El participio presente latino pertenece a la voz activa, y se traduce al

Anuncio
Agàrici muscarii L, summe
venenati, usus in enecandis
muscis et cimice lectulario.
El uso del Agáricus muscarius L,
sumamente venenoso, (es) para
(lit.: en) matar las moscas y el
chinche de las camas.
Equiseti hiemalis L. in
poliendis lignis et vasis,
imprimís stánneis, usus.
El uso del Equisetum hiemale L.
es para pulir maderas y vasos,
especialmente de estaño.
Plures álgae fecundandis
agris inserviunt.
Muchas algas sirven para abonar
los campos.
Cenomyce coccifera Ach.,
mágnae in sananda tussi
convulsiva laudis.
Cenomyce coccífera Ach., (goza)
de gran fama para curar la tos
convulsiva.
Hymenophyllus daémonum Nees
(quasi e diàboli urina
ortum díceres) apud Indos
generátur, in duris tumóribus
maturandis utilis. (Endl.)
Hymenophyllus daémonum Nees (casi
dirías que ha nacido de la orina
del diablo) nace donde los hindúes
(y es) útil para madurar los
tumores duros.
Al describir los géneros y las espeIn genéribus et speciebus descies, hemos procurado conciliar la
cribendis, brevitatem cum
brevedad con la precisión; al citar
accuratione conciliare stulos sinónimos, a fin de evitar prodúimus; in synónimis citandis,
lijidad, hemos utilizado sólo pocos
prolixitatis causa vitándae,
autores, los principales (y) más
paucis modo praeprimis priimportantes.
mariis auctóribus usi sumus.
(P. Karsten, Mycologia fenilica, 1871, Prólogo)
1
.03 Participio <> presente (activo)
El participio presente latino pertenece a la voz activa, y se traduce
al castellano con que + 3a. persona del presente indicativo. Ejemplos:
Frútex scándens.
Herba réptans.
Pétalum micans.
Arbusto que trepa.
Hierba que se arrastra.
Pétalo que brilla .
(2)
Por su condición de adjetivo (perteneciente al Grupo B), el participio
presente concuerda con el sustantivo en género, número y caso. Por
ejemplo, las expresiones anteriores, en plural, serían:
Frútices scandentes (Nom. m. plural)
Hérbae reptantes (Nom. f. plural)
Pétala micantia (Nom. n. plur.)
Como uso particular, señalamos que el participio presente, en
Ablativo singular, puede tomar la terminación de los sustantivos (-e) o de
los adjetivos (-/); pero en latín sistemático es más usada la terminación
-e. Ejemplo:
(1) Los participios presentes castellanos son sólo sustantivos o adjetivos, y sería un barbarismo decir,
por ejemplo: Estaba oyente música. Sin embargo, en castellano antiguo sí conservava este
sentido, y se decía, por ejemplo: Entró el caballero trayente espada.
(2) No se considera correcto en castellano expresar el participio presente latino con un gerundio,
como: Arbusto trepando, Hierba arrastrándose, Pétalo brillando, etc.
Descargar