PROMPT PROMPTS PARA LA REORGANIZACION DE PUNTOS ORO MUSCULARES Y FONETICOS PROYECTO PRACTICO DE LA TECNICA PROMPT Enero 2007 Instituto PROMPT Santa Fe, Nueva México Estados Unidos “Tu corazón te ensenara a ver, Tus manos te ensenaran a conocer, El sistema PROMPT te ensenara a mirar” Deborah A. Hayden 1995 Traducción: Natalia Eva Mir. MS-CCC-SLP. Instructora PROMPT. Gabriella Sanchez. MS-CC-SLP Instructora PROMPT 1 RECONOCIMIENTO El Instituto PROMPT extiende su gratitud a todos los terapeutas, pacientes, y padres que han contribuido con su tiempo, ideas y pensamientos, y a quienes continúan la evolución de PROMPT. Con especial gratitud a: Martha Adams & Instructores del Instituto PROMPT El Instituto PROMPT posee licencia de P.H.C, Inc, para utilizar todos los derechos de autor y las marcas registradas en los trabajos titulados “The PROMPT System Manual” (Manual del Sistema PROMPT), “The PROMPT System of Therapy” (Sistema PROMPT de terapia) y todos los trabajos derivados de ellos, incluyendo el modelo PROMPT, los conceptos teóricos, y el sistema de intervencion terapéutica. P.H.C., Inc. es el propietario de las marcas y nombres “P.R.O.M.P.T”, “PROMPT”, “P.R.O.M.P.T System” y “PROMPT Institute”. TRADUCCION: Natalia Eva Mir. MS-CCC-SLP. Instructora PROMPT. Gabriella Sanchez. MS-CCC-SLP.Instructora PROMPT. 2 3 PROYECTO PRÁCTICO DE LA TECNICA PROMPT. -Tabla de Contenidos- Introducción: Propósito y Objetivos 4 Proyecto practico de la técnica PROMPT: Instrucciones. 5 Hoja de información del cliente: 6 Observación y Analisis del sistema (SAO) 7 Jerarquía Motora del Habla (JMH) 9 Hoja de conclusión del Proyecto practico de la técnica PROMPT 10 Auto-evaluación del Proyecto practico de la técnica PROMPT 12 Listado del Proyecto Practico de la técnica PROMPT 14 Formulario de consentimiento especializado para video o fotografía. 15 Critica del Proyecto práctico de la técnica PROMPT 17 Referencias 23 Apendice 1: Formularios adicionales del SAO y JMH. 29 Apendice 2: Terminos de referencia. 32 4 INTRODUCCION: PROPOSITO Y OBJECTIVOS El Proyecto practico de la técnica PROMPT ha sido diseñado para extender y refinar las habilidades de el terapeuta en el uso de la técnica PROMPT primeramente aprendidas en el curso de Introducción a la Técnica PROMPT. Este proyecto de auto estudio solicita al terapeuta primero analizar los subsistemas motores del Habla, seleccionar prioridades, desarrollar un pequeño lexicón de PROMPT, y luego incluir ese lexicón en dos actividades que incorporen intercambio de turnos del habla. El interes principal de este trabajo individual es como identificar, refinar y desarrollar ajustes en la marcha usando los cuatro tipos de PROMPTs. Esto es de importancia crítica; y cuando el terapeuta continúa su progreso hacia la Certificación, ellos deben ser capaces de integrar automáticamente su técnica dentro del enfoque holístico terapéutico, y decidir para qué propósito están ejecutando los prompts. Ellos tienen también que ser capaces de ejecutar los prompts efectivamente, con la correcta sincronización, y ser capaces de ir desde sonidos simples o acciones hasta frases completas. Adicionalmente, ellos tienen que saber cómo combinar los prompts y como selectivamente ajustar o mejorarlos, tanto sea para cambios en el punto, el modo o sonoridad. Como siempre, esos prompts combinados o ajustes deben ser basados en la esencia de los principios neuromotores descriptos en el manual de Introducción a la Técnica. Dependiendo del paciente en particular, esos ajustes son hechos cuando son necesarios para permitir la mejor aproximación o producción. Este proyecto será visto por un Instructor Certificado en PROMPT y las sugerencias serán provistas al terapeuta. La guía del mentor permitirá la crítica objetiva de las habilidades de técnica del terapeuta y concentrara al terapeuta en la habilidad y el arte de PROMPT. Debido a que en etapas tardías (Ej.: el proyecto de Certificación) más énfasis será puesto en la naturaleza holística embebida en el tratamiento PROMPT y menos en la técnica en sí misma, este trabajo individual permite más concentración en esta área. Objetivos del estudiante: Luego de completar este trabajo individual, el terapeuta habrá: Demostrado un análisis funcional del sistema motor del Habla en un cliente usando el Sistema de Observación y Analisis y la Jerarquía Motora del Habla. Seleccionado tres prioridades de los subsistemas del Habla basado en el anterior análisis. Seleccionado fonemas, silabas, palabras, y frases a ser utilizadas. Desarrollado dos actividades que incluyeran lo mencionado anteriormente y demostrado el uso de turnos recíprocos del habla. Enviado un video, CD, o DVD demostrando eficiencia y flexibilidad con la técnica PROMPT dentro de interacciones funcionales, cognitivo-lingüísticas y sociales. 5 PROYECTO PRÁCTICO DE LA TECNICA PROMPT: INSTRUCCIONES. Por favor completar las siguientes instrucciones antes de hacer (o enviar) su video para revisión y critica. 1. Seleccione un paciente para trabajar: Si es un niño: Etapa II (Fonación) o más arriba. Si es un adulto: Etapa III (Mandíbula) o más arriba. 2. Haga completar y firmar por su paciente o guardián, el formulario de consentimiento para la grabación (página 13-14). Como mínimo, la porción de Educación y Plan de tratamiento en el formulario de consentimiento deberá ser firmado por los padres o guardián y testificado (puede ser testificado por Ud.). Si esto no está completado e incluido en el paquete, su trabajo será devuelto; debemos tener permiso para revisarlo. 3. Complete la hoja de información del paciente. (p. 6). 4. Filme a su paciente, mostrando la cara entera con una filmación cercana al paciente de tres minutos de Habla espontanea o un ejemplo de una actividad. 5. Mediante la filmación, evalue el sistema neuromotor del habla del paciente usando: a. El Sistema de Observación y Analisis (SAO), pag.7-8 b. La Jerarquía Motora del Habla (JMH). Pag.9 c. En la Jerarquía Motora del Habla, sombree las debilidades desde abajo hacia arriba. Usted sombreara el porcentaje de respuestas “NO” para cada estadio del SAO. Por ejemplo: Estadio 1: una de dos preguntas analizadas como “NO”=50% sombreado. d. Numere los tres parámetros prioritarios a lado de la caja apropiada en la Jerarquía Motora del Habla.9. 6. Complete la práctica de la técnica PROMPT: Hoja de resumen en pag. 10 7. Filme a su paciente en un video de 7 minutos demostrando dos actividades interactivas con toma de turnos con usted, usando al menos 3 (preferentemente cuatro) tipo de PROMPTs con el léxico elegido. 8. Evalúe su sesión y complete el formulario de Auto-Evaluación de la técnica PROMPT en la pág. 12-13, agregando cualquier comentario acerca de los cambios que usted pueda haber hecho en la siguiente sesión. 9. Complete su listado de Práctica en la siguiente página (pag.14). 10. Finalice completando las preguntas 9-14 en la hoja de Información del Paciente.Pag.6 11. Guarde copias de todos sus formularios, y envíe los originales y su video a su instructor. 12. Envíe todos los materiales al instructor asignado. EL nombre del instructor, su dirección, e información es provista dentro de la primera hoja de su proyecto con su fecha de vencimiento y los formatos de video que su instructor puede ver. Por favor tenga en cuenta: Preferimos hacer toda la devolución, formularios finales y cartas de completamiento online. 6 HOJA DE INFORMACION DEL PACIENTE 1. Nombre del paciente: 2. Nombre del terapeuta: 3. Edad del paciente: 4. Lugar de la filmación: Clínica Escuela Casa (Marque con un círculo) Otro 5. Diagnóstico previo o mínima explicación de la condición: 6. Duración del tratamiento previo: 7. Tipos de tratamiento utilizados: 8. Objetivos para la primera sesión PROMPT: Complete las respuestas de las siguientes preguntas después de haber completado su proyecto 9. Que sintió que hizo correctamente/exitosamente? 10. Que sintió que no hizo correctamente/exitosamente? 11. Que haría diferentemente? 12. En que siente que necesitaría ayuda? 13. Piensa que logro sus objetivos? (ver #8 arriba) 1 2 3 4 5 (donde 1 es Si y 5 es No) 14. En este punto, como fue el trabajo con PROMPT para usted y su paciente? 1 2 3 4 5 (donde 1 es Si y 5 es No) 7 SISTEMA DE OBSERVACION Y ANALISIS: Estructura, función, integración. (Hayden 1995,revisado 2001) Registre lo siguiente ESTRUCTURA : esqueletal (vista en reposo) 1. La cara del paciente es simétrica en forma. 2. La mandíbula y la maxila están en tamaño, forma y alineación apropiadas 3. SI NO Oclusión dental dentro de los límites normales. Ej.: no hay mordida abierta, mal oclusión Clase II, III 4. Velo del paladar y estructuras orales/dentales están dentro de los límites normales FUNCION neuromotora (vista en movimiento) Etapa I: Tono/Integridad Neuromuscular 5. El tono corporal, de tronco y facial es normal Ej.: no hay hiper o hipotonicidad notable en el Cuerpo, en el tórax o en músculos faciales 6. Todos los reflejos están inhibidos. Ej.: reflejos no observables al comer o al hablar. Etapa II: Control de Fonación y Válvulas (visto solo en producciones simples) 7. Fonación y soporte respiratorio adecuado. 8. Puede producir fonemas de voz simple, nasales, y sin voz, /a/, /m/, /j/. 9. Resonancia normal. Ej.: no hay hipernasalidad o hiponasalidad predominante. Etapa III: C o n t r o l mandibular (visto en el habla conectada) 10. Movimientos mandibulares muestran: •Buen rango y control control •Sin desplazamientos laterales o anteriores E tapa 1V: Control Labio-facial 11. Movimiento labial muestra: •Contacto solido Ej.: tercio medio de la superficie labial 8 Movimientos independientes Ej. Los movimientos labiales son independientes de la mandíbula. Movimiento individual Ej.: un labio independiente del otro. 12. Movimientos musculares labio-faciales muestran •Buena retracción •Buena protrusion Etapa V:Control lingual 13. Movimientos linguales muestran: muestran: (El cuerpo lingual se mueve independiente de la mandibular, desde su porción anterior, media media-atrás y atrás) Anterior Medio Medio-atras Atrás C. INTEGRACION (todos los sistemas +duración y prosodia) Etapa VI: Movimientos secuenciados a través de todos los planos 14. La voz es adecuada y puede ser mantenida/soportada en una unidad de 3 fonemas sonoros. Ej.: mío 15. Los fonemas sordos son apropiados y pueden ser mantenidos en una posición inicial sin que afecte el segmento. Ej: tan,tal,cal. 16. Toda la musculature se mueve apropiadamente appropriately during Durante el habla conectada. e.j. s i n m o vi m i en t os e xt ra ñ os , a d i c i ón d e s on i d os o m o vi m i en t os a tientas. 17. Los músculos faciales muestran buenos movimientos alternados combinados. e.j. retracción /protrusión 18. Todos los grupos musculares evidencian un tono adecuado movimientos simétricos y funcionamiento coordinado e independiente. Ej. mandibula, facial, labial, lingual Etapa V11: PROSODIA 19. El tiempo para la coarticulación es normal para la edad Ej. Entonación y fraseo es marcado. 9 JERARQUIA MOTORA DEL HABLA (Hayden, 1986) Etapa VII PROSODIA Timing Etapa VI MOVIMIENTO SEQUENCIADO (Coarticulación en Planos Múltiples) Etapa V CONTROL LINGUAL (Plano de Movimiento Anteroposterior e Infero-Superior) Producción Segmental/Timing & Duración Etapa IV CONTROL LABIAL-FACIAL (Horizontal Plane of Movement) Etapa III CONTROL MANDIBULAR (Plano de Movimiento Vertical) Voice Onset Time +voice-voice Etapa I TONO SOPORTE RESPIRATORIO Etapa II CONTROL FONATORIO 10 PROYECTO PRÁCTICO DE LA TECNICA PROMPT HOJA DE RESUMEN Nombre del terapeuta: Fecha: Nombre del paciente: Edad: Diagnóstico: I. Desde la observación y la evaluación informal (SAO/ JMH) o evaluación formal, el paciente mostro adecuado y/o inadecuado funcionamiento de los siguientes parámetros del sistema del Habla (explicar e incluir todos los sistemas): II. Después de transferir la información desde el SAO a la JMH y sombrear el porcentaje aproximado (de abajo hacia arriba), fue decidido formular objetivos basados en: a) Prioridades de parámetros b) Plano de Movimiento Liste tres (diga y explique desde la JMH) Plano de Movimiento que se basara en: 1. 1. 2. 2. 3. 3. c) Escriba un objetivo Físico-sensorial (aquí refiriéndose a los subsistemas motores del Habla y las Etapas) para cada prioridad de Parámetro 1. Objetivo Prioridad #1 2. Objetivo Prioridad #2 3. Objetivo Prioridad #3 11 d) Fonemas seleccionados: A partir de las prioridades de los parámetros seleccione 10 fonemas (3 o 4 de cada parámetro); incluya vocales. (para ejemplos, vea la presentación agenda PROMPT en el manual de la Introducción, página 45) e) Léxico inicial: Ahora que ha seleccionado sus fonemas basados en sus prioridades, combine estos en palabras funcionales que puedan ser utilizadas en sus actividades. CV: VCs: CVCs: Frases: III. Identifique y describa las dos actividades en las cuales estará usando los fonemas anteriormente seleccionados y el léxico PROMPT. a) b) IV: Describa como uso los turnos del habla en ambas actividades. 12 AUTO-EVALUACION DE LA TECNICA PROMPT Nombre del terapeuta: Fecha: _______________ 1. Después de ver mi sesión, sentí que elegí los parámetros correctamente. Si Quizás No 2. Después de ver mi sesión, sentí que aplique la técnica PROMPT con precisión. Si Quizás No 3. Después de ver mi sesión, yo hubiese cambiado (marque todas las que correspondan): Identificación de las prioridades de Parámetro. Selección de Objetivos Posicionamiento Tipos de PROMPTs usados Flexibilidad en el modelado on-line Actividades de toma de turnos Comentarios: 4. Encontré que ha sido una experiencia de aprendizaje valorable Sí No 13 Comentarios: 5. Siento que todavía necesito ayuda y/o soporte en (por favor marque todas las que correspondan y sea honesto): Usando el SAO y JMH para determinar los objetivos motores del habla. Aprendiendo la técnica específicamente (incluye todos los tipos de PROMPTs). Usando diferentes PROMPTs flexiblemente. Integrando los objetivos motores en actividades lingüísticas. Fortaleciendo toda la comprensión general de la filosofía PROMPT, conceptos y como todo esto va junto. Sintiéndome natural en mis interacciones PROMPT con mis pacientes. 14 LISTADO DEL PROYECTO PRACTICO DE LA TECNICA PROMPT USTED DEBE INCLUIR ESTE LISTADO EN SU PAQUETE Nombre del terapista: Información completa de los cursos PROMPT que ha atendido: Curso Introducción a la Técnica PROMPT Lugar: Fecha: Instructor: Curso Bridging a la Intervencion Lugar: Fecha: Instructor: Direccion del terapista: Teléfono: Email: He completado y llenado (marque todo lo que corresponda): --1. Formulario de consentimiento de Video firmado y testificado. --2. Completado SAO y JMH con tres prioridades de parámetros. --3. Video (de máximo de duración 10 minutos: 3 minutos de habla espontanea, 7 minutos dos actividades) --4.Estoy enviando mi video en formato (marque solo el formato aceptado para que instructor para que pueda ver): Mini DVD CD DVD VHS Otro formato especificado por el instructor --5. Hoja de Información del paciente. --6. Hoja de resumen. --7 Auto-evaluación de la técnica PROMPT --8 Empaquetado todos los formularios y video en un sobre estampado, y suficientemente grande para sostener todos los materiales. Por favor guardar una copia de todos los materiales y video para su registro, porque el correo puede no ser confiable. --9 Enviar o escribir toda la revisión clínica a la dirección de email: --10 El proyecto práctico de la Técnica vence el: Por favor lea: Si su proyecto está atrasado Usted debe negociar con su instructor, cargos adicionales puede aplicarse. 15 El Instituto PROMPT Formulario de consentimiento específico para Video o Fotografía Yo, ____________, doy mi consentimiento para _______ o ___mi niño, ___, a ser grabadas por ________________para lo siguiente: (Marque todo lo que aplique y firmar donde usted se compromete a dar su consentimiento). ____ Educación y planificación del tratamiento Entiendo que este video aparecerá sólo a otro patólogo del lenguaje entrenado en PROMPT para los siguientes propósitos: • para ayudar a mí o de mi hijo planificación del tratamiento y evaluación; y • proporcionar feedback y sugerencias de tratamiento oportuno para mí o el terapista de mi hijo. Toda la información obtenida en estas evaluaciones estará disponible para mí y el video retornado después de la evaluación. También entiendo que este video no será copiado o utilizado para cualquier otro propósito distinto de los indicados. Entiendo que las autorizaciones anteriores pueden ser revocadas en cualquier tiempo por escrito por mí mismo o a otro guardián autorizado, al Instituto PROMPT. Fechado el día ___ de ___, 20___. Firmado por: ____________________________________ Testigo: ___ ____ Investigación educativa y General También doy permiso para que el Instituto PROMPT pueda copiar y utilizar partes de este video para fines de enseñanza o recopilación de datos. Esta información será utilizada para la enseñanza o el entrenamiento de Patólogos del habla y Lenguaje para el tratamiento de los trastornos del habla. Entiendo que las autorizaciones anteriores pueden ser revocadas en cualquier tiempo por escrito por mí mismo o a otro guardián autorizado, al Instituto PROMPT. Fechado el día ___ de ___, 20___. Firmado por: ____________________________________ Testigo: ___ 16 El Instituto PROMPT Formulario de consentimiento específico para Video o Fotografia Yo, __________, doy mi consentimiento para _______ o ___mi niño, ___, grabado o fotografiado por el Instituto PROMPT para uno o todos los siguientes propósitos: (Marque todo lo que aplique y firme donde usted se compromete a dar su consentimiento). ____ General de investigación y educación • para la investigación general y con fines educativos; y • para ayudar en la recopilación sistemática de datos de tratamiento. Todo o parte de este video puede utilizarse en la enseñanza o la formación de patólogos del Habla y Lenguaje o visto por otros profesionales interesados en el tratamiento de trastornos del habla. Entiendo que las autorizaciones anteriores pueden ser revocadas en cualquier tiempo por escrito, por mí mismo o a otro guardián autorizado, al Instituto PROMPT. Fechado el día ___ de ___, 20___. Firmado por: ____________________________________ Testigo: __________ ____ Educación y/o materiales terapéuticos • crear materiales educativos y terapéuticos que describirán la naturaleza del Instituto PROMPT, sus técnicas y servicios, • para ayudar a la comprensión del desarrollo del habla y del lenguaje, retrasos, o Trastornos y su tratamiento. Entiendo que las autorizaciones anteriores pueden ser revocadas en cualquier tiempo por escrito por mí mismo o a otro guardián autorizado, al Instituto del símbolo del sistema. Fechado el día ___ de ___, 20___. Firmado por: ____________________________________ Testigo: ___ 17 REVISION DEL PROYECTO PRÁCTICO DE LA TECNICA PROMPT Nombre del Terapeuta: Nombre del Profesional que revisó: Fecha: Esta Práctica clínica Inicial, y el feedback que usted está recibiendo ahora son para ayudarlo a aprender más acerca de la Técnica PROMPT y los principios de Aplicación. Tanto para que usted progrese en su aprendizaje como para que continúe con el Bridging y/o la Certificación, usted necesitará practicar continuamente los diferentes tipos de prompt (Parámetro, sílaba, superficie y complejo) y comprender cuando y porque razón se utiliza cada tipo. Luego de haber revisado su video de Práctica Clínica sentimos que los siguientes comentarios resaltados son los que mejor reflejan las cosas que usted debe considerar mientras continué su práctica y uso de PROMPT. Nosotros esperamos que estos comentarios y sugerencias sean útiles para usted. Por favor no dude en llamarme si no se entiende alguna de las recomendaciones. Pregunta 1. En la forma de Sistema de Observación y Análisis (SAO), los parámetros (tono, fonación, mandíbula, labial-facial, lingual, secuencia de movimiento, prosodia) fueron identificados correctamente. Si, felicitaciones. Ud. ha identificado correctamente los Parámetros. Ud. Identificó parcialmente los Parámetros donde hubo aciertos, sin embargo Ud. No ha prestado atención a las siguientes áreas: Ud. Identificó incorrectamente los Parámetros. Y debió haber considerado: Pregunta 2: En la Jerarquía Motora del Habla, los parámetros fueron sombreados y priorizados correctamente. Sí, felicitaciones. Ud. Ha identificado correctamente, sombreado y priorizado los parámetros correctamente. Ud. Ha sombreado los Parámetros correctamente pero no los priorizó correctamente. Usted sombró correctamente en forma parcial los Parámetros donde hubo dificultades pero no los priorizó correctamente. Los parámetros que debían haber sido sombreados hubieran sido: y usted debía haber priorizado de esta manera: 18 Pregunta 3. El terapeuta desarrollo dos actividades que reflejaban sus Etapas priorizadas, (por la selección de fonemas-motores, sílabas, palabras o frases) en la Jerarquía Motora del Habla. . Felicitaciones. Ud. Ha elegido dos actividades que estaban en un nivel apropiado a las habilidades motoras y cognitivas del paciente y reflejaban los movimientos (ej. Fonema-motor) en las etapas que priorizó. Buen trabajo. Una o ambas actividades pueden haber estado mejor elegidas. Estuvieron en un nivel demasiado alto o demasiado bajo para las habilidades motoras y cognitivas del niño. Su elección de fonemas-motores reflejan básicamente sus prioridades pero podrían haber incluido o debieran haber excluido lo siguiente: Su dificultad experimentada en esta tarea necesita ser revisada. Trate de trabajar con otro terapista ya entrenado en PROMPT o con alguien quien haya tomado el curso con usted. Pregunta 4: El posicionamiento terapeuta/paciente, el tipo de actividad y el soporte físico dado fue el apropiado. Usted demostró una posición confortable, buena con su paciente. Su posicionamiento de manocabeza y soporte fueron buenos y estuvo lo suficientemente cerca para hacer posible el enganche con el paciente. Continúe trabajando su flexibilidad de promptear en diferentes posiciones: ej.: de un lado de otro, en el piso, detrás del paciente, etc. Su posicionamiento fue adecuado pero no tan flexible o soportito como debiera haber sido. Usted necesita soportar la cabeza del paciente más a menudo pero no estar tan rígido en su postura en general. Relájese y conéctese con el paciente Necesita trabajar en su posicionamiento y soporte mano-cabeza. Practique con otro terapista que ya este entrenado en PROMPT o con alguien que haya tomado el curso con usted. Siéntase confortable con el tocar y trabaje cerca de alguien. Pregunta 5. El terapeuta demostró adecuado prompteo con el paciente en su nivel actual de entrenamiento en las siguientes áreas: A. Uso y nivel apropiado de diferentes tipos de prompt ( Parámetro, sílaba, complejo y superficial) Felicitaciones! Ud. Ha mostrado conocer como se utilizan al menos tres diferentes tipos de prompt y conoce cuando se los utiliza. Manténgase practicando. No ha demostrado un uso apropiado o consistente de los diferentes tipos de prompt ej. Parámetro, sílaba, complejo y superficial. Usted también parece tener alguna confusión acerca de cuándo y por qué usar los diferentes prompts. Recuerde trabajar secuencias de diferentes tipos de prompt, por ejemplo Parámetro a superficial a parámetro, o superficial a sílaba o superficial a complejo a superficial. Usted necesitará estar más seguro antes de tomar el Bridging. 19 Usted necesitará ayuda con las habilidades al promptear y debería practicar con otro terapeuta entrenado e PROMPT o tratar de trabajar con algún Instructor en su área. Usted parece no comprender como y cuando utilizar los diferentes tipos de prompt y está experimentando dificultades en el uso en más de una oportunidad. La comprensión y utilización de los prompt debe ser más sólida antes de considerar tomar el Bridging. B-Seguridad al promptear Felicitaciones! La ubicación de sus dedos durante el prompteo es muy segura y precisa. Al ver su prompteo se nota que la ubicación de sus dedos no es tan precisa como debiera. Por favor vuelva a revisar su manual y su DVD demostración para refrescar su memoria. Usted necesita trabajar su técnica y precisión al promptear. Usted parece tener alguna dificultad utilizando las yemas de sus dedos y en encontrar los puntos exactos de ubicación. Vaya lentamente al principio, elija palabras o sílabas que pueda practicar consistentemente. Trabaje con otro terapista entrenado en PROMPT, o con alguien que haya tomado el curso con usted o considere re-tomar un curso Introductoria para revisa sus habilidades antes de tomar el Bridging. C-Timing al promptear. Su timing en los movimientos en los diferentes tipos de prompt fue bueno. Mantengase practicando. Su timing en los movimientos en los diferentes tipos de prompt fue adecuado pero necesita ser mejorado. No sacrifique velocidad por precisión. Practique sus fonemas –motores como un calentamiento antes de embeberlos en los movimientos múltiples o sonidos. Usted necesita practicar su timing al promptear puesto que fue inadecuado esta vez. Recuerde que el calentamiento con fonemas-motores aislados es una manera de enfatizar la manera en las producciones ej. Con voz, sin voz, nasal, y la longitud de las producciones. En palabras o frases usted necesita considerar los cambios en el timing y realizar los movimientos de su mano seguros. Este es un proceso difícil al principio y toma tiempo y práctica. Trabaje con alguien que esté utilizando prompt regularmente ó trate de encontrar un Instructor en su área para consultarlo. D-Rotación muñeca completa en prompt superficiales (silaba/palabra o frase) ó prompteo de complejos. La rotación de la muñeca fue buena en la mayoría de los prompts superficiales y complejos observados (si los utilizo) Continúe aplicando esto especialmente en el nasal /n/ y en palabras como “no” y “pan”. La rotación de la muñeca no fue consistente, por tiempos no fue suficiente y por momentos estuvo sobre-rotada. Tome más tiempo en esto y trabaje en la precisión. Practique en palabras que tengan rotación por ejemplo “nada” “cada” “pone” “nene”, etc. 20 Usted está teniendo dificultades al rotar la muñeca durante los prometeos que lo requieren. Necesitaría trabajar con alguien que este entrenado en prompt o tomar nuevamente un curso Introductoria para repetir las prácticas. E- Acompañamiento de nuestro modelo verbal con nuestro input motor En este nivel, usted no ha demostrado dificultad en acompañar su modelo verbal (auditivo) con sus movimientos motores al promptear. Recuerde que al progresar en la complejidad de prompt usted necesitará monitorear su output vocal y el movimiento de sus dedos cada vez más juntos para dar un input preciso. Buen trabajo, manténgase practicando. Fue evidente alguna dificultad en su habilidad para mantener su input vocal y la aplicación del prompt ó la secuencia motora juntos. Esto puede ser difícil y requiere que usted comprenda la diferencia entre una producción o movimiento simple. F-Elección de sílabas/palabras o frases Felicitaciones, usted fue capaz de elegir apropiadamente los fonemas motores (desde su análisis de Jerarquía Motora del Habla) y desarrollar adecuadamente palabras y frases que puedan ser utilizadas por su paciente. Manténgase practicando. Aunque los fonemas-motores seleccionados del análisis de su Jerarquía Motora del Habla fueron correctos usted aparenta tener dificultades en elegir las palabras o frases apropiadas que acuerdan o funcionan bien con sus actividades. Usted puede trabajar con otro terapeuta que esté más experimentado en PROMPT y ha tomado el Bridging. Usted necesita ayuda en esta área. Usted ha tenido dificultad en seleccionar apropiadamente los fonemas-motores y ponerlos en sílabas, palabras o frases apropiadas al nivel de su paciente. Esto puede haber sido por el componente motor, cognitivo u otros. Usted necesita trabajar con otro terapeuta PROMPT más experimentado ó consultar con un Instructor en su área. Es crítico que usted sea capaz de hacerlo antes de tomar el Bridging. G-Uso de interacción recíproca toma de turnos en la actividad Durante el video usted proveyó muchas oportunidades de toma de turnos para el paciente y utilizó interacción recíproca apropiadamente. Bien por usted. Este marco le ayudará al paciente a utilizar las palabras, sílabas o frases en actividades donde la práctica es ofrecida naturalmente de sus objetivos de los sub-sistemas del habla seleccionados. Usted proveyó ocasionalmente actividades de toma de turnos pero debió incluir más. Debe recordar que después de haber practicado los fonemas-motores usted debe incluirlos en actividades naturales que incluyan interacciones recíprocas con usted. Usted necesita modelar las palabras y frases que desea que el paciente practique. Usted apenas proveyó actividades /eventos de toma de turnos apropiado al paciente. Esto no engancha al paciente en la interacción o comunicación real y es una pieza crítica en la terapia PROMPT. Recuerde que interacción recíproca no quiere decir hacer siempre lo que el paciente desea. Usted debe dirigir la sesión. Si usted no se siente confortable con como plantea la sesión 21 consulte con un Instructor de su área ó trabaje con un colega que sea habilidoso en esta área. De acuerdo a la información vertida y en orden de continuar aprendiendo, es que recomendamos lo siguiente para que usted considere enfatizar lo siguiente en su práctica. Pregunta 1. Revise la forma de Analisis y Observación de los Sistemas del Habla (SAO) y practique la observación de los sub-sistemas del habla. Pregunta 2. Practique transferir su información desde Análisis y Observación de los sistemas del Habla a la Jerarquía Motora del Habla y sombree lo correspondiente a lo afectado en cada área. (desde abajo hacia arriba) Pregunta 2. Revise con otro terapeuta, quien haya tomado el curso, como hacer para priorizar los subsistemas del habla que son sus objetivos inmediatos y que lo ayudarán tanto a continuar desarrollando, re-balanceando o a re-desarrollar esas áreas. Pregunta 3.Re-pensar y cambiar sus actividades o el material elegido por otro más apropiado al nivel mental y las habilidades motoras del paciente. Pregunta 3.Asegúrese que el paciente comprende la rutina, las actividades y el orden de su presentación. El paciente debe parecer comprender que está sucediendo, que es lo que se espera y como, para poder responder al feedback o para requerir cambios. Pregunta 4.Practique cambiar de posición de sentado con su paciente y recuerde sostenerlo detrás de la cabeza (no arriba). Aprenda a ser más flexible en su posicionamiento. Pregunta 5. A- Revise cada tipo de prompt y la diferencia entre ellos. Recuerde que cada tipo de prompt es utilizado para diferentes propósitos en soporte y desarrollo de los sub-sistemas del habla y en la transición y el timing. Practique combinar/ secuenciar los prompt. Finalmente recuerde que los prompt pueden ser utilizados por más de un propósito, ej.: foco interactivo, mapeo cognitivo-lingüístico y desarrollar, modificar o re-desarrollar los sub-sistemas motores del habla. B-Practique la precisión de sus prompt. Recuerde que la ubicación de sus dedos, los puntos de contracción y la presión necesitan ser precisos y en el músculo no solamente en la piel. Usted debe mantener en mente que cuando promptea en el plano horizontal necesita tener un ángulo de noventa grados en la cara y en el plano vertical usted necesita estar en la línea media y siempre ser simétrico. C- Revise el timing de cada fonema-motor y recuerde incluir un timing incrementado o disminuido en sus prompteos. También practique cambios en el timing cuando vaya de una simple sílaba a una palabra multisilábica o a una frase. D-Practique la rotación de la muñeca en palabras que lo requieran a menudo ej. " pan" "nena" ó en prompts complejos tal como /s/ ó /i/ para ganar confianza. Practique con diferentes tipos y tamaños de cara para ser capaz de mantener la ubicación en la línea media y la presión de sus dedos en el milohiodeo sin perderlos con la rotación. E- Enlentezca su producción verbal (modelo) para hacerla coincidir con su habilidad para promptear. Recuerde decirle al paciente " Permíteme hacerlo" para establecer un tiempo antes de decirles "Hacelo conmigo" ó " Ahora tu hazlo". La mayor parte del tiempo, la dificultad para promptear tan rápido como hablamos es la razón por la que hay una discordancia entre estas áreas. F-Revise su manual Introductorio y revise la ubicación de cada fonema (en que etapas está ej. mandibular, labial-facial, etc.) Ahora revise sus prioridades y comience a decidir cuáles serán los 22 fonemas-motores a trabajar a través de más de una etapa, ej. /b/ en las etapas tempranas puede ser logrado a través de la mandíbula, más tarde lo será en la etapa labial-facial porque en este momento utilizará la acción independiente labial. Si usted no comprende estos conceptos lo ayudará contactarse con un terapeuta más experimentado o con un Instructor. F- Practique como un calentamiento los fonemas -motores e inmediatamente incorpórelos en silabas o palabras en actividades. F-Practique fonemas -motores, CV, VC, CVC y entonces trabaje para incluirlos en actividades interactivas significativas tan rápidamente como sea posible. G- Practique la toma de turnos recíproca en actividades. Esto debe incluir la toma de turnos con su paciente y el paciente (si es apropiado o es capaz) puede dirigirlo a usted ocasionalmente. Usted puede incluir varias maneras de llevar a cabo la toma de turnos entre usted y el paciente pero esto es algo que de una manera u otra usted debe demostrar. Para información sobre materiales, soporte de aprendizaje ó preguntas sobre el curso contactarse con la oficina PROMPT admin@promptinstitute.com ó www.promptinstitute.com 23 REFERENCIAS Chequee el sitio web de PROMPT: www.promptinstitute.com por reciente investigación y presentaciones que estarán disponibles. Abbs, J.H, (1988). Neurophysiological processes of speech motor control. In N. J. Lass (Ed) Handbook of Speech-Language Pathology and Audiology (pp. 154-170). Toronto: B. C. Decker. Abbs J.H. & Gracco, V.L. (1984). Control of complex motor gestures: oral facial muscle responses to load perturbations of the labial during speech. Neurophsyiol. 52, 705723. Ayres, J. (1974). The development of sensory integrative theory and practice: A collection of works of A. Jean Ayres. Rockville: The American Occupational Therapy Association, Inc. Bates, E. (1976). Language and Context. New York: Academic Press. Bates, E., & MacWhinney, B. (1987). Competition, variation, and language learning. In. B. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of language acquisition. (pp 157-194). Hillsdale: Lawrence Erlbaum. Bellezza, J.K. (1987). Mnemonic devices and memory schemas. In M.A.Mc Daniel & M. Pressley (Eds.), Imagery and related mnemonic processes (pp. 34-55). New York: Springer-Verlag. Bloom, L. (1989) Talking with feeling: Integrating affective and linguistic expression in early language development. Cognition and Emotion. Reprinted in C. Izard (Ed.), Development of emotion-cognition relationships (pp. 313-342). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Bloom, L. (2004). The integration of expression into the stream of everyday activity. In Stockman, I. (Ed.) Movement and Action in Learning and Development:Clinical Implications for Pervasive Developmental Disorders. (pp 139-168)Elsevier- Academic Press, San Diego. Bobath, B. (1971). Abnormal postural reflex activity caused by brain lesions. London: Heinman. Bobath, K. (1980). A neurolophysiological basis for the treatment of cerebral palsy (2nd ed.). Philadelphia: J.B. Lippencott. Bose, A., Square, P., van Lieshourt, P. & Schlosser, R. (2000). Motor speech control and linguistic interactions in Broca’s aphasia: a case study. Paper presented at the Tenth Biennial Conference on Motor Speech Disorders and Speech motor Control, San Antonio, TX. Bose, A., van Lieshourt, P., & Square, P. (2000). Speech motor behaviors in aphasia with PROMPT Technique Practicum Project 25 apraxia: a case study. Paper presented at the Tenth Biennial Conference on Motor Speech Disorders and Speech Motor Control, San Antonio, TX. Brooks, V.B. (1979) Motor programs revisited. In Talbot, R.E. & Humphrey’s D.R. (Eds.), Posture and Movement, (pp. 13-49) New York, Raven Press. Bruner, J. (1977). Early social interaction and language acquisition. In R. Schaffer (Ed.), Studies in mother-infant interaction (pp. 271-289). New York: Academic Press. Caruso, A.J. & Stand, E.A. (Eds), Clinical management of motor speech disorders in children. New York, Thieme. Cholewisk, R., & Collins, A. (1991). Sensory and physiological bases of touch. In M.A. Heller & W. Schiff, (Eds.), The Psychology of Touch. ( pp. 23-60). Hillsdale: Erlbaum. Chumpelik (Hayden), D., & Sherman, J. (1980). Using a tactile approach in the acquisition of functional oral communication in a non-verbal, eight year old autistic child: a case study. Unpublished research. Chumpelik (Hayden), D., & Sherman, J. (1983). Treatment comparisons for developmental 24 apraxia of speech. Unpublished research, Thistletown Regional Centre, Toronto, ON Chumpelik (Hayden), D. (1984). The PROMPT system of therapy: Theoretical framework and applications for developmental apraxia of speech. Seminars in Speech and Language, 5, 139-156. Crary, M. (1993). Developmental motor speech disorders. San Diego, CA: Singular Publishing Group. Drewey, D., Roy, E., Square-Storer, P. & Hayden, D.A., (1986). Limb and oral paxic abilities of children with verbal sequencing deficits. Developmental Medicine and Child Neurology, 30, 743-751. Edwards, J. & Harris, K. (1990) Rotation and translation of the mandible during speech. Journal of Speech & Hearing Research 33, 550-562 Ekelman, B. & Aram D. (1984). Spoken syntax in children with developmental verbal apraxia. Seminars in Speech & Language, Assessment and Treatment of Developmental Apraxia, 5, 97-110. Fey, M.E. & Gandour, J. (1989). Rule discovery in phonological acquisition. Journal of Child Language, 9, 71-81 Fletcher, S. G. (1992). Articulation: A physiological approach. San Diego: Singular Publishing. Freed, D.B. Marshal, R.C. & Frazier, K.E. (1997) Long term effectiveness of PROMPT treatPROMPT Technique Practicum Project 26 ment in a severely apractic-aphasic speaker. Aphasiololgy. 11(4/5), 365-342. Fogel, A., & Thelen, E. (1987). Development of early expressive and communicative action: reinterpreting the evidence from a dynamic systems perspective. Developmental Psychology, 23, 747-761. Gierut, J.A. (1990) Differential learning of phonological oppositions. Journal of Speech & Hearing Research 33, 540-549. Gallagher, T. (1991). A retrospective look at clinical pragmatics. In T. Gallagher, (Ed.), Pragmatics of language: clinical practice issues. (pp.1-10) San Diego: Singular Publishing. Gracco, V.L. & Abbs, J.H. (1985) Dynamic control of the perioral system during speech: Kinematic analyses of autogenic and nonautogenic sensorimotor processes. Journal of Neurophysiology, 54, 418-432. Gracco V.L. (1990). Characteristics of speech as a motor control system. In G.E. Hammond (Ed), Cerebral control of speech and limb movements, (pp. 3-28). North-Holland: Elsevier Science Publishers. Green, J. R., Moore, C., Higashikawa, M., & Steeve, R.W. (2000). The physiologic development of speech motor control: lip and jaw coordination. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 43, 239-256. Grunwell, P. (1987) Clinical Phonology (2nd Edition), Williams & Wilkins, Baltimore. Guenther, F., Ghosh, S., & Tourville, J. Neural modeling and imaging of the cortical interactions underlying syllable production. Brain and Language. [Epub ahead of print]. Guenther, F. (2005) Cortical interactions underlying the production of speech sounds. Paper presented at the Annual Convention of the American Speech-Language-Hearing Association, San Diego, CA. Hayden, D. (1986). The motor speech treatment hierarchy. Unpublished manuscript, Toronto, Canada. Hayden, D., Pukonen, M., Rendeer, J. Goshulak, D. (1991). Apraxia? Motor speech? Phonology? A handy guide to making the distinction. Communication Exchange, 2 (4) 2-4. Hayden, D. & Goshulak, D., (1993). Developmental dysarthria and apraxia of speech. What is it and how can I help? Communication Exchange, 4 (2), 6-8. Hayden, D. & Square, P.A. (1993). A systems approach for the differential diagnosis of developmental apraxia. Mini-seminar presented at the Annual Convention of the American 25 Speech-Language-Hearing Association, Anaheim, CA. PROMPT Technique Practicum Project 27 Hayden, D. (1994). Differential diagnosis of motor speech dysfunction in children. P.A. Square (Ed.), Developmental apraxia of speech: assessment. Clinics in Communication Disorders. 4 (2), 118-147. Hayden, D., & Square, P. (1994). Motor speech treatment hierarchy: A systems approach. In P.A.Square (Issue Editor) Developmental apraxia of speech: intervention. Clinics in Communication Disorders. 4 (3), 162-174. Hayden, D., Mastronardi, P., & Fung, S. (1998). PROMPT general information manual for parents and caregivers-teachers, Santa Fe: The PROMPT Institute, Inc. Hayden, D., & Square, P. (1999). VMPAC manual, San Antonio: The Psychological Corporation. Hayden, D. (1999). PROMPT certification manual. Santa Fe: The PROMPT Institute. Hayden, D. (2004). PROMPT: a tactually grounded treatment approach to speech production disorders. In Stockman, I. (Ed.) Movement and Action in Learning and Development: Clinical Implications for Pervasive Developmental Disorders. (pp. 255-298) ElsevierAcademic Press, San Diego. Hayden, D. A. (2006). The PROMPT model: Use and application for children with mixed phonological-motor impairment. Advances for Speech Language Pathology, 8(3), 265-281 Head, H. (1926). Aphasia and kindred disorders of speech, Vols. 1 and 11. London, England: Cambridge University Press. Houghton, M. (2004). The effects of the PROMPT system of therapy on a group of children with severe persistent sound system disorders. Unpublished Masters thesis. University of Queensland. Jackson, J.H. (1958). Evolution and dissolution of the nervous system. In J. Taylor (Ed.), Selected Writings of John Hughlings Jackson (vol. 2). New York: Basic Books, Inc. Kamm, K., Thelen, E., Jensen, J.L (1990). A dynamic systems approach to motor development. Physical Therapy 70 (12). Kass, J.H. (1991). Plasticity of sensory and motor maps in adult mammals. Annual Review Neuroscience,14, 137-167. Kass, J.H. (1995) The reorganization of sensory and motor maps in adult mammals. In M.S. Gazzaniga (Ed.) The cognitive neursciences (pp. 51-71). Cambridge: MIT Press. Kass, J.H. (2004). Plasticity of somatosensory and motor systems in developing and mature PROMPT Technique Practicum Project 28 primate brains. In Stockman, I. (Ed.) Movement and Action in Learning and Development: Clinical Implications for Pervasive Developmental Disorders. (pp.75-92) Elsevier- Academic Press, San Diego. Kelso, J.A.S., & Tuller, D. (1981). Toward a theory of apractic syndromes. Brain and Language 12, 224-245. Kelso, J.A.S., & Tuller, B. (1983). “Compensatory Articulation” under condition of reduced afferent information: A dynamic formulation. Journal of Speech & Hearing Research. 26, 217-224. Kelso, J.A.S., Tuller, B., Fowler, C.A. (1982) The functional specificity of articulatory control and coordination. Journal of the Acoustic Society of America. 72, S103. Kelso, J.A.S., Tuller, B., V-Bateson, E. & Fowler, C. A. (1984) Functionally specific articulatory cooperation following mandible perturbations during speech: evidence for coordinative structures. Journal of Experimental Psychology (Human Perception), 10 812-832 Kent R.D. (1981). Sensorimotor aspects of speech development. In R. Aslin, J. Alberts,& M. Peterson (Eds.), Development of perception (pp. 161-189). New York: Academic Press. Kent, R.D. & Rosenbeck, J.C (1983) Acoustic patterns of apraxia of speech. Journal of Speech and Hearing Research. 26, 231-249. Kent. R.D. (1984). The psychobiology of speech development: coemergence of language 26 and a movement system. American Journal of Physiology. 246, 888-894. Kent R.D. (1988) Converging principles in phonological development and motor development. Child Phonology Conference, University of Illinois. Kent R.D. (1992). The biology of phonological development. In C.A. Ferguson, L Menn & Stoel-Gammon C (Eds.), Phonological development (pp 65-191). Maryland: York Press. Kent, R.D. (1997). Gestural phonology: basic concepts and applications in speech-language pathology. In M. J. Ball & R. D. Kent (Eds.), The new phonologies: development in clinical linguistics (pp. 247-268). San Diego: Singular Publishing Group. Kent, R. D. (2004). Models of speech motor control: Implications from recent developments in neurophysiological and neurobehavioral science. In B. Maasen, W. Hultsijn, R.D. Kent, H.F.M. Peters, and P.H.M. van Lieshout (Eds), Speech motor control in normal and disordered speech. London: Oxford Press. Kent, R.D., & Vorperian, H.K. (in press). In the mouths of babes: anatomic, motor, and sensory foundations of speech development in children. To appear in R. Paul (Ed.), Language Disorders from a Developmental Perspective. (pp. )Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. PROMPT Technique Practicum Project 29 Kingston, J., & Diehl, R. (1994). Phonetic knowledge. Language. 70, 419-453. Lindblom, P. & Zetterstrom (Eds) (1986) Precursors of Early Speech. New York: Stokton. Locke, J. (1980b). The inference of speech perception in the phonologically disordered child. Part II: Some clinically novel procedures, their use, some findings. Journal of Speech and Hearing Disorders, 45, 445-468. Locke, J. (1984). Assessment and treatment of phonological disorders. Seminars in Speech and Language. Volume 4, No. 4 Love, R.J. (1992), Childhood Motor Speech Disability, MacMillan Publishing, New York. MacNeil, M.R. (1997) Clinical management of sensorimotor speech disorders. New York: Thieme. Menn, L. (1982). Development of articulatory, phonetic, and phonological capabilities. In Butterworth (Ed.), Language production. Volume 2 (pp 3-50). London: Academic Press. Mountcastle, V.B., & Powell, T.P.S. (1959). Neural mechanisms subserving cutaneous sensibility with special reference to the role of afferent inhibition in sensory perception and discrimination. Bulletin of the Johns Hopkins Hospital, 105, 201-232. Mysak, E. D. (1968). Neuroevolutional approach to cerebral palsy & speech. New York: Teachers College Press. Nelson, K. (1974). Concept, word, sentence: Interrelations in acquisition and development. Psychological Review 81, 21-39. Nelson, K. (1986). Event knowledge: structure and function in development. Hillsdale: Lawrence Erlbaum. Nelson, K. (2004). The event basis of conceptual and language development. In Stockman, I. (Ed.) Movement and Action in Learning and Development: Clinical Implications for Pervasive Developmental Disorders. (pp.117-138) Elsevier- Academic Press, San Diego. Netsell, R. (1981) The acquisition of speech motor control: a perspective with directions for research. In R. Stark, (Ed). The acquisition of Speech Motor Control in Infancy and Early Childhood. (pp. 127-156) Elsevier-North Holland. Oller, D.K. (1976). Analysis of Infant Vocalizations: A Linguistic and Speech Scientific Perspective. Mini seminar presented at the American Speech-Language-Hearing Association Annual Convention, Houston, TX. Oller, D.K., Wieman, L.A., Doyle, W.J. & Ross, C., (1975) Infant babbling and speech. Journal of Child Language. 2, 1-11. PROMPT Technique Practicum Project 30 Piaget, J. (1964). Development and learning. In R.E. Ripple & V.N. Rockcastle (Eds.), Piaget rediscovered (pp. 7-20). Ithaca: Cornell School of Education Press. Robbins, J. & Klee, T. (1987) Clinical assessment of oropharyngeal motor development in young children. Journal of Speech and Hearing Disorders. 52, 232-243. 27 Rogers, S.J., Hayden, D., Hepburn, S., Charlifue-Smith, R., Hall, T., & Hayes, A. (in press). Teaching young nonverbal children with autism useful speech: A pilot study of the Denver Model and PROMPT interventions. Journal of Autism and Developmental Disorders. Schmidt R.A. (1975). A schema theory of discrete motor skill learning. Psychological Review. 82 (4) 225-260. Schriberg, L. & Kwiathkoski, J. (1990) Self monitoring and generalization in pre-school speech-delayed children. Language, Speech and Hearing Services in Schools. 21, 157169. Shulenberger K., Stroutsos, A. & Hayden D.A. (2001) SmarTools, SmarTalk, Inc. Skinner, B.F. (1957) Verbal behavior. New York: Appleton-Century-Crofts. Stiles, J. (2000). Neural plasticity and cognitive development. Dev. Neuropsychol. 18, 237272. Stiles, J., Reilly, J. et al. (2005). Cognitive development following early brain injury: e v i dence for neural adaptation. TRENDS in Cognitive Sciences, 9 (3) 136-143. Smith, A., & Kent, R. (2005) Motor speech in adults and children: the developing speech motor system: integrating muscles, movements and syntax. Paper presented at the Annual Convention of the American Speech-Language-Hearing Association, San Diego, CA. 28 SISTEMA DE OBSERVACION Y ANALISIS: Estructura, function, integración. (Hayden 1995, revisado 2001) Registre lo siguiente ESTRUCTURA : esqueletal (vista en reposo) 3. La cara del paciente es simétrica en forma. 4. La mandibula y la maxila están en tamaño, forma y alineación apropiadas 3. SI NO Oclusión dental dentro de los límites normales. Ej.: no hay mordida abierta, mal oclusión Clase II, III 4. Velo del paladar y estructuras orales/dentales estan dentro de los límites normales FUNCION neuromotora (vista en movimiento) Etapa I: Tono/Integridad Neuromuscular 5. El tono corporal, de tronco y facial es normal Ej.: no hay hiper o hipotonicidad notable en el cuerpo, en el tórax o en músculos faciales 6. Todos los reflejos están inhibidos. Ej.: reflejos no observables al comer o al hablar. Etapa II: Control de Fonación y Válvulas (visto solo en producciones simples) 7. Fonación y soporte respiratorio adecuado. 8. Puede producir fonemas de voz simple, nasales, y sin voz, /a/, /m/, /j/. 9. Resonancia normal. Ej.: no hay hipernasalidad o hiponasalidad predominante. Etapa III: Control mandibular (visto en el habla conectada) 10. Movimientos mandibulares muestran: •Buen rango y control •Sin desplazamientos laterales o anteriores E tapa 1V: Control Labio-facial 11. Movimiento labial muestra: •Contacto solido Ej.: tercio medio de la superficie labial 29 Movimientos independientes Ej. Los movimientos labiales son independientes de la mandibula. Movimiento individual Ej.: un labio independiente del otro. 13. Movimientos musculares labio-faciales muestran •Buena retracción •Buena protrusion Etapa V: Control lingual 13. Movimientos linguales muestran: muestran: (El cuerpo lingual se mueve independiente de la mandibular, desde su porción anterior, media media-atrás y atrás) Anterior Medio Medio-atras Atrás C. INTEGRACION (todos los sistemas +duración y prosodia) Etapa VI: Movimientos secuenciados a través de todos los planos 14. La voz es adecuada y puede ser mantenida/soportada en una unidad de 3 fonemas sonoros. Ej.: mío 15. Los fonemas sordos son apropiados y pueden ser mantenidos en una posición inicial sin que afecte el segmento. Ej.: tan ,cual, cal 16. Toda la musculature se mueve apropiadamente appropriately during Durante el habla conectada. Ej. s i n m o vi m i en t o s e xt r a ñ os , a d i c i ón d e s on i d os o m o vi m i en t os a tientas. 17. Los músculos faciales muestran buenos movimientos alternados combinados. ej. retracción /protrusión 18. Todos los grupos musculares evidencian un tono adecuado movimientos simétricos y funcionamiento coordinado e independiente. Ej. mandibula, facial, labial, lingual Etapa V11: PROSODIA 19. El tiempo para la coarticulación es normal para la edad Ej. Entonación y fraseo es marcado. 30 JERARQUIA MOTORA DEL HABLA (Hayden, 1986) Etapa VII PROSODIA Timing Etapa VI MOVIMIENTO SEQUENCIADO (Coarticulación en Planos Múltiples) Etapa V CONTROL LINGUAL (Plano de Movimiento Anteroposterior e Infero-Superior) Producción Segmental/Timing & Duration Stage IV CONTROL LABIAL-FACIAL (Horizontal Plane of Movement) Etapa III CONTROL MANDIBULAR (Plano de Movimiento Vertical) Voice Onset Time +voice-voice Etapa SOPORTE RESPIRATORIO Etapa 31 32 33 34 35 36 37