in una fessura). Questi tipi di utilizzo accelerano maximum l’invecchiamento della piccozza e possono provocare la rottura immediata della piccozza durante l’utilizzo.Dopo la pratica di Dry Tooling, si deve controllare 150 daN attentamente la piccozza. Verificare in particolare la lama, i collegamenti maximum testa/manico e manico/impugnatura. Le lame utilizzate in Dry Tooling dovranno essere sostituite più frequentemente. (ES) Advertencia: la práctica del Dry Tooling solicita mucho los piolets ATENCIÓN: algunos empotramientos fuerzan especialmente el piolet: bloqueo U22 horizontal PRICE o en torsión de la hoja, trabajo del mango en flexión, empotramiento de toda la cabeza del piolet. Estos empotramientos aceleran el envejecimiento del piolet y pueden provocar una rotura inmediata del piolet durante la utilización.Después de una sesión de Dry Tooling, debe verificar atentamente sus piolets. Verifique en concreto las hojas, la unión cabeza/mango y el mango/empuñadura. Las hojas utilizadas en Dry Tooling deben cambiarse con más frecuencia. Dry tooling Adze for QUARK / NOMIC / ERGO Panne pour QUARK / NOMIC / ERGO GRIPTAPE grip roll / Rouleau de grip U19 ICE Spare parts / Pièces de rechange / Ersatzteile / Pezzi di ricambio / Piezas de recambio GRIPREST for NOMIC 2 pick weights + 1 bolt 2 masselottes + 1 vis www.petzl.com U19 TRI 50 cm U21600 PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www.petzl.com/contact ISO 9001 Copyright Petzl U22 Other languages WARNING for the Dry tooling (GB) WARNING : Dry-tooling puts high stress on ice tools. (FR) Avertissement : la pratique du Dry Tooling sollicite fortement les piolets ATTENTION, certains coincements sont particulièrement contraignants : verrouillage horizontal ou en torsion de la lame, travail du manche en flexion, coincement de toute la tête du piolet. Ces coincements accélèrent le veillissement du piolet et peuvent provoquer une rupture immédiate du piolet pendant l’utilisation.Après une scéance de Dry Tooling, vous devez vérifier attentivement vos piolets. Vérifiez en particulier vos lames, les jonctions tête/manche et manche/poignée. Les lames utilisées en Dry Tooling devront être changées plus fréquemment. (DE) WARNUNG: Beim Drytooling wirken sehr hohe Kräfte auf die Eisgeräte ein ACHTUNG: Das Abklemmen der Haue in einem horizontalen Spalt sowie alle anderen Techniken, bei denen Verdrehkraft auf die Haue einwirkt, das Ausüben von Hebelwirkung auf den Schaft oder das Verklemmen des gesamten Gerätekopfes (z. B. in einem Riss) sind Techniken, die besondere Umsicht erfordern. Diese Techniken verkürzen die Lebensdauer eines Eisgeräts und können während des Gebrauchs zu einem Versagen des Geräts/der Haue führen.Nach dem Drytooling müssen die Geräte sorgfältig überprüft werden. Achten Sie besonders auf die Hauen, die Verbindung zwischen Kopf und Schaft und die Verbindung zwischen Schaft und Griff. Die zum Drytooling verwendeten Hauen müssen häufiger ausgetauscht werden. (IT) Avvertimento: la pratica del Dry Tooling sollecita fortemente le piccozze ATTENZIONE, certi tipi di incastri sono particolarmente dannosi: inserimento orizzontale o torsione della lama, fare leva sul manico, incastro di tutta la testa della piccozza (per esempio in una fessura). Questi tipi di utilizzo accelerano l’invecchiamento della piccozza e possono provocare la rottura immediata della piccozza durante l’utilizzo.Dopo la pratica di Dry Tooling, si deve controllare attentamente la piccozza. Verificare in particolare la lama, i collegamenti testa/manico e manico/impugnatura. Le lame utilizzate in Dry Tooling dovranno essere sostituite più frequentemente. (ES) Advertencia: la práctica del Dry Tooling solicita mucho los piolets ATENCIÓN: algunos empotramientos fuerzan especialmente el piolet: bloqueo horizontal o en torsión de la hoja, trabajo del mango en flexión, empotramiento de toda la cabeza del piolet. Estos empotramientos aceleran el envejecimiento del piolet y pueden provocar una rotura inmediata del piolet durante la utilización.Después de una sesión de Dry Tooling, debe verificar atentamente sus piolets. Verifique en concreto las hojas, la unión cabeza/mango y el mango/empuñadura. Las hojas utilizadas en Dry Tooling deben cambiarse con más frecuencia. U22 ERGO - U225000B (060510) UIAA 645 g ATTENTION, certain jamming techniques are of particular concern: slotting the pick horizontally and/or any torque applied to the pick, levering the shaft, or jamming the entire head of the ice tool (e.g. in a crack). These types of usage shorten the lifetime of the tool and can result in failure of the ice tool while in use.After dry-tooling, you must carefully inspect your tools. Pay particular attention to the picks, the joint between the head and the shaft, and that of the shaft and handle. Picks used for dry-tooling must be changed out more frequently. 1 PRICE 0082 U19 DRY PRICE Latest version 50 cm ERGO U21 GR2 TRIGREST for QUARK 666 g (EN) Technical ice axe (FR) Piolet traction (DE) Technischer Eispickel (IT) Piccozza da trazione (ES) Piolet tracción U21700 DRY pick for QUARK / NOMIC / ERGO Lame DRY pour QUARK / NOMIC / ERGO 61830 0197 UIAA 1 U19 PAN ICE pick for QUARK / NOMIC / ERGO Lame ICE pour QUARK / NOMIC / ERGO 2 1 QUARK M (EN) Piolet traction (FR) Piolet traction (DE) Piolet traction (IT) Piolet traction (ES) Piolet traction (PT) Piolet traction (NL) Piolet traction Made in France 3 year guaranted Accessories / Accessoires / Zub Hammer for QUARK / NOMIC / Marteau pour QUARK / NOMIC / Adze for QUARK / NOMIC / ERG Panne pour QUARK / NOMIC / E ICE pick for QUARK / NOMIC / E Lame ICE pour QUARK / NOMIC GRIPTAPE grip roll / Rouleau de grip Spare parts / Pièces de rechang Pezzi di ricambio / Piezas de rec DRY pick for QUARK / NOMIC / Lame DRY pour QUARK / NOMI GRIPREST for NOMIC TRIGREST for QUARK 2 pick weights + 1 bolt 2 masselottes + 1 vis www.petzl.com Latest version Other languages PET ZI C 389 Fran ww Head fitting Preparation Resting TRIGREST 1. 2. Positioning Preparation 3 mm GRIPREST LM S 3 mm Resting ERGO racking 8 cm maximum Positioning 2 U22 ERGO - U225000B (060510) Caution, protect your ERGO Resting