Caderno Técnico Cuaderno Técnico

Anuncio
Caderno Técnico
Cuaderno Técnico
Manual de Montagem do Tensor INA F-237801
Manual de Montage del Tensor INA F-237801
A T E N Ç Ã O
A T E N C I Ó N
TEMPERATURA DO MOTOR
1. O tensor F-237801 deve ser montado no motor
a temperatura ambiente. Para referência, o período
mínimo de arrefecimento do motor é de 4 horas. (Fig 1).
TEMPERATURA DEL MOTOR
1. El tensor F-237801 debe ser montado en el motor
a temperatura ambiente. Para referencia, el período
mínimo de enfriamiento del motor es de 4 horas. (Fig. 1).
1
POSICIONAMENTO DOS EIXOS-COMANDOS
E VIRABREQUIM PARA O 1º CIL NO P.M.S.
POSICIONAMIENTO DE LOS EJES-COMANDOS
Y CIGÜEÑAL PARA EL 1º CIL EN EL P.M.S.
2. Gire o eixo-virabrequim no sentido horário até que
a marca na sua engrenagem se alinhe com a marca no
motor, e ao mesmo tempo verificar se as marcas dos
eixos-comandos também se alinham (Fig. 2).
Atenção: nunca gire o eixo-virabrequim no sentido
anti-horário caso haja um desalinhamento da posição
(PMS), para tanto basta girar o eixo-virabrequim por
2 voltas completas no sentido horário até as marcas
coincidirem. Nesta posição colocamos a trava nos
eixos-comandos que também estão alinhados. Nunca
mover os eixos virabrequim e comandos após remover
a correia dentada.
2. Gire el eje-cigüeñal en el sentido horario hasta que
la marca en su engranaje se alineé con la marca en el
motor, y al mismo tiempo verificar si las marcas de los
ejes-comandos también se alinean (Fig. 2).
Atención: nunca gire el eje-cigüeñal en el sentido
anti-horario en caso que haya una desalineación de la
posición (PMS), para ello basta girar el eje-cigüeñal 2
vueltas completas en el sentido horario hasta que las
marcas coincidan. En esta posición colocar la traba en
los ejes-comandos que también están alineados. Nunca
mover los ejes-cigüeñal y comandos después de haber
retirado la correa dentada.
2
2
3
3
A REMOÇÃO DA CORREIA DENTADA
E DO TENSOR
3. Solte os três (3) parafusos de fixação da bomba
d’água, o suficiente para que o corpo da mesma possa
ser girada (Fig. 3) .
Cuidado: o líquido de arrefecimento do motor pode
LA REMOCIÓN DE LA CORREA DENTADA
Y DEL TENSOR
3. Suelte los tres (3) tornillos de fijación de la bomba
de agua, lo suficiente para que el cuerpo de la misma
pueda ser girada (Fig. 3).
Cuidado: El líquido de enfriamiento del motor puede
a correia dentada fique solta . Remova-a e retire o tensor
antigo (usado). É sempre recomendável substituir a
correia dentada quando da substituição do tensor.
A INSTALAÇÃO DO TENSOR
DA CORREIA DENTADA
6. Instale um novo tensor (Fig. 1) e aperte os três (3)
parafusos M8 de Montagem com torque de 28,0 +/- 5,5
Nm (Fig. 6).
7. Instale uma nova correia dentada a partir da
engrenagem do eixo-virabrequim no sentido anti-horário
(Fig. 2).
Cuidado: não mexer nas posições dos eixos
virabrequim e comandos durante este procedimento.
4
8. Gire o corpo da bomba d’água no sentido horário
agua hasta que la correa dentada quede suelta.
Remuévala y retire el tensor anterior (usado). Siempre
es recomendable sustituir la correa dentada en ocasión
de la sustitución del tensor.
LA INSTALACIÓN DEL TENSOR
DE LA CORREA DENTADA
6. Instale un nuevo tensor (Fig. 1) y apriete los tres
(3) tornillos M8 de montaje con un torque de 28,0 +/- 5,5
Nm (Fig. 6).
7. Instale una nueva correa dentada a partir del
engranaje del eje- cigüeñal en el sentido anti-horario
(Fig. 2).
Cuidado: no tocar las posiciones de los ejes cigüeñal
y comandos durante este procedimiento.
8. Gire el cuerpo de la bomba de agua en el sentido
7
vazar durante este processo.
4. Gire o corpo da bomba d’água no sentido antihorário com uma chave de 42 mm (Fig. 4). A chave
deve encaixar na parte interna (de forma hexagonal)
da engrenagem da bomba d’água (Fig. 5).
5. Continue girando o corpo da bomba d’água até que
derramarse durante este proceso.
4. Gire el cuerpo de la bomba de agua en el sentido
anti-horario con una llave de 42 mm (Fig. 4). La llave
debe encajar en la parte interna (de forma hexagonal)
del engranaje de la bomba de agua (Fig. 5).
5. Continúe girando el cuerpo de la bomba de
5
com a chave de 42 mm. A polia tensora irá se mover
contra a correia dentada deslocando o ponteiro também
no sentido horário (Fig. 7).
9. Continue girando o corpo da bomba d’água até
que o ponteiro do tensor atinja a marca de trabalho
(Fig. 7). Após isto, aperte os parafusos da bomba d’água
com torque de 25 Nm (Fig. 8)
VERIFICAÇÃO DA POSIÇÃO NOMINAL
6
4
horario con la llave de 42 mm. La polea tensora se
moverá contra la correa dentada desplazando el puntero
también en sentido horario (Fig. 7).
9. Continúe girando el cuerpo de la bomba de agua
hasta que el puntero del tensor alcance la marca de
trabajo (Fig. 7). Después de esto, apriete los tornillos
de la bomba de agua con un torque de 25 Nm (Fig. 8)
VERIFICACIÓN DE LA POSICIÓN NOMINAL
8
5
9
10. Retire a chave de 42 mm e todas as outras
ferramentas utilizadas para o alinhamento da posição do
1º cilindro no P.M.S., em seguida gire o eixo-virabrequim
por 2 voltas completas para um perfeito assentamento
da correia dentada e a verificação dos alinhamentos
dos eixos comandos e virabrequim em relação as
respectivas marcas no bloco do motor, como também
do posicionamento do ponteiro do tensor com relação
a marca de trabalho (Fig 9 e 10).
11. Se as marcas coincidirem a instalação estará
completa .
12. Caso isto não aconteça, o procedimento deverá
ser refeito a partir da 3ª etapa, como também caso se
verifique qualquer tipo de ruído ou anomalia provenientes
do circuito primário, logo após o funcionamento do
motor.
6
10
10. Retire la llave de 42 mm y todas las otras
herramientas utilizadas para la alineación de la posición
del 1º cilindro en el P.M.S., enseguida gire el eje-cigüeñal
2 vueltas completas para un perfecto asentamiento de
la correa dentada y la verificación de las alineaciones
de los ejes comandos y cigüeñal en relación con las
respectivas marcas en el bloque del motor, como
también del posicionamiento del puntero del tensor con
relación a la marca de trabajo (Fig. 9 y 10).
11. Si las marcas coinciden la instalación estará
completa.
12. En caso que esto no suceda, el procedimiento
deberá ser rehecho a partir de la 3ª etapa, como también
en caso que se verifique cualquier tipo de ruido o
anomalía provenientes del circuito primario, enseguida
después de la puesta en marcha del motor.
P.Nº: 531 0213 30
Litens : 979143
P. Nº: 531 0213 30
Litens: 979143
Aplicação:
GM / DAEWOO, MOTORES 1.5 / 1.6 L DOHC
(03/03/04)
Aplicación:
GM / DAEWOO , MOTORES 1.5 / 1.6 L DOHC
(03/03/04)
7
A-8 Marketing
Impresso no Brasil
I/AAM - MT 0754.08.13
Schaeffler Brasil Ltda.
Av. Independência, 3500A
18087-101 - Sorocaba - SP
Aftermarket Automotivo
SAC 0800 11 10 29
e-mail: sac.br@schaeffler.com
www.schaeffler -aftermarket.com.br
Descargar