Pekín

Anuncio
Esquina del Idioma
Caso 113
Pekín
pekinés, sa.
1. adjetivo. Natural de Pekín. Usado también como sustantivo.
2. Perteneciente o relativo a esta ciudad, capital de China.
pequinés, sa.
1. adjetivo. pekinés. Aplicado a personas, usado también como sustantivo.
2. sustantivo masculino. perro pequinés.
Diccionario de la Lengua Española, 2001
www.rae.es
Pekín. El nombre tradicional en español para designar la capital de China es Pekín
(también, raro hoy, Pequín). El nombre Beijing es resultado de la transcripción de los
caracteres chinos al alfabeto latino según el sistema «pinyin», desarrollado en China a
partir de 1958 con el fin de unificar los diversos sistemas de transcripción del chino
aplicados por distintos países. Este sistema se puso en práctica oficialmente en 1979 y es
hoy mayoritariamente utilizado por las agencias de prensa. No obstante, se recomienda
usar en nuestro idioma el nombre tradicional español, cuyo gentilicio es pekinés (o
pequinés, si se utiliza la grafía minoritaria Pequín).
Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005
www.rae.es
Pekín. Ciudad capital de China.
• La grafía que más se adapta a la del español es Pequín, […], pero el uso
mayoritario impone Pekín. Al igual que ha sucedido en otras lenguas, la forma
Beijin establecida por el sistema de transcripción pinyin no ha tenido éxito en
español. De hecho, si se eligiera Beijin como forma única, ¿cuál sería su
gentilicio?; cuando quisiéramos comprar un perrito pequinés, ¿cómo lo
expresaríamos? El gentilicio, en su forma clásica, se escribe con qu en cualquier
caso: pequinés.
Martínez de Sousa, José
Diccionario de usos y dudas del español actual, p. 439
Barcelona: SPES Editorial, 2001
Esquina del Idioma, 2008
Página 1 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, pffmejia@eia.edu.co
David Correa Roldán, dacor@eia.edu.co
Pekín. El nombre tradicionalmente dado en español a la antigua capital china es Pekín (o
Pequín) que debe seguir usándose, sin adoptar la transcripción Beijing que el sistema
«pinyin» establece.
Seco, Manuel
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, p. 336
Madrid: Editorial Espasa, 1998
Pekín, no ‘Beijing’. El adjetivo es ‘pequinés’.
El País
Libro de estilo, p. 426
Madrid, 2002
Esquina del Idioma, 2008
Página 2 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, pffmejia@eia.edu.co
David Correa Roldán, dacor@eia.edu.co
Descargar