las Bases Promocionales.

Anuncio
BASES DE LA PROMOCIÓN “LA FOTO DEL
RULES OF THE PROMOTION “PHOTO OF
MES” DE PROMOTUR TURISMO CANARIAS,
THE MONTH” ORGANISED BY PROMOTUR
S.A.
TURISMO CANARIAS, S.A.
(AV 5/2016)
(AV 5/2016)
BASE
PRIMERA.OBJETO
DE
LA RULE ONE.- OBJECT OF THE PROMOTION.
PROMOCIÓN.
El objeto de esta promoción es incentivar la The object of this promotion is to encourage
participación en un concurso de fotografía, dónde participation in a photo contest showcasing the
se muestre la excelencia de las Islas Canarias, excellence of the Canary Islands as a place to
como lugar para el disfrute vacacional y de ocio, enjoy holidays and leisure, by awarding a prize
premiando a las mejores fotografías conforme a to the best photos in accordance with these
las presentes bases.
rules.
BASE SEGUNDA.PROMOCIÓN.
FINALIDAD
DE
LA RULE TWO.- PURPOSE OF THE PROMOTION.
La finalidad de esta promoción es compartir
fotografías por parte de los usuarios de redes
sociales, promoviendo, así, la visualización del
destino Islas Canarias como latitud de vida,
cuyos pilares son vida, clima, situación
geográfica y donde las Islas Canarias tienen un
clima envidiable que revitaliza y recarga pilas.
The purpose of this promotion is to share photos
by users of social networks as a way to promote
viewing of information on the destination of the
Canary Islands as latitude of life, which is based
on life, climate and geographical location and
where the Canary Islands have an enviable
climate that revitalises you and recharges your
batteries.
BASE
TERCERA.ENTIDAD RULE
THREE.ORGANISING
ENTITY,
ORGANIZADORA, ÁMBITO TERRITORIAL, TERRITORIAL SCOPE, DURATION AND
DURACIÓN Y PARTICIPANTES.
PARTICIPANTS.
3.1. Entidad Organizadora.
3.1. Organising entity.
La entidad organizadora de la presente
promoción
es
PROMOTUR
TURISMO
CANARIAS, S.A., sociedad mercantil de capital
público, con domicilio en la calle Víctor Hugo, 60,
35006 Las Palmas de Gran Canaria (España) y
provista de C.I.F. A35845593, (en adelante
PROMOTUR), responsable de la promoción
turística del destino Islas Canarias.
The organising entity of this promotion is
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A., a
public company whose registered office is in
Calle Víctor Hugo, 60, 35006 Las Palmas de
Gran Canaria (Spain) and whose Tax
Identification Number (C.I.F.) is A35845593,
(hereinafter PROMOTUR), which is responsible
for the promotion of the Canary Islands as a
tourism destination.
3.2. Ámbito Territorial de la Promoción.
3.2. Territorial scope of the promotion.
La promoción citada se desarrollará, en la red The promotion will be conducted on the social
social FACEBOOK simultáneamente a través de network FACEBOOK simultaneously through the
los perfiles siguientes:
following profiles:
https://www.facebook.com/Kanarische.Inseln
https://www.facebook.com/CanarischeEilanden
https://www.facebook.com/Canary.Islands.Touri
sm
https://www.facebook.com/IlesCanariesOfficiel
https://www.facebook.com/canarias.es
https://www.facebook.com/IsoleCanarieUfficiali
https://www.facebook.com/Kanarische.Inseln
https://www.facebook.com/CanarischeEilanden
https://www.facebook.com/Canary.Islands.Touri
sm
https://www.facebook.com/IlesCanariesOfficiel
https://www.facebook.com/canarias.es
https://www.facebook.com/IsoleCanarieUfficiali
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 1 de 9
https://www.facebook.com/OficKanarieoarna
https://www.facebook.com/kanarioyene
https://www.facebook.com/Wyspy-Kanaryjskie1457027257941563
https://www.facebook.com/OficKanarieoarna
https://www.facebook.com/kanarioyene
https://www.facebook.com/Wyspy-Kanaryjskie1457027257941563
De ahora en adelante “perfil”.
hereinafter “the profile”.
3.3. Duración de la Promoción.
3.3. Duration of the promotion.
La promoción se llevará a cabo desde el 21 de
junio de 2016 al 31 de diciembre de 2016,
ambos inclusive, dividiendo ésta en promociones
mensuales, computándose cada periodo desde
el primer día hasta el último día de cada mes y
de manera simultánea en cada perfil.
The promotion will run from 21 June 2016 to 31
December 2016, inclusive, divided into monthly
promotions in which each period will be
calculated from the first to the last day of each
month simultaneously on each profile.
Las posibles ampliaciones del periodo de la Any extensions of the promotion will be expressly
promoción serán expresamente indicadas en el indicated on the profile.
perfil.
3.4. Participantes.
3.4. Participants.
Podrán participar en la presente promoción los Users of the social network FACEBOOK over the
usuarios de la red social FACEBOOK que sean age of 18 who are the authors of the photos they
mayores de 18 años y sean autores de las wish to submit for the contest may participate.
fotografías presentadas a concurso.
No podrán participar en la presente promoción
los empleados de PROMOTUR, así como sus
familiares hasta el primer o segundo grado de
consanguinidad o afinidad de éstos, como
tampoco los de aquellas empresas relacionadas
directa o indirectamente en la realización de la
presente promoción
Participation in this promotion is not open to
employees of PROMOTUR or anyone related to
them by consanguinity or affinity within the
second degree; neither is participation open to
the employees of companies directly or indirectly
associated with the holding of this promotion, or
their relatives, in the same terms.
BASE CUARTA.- ACEPTACIÓN DE BASES.
RULE FOUR.- ACCEPTANCE OF THE RULES.
Los participantes, por el mero hecho de participar
en la presente promoción, aceptan sus bases y
el criterio de PROMOTUR en cuanto la
resolución de cualquier cuestión o controversia
derivada de la misma.
By participating in this promotion, participants
accept its rules and the decision of PROMOTUR
in relation to the settlement of any issue or
dispute arising from the promotion.
BASE QUINTA.- PREMIO.
RULE FIVE.- PRIZE.
El premio, objeto de la presente promoción, se The prize for this promotion, which will be
otorgará de manera simultánea, mensual y por awarded simultaneously each month and by
perfil y consiste en:
profile, comprises:
- Un (1) libro de las Islas Canarias a elegir en
idioma español, inglés o alemán con el siguiente
título:
- En español: “365 días para recargar tu energía”.
- En inglés: “365 days to recharge your energy”
- En alemán: “365 Tage, um neue Energie
aufzutanken”
- One (1) book about the Canary Islands, to be
chosen in Spanish, English or German, with the
following title:
- In Spanish: “365 días para recargar tu energía”.
- In English: “365 days to recharge your energy”
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 2 de 9
- Protagonizar, la fotografía ganadora, la portada
del perfil de Facebook en la que ha resultado
ganadora durante, al menos, una (1) semana y
como máximo un (1) mes. La fotografía se
publicará con el nombre del autor y el anagrama
“la foto del mes”.
- In German: “365 Tage, um neue Energie
aufzutanken”
- The winning photo will feature as the cover
photo of the Facebook profile where it is the
winner, for at least one (1) week and no more
than one (1) month. The photo will be published
with the name of the author and the heading
“photo of the month”.
En ningún caso, el premio podrá ser objeto de Under no circumstances may the prize be
cambio y/o alteración de ningún tipo, exchanged and/or altered in any way and neither
compensación en metálico o cesión a tercero a may it be redeemed for cash or transferred to a
petición del ganador.
third party at the request of the winner.
BASE
SEXTA.PARTICIPACIÓN.
MECÁNICA
DE RULE SIX.- PARTICIPATION MECHANISM.
6.1. Cumplimentación
inscripción.
de
de 6.1. Filling in the entry form.
formulario
Los participantes que concurran los requisitos
establecidos en la base tercera (3.4.) podrán
participar
rellenando
completamente
el
formulario diseñado al efecto en la aplicación
alojada en los perfiles indicados en la citada base
tercera (3.2.) que contendrán los siguientes
campos:
nombre,
apellido/s,
fecha
de
nacimiento, sexo, email, ciudad de residencia,
código postal, país.
Participants who meet the requirements laid
down in rule three (3.4.) may participate by filling
in all the details on the form designed for this
purpose in the application hosted on the profiles
indicated in rule three (3.2.), which will contain
the following fields: given name(s), surname(s),
date of birth, sex, e-mail address, city of
residence, post code, country.
6.2. Validación.
6.2. Validation.
Una vez cumplimentado el formulario, así como
aceptadas las condiciones del mismo, el
participante recibirá un correo electrónico para
permitir su validación como tal, que le permitirá
formar parte de la presente promoción.
Once the entry form has been filled in and the
conditions on it have been accepted, the
participant will receive an email to allow them to
validate their entry and take part in the promotion.
6.3. Área para participar.
6.3. Area for participation.
Tras lo anterior, el participante podrá presentar After the previous steps have been taken, the
las fotografías a concurso de tres maneras participant may submit the photos for the contest
diferentes:
in three different ways:
a) A través de Facebook, mediante el área a) Through Facebook, using the area designed
diseñada al efecto para participar.
for taking part.
b) A través de Twitter, mediante la introducción
previa de su usuario de esta red social en el
formulario de participación establecido en esta
base 6.1. y etiquetando la fotografía con el
hashtag #IslasCanarias y el hashtag de la
categoría a la que pertenezca: #maryplaya
b) Through Twitter, by entering their user name
in this social network on the entry form described
in rule 6.1. and tagging the photo with the
hashtag #IslasCanarias and the hashtag of the
category it belongs to: #seaandbeach #culture
#activetourism #leisureandfun #nature or
#gastronomy.
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 3 de 9
#cultura
#turismoactivo
#naturaleza o #gastronomía.
#ociodiversión
6.4. Aceptación e inclusión en el Concurso.
6.4. Acceptance and inclusion in the Contest.
Se aceptarán todas aquellas fotografías que All photos that meet all of the following
concurran con la totalidad de las siguientes characteristics will be accepted:
características:
a) Las fotografías deberán ajustarse a la a) Photos must follow the theme and purpose of
temática y finalidad de la presente promoción this promotion as described in rule one and rule
conforme a lo descrito en la base primera y two.
segunda.
b) las fotografías deben ser originales y
propiedad del participante, como su legítimo
propietario y poseedor de la propiedad intelectual
sobre la misma. Para ello, cada participante en el
concurso garantiza la autoría y originalidad de la
fotografía que participe, y que las mismas no
constituyen copia ni modificación total o parcial
de ninguna obra o elemento preexistente, o que
de cualquier modo infrinjan derechos de terceros,
así como, que no se hallan sometidas a ninguna
promoción resuelta o pendiente de resolución.
b) Photos must be original and must be the
property of the participant; participants must hold
the intellectual property right to their photos. Each
participant in the contest will guarantee that they
are the author of the photo they submit and that it
is original and that the photo is not a copy or a
complete or partial modification of any preexisting work or element and that they do not in
any way violate the rights of third parties and that
the photo is not involved in any promotion that
has concluded or is pending conclusion.
c) Las fotografías no podrán ser ilegales,
difamatorias,
xenófobas,
obscenas,
pornográficas o que vulneren el derecho al honor
o a la intimidad personal de terceras personas o
atenten contra la moral o que puedan resultar de
mal gusto u ofensivas o atenten contra la
protección jurídica del menor o sean
amenazadoras o constitutivas de acoso, que
invadan los derechos de privacidad o publicidad,
que sean abusivas, hostiles, fraudulentas o
censurables de algún modo.
c) Photos must not be unlawful, defamatory,
racially offensive, obscene, pornographic or
invasive of the right to honour and privacy of third
parties, contrary to public morality or in bad taste
or offensive or contrary to the legal protection of
minors or threatening, harassing, invasive of
privacy or publicity rights, abusive, hostile,
fraudulent or otherwise objectionable;
d) Las fotografías no podrán ser contrarias a la d) Photos must not be contrary to law, morals,
ley, la moral, el orden público, protección de la public policy, child protection, privacy or
infancia, intimidad o imagen propia.
personal image rights.
BASE SÉPTIMA.- CONCURSO.
RULE SEVEN.- CONTEST.
7.1. Votación y resultado del concurso.
7.1. Voting and contest results.
Las fotografías incluidas en el concurso, podrán The photos entered in the contest can be voted
ser votadas por los usuarios de Facebook.
on by Facebook users.
Las tres (3) fotografías que resulten las más
votadas el último día de cada periodo
promocional mensual y por cada perfil, serán
susceptibles de valoración por PROMOTUR en
función de:
The three (3) most voted photos by the last day
of each monthly promotional period on each
profile will be eligible for evaluation by
PROMOTUR in relation to:
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 4 de 9
- Naturaleza creativa y calidad de la fotografía
- Creativity and quality of the photo
- Alineación con la marca Islas Canarias, - Alignment with the Canary Islands brand, in
conforme a la base segunda.
accordance with rule two.
Serán expresamente excluidos de la promoción Participants whose photos do not meet the terms
y su valoración, los participantes cuyas and conditions of the social network Facebook
fotografías no se ajusten a los términos y shall be expressly disqualified.
condiciones de la red social Facebook.
Además, serán excluidos aquellos participantes In addition, participants will be excluded when
que concurran con alguna de las circunstancias they perpetrate any of the acts described in rule
descritas en la base décima segunda.- twelve.- Fraudulent entries.
Irregularidades en la participación.
El resultado de la valoración anterior, dará lugar The outcome of this evaluation will result in the
a la fotografía ganadora.
winning photo.
PROMOTUR comunicará el resultado de la PROMOTUR will publicly announce the results of
promoción mensual públicamente en el perfil del the monthly promotion on the Facebook profile
Facebook en el que se haya participado.
where the photo was entered.
7.2. Disfrute del premio.
7.2. Enjoyment of the prize.
Dentro de los cinco (5) días siguientes a la
publicación del resultado del concurso, la
fotografía ganadora será protagonista de la
portada del perfil de Facebook en la que se ha
participado.
During the five (5) days following the
publication of the results of the contest, the
winning photo will feature as the cover photo on
the Facebook profile where it was entered.
El ganador para poder disfrutar del Libro, deberá
contactar con PROMOTUR, en plazo de máximo
de 30 días naturales desde la fecha de
publicación del resultado del concurso, a través
del buzón de mensajería privada del perfil en el
que haya ganado, indicando los datos del
destinatario del premio tales como: nombre,
apellidos, dirección postal completa.
To receive the book, the winner must contact
PROMOTUR within a maximum period of 30
calendar days from the date of publication of the
results of the contest, through the private
message box on the profile where it was a winner,
indicating the details of the recipient of the prize,
such as: given name, surname(s) and full postal
address.
Sólo se enviará el libro a los siguientes países:
España, Reino Unido, Irlanda, Italia, Noruega,
Suecia, Holanda, Bélgica, Francia, Alemania,
Austria, Portugal y Polonia.
The book will be sent only to the following
countries: Spain, United Kingdom, Ireland, Italy,
Norway, Sweden, Holland, Belgium, France,
Germany, Austria, Portugal and Poland.
BASE OCTAVA.- FISCALIDAD.
Al premio de la presente promoción le será de
aplicación la legislación fiscal española (entre
otras, la Ley 35/2006 de 28 de noviembre por la
que se aprueba el Impuesto sobre la Renta de las
Persona Físicas y de modificación parcial de las
Leyes sobre los Impuestos de Sociedades, sobre
la Renta de no residentes y sobre el patrimonio;
el Real Decreto nº 439/2007, de 30 de marzo, por
el que se aprueba su Reglamento y sus
modificaciones posteriores; el Real Decreto
RULE EIGHT.- TAXATION.
The prize for this promotion shall be subject to
Spanish tax legislation (including Law 35/2006, of
28 November, passing the Personal Income Tax
and partially amending the Laws on Corporate
Income Tax, Non-Resident Income Tax and
Wealth Tax; Royal Decree No 439/2007, of 30
March, passing its Implementing Regulations and
subsequent amendments; Legislative Royal
Decree 5/2004, of 5 March, passing the
Consolidated Text of the Law on Non-Resident
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 5 de 9
Legislativo 5/2004, de 5 de marzo, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley del Impuesto
sobre la Renta de No Residentes, así como su
desarrollo reglamentario por Real Decreto
1776/2004, de 30 de julio, por el que se aprueba
el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de
No Residentes), sin perjuicio de lo dispuesto en
los Tratados y Convenios Internacionales que
pudieran
ser
aplicables;
por
lo
que
corresponderá
a
la
entidad
mercantil
PROMOTUR realizar las retenciones o ingresos
a cuenta que procedan de acuerdo con dicha
legislación.
Income Tax, and its implementing regulations
through Royal Decree 1776/2004, of 30 July,
passing the Regulations on Non-Resident
Income Tax), without prejudice to the terms of the
International Treaties and Agreements that may
apply; therefore the company PROMOTUR will
be responsible for the withholdings or advance
payments required in accordance with this
legislation.
Para ello, PROMOTUR podrá solicitar al ganador For this purpose, PROMOTUR may request
documentación acreditativa adicional.
additional documentation from the winner.
BASE NOVENA.- PROTECCIÓN DE DATOS.
En cumplimiento de lo establecido en la Ley
Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de
Protección de Datos de Carácter Personal y en la
Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la
Sociedad de la Información y Comercio
Electrónico, el envío voluntario de los datos
personales (incluido el correo electrónico) para
participar en la presente promoción implica el
consentimiento expreso del participante para que
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A., por sí
misma o a través de otras entidades que lleven a
cabo la gestión o tramitación de los datos, a la
inclusión de sus datos en un fichero del que es
titular PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A,
y a que los mismos sean utilizados con la
finalidad de la Promoción del Destino Turístico
Islas Canarias, a través de comunicación directa.
RULE NINE.- DATA PROTECTION.
In accordance with the terms of Organic Law
15/1999, of 13 December, on the Protection of
Personal Data, and Law 34/2002, of 11 July, on
Information Society Services and E-Commerce,
voluntary submission of personal data (including
the email address) to participate in this promotion
means that the participant expressly authorises
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A., so
that it, or other entities that manage or process
the data, may include their data in a file of which
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A. is the
owner and so that their data may be used for the
Promotion of the Canary Islands as a Tourism
Destination, through direct communication.
El participante tendrá derecho a acceder a dicho
fichero con objeto de oponerse, modificar,
corregir o cancelar, total o parcialmente, su
contenido mediante correo ordinario a:
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A., calle
Víctor Hugo, 60, 35006 Las Palmas de Gran
Canaria o mediante correo electrónico a:
webturismolopd@turismodecanarias.com.
En los citados correos deberá especificarse.
The participant may access this file in order to
oppose, amend, correct or cancel its content, in
full or in part, by post at the following address:
PROMOTUR TURISMO CANARIAS, S.A., Calle
Víctor Hugo, 60, 35006 Las Palmas de Gran
Canaria
or
by
email
to:
webturismolopd@turismodecanarias.com
indicating the the following information:
- Full name of the person concerned and their
- Nombre y apellidos del interesado y su correo email address.
electrónico.
- Copy of the official document that proves their
- Copia del documento oficial que acredite su identity.
identidad.
- Request indicating what is sought.
- Petición en que concreta la solicitud.
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 6 de 9
- Dirección a efectos de notificaciones, fecha y - Address for notices, date and signature of the
firma del usuario.
user.
PROMOTUR pone en conocimiento de los
usuarios que el ejercicio de estos derechos es
personalísimo, por lo que únicamente el propio
usuario podrá ejercer dichos derechos respecto
de los datos personales de los que es legítimo
titular.
PROMOTUR informs users that the exercise of
these rights is strictly personal and therefore only
the user may exercise them in relation to the
personal data of which the user is the legitimate
owner.
No obstante y en los casos en que
excepcionalmente se admita, un representante
debidamente autorizado por el usuario podrá
ejercitar los derechos que a éste le asisten en los
términos expuestos, siempre que acompañe a la
mencionada comunicación un documento
acreditativo de tal representación.
However, in exceptional cases, a representative
duly authorised by the user may exercise the
rights of the user in the foregoing terms, provided
the communication is accompanied by a
document that demonstrates the representation.
BASE DÉCIMA.- RESPONSABILIDAD.
PROMOTUR queda exonerada de toda
responsabilidad en caso de mal funcionamiento
de la red Internet o incorrecta transmisión de
contenidos, que impida el normal desarrollo de la
promoción por causas ajenas a ésta y
especialmente por actos externos de mala fe.
RULE TEN.- LIABILITY WAIVER.
PROMOTUR shall be exempt from all liability in
the case of malfunction of the Internet or incorrect
transmission of contents that prevents the normal
functioning of the promotion due to causes
beyond its control and in particular due to external
malicious acts.
PROMOTUR no se responsabiliza de los
posibles fraudes, pérdidas, deterioros, robos,
retrasos o cualquier otra circunstancia
imputables a internet o terceros que puedan
afectar al desarrollo de la presente promoción.
PROMOTUR accepts no liability for any possible
fraud, loss, deterioration, theft, delay or any other
circumstance that may be attributed to the
Internet or third parties that could affect the
running of this promotion.
En ningún caso, PROMOTUR será responsable
de los servicios que cualquier otra entidad con la
que ésta colabore, presten a los ganadores como
consecuencia de los premios entregados, en
cuyo caso, deberán atenerse a las cláusulas de
responsabilidad de los servicios prestados por
aquélla.
Under no circumstances will PROMOTUR be
liable for the services that any other entity with
which it collaborates provides to winners as a
result of the prizes awarded, in which case they
must refer to the liability clauses of the entity
responsible for providing these services.
Concretamente, PROMOTUR, en el proceso de
envío del premio, no será responsable de la
pérdida, deterioro, rotura, retrasos, mal
funcionamiento o estado de recepción del premio
por el ganador en el domicilio designado por éste
enviada por correo postal. Tampoco se hará
responsable de los posibles fraudes, entregas
incorrectas o irregulares o a personas
autorizadas o no por el ganador en el domicilio
designado por éste.
Specifically, in the process of sending the prize,
PROMOTUR will not be liable in the case of loss,
damage, breakage, delays, malfunction or
condition on delivery in relation to the prize when
it is received by the winner at the address
provided for postal delivery. Neither will it be
liable for any possible fraud, or incorrect or
irregular delivery, or any delivery to persons who
may or may not be authorised by the winner at
the address provided by the winner.
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 7 de 9
BASE DÉCIMA PRIMERA.- DERECHO DE
PROPIEDAD
INTELECTUAL
DE
LAS
FOTOGRAFÍAS Y UTILIZACIÓN DE LA
IMAGEN DEL GANADOR.
Los participantes en la presente promoción
ceden los derechos de propiedad intelectual
sobre las fotografías para su reproducción,
distribución,
comunicación
pública
y
transformación con fines promocionales y
publicitarios del destino Islas Canarias conforme
a lo establecido en la base primera y segunda,
sin exclusividad, sin limitación territorial alguna y
para cualquier lugar del mundo y en cualquier
tipo de soporte o medio, incluido internet y las
redes sociales, a partir de la fecha de comienzo
de la promoción, todo ello a título gratuito.
RULE ELEVEN.- INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHTS PERTAINING TO PHOTOS AND USE
OF THE WINNER’S IMAGE.
BASE
DÉCIMA
SEGUNDA.IRREGULARIDADES EN LA PARTICIPACIÓN.
En el caso de que PROMOTUR, o cualquier
entidad que esté ligada profesionalmente a la
presente promoción, detecte cualquier anomalía
o sospechen que la participación o la acción de
un participante está impidiendo el normal
desarrollo de la participación en la presente
promoción, alterando de manera irregular o ilegal
mediante cualquier procedimiento, técnico o
informático, para así distorsione o falsear los
resultados, podrá de forma unilateral eliminar su
participación del mismo.
RULE TWELVE.-FRAUDULENT ENTRIES.
A este respecto, PROMOTUR ha habilitado los
necesarios soportes tecnológicos para detectar
cualquier posible actuación irregular, anómala,
fraudulenta o dolosa que pretenda alterar la
participación con el objetivo de lograr un premio
de forma irregular o ilícita.
In this respect, PROMOTUR has set up the
necessary technological media to detect any
possible irregular practice, anomaly, fraud or
malicious act intended to alter any participation in
order to obtain the prize through irregular or
illegal means.
Por tanto, PROMOTUR se reserva el derecho de
eliminar la participación a cualquier participante
que evidencie o del que se sospeche una
actuación irregular en el sentido descrito.
PROMOTUR therefore reserves the right to
disqualify any participant from participation when
there is evidence or suspicion that they are acting
in an irregular manner as described above.
Participants in this promotion transfer the
intellectual property rights pertaining to their
photos so they may be reproduced, distributed,
publicly communicated and transformed for the
purposes of promoting and advertising the
destination of the Canary Islands in accordance
with the terms of rule one and rule two, on a
non-exclusive basis, with no territorial limitation
and for any place in the world and on any type of
storage device or medium, including the Internet
and social networks, from the starting date of the
promotion, without charge.
If PROMOTUR or any entity professionally
associated with this promotion detects any
anomaly or suspects that the participation or the
action of a participant is preventing the normal
running of this promotion by tampering with or
illegally altering any technical or computer
procedure in order to misrepresent or falsify the
results, the participant will be unilaterally
disqualified from participating in the promotion.
BASE DÉCIMA TERCERA.- MODIFICACIÓN O RULE THIRTEEN.- MODIFICATION
CANCELACIÓN DE LA PROMOCIÓN.
CANCELLATION OF THE PROMOTION.
PROMOTUR se reserva el derecho a modificar o
cancelar la promoción durante el desarrollo de la
misma si concurriesen circunstancias de fuerza
mayor o caso fortuito, causa de índole técnica o
tecnológica que de forma directa o indirecta
afecten a la operatividad y/o funcionalidad de la
promoción, tanto directa de PROMOTUR
OR
PROMOTUR reserves the right to modify or
cancel the promotion while it is in progress due to
force majeure or unforeseeable circumstances,
whether of a technical or technological origin, that
directly or indirectly affect the running and/or
functioning of the promotion, whether directly
pertaining
to
PROMOTUR
TURISMO
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 8 de 9
TURISMO CANARIAS, S.A. o de terceros CANARIAS, S.A. or to third parties associated
vinculados al presente concurso.
with this contest.
BASE DÉCIMO CUARTA.- DEPÓSITO DE
BASES.
Las Bases de la presente promoción se
encuentran depositadas y protocolizadas ante el
Notario D. Pedro Viñuelas Sandoval con
despacho en la calle Domingo J. Navarro, nº1 de
la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria y
publicadas en el Archivo Electrónico de bases de
Concursos (ABACO) servicio de interés general
ofrecido por el Consejo General del Notariado y
publicado
en
http://www.notariado.org/liferay/web/notariado/enotario/abaco y estarán a disposición de
cualquier persona que desee consultarlas, así
como en los perfiles de FACEBOOK durante el
plazo de duración del concurso.
RULE FOURTEEN.- REGISTRATION OF THE
RULES.
The Rules of this promotion have been filed and
registered at the office of Notary Pedro Viñuelas
Sandoval, in Calle Domingo J. Navarro, No. 1,
Las Palmas de Gran Canaria, Spain, and posted
on the Electronic File of Competition Rules
(ABACO), a public service provided by the
General Council of Spanish Notaries and posted
on
the
web
page
http://www.notariado.org/liferay/web/notariado/enotario/abaco and will be available for anyone
who wishes to see them; the Rules will also be
available on the FACEBOOK profiles for the
duration of the contest.
BASE DÉCIMA QUINTA.- PLAZO DE
RECLAMACIÓN.
Transcurridos tres meses contados de fecha a
fecha desde la de celebración del concurso, no
se admitirá reclamación alguna por razón del
mismo.
RULE FIFTEEN.- CLAIMS PERIOD.
BASE DÉCIMA SEXTA.- IDIOMA DE LAS
BASES.
El idioma de las presentes bases a los efectos de
su Interpretación será el castellano frente a
cualquier traducción de las mismas que se
realizara.
RULE SIXTEEN.- LANGUAGE OF THE RULES.
After three months from the date the contest has
been held, no claim of any kind will be admitted
in relation to the contest.
The language of these rules for the purpose of
their interpretation will be Spanish, which will
prevail over any translation made of them.
Bases Promocionales “La Foto del Mes” Página 9 de 9
Descargar