Capítulo 28: 245-251 Prótasis de Imperfecto de Subjuntivo en oraciones condicionales de textos de Córdoba de los siglos XVI-XVII e inicios del XXI Corina Margarita Buzelin Haro En Víctor M. Castel y Liliana Cubo de Severino, Editores (2010) La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística. Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo. ISBN 978-950-774-193-7 La renovación de la palabra / 246 Prótasis de Imperfecto de Subjuntivo en oraciones condicionales de textos de Córdoba de los siglos XVI-XVII e inicios del XXI Corina Margarita Buzelin Haro FFyH – UNC Córdoba, Argentina corinamargarita@yahoo.com.ar Resumen El presente trabajo tiene como objetivo la clasificación de oraciones con el esquema si p,q con Imperfecto de Subjuntivo en las prótasis. Nuestro objeto de estudio son los esquemas condicionales, ya que en las oraciones que forman el período hipotético se establecen relaciones de implicancia semántica que acerca los límites entre la oración y el discurso. Para el análisis tomamos la clasificación de Montolío (1999) a partir de la cual desarrollamos y aumentamos la tipología con correlaciones verbales que no están incluidas en la descripción de su artículo. Metodológicamente, trabajamos con las relaciones que se establecen entre prótasis y apódosis desde un enfoque formalista que se centra en las correlaciones verbales de tiempo y modo entre ambas cláusulas y, uno semántico, relacionado con el significado que se desprende no sólo de la correspondencia verbal, sino también, de la presencia de diferentes elementos sintácticos que definen las relaciones de la condicionalidad. El corpus está formado por ocho cartas del Archivo Histórico de Córdoba de los siglos XVI-XVII (Masih, 2009) y once entrevistas de los años 2000–2001 realizadas y transliteradas por la Mgter. Mariela Masih, en las que analizamos 45 oraciones con el esquema si p, q con Imperfecto de Subjuntivo en las prótasis. De esta manera pretendemos establecer los cambios en este tipo de oraciones atendiendo no sólo a la correlación temporal sino también a los diversos valores modales y temporales que va adquiriendo el Imperfecto de Subjuntivo a lo largo de los años comprendidos en el estudio. Introducción El presente trabajo tiene como objetivo la descripción de las oraciones con el esquema [si p, q] cuyas prótasis están en Imperfecto de Subjuntivo en textos de Córdoba de los siglos XVI-XVII e inicios del XXI. Nuestro marco teórico está formado por el artículo de Montolío (1999) y la Nueva Gramática (2009); a partir de los capítulos destinados a la descripción de las oraciones condicionales, tomamos los esquemas propuestos para la clasificación y descripción de nuestro corpus. Tanto en Montolío (1999) como en la Nueva Gramática (2009) notamos que el esquema canónico presentado para las oraciones condicionales potenciales es la de imperfecto de subjuntivo en la prótasis con valor de presente probable o de futuro hipotético, y condicional simple en la apódosis. En la Nueva Gramática se agregan casos de esquemas simétricos, es decir, con el mismo tiempo en la prótasis y en la apódosis; en el caso de nuestro tema de estudio el imperfecto de subjuntivo de la apódosis tiene valor de condicional simple, esto se debe a dos razones: a). un uso antiguo por la evolución del tiempo verbal o b). porque el verbo está regido por otro desde fuera del período condicional. Para las condicionales irreales o contrafactuales, en ambos artículos el valor de irrealidad del imperfecto de subjuntivo es posible cuando expresa la irrealidad en el presente y la oración se interpreta como contraria a lo enunciado, generalmente con verbos de existencia. En la Nueva Gramática se agregan casos con apódosis en condicional compuesto o pluscuamperfecto de subjuntivo, la irrealidad se expresa en el carácter perfectivo de estos tiempos verbales que orientan la interpretación contrafactual al pasado. En esquema: Castel y Cubo, Editores (2010) 247 / Prótasis de Imperfecto de Subjuntivo … Potenciales/Contingentes Montolío 1999 Condicional Simple Imperfecto de Subjuntivo Imperfecto de Indicativo Nueva Gramática 2009 Imperfecto de Subjuntivo probable/ futuro hipotético) (actual Imperfecto de Subjuntivo Condicional Simple Imperfecto simple) de Subjuntivo (Condicional - Uso antiguo - Regido condicional desde fuera del período Irreales/Contrafactuales Montolío 1999 Imperfecto de subjuntivo Condicional Simple Nueva Gramática 2009 Cuando se refiere al presente, a situaciones actuales, no en todos los contextos. Imperfecto de Subjuntivo Condicional Compuesto Pluscuamperfecto de Subjuntivo (por el carácter perfectivo) – no regular pero no incorrecta. Tabla 1 Optamos por analizar las oraciones condicionales ya que en ellas se establecen relaciones de implicancia semántica que acerca los límites entre la oración y el discurso; y porque son una de las construcciones más complejas del español que mediante la expresión de lo contingente expresan situaciones hipotéticas e imaginarias. Y específicamente hemos optado por las condicionales con prótasis en imperfecto de subjuntivo por la evolución histórica de este tiempo verbal que ha ido modificando sus valores modales y temporales a lo largo de la evolución del sistema verbal español; el imperfecto de subjuntivo en –ra desde sus comienzos como pluscuamperfecto de indicativo, y el imperfecto de subjuntivo en –se desde el pluscuamperfecto de subjuntivo latino (amavissem). Ambas formas extendieron su campo de significación absorbiendo una parte del contenido expresado por el futuro imperfecto de subjuntivo, y entre ambas formas del imperfecto del subjuntivo, la forma en –ra ha ido desplazando a partir del siglo XIV (Penny 2001: 229) a las formas en –se en la actualidad. También, consideramos problemático el modo de la potencialidad/incertidumbre/contingencia ya que no se pueden definir específicamente los límites de esta modalidad sino que puede ser percibida por un continuo gradual que se encuentra limitada por la realidad y la irrealidad El corpus de estudio está formado por ocho cartas del Archivo Histórico de Córdoba de los siglos XVI-XVII (Masih, 2009) y once entrevistas de los años 2000 – 2001 realizadas y transliteradas por la Mgter. Mariela Masih, en las que analizamos 23 oraciones que presentaban el esquema si p, q con imperfecto de subjuntivo en las prótasis. El estudio es de tipo descriptivo, primero abordamos el tema desde una perspectiva cualitativa y en un segundo momento analizamos la frecuencia de aparición de los esquemas verbales. 1. Siguiendo nuestro marco teórico, describimos primero los esquemas potenciales que aparecen en las propuestas de Montolío (1999) y de la Nueva Gramática (2009), y luego analizamos aquellas combinaciones no incluidas en dichos artículos. <Si + Imperfecto de Subjuntivo> + Condicional Simple En las entrevistas es la combinación más numerosa junto con las apódosis de presente de indicativo que describimos en otro apartado, mientras que en las cartas no encontramos verbos en condicional simple en contextos condicionales, de todos modos, se encuentran escasas formas verbales condicionales dentro del corpus de estudio. Como ya afirmamos anteriormente es la combinación prototípica de las oraciones condicionales potenciales, en este esquema tanto la prótasis como la apódosis están orientadas al futuro. La prótasis presenta una situación no-real en el momento del enunciado y la apódosis expresa una conclusión posible. Corina Margarita Buzelin Haro La renovación de la palabra / 248 a. En las entrevistas (1) Entonces yo le digo a U. ahora, si vos tuvieras que elegir un lugar de las sierras para irte a vivir, dónde te irías (E. 4, fem, 53, 2000. 278) (2) si ingresara por vía del cupo consular, le quitaría el espacio a alguien que quiere hacer la carrera (E. 5, masc, 58, 2000. 34) (3) si por ella fuera no regresaría a la casa hasta las diez de la noche (E. 13, fem, 40, 2001. 12) (4) Si vos estudiaras obligada y protestando entonces ellos odiarían los libros. (Encuestador en E. 13, fem, 40, 2001. 137) (5) se podrían hacer cosas mejores si tuviéramos plata. (E. 9, fem, 31, 2000. 62) (6) se moriría si se lo quitaran (E. 13, fem, 40, 2001. 84) En las oraciones (5) y (6) las prótasis están pospuestas, es decir, el orden de las suboraciones no es el prototípico. Esta estructura marcada en español tiene diferentes fines pragmáticos (restricción, autoenmienda, autorreparación), en este caso la prótasis restringe lo expresado en la apódosis. (7) Si yo tuviese el mismo trabajo pero dividido en dos colegios ganaría doscientos pesos más. (Encuestador en E. 11, masc, 30, 2001. 130) Esta última oración tiene el mismo esquema verbal que describimos, la diferencia radica sólo en la forma del imperfecto de subjuntivo de la prótasis en –se que era prototípica de las oraciones condicionales en períodos anteriores del español hasta la extensión del significado de las formas en – ra. (Si Imperfecto de Subjuntivo) + Imperfecto de Subjuntivo Este esquema está incluido en la Nueva Gramática (2009), el imperfecto de subjuntivo de la apódosis posee un valor de condicional simple, expresando la misma relación entre ambas suboraciones que describimos anteriormente. a. La aparición de este tiempo en las apódosis puede deberse a que el tiempo de la apódosis esté determinado por un verbo desde fuera del período hipotético, como observamos en la oración con este esquema en las entrevistas: (8) podría ser qué sé yo que hicieran las cosas mucho mejor si se distribuyera de otra forma (E. 12, fem, 31, 2001. 54) En esta oración el verbo de la apódosis está introducido por la perífrasis de posibilidad (podría ser que); si esta no estuviera podríamos cambiar el imperfecto de subjuntivo por condicional simple: harían las cosas mucho mejor, si se distribuyera de otra forma. Observamos también que la posposición de la prótasis tiene el mismo valor restrictivo que vimos en las oraciones (5) y (6) del apartado anterior. b. En el caso de las cartas coloniales el esquema simétrico de imperfecto de subjuntivo en las oraciones condicionales es una de las más productivas dentro del corpus total de las cartas. Como afirmamos anteriormente, debido a la escasez de formas verbales condicionales, debemos destacar la extensión del uso de las formas en –ra que va adquiriendo diversos valores temporales. (9) si la mucha Ropa que viene cada dia del brasil no fuera hiziera yo buena hazienda mas la que hago es con mucho trabajo por esta causa. (E. 1ª, l. 9, e. 2, f. 146-147. Año 1592.) (10) qe por el todo yo Sr si estubiera alla tratara de medio (E. 1ª, l. 95, e. 2, f. 109. Año 1640.) (11) este Vm çierto que si me hallara con plata que luego la diera (E. 1ª, Hip., l. 95, e. 2, f. 40. Año 1641.) (12) sabe Dios que si pudiera con sangre de mis venas restaurar la salud a su merced, que no lo rehusara por lo que estimo (E. 1ª, l. 146, e. 7, f. 2. Año 1678.) En todos los casos podemos sustituir el imperfecto de subjuntivo de la apódosis por el condicional simple. En las dos últimas oraciones notamos que están incluidas dentro de una subordinada y la repetición del que introduciendo prótasis y apódosis indica que el período condicional se encuentra dentro de una subordinada completiva. (Si Imperfecto de Indicativo) + Presente de Indicativo A partir de este apartado presentamos apódosis que no se presentan en las propuestas de nuestro marco teórico y que encontramos en el corpus de estudio. Por las características del presente de indicativo de neutralizarse con formas tanto futuras como pasadas, puede combinarse con prótasis en imperfecto de subjuntivo sin que se vea afectada la consecutio temporum. a. Este esquema lo encontramos en las entrevistas; en las oraciones notamos que mientras que la prótasis, que introduce una condición contingente por el imperfecto de subjuntivo, la consecuencia expresada en la apódosis se orienta al futuro pero al estar en el modo de la realidad, no es un futuro posible, sino real. El verbo de la apódosis no es completamente sustituible por el condicional simple, sin quitarle el valor de realidad que expresa en estas construcciones. (13) por ahí vos te reís porque ves que Darín o encoge los hombros, o pone la... Pero si vieras la cara es mucho mejor, es mucho mejor (E. 3, fem, 30, 2000. 56) Castel y Cubo, Editores (2010) 249 / Prótasis de Imperfecto de Subjuntivo … (14) Si no tuviéramos trabajo, o si realmente estuviéramos mal, vos decís: “Me voy, total, peor no voy a estar”. (E. 3, fem, 30, 2000. 243) (15) Si se aplicara solamente, se modifica ese artículo final y se dice que se aplicará para quienes opten de ahora en más (E. 5, masc, 58, 2000. 63) (16) si yo pudiera si pudiera seguir con eso es como que me da una no sé así como hay muchas personas que escuchar música le da le da esa tranquilidad esa paz, bueno a mí me da mucha paz y mucha tranquilidad el escuchar buena música y el cantarla. (E. 9, fem, 31, 2000. 111) (17) si el maestro supiera que eso es frase y que lo otro es proposición, la consigna más clara es que sea una palabra (E. 13, fem, 40, 2001. 84) Lo observamos con mayor claridad en la siguiente oración debido a la presencia del adverbio siempre que además aporta un matiz de habitualidad. Es decir, ante una prótasis posible, encontramos una apódosis real. Esto puede reflejar y acercarnos un poco a la idea de entender las condicionales posibles como un continuo no homogéneo que se extiende entre las nociones de realidad e irrealidad. (18) si yo estuviera en una situación así, siempre pienso en la organización del tiempo (E. 8, fem, 32, 2000. 54) (Imperfecto de Subjuntivo) + Futuro Imperfecto de Indicativo En la historia del español las formas en –se formaban parte de las prótasis condicionales hasta la expansión del significado de las formas en –ra que ocuparon esta posición. La presencia de este tiempo en las cartas coloniales es mucho menor que las de imperfecto de subjuntivo en –ra, por ese motivo consideramos que en el período de las cartas coloniales es un momento de transición y las prótasis en –se son restos del antiguo uso. b. La apódosis en futuro imperfecto de indicativo, no tiene valor de realidad sino de posibilidad; como afirmamos anteriormente el uso del condicional no estaba muy extendido y la forma más cercana en el sistema español era y aún es el futuro imperfecto de indicativo. (19) si fuese genero a proposito cantidad de cordovanes de capado- que son buenos los de mi cortiduría a quatro pessos- luego los entregare a quien Vm ordenare- (E. 1ª, l. 95, e. 2, f. 40. Año 1641.) En esta oración el imperfecto de subjuntivo contextualiza en el pasado la obligación expresada en la forma del futuro imperfecto de indicativo, cuyo matiz, es en realidad, el de manifestar obligación en el presente. Mientras que la forma que expresa obligación en el pasado es el condicional simple. La presencia del adverbio, luego, indica que la apódosis sigue en el tiempo a la prótasis que la condiciona. (Imperfecto de Subjuntivo) + Pretérito Perfecto Simple de Indicativo/Pretérito Perfecto Compuesto de Indicativo Analizamos estas dos apódosis juntas ya que consideramos que la diferencia entre el pretérito perfecto simple y el compuesto de indicativo en la actualidad se han desdibujado por extensión del significado de la forma simple para expresar el pasado. En ambos casos la apódosis expresa una acción concluida en el pasado, mientras que la prótasis introduce una acción posible. Si bien el imperfecto de subjuntivo, es un tiempo relativo y puede adquirir valores de presente, futuro o pasado, en este caso podemos entender la prótasis con valor más cercano al pluscuamperfecto de subjuntivo, el resultado del cumplimiento de esta condición es un hecho real, ya acabado y concluido en el pasado. Es decir, la relación que se establece entre la prótasis y la apódosis no es de condición, esto no se observa por el tiempo verbal, ya que ambas formas se orientan al pasado, sino en las diferencias modales. a. En las entrevistas (20) hay otras cosas no sé nunca supe cuánto cobraba bien si fuera por el colegio, obviamente uno sabe por los cálculos que hace (E. 11, masc, 30, 2001. 113) b. En las cartas (21) En cuidado nos an puesto estos enemigos que entraron en la Baya por la poco defensa q tiene buenos ayres si acertasen a entrar en el. (E. 1ª, l. 67, e. 4, f. 348. Año 1624.) En las dos oraciones, las prótasis están pospuestas a las apódosis, el valor de esta estructura marcada es de restringir el significado de lo expresado anteriormente. La diferencia es que el pretérito perfecto compuesto de las cartas coloniales es un tiempo aspectualmente puntual y perfectivo inmediato al presente cuyas acciones tienen consecuencias en él. 2. Las oraciones condicionales irreales/contrafactuales de nuestro corpus, son casos en los que el imperfecto del subjuntivo expresa lo contrario a lo expresado en el presente de la enunciación, es decir, la irrealidad presente. (Si + Imperfecto de Subjuntivo) + Imperfecto de Subjuntivo Este esquema no está descripto dentro del marco teórico que tomamos como base para nuestro análisis, si bien tanto en Montolío (1999) como en la Nueva Gramática (2009) las prótasis de Corina Margarita Buzelin Haro La renovación de la palabra / 250 imperfecto de indicativo las encontramos en contextos contrafactuales, no aparecen en esquemas simétricos como el que encontramos en nuestro corpus. b. En las cartas coloniales encontramos dos oraciones contrafactuales en las que el tiempo de la prótasis adquiere valores perfectivos, parafraseables con el pluscuamperfecto de subjuntivo, y por lo tanto expresan la irrealidad en el pasado. (22) si tubiera bueyes, pudiera aver ynbiado sien hanegas de harina y otras tantas de maiz para que se pajara diferente, (E. 1ª, l. 55, e. 1, f. 5. Año 1623?) En esta oración el valor perfectivo está otorgado por la perífrasis verbal que funciona como núcleo con un infinitivo compuesto (haber enviado). (23) si no me diera tan buena maña pudiera ser que estuvieran oy perdidos. (E. 1ª, l. 9, e. 2, f. 122-123. Año 1592.) En la oración (23) el tiempo de la prótasis se refiere al pasado y el de la apódosis llega hasta el presente de la enunciación, eso lo observamos por la presencia del adverbio temporal, hoy. En este caso la irrealidad está expresada en la imposibilidad de coincidencia entre el mundo posible del enunciado y el mundo real referido en el momento del habla. Por la escasa significación de la perífrasis de posibilidad la significación de la consecuencia recae en el verbo estativo de la subordinada (estuvieran). 3. Con respecto al análisis cuantitativo, no encontramos coincidencias entre los usos condicionales con imperfecto de subjuntivo en las prótasis en los períodos estudiados, la única coincidencia es el esquema simétrico de imperfecto de subjuntivo –ra en prótasis y apódosis, la diferencia radica en lo cualitativo, ya que en la oración de las entrevistas se trataba un caso de verbo subordinado desde fuera del período condicional y en las cartas coloniales se producía una extensión de la significación verbal, sustituible por condicional simple. Las columnas más importantes en las cartas y las entrevistas son las que responden al esquema prototípico de las oraciones condicionales, es decir, combinadas con condicional simple (entrevistas) y con imperfecto de subjuntivo con valor de condicional simple actual (cartas). En gráfico: 8 7 6 5 Cartas 4 Entrevistas 3 2 1 0 Imper f ect o Fut uro de Subjunt ivo Imperf ect o de Indicat ivo Pret érit o Pr esent e de Condicional Perf ect o Indicat ivo Simple Pret érit o Per f ect o Compuest o Simple de de Indicat ivo Indicat ivo Gráfico 1: Frecuencia de esquemas modo-temporales condicionales en cartas y entrevistas. Conclusión En el análisis de las construcciones condicionales de estos dos períodos del español de Córdoba, hemos observado de qué manera la reestructuración del sistema verbal se traslada a los esquemas modo-temporales de los contextos condicionales. En las cartas coloniales, el esquema simétrico de imperfecto de subjuntivo era el más extendido y regular en la distribución de los años, sin embargo, este esquema ha desaparecido de los usos actuales de las oraciones condicionales potenciales, prevaleciendo en las apódosis el condicional simple, tiempo no muy extendido en el período de las cartas coloniales. El uso del imperfecto de subjuntivo con valor de pluscuamperfecto de subjuntivo en las cartas, se relaciona con lo expresado anteriormente, ya que en ese momento de la historia del español, el imperfecto del subjuntivo fluctúa entre el presente, futuro y pasado, porque es un tiempo relativo. Dentro de los usos condicionales antiguos, el imperfecto del subjuntivo ha ido desplazando al futuro imperfecto del subjuntivo en las prótasis condicionales posibles, junto con el imperfecto del subjuntivo en –se. Mientras que en las apódosis, podemos observar que el imperfecto del subjuntivo ha frenado su extensión y no ha abarcado el campo de significación del condicional simple. Castel y Cubo, Editores (2010) 251 / Prótasis de Imperfecto de Subjuntivo … Referencias Lapesa, Rafael (2000) Estudios de Morfosintaxis del Español. Madrid: Gredos. Marcos Marín, Francisco (1982) Introducción Plural a la Gramática Histórica. Madrid: Editorial Cincel. Masih, Mariela (2009) Cartas coloniales Córdoba –Argentina. Siglos XVI-XVII. Córdoba: Babel Editorial. Montolío, Estrella (1999) “Construcciones condicionales”, en Gramática Descriptiva de la Lengua Española, R.A.E. Madrid: Espasa. Penny, Ralph (2001) Gramática Histórica del Español. Barcelona: Ariel Lingüística. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva Gramática de la Lengua Española. Morfología y Sintaxis, 2 tomos, Espasa, Madrid. Veiga, Alexanre (1991) Condicionales, concesivas y modo verbal en español, Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela. Corina Margarita Buzelin Haro